インドネシアと米国の二国間貿易は増加を示した 2013 年にインドネシアと米国の二国間貿易は USD28 兆に到達するために前年比 4.89% の増加となりました 同じ年に インドネシアには 最大 USD9.7 兆の黒字を楽しんだ 特に非石油製品のため 米国へのインドネシアの輸出は 2013 年に

Similar documents
それは Lutfi が自分の認定の国からのバイヤーを招待するためには 商業省との間の良好な協力 インドネシア共和国および世界中その代表者 ( 大使館 総領事館 商業アタッシェ インドネシア貿易振興センター ) の外務省から分離することができませんでした認識されている いくつかの製品は家の装飾品 農産

江戸時代 に凧ができるだけ所有し 和紙の価格は非常に高 価なので 飛行機族が使用した Parade layang-layang Jepang diadakan setiap tanggal 5 Mei. がつ 5 5 日本の凧の祭りは 5 月 にち日に毎年開催 まいとしかいさいさ

-2-6. Peraturan Menteri Energi dan Sumber Daya Mineral Nomor 18 Tahun 2010 tentang Organisasi dan Tata Kerja Kementerian Energi dan Sumber Daya Minera

プレスリリース 広報センター Gd. I Lt. 2, Jl. M.I Ridwan Rais No. 5, Jakarta Telp: /Fax: 終了した 2013 年 APEC サミットは 1994

江 戸 時 代 に 凧 ができるだけ 所 有 し 和 紙 の 価 格 は 非 常 に 高 価 なので 飛 行 機 族 が 使 用 した Parade layang-layang Jepang diadakan setiap tanggal 5 Mei. がつ 5 5 日 本 の

様式第一(第一条関係)

S_C0551_060807_Abstract

Microsoft Word - PERMOHONAN PERMIT MENGAJAR.doc


Microsoft Word

S_C0551 _ _Abstract


第4課

metode deskriptif analisis dilakukan dengan cara mendeskripsikan fakta- fakta yang kemudian dianalisis. Berdasarkan penelitian kepustakaan yang telah

ABSTRAK Analisis Fungsi dan Makna Verba Utsu dan Tataku dalam kalimat Bahasa Jepang Skripsi ini membahas tentang fungsi dan makna verba Utsu dan Tatak

Satuan Acara Perkuliahan

Objek penelitian dalam skripsi ini adalah pos polisi di Indonesia (dalam hal ini penulis melakukan penelitian langsung pada beberapa pos polisi yang a

要旨 アクバル アヤダナ 2014 年 KANINDO に翻訳されたケイオンアニメ映画の敬称訳 ブラウィジャヤ大学日本語学科 指導教員 :(I) ナディヤ インダ シャルタンティ (II) デウィ プスピタサリ キーワード : 敬称 翻訳 翻訳の方法 翻訳の手法 翻訳の等価 翻訳は比較文化を中心に実

INVESTOR Investor from Japan, DSJ Holding Inc. meet Riau Governor and Vice Governor, Thursday (2/11). They expressed to interest in process EFB and OP

1. Nama Mata Kuliah : Bunpo 1 2. Kode Mata Kuliah : JEP. 3. Bobot Mata Kuliah : 2 SKS I. Identitas Mata Kuliah 4. Jenis Mata Kuliah : Mata Kuliah Bida

.-zi b. Tugas Asesor penil,aian adalah memedksa kebenaran bukti-bukti atas kegiatan Tridharma semester gasal tahun akademik tr, termasuk releva

Analisis Tingkat Pemahaman Mahasiswa terhadap Penggunaan Jodoushi ~Souda dan ~Rashii sebagai Denbun No Hyougen ABSTRAK Kania Srirahayu Penelit

MEMORIZING VOCABULARY LEARNING MODEL USING MATCHING GAME (Experimental Studies on Nihongo Kurabu s Students of SMAN 15 Bandung) ABSTRACT In the Japane

BULLETIN No. PT.KITO-SM PT. KITO INDONESIA Service & Maintenance Lifting Expectations

スライド 1

~ 目 次 ~ Daftar Isi はじめに Pendahuluan 第 1 部 Bagian 1 第 1 章 企 業 文 化 日 本 企 業 文 化 とは 何 か Bab1 Apakah yang dimaksud Budaya Perusahaan, dan Budaya Perusahaan

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 CORELATION BETWEEN READING SELECTIVE STRATEGIES WITH READING COMPREHENSION TEXT JAPANESE SKILL (Descriptive Method

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 A LEARNING MODEL WHICH USE POWER POINT TO DEVELOP JAPANESE BASIC GRAMMAR (Research On First Grade of Japanese Mayor

Slide 1

PEMBERITAUAN

しょうがっこう いちねん いちがっき 1 学期 4 月 5 月 6 月 7 月 しぎょうしき始業式 UPACARA AWAL SEMESTER BARU *3b-3 まず 1 学期 1 学期は4 月から7 月までです 始業式です 学期の始まりの式です 校長先生のお話を聞いたり 新しいクラスの担任の先

Anjuran Bilingual Mengapa bagus jika menguasai dua Bahasa? Bilingual adalah orang yang menguasai dua bahasa. Dibandingkan dengan monolingual yang hany

Gambar 5.Cake Green Tea And Cheese Roll Gambar 6.Cake Triple Choco Roll Gambar 7.Cake Jungle Wild Roll Gambar 8.Cake Watermelon Roll


hasil dari tumbuhan padi yang yang dibawah masuk oleh bangsa yang bermigrasi dari luar masuk ke Jepang dan Toraja. Padi merupakan tanaman yang menghas

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 THE USE OF CHAINED STORY TECNIQUES WITH PICTURES AS THE MEDIA FOR JAPANESE SPEAKING SKILL EDUCATION Gati Intan Tam

Slide 1

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 MODEL LISTEN READ DISCUSS (LRD) IN DOKKAI LEARNING ELIZA FAUZIA SHIRATH,, Departemen Pendidikan Bahasa Jepang Faku

1-1 環境省へのアンケート内容

Microsoft Word - (日)概要&申込書-55thSymposium_PPIJ-HIDA_ doc

タイトルは14ポイント&ボールドMS明朝

THE USE OF HANGMAN GUESSING WORD IN IMPROVING THE MASTER OF JAPANESE VOCABULARY (THE EXPERIMENTAL STUDIES OF 10 th GRADE STUDENTS AT SMA PGRI 1 BANDUN

v THE EFFECTIVENESS OF COOPERATIVE LEARNING INSIDE OUTSIDE CIRCLE (IOC) APPLICATION IN IMPROVING JAPANESE VOCABULARY (Experimental research toward Sec

2017 年財務報告 国家的プレゼンス BPR レスタリバンテン BPR レスタリジャカルタ BPR レスタリ西ジャワ BPR レスタリ中部ジャワ BPR レスタリ東ジャワ BPR レスタリバリ ANNUAL REPORT

ABSTRAK

日本語の文における 変, おかしい, 変わる の類義語の分析 1. 序論 言語は地球上に住むすべての人が使用するコミュニケーションツー ルであり 様々な特性を持っている 言語の特徴の一つは 言語は普遍的 である 例として 言語には全ての単語において 類語あるいは類義語が ある Badudu(1987

つうやく通訳 PENERJEMAH かていほうもん こじんめんだん 家庭訪問 個人面談で にほんご はな 日本語がよく話せないとき つうやく き 通訳に来てもらえることがあります *4-2 まず通訳のことです 家庭訪問や個人面談 また そのほかの 子どもの教育のことについて 日本語があまりできなくて

がっこういちにち学校の一日 げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです Hari sekolah di Jepang adalah hari Senin sampai hari Ju

平成30年度凌雲グループ 奨学金説明会

脱退一時金請求書 日本から出国される外国人のみなさまへ Indonesia 脱退一時金は 次のすべての条件に該当するときに請求することができます 国民年金 厚生年金保険又は共済組合の被保険者資格を喪失し 日本に住所を有しなくなった日 から 2 年以内に請求する必要があります 1 日本国籍を有していな

< 契約条項 /Agreements/Perjanjian> 借主の都合で本契約を 1 年未満で解約した時は損害金として敷金のうちより 1 か月分は返還しない If the renter cancels the contract within less than a year depending o

Sarjani, Penelitian tentang persyaratan dan Kekhususan Kalimat Pasif dalam Bahasa Jepang dan Perbandingannya dalam Bahasa Indonesia kata ganti orang k

<4D F736F F D B4B96F15F8B ED293AF88D38E968D DC58F49816A E646F6378>

Sahabat Peserta Pemagangan No.252 Januari 2014 <Edisi Bahasa Indonesia> Penerbit : JITCO, Divisi Urusan Umum, Seksi Hubungan Masyarakat, Tel :

"Miyazaki City" into the Google search box. Some of images revealed the city landscape, that Miyazaki was a modern and quiet city. A moment later, I t

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 USES OF BOOK MEDIA CHOUKAI GA YOWAI ANATA E TO IMPROVE CHOUKAI SKILLS (Quasi Experimental Method for Third Grade S

newA5_cover_ind

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

PENSYARAH

ClassNK テクニカル インフォメーション No. TEC-0967 なお 本件に関してご不明な点は 以下の部署にお問い合わせください [ 政府指示に関するお問合せ ] 一般財団法人日本海事協会 (ClassNK) 本部管理センター国際室住所 : 東京都千代田区紀尾井町 4-7( 郵便番号 10

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 THE ANALYSIS OF THE PRONOUNCIATION ERRORS TSU IN JAPANESE BY THE NATIVE INDONESIAN SPEAKER Rahmawati Eka Pratiwi, A

penelitian dengan cara menggumpulkan, meneliti data dari buku-buku referensi serta data sumber lainnya seperti buku pelajaran, novel, kamus dan hasil

ClassNK テクニカル インフォメーション No. TEC 書類提出先 Marine Department of Malaysia or なお 本件に関してご不明な点は 以下の部署にお問い合

ini pembahasan difokuskan pada tema, penokohan, dan alur. Dalam komik One Piece episode penyelamatan Ace ini menceritakan tentang kisah penyelamatan b

MOMIJI Matsuri (Festival) もみじ祭り 7-8 November Botanical Garden Jababeka Melalui Pertukaran Budaya dan Olahraga, Mendalami Hubungan antara Indone

細田守作 時をかける少女 における 時 の分析 序論日本のことわざに 時は金なり という言葉がある 時 というものはお金と同様に貴重であるから 無駄に使わないでよく励まなければいけない ということである つまり 日本の社会における 時 は非常に価値があるものである 本論文は アニメ 時をかける少女

インドネシア国営アブラヤシ農園におけるプラスマ農園の再植 西カリマンタン州サンガウ県の事例から * The Replanting Problems of Plasma Estates in the Indonesian State-Owned Oil Palm

bahasa Indonesia/ インドネシア語 Lembaran Pertanyaan Mengenai Kehidupan Sekolah Jepang こどもなまえ Nama anak/ 子どもの名前 にほんがっこうせいかつ日本の学校生活について ほごしゃがっこう保護者と学校とのコミュニケー

そちらの靴のほうが少しおがこうございます sepatu itu sedikit lebih keren,.,.. 4.k.kerja-U ほど ~ ない = tidak se~/tidak sampai~ k.benda 彼は私ほど走るのが速くない dia larinya tidak secepat

Onimusha: Warlord, Onimusha 2: Samurai s Destiny, Onimusha 3: Demon Siege, Samurai Warriors dan Kessen 3 sebagai data penelitian. Teknik penelitian ya

Menparda International Year of Ecotourism 2002 Izawa 研究の社会的背景 Izawa , Teropong Bi


インドネシア言語と文化 Bahasa dan Budaya: Jurnal Himpunan Pengkaji Indonesia Seluruh Jepang 第 20 号 (2014 年 ) 目次 テーマ論文 インドネシア語会話の授業について (Pikirkan Kembali Kelas Pe

Microsoft Word - cover.doc

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 THE USE OF DIALECT KANSAI ON EPISODE 651 OF DETECTIVE CONAN Aulia Raversa, Ahmad Dahidi 1, Noviyanti Aneros 2 Depar

Iwai bagi orang yang berusia 66 tahun (Gareki), usia 70 tahun (Kouki), usia 88 (Maiju), dan usia 99 (Hakuju). Kematian diartikan sebagai suatu keadaan

Microsoft Word JPLampiran001.doc

Microsoft Word - tsunami_Jepang-3.doc

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 Expression Patterns Learning Materials Model That Found In Stereopony s Japan Song Lyrics (Study Of Basic-Intermed

2004 Soeharto Bacharuddin Jusuf Habibie International Labour Organization: ILO

Microsoft PowerPoint  第031号 尼文.ppt [互換モード]

PT INDUSTRIAL SUPPORT SERVICES INDONESIA (PT. ISSI) Company Profile

E. Uraian Materi Pert. Tujuan Perkuliahan Pokok Bahasan dan Sub-Pokok Bahasan Sumber 1 Mahasiswa memahami Silabus MK Jitsuyou Kaiwa I dan aturan perku

ABSTRAK Wijayanti, Annetta Hisokuonbin Verba Yodan ~ra dalam Kyōgenki Seihen. Program Studi Sastra Jepang, Universitas Brawijaya. Pembimbing :

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

3. Verba shikaru digunakan untuk menunjukkan perasaan marah kepada seseorang untuk memperingatkan kesalahan yang dilakukan. 親は子供が悪さをするのをる (

dinding ( kakejiku ), bunga ( chabana ), dan mangkuk keramik yang sesuai dengan musim dan status tamu yang diundang. Teh bukan cuma dituang dengan air

PROPOSAL SKRIPSI

Manga OTHELLO karya Satomi Ikezawa banyak menandakan adanya pola interaksi sosial yang terjadi di dalam komunitas cosplay. Hal yang paling menonjol da

FENOMENA HATSUNE MIKU DI JEPANG SEBAGAI POPULAR CULTURE SKRIPSI Diajukan Kepada Universitas Brawijaya untuk Memenuhi Salah Satu Persyaratan dalam Memp

Walaubagaimanapun, ada beberapa kenyataan yang mengatakan bahawa perbezaan-perbezaan di antara dua bahasa bukan sebab utama hingga berlakunya kesilapa

りよう利用 キャッシュカードと ATM の利用 こうざかいせつじ口座開設時にキャッシュカードを発行 てもらえば 現金自動預入支払機 はっこうし げんきんじどうあずけいれしはらいき (ATM) げんきんじどうしはらいきや現金自動支払機 (CD) で払 はらい戻 もどあずしや預 いつうちょうばつくけ入れ

Agustus 2017 No Website : 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネ

芥川龍之介の 鼻 芋粥 袈裟と盛遠 短編小説の主人公の自己概念 1. 序論時代の文学は時代の状態や現象を示す 例えば スマルジョの意見のように (Sumardjo, 1999 :1) 時代に生きる人々の性格 問題 願い 苦労 希望は作品から見える 芥川龍之介は有名な日本短編小説作家の一つであった 彼

ANALISIS SOSIOLOGI KEHIDUPAN PENARI KELILING DALAM CERPEN IZU NO ODORIKO KARYA KAWABATA YASUNARI せいかつ さくひんしょうせつたびげいにんカワバタ ヤスナリの作品の "Izu No Odoriko という

2.2 Analisis Perbezaan (Contrastive Analysis (CA)) Pada tahun 1950-an, Lado (1957) dan Fries (1945) menyatakan bahawa peranan bahasa ibunda merupakan

災はマグニチュード 7.2 である マグニチュード 7.0 の地震は立っていることができない 強い建物でもかたむいたり こわれたりする 大きい地われ 地すべりが起こり 土地の形がかわる 1923 年の関東大震災では日本人はまだ災害対応できず 損害が多かった そして 日本人は関東大震災から災害対応を学

Maret 2017 No Website : 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア

C. Sub Capaian Pembelajaran 1. Memahami dan menerapkan teknik membaca menurut teori model bottom up 2. Mampu memahami proses membaca dalam pembelajara

( 日本語訳 ) ブカシ 2016 年月日 第 :001/Sponsorship/SM/II/2016 号 ご担当様 件名 : ブカシドラゴンボート祭り協賛のお願い 拝啓 貴社ますますご繁栄のこととお慶び申し上げます 2016 年 11 月 5-6 日に Bekasi の Hotel Horison

Transcription:

プレスリリーズ 広報センター Gd. I Lt. 2, Jl. M.I Ridwan Rais No. 5, Jakarta 10110 Telp: 021-3860371/Fax: 021-3508711 www.kemendag.go.id 不明なので 愛されていない インドネシアのディアスポラ開発で新フォース ニューオーリンズ 8 月 3 日 - 商務大臣 Muhammad Lutfi は昨日に (8 月 2 日 ) インドネシアのディアスポラはアメリカ ( 米国 ) へのインドネシアの輸出を奨励する力になることができると言いました それは 米国に居住するインドネシアのディアスポラの存在下で配信され 今年はニューオーリンズ 米国で 2014 年 8 月 1-3 で開催された毎年恒例の 全国大会とインドネシアのディアスポラ米国インドフェスト に組み込まれる 大臣はまた 全体的に団結し それらは各個人 地域社会の利益のために生きている国の利益を取る インドネシアディアスポラの必要性を強調した 直接および間接的に ディアスポラは 実際にインドネシアの人々に利益をもたらすましたが 革新的な方法を必要としていた結果を最適化することができるように " と彼は言った 彼は ディアスポラのフォーラムは すべてのインドネシアのディアスポラは 情報 経験を共有し ビジネスネットワークを拡大し この時間は非常に効果的なコンテナである開催と述べた この会議のようなイベントでもディアスポラやインドネシアの自分のビジネスを開発する他の企業とのディアスポラ協力し 最終的に経済になるため 他のインドネシアの市民を鼓舞可能性がある と彼は付け加えた 世界中のインドネシアのディアスポラは現在 約 4.6 億 6 億人にのぼるなど 多くの人の 25 万人としては 米国に住んでいます 数は依然として中国の離散数 45.2 億人に達するよりもかなり小さい インドは 24 億人 アゼルバイジャンは 9 億人 そして韓国が 6.2 億人です インドネシアは経済成長率は依然として急速な所得分配格差を経験しているである さまざまな地域で同じ時間所得分布でウェルビーイングの品質を改善するように これはインフラ整備の増加と十分なエネルギー資源を提供することによって克服することができる 大臣はディアスポラは 彼らが住んでいる国では 経済的 社会的 文化的 インドネシアの発展を奨励する助けになると考えています " だからディアスポラのより多くの数は 多いこのインドネシア 米国との関連で 両国間の経済 社会 文化の発展の可能性もある と彼は説明した

インドネシアと米国の二国間貿易は増加を示した 2013 年にインドネシアと米国の二国間貿易は USD28 兆に到達するために前年比 4.89% の増加となりました 同じ年に インドネシアには 最大 USD9.7 兆の黒字を楽しんだ 特に非石油製品のため 米国へのインドネシアの輸出は 2013 年に USD18 兆 2012 年に比べて 1.88% 増に達した 一方 2014 年 1 月 -5 月期間中は 米国へのインドネシアの輸出は USD12 兆相当の 前年同期比 3.46% の増加した 一方 2014 年 1 月 5 月期間に米国にインドネシアの非石油輸出は 前年同期比 1.42% 増の USD7.6 兆の値を持つ正の傾向を示した インドネシア -USA それらの間の貿易の目標を設定したのは 2015 年に USD30 兆に達し ワシントン DC の商業アタッシェ シカゴとロサンゼルスでのインドネシア貿易振興センター (ITPC) と緊密に協力しなければならない この努力米国のインドネシアのディアスポラの支援を必要とする " と彼は言った 経済と世界最大の市場として 米国は世界経済の発展と成長の原動力です プライマリー送信先の住居として 米国を作ったので 多くの移民 商務大臣は高い目標 持続的な努力を設定することで ' アメリカンドリーム '( アメリカの夢 ) それらを達成するために全体インドネシアのディアスポラに励ましを与え ネットワークを構築することです 最後に 商務大臣は お互いに インドネシアで事業を行うに関わるビジネスをサポートしてインドネシアの製品を購入 インドネシアに投資するためにすべてのディアスポラを招待して 定期的に国の経済の車輪を助けるためにインドネシアを訪問した 商務大臣に加えて インドネシアの全国大会やインドディアスポラフェストは米国へインドネシア大使 Budi Bowoleksono 投資調整庁の (BKPM) 会長 Mahendra Siregar 外務次官 Dino Patti Djalal が出席した示しています フォーラムでは各種セミナーを開催し そのうちに機会をと題する ワシントン DC の貿易アタッシェ Ni Made Ayu Marthini によって 貿易の機会 : どのようにインドネシアの製品のエージェントになるため に配信されます この際 商務省はまた それらの製品を促進するだけでなく 米国ではインドネシアのディアスポラとのネットワークを構築するために 9 のインドネシアの食品 飲料会社をもたらすために 貿易ミッションを実施しています その 10 社は Indokom Group, Baba Rafi Indonesia, Mega Abdi Nusa, Saro Indonesia, Pondan Pangan Makmur Indonesia, Mannaf Mandiri Margurite Nougat, Indofood, そして Sambal 3Anoa 示す製品は唐辛子 スナック インスタントラーメン チョコレート コーヒー エビ およびその他のスパイスが含まれています ディアスポラのイベントのプロモーションに加えて 食品 飲料企業が米国ルイジアナ州での食事サービスとホスピタリティエキスポに参加する予定です また 活動は 他人シカゴのチュオン企業とロサンゼルスの国際食品成分会社の中で 食品および飲料製品の販売業者 / 輸

入業者との貿易ミッションの参加者との間の 1 対 1 のミーティングを実施しています 詳細は以下までご連絡ください : Ani Mulyati 広報長商務部電話 Fax: 021-3860371/021-3508711 メール : pusathumas@kemendag.go.id 以上

"Tak Kenal Maka Tak Sayang: Diaspora Indonesia Kekuatan Baru Dalam Pembangunan" New Orleans, 3 Agustus 2014 - Menteri Perdagangan Republik Indonesia, Muhammad Lutfi kemarin (2/8) mengatakan bahwa diaspora Indonesia dapat menjadi kekuatan dalam mendorong ekspor Indonesia ke Amerika Serikat (AS). Hal ini disampaikannya di hadapan diaspora Indonesia yang bermukim di AS dan berkumpul dalam acara tahunan 'Indonesian Diaspora National Convention and Indo Fest USA' yang pada tahun ini diselenggarakan pada 1-3 Agustus 2014 di New Orleans, AS. Mendag juga menekankan perlunya diaspora untuk bersatu dan mengambil manfaat dari negara di mana mereka tinggal untuk kepentingan masing-masing individu, komunitas, dan Indonesia secara keseluruhan. "Secara langsung dan tidak langsung, diaspora sesungguhnya telah memberikan manfaat kepada bangsa Indonesia, namun untuk dapat mengoptimalkan hasilnya diperlukan cara-cara inovatif," tegasnya. Menurut Mendag, forum diaspora yang diselenggarakan kali ini merupakan wadah yang sangat efektif bagi seluruh diaspora Indonesia untuk saling berbagi informasi, pengalaman, dan memperluas jaringan bisnis. "Acara pertemuan seperti ini juga dapat menginspirasi warga Indonesia lainnya untuk menjadi diaspora atau menjalin kerjasama bisnis dengan diaspora lainnya untuk mengembangkan usahanya sendiri dan pada akhirnya perekonomian Indonesia," imbuhnya. Diaspora Indonesia di seluruh dunia saat ini berjumlah sekitar 4,6-6 juta orang dan sebanyak 250 ribu di antaranya bermukim di AS. Jumlah tersebut masih jauh lebih kecil dari jumlah diaspora Tiongkok yang mencapai 45,2 juta; India 24 juta; Azerbaijani 9 juta; dan Korea Selatan 6,2 juta. Indonesia saat ini dengan tingkat pertumbuhan ekonomi yang sangat pesat masih mengalami kesenjangan pemerataan pendapatan. Hal tersebut dapat diatasi dengan peningkatan pembangunan infrastruktur dan penyediaan sumber energi yang memadai sehingga dapat meningkatkan kualitas kesejahteraan sekaligus pemerataan pendapatan di berbagai daerah. Mendag meyakini bahwa diaspora akan membantu mendorong perkembangan ekonomi, sosial dan budaya Indonesia di negara dimana mereka tinggal. "Sehingga semakin banyak jumlah diaspora, maka akan semakin besar juga potensi pengembangan hubungan ekonomi, sosial dan budaya antara kedua negara, dalam konteks ini Indonesia-AS," jelasnya. Perdagangan bilateral Indonesia dan AS menunjukkan peningkatan. Pada tahun 2013 perdagangan bilateral Indonesia dan AS meningkat 4,89% dari tahun sebelumnya hingga mencapai USD 28 miliar. Pada tahun yang sama Indonesia mengalami surplus hingga USD 9,7 miliar. Khusus untuk produk nonmigas, ekspor Indonesia ke AS pada tahun 2013 mencapai USD 18 miliar atau meningkat 1,88% dibandingkan tahun 2012. Sementara itu, pada periode Januari-Mei 2014, ekspor Indonesia ke AS senilai USD 12 miliar atau meningkat 3,46% dibandingkan periode yang sama tahun sebelumnya. Sedangkan untuk ekspor nonmigas Indonesia ke AS pada periode Januari-Mei 2014 menunjukan tren yang positif dengan nilai USD 7,6 miliar atau meningkat 1,42% dibandingkan periode yang sama tahun sebelumnya. "Indonesia-AS telah menetapkan target perdagangan antara keduanya sebesar USD 30 miliar pada tahun 2015. Upaya ini tentunya perlu dukungan dari diaspora Indonesia di AS dengan

tentunya bekerja sama dengan Atase Perdagangan di Washington D.C., Indonesia Trade Promotion Center (ITPC) di Chicago dan Los Angeles," ungkapnya. AS merupakan perekonomian dan pasar terbesar di dunia. Selain itu, AS adalah motor penggerak pembangunan dan pertumbuhan ekonomi dunia. Oleh sebab itu, banyak imigran yang menjadikan AS sebagai tujuan utama tempat tinggal. Mendag memberikan semangat kepada seluruh diaspora Indonesia untuk mencapai 'Impian Amerika' (American Dream) mereka dengan cara menetapkan target tinggi, gigih berusaha, dan membangun jejaring kerja. Terakhir, Mendag mengajak seluruh diaspora untuk saling mendukung dan melibatkan pelaku usaha di Indonesia dalam melakukan bisnis, membeli produk Indonesia, berinvestasi di Indonesia, dan secara rutin berkunjung ke Indonesia untuk membantu jalannya roda perekonomian bangsa. Selain Mendag, acara Indonesian Diaspora National Convention and Indo Fest USA ini juga dihadiri oleh Kepala Badan Koordinasi Penanaman Modal (BKPM) Mahendra Siregar, Wakil Menteri Luar Negeri Dino Patti Djalal, dan Dubes RI untuk Indonesia Budi Bowoleksono. Pada forum ini diselenggarakan berbagai seminar dan salah satunya akan disampaikan oleh Atase Perdagangan RI di Washington D.C., Ni Made Ayu Marthini, dengan judul Trade Opportunities: How to become an agent for Indonesian products. Pada kesempatan ini Kemendag juga melakukan misi dagang dengan membawa sembilan perusahaan makanan dan minuman Indonesia untuk melakukan promosi produk mereka, sekaligus membangun jejaring kerja dengan diaspora Indonesia di AS. Kesepuluh perusahaan tersebut adalah Indokom Group, Baba Rafi Indonesia, Mega Abdi Nusa, Saro Indonesia, Pondan Pangan Makmur Indonesia, Mannaf Mandiri Margurite Nougat, Indofood, dan Sambal 3Anoa. Produk-produk yang ditampilkan antara lain sambal, makanan ringan, mi instan, cokelat, kopi, udang, dan bumbu-bumbu lainnya. Selain melakukan promosi di acara diaspora, perusahaan makanan dan minuman tersebut rencananya akan berpartisipasi dalam Food Service and Hospitality Expo di Louisiana, AS. Selain itu, juga dilakukan kegiatan one on one meeting antara peserta misi dagang dengan distributor/importir produk makanan minuman, antara lain Truong Enterprise dari Chicago dan Global Food Ingredient Company dari Los Angeles. Informasi lebih lanjut hubungi: Ani Mulyati Kepala Pusat Humas Kementerian Perdagangan Telp/Fax: 021-3860371/021-3508711 Email: pusathumas@kemendag.go.id --selesai--