Microsoft Word - 南中マニュアル 日本語付き

Similar documents
テーマ選びポルトガル語版_ver01

テーマ選びポルトガル語版_ver03

プレスクール実施マニュアル本文

P1・8(№54).ai


ご案内 Informativo さわやかな季節をむかえ, 皆様にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます さて, 恒例の 校内運動会 をプログラムのように行います 日頃の子どもたちの練習の成果をご観覧いただき, ご声援くださるようご案内申し上げます Chegada a temporada de b

20079September 2



外国人児童生徒 受入手続 在籍校①(ポ)

Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção

untitled

健康について SAÚDE 血液型 Tipo Sanguíneo A+ A- B+ B- AB+ AB- O+ O- Você está sobre os cuidados de um médico ou outro profissional de saúde no momento? Favor ex

untitled

国際交流実施マニュアル制作委託契約書

01.pdf


newA5_cover_por

小しおり ポルトガル語.indd

International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship betw

中しおり ポルトガル語.indd

かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど

入学時までに準備してほしいこと

がつよてい 12 月の予定 日 Domingo 月 Seg. 火 Ter. 水 Qua. 3 日本語能力試験 プレゼント交換 林間学校 木 Qui. 金土 Sex. Sábado 卒業 卒園式 Dia 03 Exame de Proficiên

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 1 スポーツの試合 Can-do 1 友だちを外出にさそう / さそいをうける (B1) Convidar um amigo para sair / receber um convite Can-do 2 りゆうを言ってさそい

DOWN


スライド 1

エジプト、アブ・シール南丘陵頂部・石造建造物のロータス柱の建造方法

Slide 1

外国人児童生徒 受入手続 在籍校②(ポ)

防災ハザードマップ

12内藤理佳.indd

12月のおべんきょう

Microsoft Word - ⑦【修正】本文.doc

目次 Sumário ポルトガル語版 1. 日本の教育制度について Sistema educacional japonês p.1 2. 日本の高等学校について Relacionado ao ensino médio p.2 3. 高等学校の学科の概要 Síntese dos tipos de cu

学校経営方針 1. 本校の教育理念 周りとともに強く生きる力の育成 ~ 自ら律しつつ 他人と協調し 他人を思いやる心や感動する心など 豊かな人間性とたくましく生きるための健康と体力の育成 ~ 具体目標 ~ 目指す子供の像 ~ 心身とも強くたくましい子 自ら考え 自ら判断できる子 努力し頑張り続けられ

福岡大学人文論叢47-1

1111.\1.\4OL.ai

2012_1015(1702)base.indd


A.[.g 2

振替依頼書振替依頼書 記入記入のしかた ( 保護者用 ) 記入例 : 銀行 信用金庫信用金庫 信用組合信用組合 労働金庫労働金庫 農協農協 漁協漁協の場合 収納代行会社株式会社コンピュ - タ センタ - 私は 下記の学費等を私名義の下記から振替によって支払うこととしたいので 振替規定の確約のうえ依

PowerPoint プレゼンテーション

推薦入試 ( 単願 ) 平成 26 年 01 月 09 日 ( 木 ) 募集コース :α コース β コース (β 7 β 6) 募集人数 :250 名 一般入試 ( 単願 併願 ) 併願型推薦入試 ( 千葉県受験者 ) 平成 26 年 01 月 16 日 ( 木 ) 募集コース :α コース β

2/9 ページ 5. 一斉授業より 4 人班等によ活動的な授業の方が積極的に参加できてい 1よく当てはま やや当てはま 当て よく当 てはま 5わから % 3 あま

2/9 ページ 5. 一斉授業より 4 人班等による活動的な授業の方が積極的に参加できている 1よく当てはまる 当て 当ては まらな 5わから い % 5 6. 自

だいいちじ せかいたいせんだいに 第 17. 第一次世界大戦 二 じ次 せかいたいせん 世界大戦 (Primeira Guerra Mondial e Segunda Guerra Mondial) せいきせかい 20 世紀の世界 O mundo no Século 20 だいいちじせかいたいせん

多米小学校

べんきょうすること

たんとうスペイン語版を担当します! みな皆さん こんにちは! なんべいらいにちもう 7 月 30 日に南米アルゼンチンから来日しましたスミヒロシセラマリエンと申しま けんちょう つうやく ほんやく す 8 月から埼玉県庁でスペイン語の通訳や翻訳の仕事をすることになりました もちろん ばん てつだ し

日 Domingo 月 Seg. Dia 09 Bom-Odori 火 Ter. Dia 16 TooRoo Nagashi Registro (6 alunos solicitados) Dia 17 Gueinousai São Miguel Arcanjo (Equipe de Sooran)

日 Domingo がつよてい 12 月の予定 月 Seg. Planejamento de Dezembro 火 Ter. 水 Qua. 木 Qui. 金 Sex プレゼ 能力試験 ント交換 卒業式

1201.\1.\4OL.ai

Transcription:

Chuugakkou. ポルトガル語版南部中学校マニュアル ( 要約 ) O ano letivo vai de abril até março do ano seguinte, por três anos. No início de abril é realizada a Cerimônia de Ingresso Escolar. Todos deverão usar o uniforme escolar e tênis (undougutsu). Trazer a sapatilha de uso interno (uwabaki, que varia de cor dependendo do ano), mochila (é azul, definida pelo Nanbu) e estojo. E trazer também a notificação de matrícula (nyuugakutsuuchisho) que receberá da prefeitura. Os livros didáticos são oferecidos pelo governo gratuitamente. E entregues no dia da Cerimônia de Ingresso. Algumas apostilas didáticas são oferecidadas pela Prefeitura também gratuitamente, mas outros valores são descontados das despesas escolares. O crachá (nafuda) será entregue no dia da cerimônia e é de uso obrigatório. Caso o esqueça, deverá comunicar o responsável e usar um de papel. Conferir o uniforme antes de sair de casa. Os meninos devem fechar todos os botões da camisa, incluindo os das mangas. A camisa não pode sair para fora da calça. Usar cinto preto. Por baixo da camisa, peça branca. As meias deverão ser brancas também. O cabelo não pode passar do pescoço. A franja não pode cobrir os olhos. Este tipo de corte, com as laterais mais curtas, não é permitido. As meninas devem estar com a saia cobrindo o joelho. Por baixo da roupa marinheiro (seeraa), peça branca ou preta. Usar o laço, e meias brancas. Caso o cabelo esteja na altura dos ombros deverá amarrá-lo com elástico preto, marrom ou azul escuro. A franja não pode cobrir os olhos, caso esteja comprida, deverá prendê-la com grampos. NÃO PODE! Usar gel/creme no cabelo, tingi-los. Usar brincos, anéis, pulseiras. Maquiagem, esmalte e perfume. Cortes de cabelos e penteados vistosos. Diferente do shougakkou, não existe grupo de ir à Escola. Mas existe um trajeto já definido pela escola. Caso aconteça algo com o aluno fora deste trajeto já definido, fica difícil para a Escola agir com rapidez, e a responsabilidade se tornará do próprio.

Os alunos deverão estar dentro da sala de aula até às 8h10. Bukatsu (grêmio esportivo). É realizado antes do início (entre 7h20 e 7h55) e após as aulas (varia de acordo com a hora de anoitecer), diariamente. Antes de definirem de qual bukatsu farão parte, os alunos recebem orientações, observam, experimentam, e só assim fazem suas escolhas. Por isso há tempo suficiente para pensar com calma, uma vez definido, não há possibilidade de troca. O almoço é servido depois da 4ª aula. Assim como no shougakkou existe o responsável (kyushoku touban), que deverá usar avental, boushi e máscara. Todos deverão usar o guardanapo de tecido (nafukin). Todos terão que lavar e passar o avental e boushi em casa, nos finais de semana. de aula. Depois do almoço existe a limpeza. As meninas devem trocar a saia pela bermuda na sala Não pode usar a bicicleta para ir e voltar da Escola. Quem realmente precisar, deve solicitar uma autorização. Pode haver necessidade do uso em aulas específicas ou atividades do grêmio. Nestes casos devem utilizar capacete. Os valores das refeições e materiais escolares e taxas do PTA são debitadas automaticamente da conta do correio. É necessário preencher formulário para registro da Escola. filho(a). Através da home page da Escola, você poderá acompanhar a vida escolar de seu/sua

Conversem sempre com seus filhos. Para ter uma vida escolar agradável, devem respeitar as pessoas e as regras escolares. Eles já estão se preparando para a vida adulta, assim as responsabilidades aumentam. Deixe em lugar visível os calendários mensais das programações e também do bukatsu. Existe o calendário anual. Programe-se para participar de aulas assistidas (jugyousankan), reuniões (hogoshakai) e outras atividades escolares que acontecem durante a semana e nos finais de semana. Faltas e atrasos deverão ser comunicados sem falta pelos responsáveis. Eles próprios podem pedir dispensa do bukatsu, mas caso aconteça algo na volta para casa, a responsabilidade é do próprio. Todos os dias, tem lição de casa. Serão descontados pontos das notas quando existirem faltas, atrasos e a não entrega de lições. Na medida do possível, alguns avisos serão enviados em português, além do papel impresso, mensagens via meru (da escola e da sala de japonês), por isso não deixe de fazer os dois registros. Reunião com os professores (hogoshakai), é realizada duas vezes ao ano. Mas qualquer dúvida ou preocupação, pode e deve ser comunicada o quanto antes. Provas (Testes): são 4 durante um ano. Elas são muito importantes quando ingressarem no koukou. Informamos que são realizadas 3 a 4 provas por dia. Por isso é muito importante estudar diariamente. Todas as matérias tem provas escritas. É proibido trazer celular para a Escola. Caso seja descoberto,o aparelho ficará retido até os pais ou responsáveis vierem retirar. É proibido também trazer dinheiro para gastos pessoais. Portanto se for necessário fazer compras em estabelecimentos comerciais, o aluno deverá voltar para casa, e trocar o uniforme antes.

Assim como no shougakkou, aqui no Nanbu Chuugakkou, existem aulas extras: no 1 ano excursão (ensoku) no 2 ano aula ao au livre (shizen kyoushitsu) e no 3 ano viagem escolar dos formandos (shuugaku ryokou) Pode parecer passeio/diversão, mas fazem parte de atividades escolares e são consideradas como aulas. Aqui também existe o taiikutaikai (undoukai/ festival esportivo), Nanchuu Festival e também concurso de coral. São também atividades escolares e a participação é necessária. Alguns alunos estrangeiros não estão acostumados com estas atividades e por isso não mostram interesse. Mas por serem atividades escolares a participação é necessária. Assim como no shougakkou, os alunos tem um professor responsável por sala (tannin), mas terão outros de acordo com as matérias a serem aprendidas. Na escola existe o SOUDAN SHITSU onde existem professoras preparadas para dar suporte para os alunos, tirando suas dúvidas, auxiliando e dando conselhos. E este apoio se estende aos pais e responsáveis. Para se consultar é necessário fazer reserva antecipada. A responsabilidade maior é dos alunos. Todas as informações são passadas para eles,mas contamos com a colaboração de vocês pais. Desde agora estão cientes que existe um calendário anual, além dos mensais. Fora isso são entregues impressos avisos em português, sempre na medida do possível. E tem também as mensagens que são enviadas em português, por isso não deixem de fazer os dois registros. Pais e escola juntos, só tem a favorecer o desenvolvimento do aluno. Nós como Escola, compreendemos que existem costumes e culturas diferentes. Mas gostaríamos que os alunos e pais aceitassem e cumprissem as regras da escola japonesa, para assim, criar um ambiente agradável. Escola Nanbu Chuugakkou telefone (0587) 66-3181

Chuugakkou ポルトガル語版南部中学校マニュアル ( 要約 ) 日本の中学校は 3 年間です 1 学年は 4 月に始まり 翌年の 3 月まです 4 月の初めに入学式があります 全員 制服を着て 白い運動靴を履いて登校します 上履き ( 学年指定の色 ) 青いナップサック ( 南中指定 ) 筆記用具を持ってきてください また 市役所が発行した入学通知書も持参してください 教科書は 国から無償で給付されます 入学式の日に配布します また 副読本 副教材の 一部は市費で購入するものと 学年費から購入するものがあります 名札は入学式の日に渡されます 毎日必ず付けなければなりません 忘れた時は 生活委員に 言って 紙の名札をもらって使います 身だしなみを整えて登校しよう 男子は 袖口を含め 制服のボタンを全部止めなれければなりません 白シャツの裾はズボン にしまい 黒いベルトを締めます シャツの下には 白い下着をつけます 髪は 肩にかかったり 目にかかったりしてはいけません 一部だけ短く刈ってある髪型も禁止です 女子のスカート丈は ひざが完全にかくれること セーラー服の下は 白か黒の下着を着用 肩にかかる長さの髪は ゴムで結びます ( 黒 茶 紺 ) 前髪が目にかかってはいけません 目に かかる長さの場合 切るかピンでとめなければなりません 整髪料 ( ワックス ) 染髪 ピアスや指輪 ブレスレット 化粧 マニキュア 香水などは 付けてはいけません 派手な髪型 編み込みもいけません 小学校と違い 通学班はありません しかし 学校までの通学路は決まっています

生徒は 8 時 10 分までに教室に入らなければなりません 部活動について 朝は 7 時 20 分から 7 時 55 分と 授業の後 毎日あります ( 日没の時間により終了時刻は変わります ) どの部活動に入るか決める前に 説明会があり 見学 体験入部をし 本人が部活動を決めます 十分に考える時間があるので 一度決めた部活を変えることはできません しっかり考えて決めましょう 4 時間目の授業の後 給食があります 小学校同様 給食係があり エプロン 帽子 マス クを使います また 給食時には机の上にナフキンを敷きます 給食係は 週末 エプロンと帽子を持って帰り 洗濯をします アイロンをかけた上で また学校に返します 給食の後 掃除の時間があります 女子は 教室でスカートをハーフパンツに替えます 自転車通学は禁止です やむを得ず自転車通学する場合は 学校の許可が必要です 学校行 事や部活動などで自転車を使う必要がある場合は かならずヘルメットを使用します 給食費 教材費 PTA 会費などの徴収金は 郵便局から自動引き落としとなっています 申込書を記入し 学校に提出してください 学校のホームページでお子さんの学校での様子を見ることができます

その他の注意点中学校は すでに大人への準備期間です 子どもが持つべき責任も増えます 学校での生活を快適なものにするためにも 先生 友達や学校でルールを尊重するよう 日頃から お子さんと話をするようにしてください 学校の行事や部活動の予定など 目に付くところに置いてください 年間予定表もありま す 授業参観や保護者会 その他平日や週末にある学校の行事などに参加できるように 予定を組んでください 欠席 遅刻をするときは 必ず保護者から連絡を入れてください 部活動の欠席は 生徒本人がすることができます 登下校に何かあった場合は 本人の責 任になりますので 注意してください 宿題は毎日出されます 忘れたり 提出が遅れたり 出さなかったりすると 成績 評価 が下がります 紙面の案内以外に ポルトガル語でメールを通してお知らせを送っています ( 学校の緊急 メールと日本語適応指導教室からのお知らせメール ) 両方にアドレスの登録をするよう にお願いします 保護者会は年に 2 回あります しかし 何か疑問や不安なことがあればいつでも学校に連 絡や相談をしてください 定期テストは年に 4 回あります 進学するためにとても大事なテストです 一日に 2~4 教科のテストが行われます したがって 日々の勉強が大切になってきます すべての 教科が筆記の試験です 学校に携帯電話を持ってくることは禁止されています もしも持ってきた場合は 保護者 が取りに来るまで学校で預かります 個人的に買い物をするためのお金も持ってきてはいけません ( 学校帰りなどに ) 買い物を する場合などは 家に一度戻って 制服を着替えてから 買い物に行きます

小学校と同様 南部中学校にも校外行事があります 1 年生校外学習 2 年生自然教室 3 年生修学旅行 こういった行事は遊びではなく 学校の大事な活動であり 授業と同じものとして考えてくだ さい 体育大会 南中フェスティバル 合唱コンクールは南中の大切な 3 大行事です こういった行事に慣れず 参加しない生徒は興味を示さずに欠席してしまう生徒もいま すが 必ず参加しなければならないものです 小学校では担任が一人でしたが 中学校では教科担任から様々なことを学びます 相談室 という部屋があります 悩みや問題などを聞く相談員がいます 生徒でも保護 者でも予約をすれば相談することができます 中学校では いちばんの責任は生徒自身が負わなければなりません 学校から家庭へのすべての連絡は生徒を通じて家庭に連絡されます 年間のカレンダーや毎月の行事予定など 重要なものはポルトガル語で訳しています したがって 手元に渡る翻訳された文書は大切なものばかりです 学校と家庭が連携することで生徒をよりよく育てていくことができます 日本の学校は制服やルールなどがあり ブラジルとはずいぶん異なります しかしこれら の規則と文化をご理解いただき 私たちがお互いによりよく生活できるようご協力をお 願いいたします 南部中学校電話番号 (0587)66-3181