Rédiger un texte en France et au Japon : quelles différences ?

Similar documents
Rédiger un texte en France et au Japon : quelles différences ?

53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr

La Societe Japonaise de Didactique du Francais Notes de recherche (Analyse des méthodes et élaboration des procédures pédagoqiques) HIRASHIMA Rika Rés


untitled

2

Fukuda

Ensemble en français

<90D397B95F31985F95B CE96D E696E6464>

6-‘¬‘¼ŠS”q.ec6

209 [ ] [ ] NA, p. - La Lutte avec l ange NA, p. NA André Malraux, Les Noyers de l Altenburg, in Œuvres complètes, t.ii, Gallimard, «Bibliothèque de l

Microsoft Word - L4 Ex.doc



Ensemble en français

untitled

Livre d'exercices

165

橡テクスト理論とその展開

Microsoft Word 年スタージュ報告書(日本語).docx

3†iŁ§†j†ı™ƒfi⁄77-94

13(横) セシル坂井氏_a_3.indd

Kentaro OYAMA - Masano Yamashita Isabelle Chanteloube Blaise Bachofen et Bruno Bernardi dir., Rousseau, politique et esthétique : sur la Lettre à d Al

literary play La Philosophie CRD p CRD p cf. Peter Caws, Sartre. The Arguments of the Philosophers, Routledge

日仏科学技術協力 Cooperataion Franco-Japonais dans le domain de la Science et de la Technologie

Common European Framework of Reference for Languages The Threshold Level threshold p.trim capable de se débrouiller en voyage dans le pays de la langu

Ensemble en français

本文②.indd

3†ı02àVfic19-36

Questions de méthode dans la Critique de la raison dialectique de J.-P. Sartre première partie Kazuhiro TANIGUCHI Dans son articl

人文論究60-1(よこ)(P)/2.阿河

3†ı’¼Ÿe37-50

d'aujourd'hui, comme sur les débats autour de l éducation morale, autour de «la communauté de l Asie de l est», etc. Durkheim État national

La Societe Japonaise de Didactique du Francais Analyse de la distribution des pauses du français pendant la lecture chez les apprenants japonais OIWA

1 (1) (5) ( ) 1 ( 10 ) (1) Il est content de ( ) voiture noire. sa ses son (2) Je cherche ( ) jupe courte. des un une (3) Tu as encore ( ) argent? de

3†ıŁ�”R97-112

Microsoft PowerPoint - TIFF2012

Microsoft Word - L1 Ex.doc

175 資 料 12 翻訳の趣旨 Recueil Dalloz Émilie PECQUEUR, Anne CARON-DÉGLISE et Thierry VERHEYDE, Capacité juridique et protection juridique à la lumière de la

Afro-Asian Writers Association Lotus Les Editions de Minuit



Ensemble en français

(1877) = 1873 (4) 94

Intuition durée interne, durée pure 9 10 Creative evolutionl élan vital 84

Source: Maxime Ladaique, L évolution des inégalités de revenus en France et dans les pays OCDE, Conseil régional du Centre, décembre Source: INS

Programme d'avenir [Lecture seule]


prestation familiale 1 sursalaire familial J J. DUPEYROUX, M. BORGETTO et R.

学位研究No16_白鳥


1983, p. 176 = 1992, p. 137 = 1998, p = = B. Sichère 1982, p. 105 = = 2 1 2

Athlètes étrangers - Gaikoku shusshin no senshu (Massiot-Miura Junko) sujet 17JA2GTMLR3

no23-all.pdf

14 La situation historique La situation de la France L Idée de l Empire latin nations apparentées unités politiques trans-nationales 2


Title デリダによるコンディヤック : 方法としての類比 Author(s) 小田, 昇平 Citation 待兼山論叢. 美学篇. 48 P.19-P.40 Issue Date Text Version publisher URL

<8A778F7095B689BB8B D862E696E6462>

La Societe Japonaise de Didactique du Francais Comptes rendus divers (Crise de l enseignement du français en matière de droit) KITAMURA Ichiro Résumé

Sarinagara SA

2 Graham Harman, - tournant spéculatif / speculative turn weird realism object-oriented philosophy intentional object real object carnal phenomenology

WP-C-21-IFRJC-Ethier-Jp-10-10

確定_富盛先生_フランス語


H1H4_05_ol

Saussure 1 Cours de linguistique générale 0. はじめに 1916 Saussure Cours de linguistique générale CLG Saussure Saussure CLG CLG Saussure sujets parlants

_09田村.indd

12 ( 1953 ) 134

Ensemble en français

untitled

115 B rev Draft-Layout

1 (1) (4) ( ) 1 ( 8 ) (1) C est ( ) belle plage. (2) Elle a mal ( ) dents. (3) Il y a encore ( ) neige à Hokkaido. (4) J adore ( ) lait. aux de de la

No

dossier presse FR-J.indd

Cours-Japonais.fr

Powered by TCPDF ( Title Sub Title Author Publisher Publication year Jtitle Abstract Notes Genre URL ピロルジュの墓 あるいはジュネにおける幻想の起源 Le tombeau

<326B5F A4926D91E58A C6F985F8F D A2E6169>

Ensemble en français


@081880ヨコ/有田英也 210号

Les peintres du pittoresque au 19 e siècle (1ère partie) Bonington et Paul Huet / Takaharu ISHIKI


3†ı1›i‹ä(01)3-30

権上康夫    9‐44/9‐44

Ensemble en français

...P.....\1_4.ai

橡恋愛小説の翻訳(王虹).PDF

....13_ /...X.{.q

( š ) œ 525, , , , ,000 85, , ,810 70,294 4,542,050 18,804,052 () 178,710 1,385, , ,792 72,547 80,366

Microsoft Word - L3 Ex.doc

20 20 èmes Semaines des HOMMAGE À ALAIN GUIRAUDIE Alain Guiraudie Pas de repos pour les braves m

KOZO

Ensemble en français

Elémentaire Leçon6-2 (初級6-2)

02_[ ]國分(責)岩.indd

Elémentaire Leçon5-3 (初級5-3)

外国語教育Vol.5/平嶋

Ensemble en français

Microsoft Word - Murasaki_sujet 15JAV2ME1.docx

1940 Jean Dubuffet, art brut art brut 2000 Delavaux 2 Minturn

Transcription:

Rédiger un texte en France et au Japon : quelles différences? TAKAGAKI Yumi Nous allons traiter des différences de conventions textuelles entre le 1. La situation de l enseignement du français au Japon

pour le seul attrait culturel de la France, dans le but non pas d accroître les universitaires et adultes.

la rhétorique contrastive.

l intérieur d une culture donnée. Ibid. Divers mouvements de paragraphes d après Kaplan (1966) Ibid.

refusent la «spirale» de fait, l impression Français.

3. Différence de normes l éducation scolaire. zuihitu zuihitu, citons un chapitre des Heures oisives e L auteur,

Les Essais se rapproche le plus d un zuihitu disposito dans les œuvres du zuihitu zuihitu

écrire en français, les apprenants japonais doivent donc accepter de se des Heures oisives un apprenant japonais l adopte dans sa production en français, cela donnera sociodiscursives. zuihitu :

4.1. Le schéma organisationnel du zuihitu est le ki-syô-ten-ketu ki,syô,ten, ketu, ki-syô-ten-ketu est une des structures utilisées dans la linéaire. Ki Syô Ten Ketu Le kisyô prend le relais, le ten introduit un ketu ki-syô-ten-ketu texte en prose.

Ki Syô Ten Ketu ki, l auteur introduit le syô a été introduit en kiten kisyô-ten-ketu, ketu, le lecteur trouve une Le ki-syô-ten-ketu dans le zuihitu

celui du ki-syô-ten-ketu Tableau 1 Schémas organisationnels Ki-syô-ten-ketu Figure 1 Schémas organisationnels

ki-syô-ten-ketu ki-syô-ten-ketu dans les données françaises. dans leur culture du ki-syô-ten-ketu pour leurs productions en français. Les ten 4.2. L apparence de spontanéité zuihitu est Notes de chevet e Les Heures oisives

zuihitu Ce qu on appelle l impermanence e Heures oisives nous venons de citer. Cependant, la plupart des lecteurs japonais ne prendront zuihitu naissance. d ailleurs, les professeurs de français natifs reprochent aux productions des

naturel de pensée. zuihitu Les Heures oisives, œuvre représentative du zuihitu, Tsurezure-gusa, Tsurezure zuihitu

par un étudiant japonais. SarrasineLa morphologie du conte S/Z Sarrasine La Morphologie du conte S/Z

e apparition.

rien n est libre, un univers structuré, un autonome Tableau 2

Figure 2 notre observation et l existence d une réelle différence entre les traditions japonaise et française. 4.4. Le caractère fragmentaire Petit. samouraïs

Saka no ue no kumo (Les nuages au-dessus de la montée), suggérer

zuihitu est pourtant déconseillée dans les samouraïs cents ans une des classes intellectuelles. provincial. Les cette victoire fut. version réécrite.

5. Conclusion et proposition

ki-syô-ten-ketu, présentant une apparence Références La dissertation littéraire générale 1 : structuration dialectique de l essai littéraire. Pour une approche communicative dans l enseignement du français au Japon : bilan et propositions Press. Figures II Variabilité culturelle des genres et didactique de la production écrite : Analyse longitudinale de textes narratifs et argumentatifs rédigés par des apprenants de français langue étrangère.

Coherence in Writing Language learning, 16-1 & 2 The anatomy of rhetoric: prolegomena to a functional theory of rhetoric, essays for teachers Rhetorical Patterns in English and Japanese. doctoral Principles of Japanese Discourse: A Handbook.

TESOL Quarterly 19(3), La pensée de Kobayashi Hideo : un intellectuel japonais au tournant de l histoire Gengo, 26(3), Les écrits dans l apprentissage Dialogues et cultures, 44, Études de Langue et Littérature Françaises, 79, des Japonais. Dialogues et cultures. 50 De la rhétorique contrastive à la linguistique textuelle : l organisation textuelle du français et du japonais Etude contrastive de modes d organisation textuelle et discursive chez des étudiants français et japonais. Ouvrages cités Muzyô to iu koto (Ce qu on appelle l impermanence). Notes de Chevet

Saka no ue no kumo. Les Heures oisives (Tsurezure-gusa)