Catalogue japonais octobre SANS PRIX

Size: px
Start display at page:

Download "Catalogue japonais octobre SANS PRIX"

Transcription

1 SAKE p.4-7 日本酒 SPIRITUEUX p.8-9 スピリッツ La promesse de toutes les saveurs du monde BIERES p ビール BOISSONS p ソフトドリンク THÉS-MISO p.14 茶-味 SAUCES p ソース VINAIGRES-MIRIN p.18 酢 ALGUES-RIZ p 米-海苔 EPICES p スパイス NOUILLES p 麺 POISSONS p 魚 FRUITS DE MER p.29 シーフード SALADES p.30 Catalogue CHR octobre 2015 サラダ VIANDES p 肉 DESSERTS p デザート 31 octobre et 1er novembre 2015 à Paris EMBALLAGES p プラスチック容器 MATERIEL 調理器具 p.40-42

2 Notre métier EDITO importation des produits Foodex assure une logistique dédiée et très flexible pour garantir le transport des denrées dans les conditions les plus sûres depuis n importe quel endroit du globe. Un seul objectif : préserver la qualité, la fraîcheur et la conservation des produits ainsi que l optimisation des flux. Foodex utilise les moyens de transport les mieux adaptés : avions, bateaux, cargos réfrigérés,... Sélection et origine Des États-Unis au Japon en passant par l Europe, les acheteurs Foodex sélectionnent toutes les saveurs et les meilleurs produits du bout du monde. Notre Label qualité nous permet de représenter les plus grandes marques internationales et réputées. Tous nos produits sont évalués, testés et en parfaite conformité avec la législation européenne. stockage distribution Nos 8 entrepôts de stockage en tritempératures, situés en Europe (France, Belgique, Suisse, Italie, Espagne, Pologne), ont été conçus pour adapter une réception et conservation spécifique pour chaque type de produit. Afin d assurer à notre clientèle des produits sûrs et en conformité avec les exigences réglementaires (et avec leurs exigences spécifiques), notre plateforme, située à Valenton en Ile-de-France, est certifiée ISO Rotations rapides (moins de 6 semaines) des différentes gammes afin de privilégier leur fraîcheur et d assurer une traçabilité totale. Nos bases logistiques européennes nous permettent d être au plus près de nos clients, d acheminer les marchandises dans les meilleures conditions possibles et d assurer un service commercial le plus adapté. La distribution s effectue avec notre propre flotte de camion bi-température ou avec nos partenaires de transport pour un délai moyen de 24 à 72H. Assurer le service à 100% Afin de répondre au mieux à vos impératifs, nos équipes commerciales multilingues sont à votre disposition du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00. CGV Les prix des articles mentionnés dans ce catalogue peuvent être modifiés sans préavis et sont cités à titre indicatif car certains prix sont en fonction du cours des matières premières et des taux de change. Tous les prix sont exprimés Hors Taxes (HT). Les photos présentées dans ce catalogue ne peuvent nous engager et ne sont pas contractuelles. Les produits sont présentés à titre d exemple. 2 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

3 Le saké EDITO HISTOIRE DU SAKÉ Les origines du saké sont très anciennes et les premières traces écrites remontent au VIIIème siècle après JC. Cependant, certains historiens pensent que le saké était brassé depuis longtemps déjà par les japonais, avant même qu il ne soit présenté à la Cour Impériale du Yamato au 4 ème siècle après JC, à l'époque où la culture et les technologies chinoises se diffusaient à travers tout le pays. Lorsque le saké a finalement été commercialisé à partir de la période Edo ( ), il était le résultat de la combinaison des multiples techniques de brassage développées à travers le pays et du procédé de fabrication du saké impérial. C'est à cette époque que les nombreuses variétés et les différentes marques ont émergé préfigurant le monde moderne du saké. CATÉGORIES DE SAKÉ Il existe plusieurs dizaines de catégories de saké qui dépendent chacune du mode de fabrication et de sa composition mais on peut cependant diviser le monde du saké en 2 grandes classes : Futsushu «standard, de table») : c est le saké le plus consommé, aucune contrainte de taux de polissage du riz, ni d'additifs ne lui est appliqué. Il est le plus souvent consommé chaud. Tokutei-meishoshu : équivalent de notre «appellation contrôlée, de qualité supérieure». Les appellations contrôlées sont au nombre de 3 : Honjozo-shu : polissage du riz à au moins 30%, proportion de koji 15 %, et addition d'alcool distillé avant la filtration. C'est le plus vendu des sakés supérieurs. Junmai-shu («pur riz, sans alcool ajouté») : autrefois astreint à un polissage du riz de 30 % minimum, il est à présent libre (à condition de préciser le taux sur l'emballage). Ginjo-shu, qui regroupe les appellations supérieures de saké : Ginjo saké et Daiginjo saké. Ils existent de nombreuses «sous catégories» qui se combinent les unes aux autres, telles que : Yamahai, Kimoto, Nigori, Koshu, Genshu, Muroka DÉGUSTATION Le saké peut être dégusté de différentes manières. Les Ginjo et autres sakés de qualité sont généralement consommés frais ou légèrement frappés. Les Junmai, parce qu un peu plus acides, sont très agréables à température ou bien légèrement chauffés. Bien entendu, chaque saké est unique et peut se déguster de différentes manières dont voici les principales : Hiya : saké servi froid (8 à 12 C), surtout pour les grands crus Ginjo. Kan : saké chauffé, traditionnellement au bain-marie. Atsukan : saké chauffé à environ 50 C, généralement réservé aux sakés de table. Hitohada : littéralement à «température du corps», c'est-à-dire C. CONSERVATION Le saké est un produit artisanal, fruit d une subtile alchimie entre le travail du brasseur et la qualité de l eau et du riz. Il est issu d une fermentation lente et maitrisée et reste fragile. Le saké gardera toutes ses propriétés gustatives si gardé à l abri de la lumière et de l humidité, voire, si cela est possible, réfrigéré. Cela est particulièrement vrai des Namazaké (sakés non pasteurisés) qui nécessitent encore plus d attention. Après ouverture, ce saké est à consommer rapidement, dans les 2 ou 3 jours suivants. Enfin, il est à noter que le saké n est pas un «vin de garde» et que, à part de très rares exceptions (Koshu), il n existe pas de sakés millésimés : un saké se consomme maximum un an après sa date de fabrication. 3 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

4 Sho Chiku Bai SAKÉ TAKARA USA - LA BRASSERIE Takara USA, filiale de la société Takara Shuzo, brasse du saké aux Etats-Unis depuis Utilisant les meilleures techniques de production du saké, du riz de qualité supérieure de la fertile vallée de Sacramento et de l eau pure de la Sierra Nevada, Takara nous propose une gamme complète, du Sho Chiku Bai Classic, idéal au cours d un repas et à consommer chaud ou froid, au Ginjo, fin et raffiné, parfait à l apéritif. SAKÉ SHOCHIKUBAI CLASSIC JUNMAI Le saké le plus traditionnel de la gamme Takara. Pour l apprécier pleinement, le servir chaud ou à température. Convient parfaitement aux plats légèrement assaisonnés. Alcool 15% SAKÉ SHOCHIKUBAI TOKUBETSU JUNMAI Ce saké spécial est brassé à partir de riz poli à plus de 60%. Le résultat est un saké superbement équilibré et à la texture exceptionnellement douce. Alcool 15% Code L «Certif Cacher» Code ML x 24 «Certif Cacher» Code ML x 12 «Certif Cacher» Code ML «Certif Cacher» Code ML x 12 «Certif Cacher» Code ML x 12 «Certif Cacher» SAKÉ KOSHU MASAMUNE JUNMAI Saké traditionnel et bien équilibré. Parfait pour la cuisine. Alcool 14% Code L «Certif Cacher» Code L «Certif Cacher» SAKÉ JUNMAI GINJO JUNMAI GINJO Brassé avec un riz poli à plus de 50% et à basse température, le Ginjo est un saké fruité, pur et à la texture soyeuse. Parfait à l apéritif ou en accompagnement de sashimi & sushi. Alcool 15% Code ML x 12 «Certif Cacher» SAKÉ SIERRA COLD JUNMAI GINJO Le Sierra Cold était brassé à l aide d une levure spéciale qui permet d obtenir des saveurs riches et généreuses de grands sakés. Léger, il se consomme au cours d un repas ou à l apéritif. Alcool 12% Code ML x 12 «Certif Cacher» 4 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

5 Shirakabegura Sho Chiku Bai SAKÉ TaKaRa - JAPON SHIRAKABEGURA LA BRASSERIE La société Takara Shuzo, plus que centenaire, est très connue au Japon pour ses productions de mirin, de shochu ainsi que de saké. Elle produit tous ses sakés de qualité à Nada (Hyogo) dans une toute nouvelle brasserie, Shirakabe, qui produit de façon entièrement artisanale. SAKÉ PÉTILLANT MIO SPARKLING JUNMAI Naturellement sucré, ce saké pétillant, et ses délicates bulles vous emmènent dans le monde subtil du saké ; saveurs douces et moelleuses, gourmand et fruité, le MIO est idéal à l apéritif ou en dessert! Alcool 5% Code ML x 12 Code ML x 20 SAKÉ NIGORI JUNMAI NIGORI JUNMAI Saké faiblement alcoolisé. Doux et soyeux au palais, corps robuste. Il s'agit d'un saké NIGORI, littéralement "trouble" et donc non filtré. À agiter avant de servir. Alcool 10,5% Code ML x 12 SAKÉ TOKUBETSU JUNMAI TOKUBETSU JUNMAI Équilibré et de saveurs riches et douces. Accompagne parfaitement toutes les cuisines japonaises : nabe, shabu-shabu et sushi. Alcool 14,5% Code ML x 12 SAKE SCB TARU Saké maturé en fût de cèdre Yoshino. Très rafraichissant, sec et boisé. Parfait en accompagnement des plats relevés et forts en goût». Alcool 15% Code ML x 12 SAKÉ KIMOTO JUNMAI KIMOTO JUNMAI Alcool 15,5% Code ML x 6 Code ML x 12 Ce saké est fabriqué selon le procédé traditionnel "Kimoto-Zukuri"qui existe depuis l'ère Edo. Grâce à un brassage lent et rigoureux, celui-ci exprime un goût profond et des saveurs de riz douces et moelleuses. SAKÉ JUNMAI DAIGINJO La plus prestigieuse des appellations du saké, avec un taux de polissage du riz à 55%, ce saké est fin, parfumé et fruité. Il dégage un arôme légèrement anisé. Alcool 15% Code ML x 6 SAKÉ DAIGINJO <MUROKA- GENSHU> DAIGINJO La plus prestigieuse des appellations de saké. Le riz utilisé dans le brassage de ce saké est poli à plus de 50%. Saveurs subtiles et complexes, très parfumé, floral et racé. Alcool 17% Code ML x FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

6 Rihaku SAKÉ SAKÉ RIHAKU JUNMAI Saké moelleux et de saveurs rondes. Il laisse en bouche une merveilleuse sensation de persistance et l'ensemble procure un très bon umami, une des 5 saveurs fondamentales de l'art culinaire japonais. Alcool 14,8% Code ML x 6 SAKÉ NUAGES RÊVEURS NIGORI JUNMAI Saké non filtré et présentant donc un dépôt naturel (lie de saké). Doux en bouche, soyeux et crémeux. Du corps, finale puissante. Alcool 15,5% Code ML x 6 SAKÉ ORIGINE DE LA PURETÉ JUNMAI GINJO GENSHU Ce saké d exception non dilué et fabriqué avec le riz Omachi est fermenté à base de levure de fleurs. Son nez très expressif révèle des arômes de kiwi et de litchi. En bouche, sa texture crémeuse diffuse des touches de réglisse noire et de poire. Finale longue. Alcool 16,9% Code ML x 6 SAKÉ ROSÉ CARO NAMA CHOZO Minéral et légère astringence. Belle robe rose pâle, saveurs légèrement acidulées, vivant et enveloppant au palais. Magnifique à l'apéritif ou avec un fromage pointu. Riz : Gohyakumangoku et kuromai Alcool 15% Code ML x 6 SAKÉ LE POÈTE ERRANT JUNMAI GINJO Ce saké reste plus d un an en fût avant d être embouteillé. Nez fleuri, en bouche frais et franc, finale longue et parfumée. Grande impression d homogénéité et d équilibre Alcool 15,2% Code ML x 6 Code ML x 12 RIHAKU LA BRASSERIE La brasserie Rihaku Shuzo a été fondée en 1882 dans la ville de Matsue dans la préfecture de Shimane, bien que ce ne soit qu'en 1928 qu elle ait adopté le nom de «Rihaku». Le saké produit par cette brasserie est en général moelleux et de saveurs rondes. Il laisse une merveilleuse sensation de persistance et l ensemble procure un bon «umami», une des cinq saveurs fondamentales de la cuisine japonaise. Rihaku brasse différents types de sakés, du Junmai frais et franc au Nigori doux et moelleux en passant par l élégance du Junmai Ginjo. L habilité des maîtres brasseurs de Rihaku a permis à cette brasserie de remporter plusieurs années de suite de nombreuses médailles d or. Pour l histoire, Rihaku, Poète génial et fécond, résida pendant des années à la cour de l empereur-hoang avant d'être victime d'une disgrâce et d'errer d auberge en auberge à travers tout le pays. S abandonnant sans réserve à sa passion pour le vin, Li-Po explore alors les étourdissements que procure l ivresse. «Je bois une bouteille et je peux écrire cent poèmes», aimait-il à dire. Il meurt à soixante et un an, noyé, dit la légende, en voulant embrasser le reflet de la lune sur l eau. Asamai SAKÉ SAKÉ HYOSHO DIAMOND DUST JUNMAI GINJO USU NIGORI Alcool 15,3% Code ML Riz : Hoshi Akari BRASSERIE ASAMAI Saveurs claires et fraîches, en dépit de l'apparence, avec un bel équilibre entre douceur et acidité. SAKÉ AMANOTO SILKY JUNMAI NAMAZAKE KINU NIGORI Alcool 15,2% Code ML Riz : Hoshi Akari BRASSERIE ASAMAI Fabriqué avec un Koji blanc, ce qui lui confère une acidité unique et fort différent de la plupart des sakés. Non pasteurisé, l attaque est vive, boisée et légèrement effervescente. SAKÉ AMANOTO KURO-KOJI JIKOMI JUNMAI KURO-KOJI JIKOMI Alcool 15% Code ML Riz : Hoshi Akari BRASSERIE ASAMAI Fabriqué avec du Koji noir, qui permet un taux d'acide citrique élevé et l'acidité qui l'accompagne. Full body avant tout, les arômes et parfums grillés, terreux, du Koji noir se diffusent pleinement au palais. Brillant avec des produits frais, huîtres et autres fruits de mer crus ou même cuits à la vapeur. La structure aromatique de ce saké fonctionne étonnamment bien avec les tomates ou les bouillons à base de tomates. Et la nature sauvage de ce saké permet également de belles associations avec la charcuterie fumée ou non. Unique et très agréable. Magnifique avec des mets légèrement épicés, fromages à pâte dure, ou une viande tout simplement grillée. 6 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

7 Kaetsu SAKÉ SAKÉ HOMARE KIRIN JUNMAI DAIGINJO Arômes de melon, sec et délicat à la fois, parfums de riz et de fruits. Parfait avec un sashimi ou un poisson grillé. Alcool 15,5% Code ML Riz : Yamada nishiki et Gohyakumangoku Code ML Riz : Yamada nishiki et Gohyakumangoku SAKÉ HOMARE KIRIN TOKUBETSU JUNMAI Arôme très léger de riz, touches sucrées, moyennement charpenté, final sec. Alcool 14,6% Code ML Riz : Gohyakumangoku Code ML Riz : Gohyakumangoku SAKÉ KAMBARA YAMADANISHIKI JUNMAI GINJO Full body et débordant de saveur, surtout pour un Junmai Ginjo de Niigata. Melon et notes de banane, complexe, à plusieurs niveaux, acidité modérée, idéal avec du jambon cru. Alcool 16,5% SAKÉ KIRIN JIJOSHU VINTAGE 2012 JUNMAI GENSHU Un saké moelleux : doux, léger, arôme de caramel, texture crémeuse. Alcool 17,2% Code ML Riz : Yamada Nishiki Code ML Riz : Yamada Nishiki Code ML Riz : Koshi tanrei BRASSERIE KAETSU BRASSERIE KAETSU 7 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

8 Nabeshima SAKÉ LA BRASSERIE FUKUCHIYO SHUZO La Brasserie Fukuchiyo Shuzo a été fondée en 1926 et est située sur l ile japonaise de Kuyshu face à la mer Ariake au sud de Saga, à Kashima. La brasserie distribue ses sakés essentiellement sur un marché local, et s étend à l export en quantité limitée. Cette brasserie est tellement ancienne et bien conservée qu elle a été classée comme monument culturel national. Producteur de saké parmi les plus fins du Japon, Nabeshima utilise uniquement des techniques anciennes et très artisanales pour ses productions qui sont toutes de types «Ginjo» Le résultat est des plus complexe et rare du fait des volumes très confidentiels avec moins de litres produits par an. Quasiment impossible à trouver sur le marché même au Japon, Nabeshima signifie littéralement «la terre historique». SAKE NABESHIMA JUNMAI GINJO MUROKA NAKAKUMI SAKE NABESHIMA TOKUBETSU JUNMAI SAKE NABESHIMA JUNMAI GINJO YAMADANISHIKI Alcool 16% Code ML La complexité intrinsèque à ce saké révèle d irrésistibles notes de clous de girofle, de noix grillés et une litanie de fruits d automne liées ensemble par une partition acidulée. La bouche révèle un volume étonnant, de la matière, une belle acidité emmenée par une finale longue sèche. Alcool 15% Code ML Nez frais, léger, en bouche fraicheur et parfumé; riches arômes de pomme, fruit de la passion & mangue contrebalancés par des notes de riz et de minéralité saline. Bien équilibré avec un moelleux modéré et des saveurs plus toniques. Alcool 16% Code ML Code ,8 L Une litanie de notes d agrumes qui se fond dans des arômes d ananas, de fraises des bois, touche de mangue. Au palais, riche spectre de toutes les nuances du riz cuit, notes florales avec une finale tout en rondeur qui semble ne plus devoir se terminer. D un très bel ensemble homogène, ce saké est clairement le fruit du riz le plus fin de l eau la plus pure. SAKE NABESHIMA JUNMAI DAIGINJO 45% Alcool 16% Code ML SAKE NABESHIMA DAINGINJO (IWC Champion Sake) (IWC ) Alcool 17% Code ML Code ,8 L Ce saké d'élite saute du verre avec des arômes dominants d'agrumes, yuzu et citron mûr, agrémentés d un soupçon de pomme. La première impression est celle d'un saké doux et subtilement floral, alors qu un légère acidité spiritueuse donne de la sapidité. Généreux en alcool, il bourdonne du début jusqu à la fin du noble raffinement des notes de riz cuits à la vapeur. 8 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

9 Ryujin SAKÉ SAKE OZE NO YUKIDOKE OHKARAKUCHI JUNMAI Alcool 16% SAKE OZE NO YUKIDOKE JUNMAI GINJO-OMACHI Alcool 16% SAKE RYUJIN KAKUSHI GINJO GENSHU Alcool 16% SAKE RYUJIN JUNMAI DAIGINJO NAMAZUME Alcool 15% Code ML Code ML Code ML Code ML Kameizumi SAKÉ SAKE KAMEIZUMI JUNMAI GINJO NAMAZAKE Alcool 16,5% Code Disponible en 720ml Code Disponible en 1,8L Saké non dilué («brut de fût») au nez tout en anis. Au palais il est puissant et poivré avec une belle astringence qui contraste avec la longue finale douce. SAKE KAMEIZUMI JUNMAI GINJO GENSHU KOIKU 63 GO, NAMA SAKE 63 Alcool 16% Code Disponible en 720 ml Code Disponible en 1,8L Saké non pasteurisé au nez très frais avec de légères notes de levure. La bouche est soyeuse puis profonde, arômes pleins d ananas et de fruit de la passion, finale fondante et gourmande. 9 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

10 Masuda Shuzo Masuizumi SAKÉ SAKE MASUIZUMI JUNMAI DAIGINJO SPECIAL SUPECIAL720 Alcool 16% SAKE MASUIZUMI JUNMAI GINJO Alcool 15,5% SAKE MASUIZUMI DAIGINJO 720ml-K Alcool 17% Code ML Takasago Code ML Code ML SAKÉ SAKE KOKUSHIMUSO JUNMAI DAIGINJO Hokkaido Limited SAKE KOKUSHIMUSO JUNMAI COCOO Alcool 15,5% Alcool 12,5% Code ML Code ML 10 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

11 Nikka, Akashi WHISKY NIKKA FROM THE BARREL Issu de l assemblage des single malts Miyagikyo et Yoichi et d un whisky de grain unique, Intense, rond et généreux, ce blend ambitieux à fort degré, puissant et maîtrisé, est reconnu pour son originalité. Alcool 51,4% vol. NIKKA PURE MALT RED Cet assemblage de malts contient un fort pourcentage de single malt Sendai ce qui contribue à la finesse et l'élégance de ce grand classique de chez Nikka. La bouche fine et onctueuse oscille entre l'orge maltée légèrement fumée et le miel. Alcool 43% vol. NIKKA PURE MALT WHITE Version tourbée et d'une grande onctuosité élaborée par la distillerie Nikka. La bouche, fine et onctueuse, dévoile des notes fumées et végétales puis se développe sur la réglisse. Alcool 43% vol. NIKKA 17ANS TAKETSURU 17 Masataka Taketsuru (le père du whisky japonais) est le fondateur de la société Nikka. Cette version qui lui rend hommage est un assemblage de single malts vieillis en fût de sherry. Alcool 43% vol. Code ML x 6 Code ML x 6 Code ML x 6 Code ML x 6 RHUM JAPONAIS RYOMA 7 ANS D AGE Code ML Alcool 40% WHISKY AKASHI BLEND Code ML Alcool 40% LIQUEURS & VINS VIN OROYA Parfait avec des sushis. Oroya est le fruit du travail de l oenologue japonaise Yoko Sato et du coupage de trois cépages: l Airen, le Macabéo et le Moscatel. La robe est jaune citron, l u m i n e u s e. E n b o u c h e, touches de pomme et de pêche sur le bouquet parfumé du Moscatel. Code ML x 6 Alcool 11,5% vol. YUZU LIQUEUR YUZU NO KIMOCHI LIQUEUR A BASE DE YUZU Liqueur à base de Yuzu et de Shochu. Saveurs subtiles et acidulées de citron et mandarine sauvage. Code ML x 6 Alcool 12% vol. SHOGA UMESHU LIQUEUR A BASE DE GINGEMBRE & UMESHU L alliance des saveurs épicées du gingembre et du caramélisé de l Umeshu. Code ML x 6 Alcool 12% vol. PLUM WINE TAKARA PLUM L'Umeshu est une liqueur de prunes de l'abricotier du Japon. Servi sec, avec des glaçons (rokku, de l'anglais rock) ou dilué dans l'eau (le plus souvent gazeuse) ou du soda, l'umeshu est très a p p r é c i é p o u r s o n p a r f u m caractéristique et sa saveur fruitée et sucrée. Il est souvent appelé «vin de prune». Code Code ML x 6 5 L Alcool 10% vol. Alcool 10% vol. SOL LUCET KOSHU 2012 KOSHU 100% Ce vin a des saveurs pures, naturelles et authentiques. On y retrouve des petites touches citronnées, semblables au Kabosu, Mikan (oranges japonaises) et Yuzu. Il y a un bon équilibre entre goût fruité et acidité, ce qui donne des saveurs fraiches. C est un vin frais, délicat, et sec, profond. Code ML Alcool 12% 11 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

12 Takara Shuzo SHOCHU LE SHOCHU L e s h o c h u e s t u n a l c o o l b l a n c s apparentant à de la vodka. Titrant entre 20 et 45 et distillé à partir de différents ingrédients tels que la patate douce, le riz, l orge ou encore le sucre brun. Il est extrêmement populaire au Japon et se boit aussi bien "Straight" que "On the rocks " ou encore en cocktail. Il semblerait que le shochu soit arrivé d Asie du Sud-Est par les Iles Ryu-Kyu (Okinawa) qui continuent d ailleurs de distiller une variante locale (Awamori) à base de riz long alors que le riz cultivé au Japon est un riz court (Japonica). Un peu plus au nord d Okinawa, Kyushu constitua alors la terre d origine du shochu Japonais mais fût cette fois distillé à base de patates douces, une culture emblématique de la région. Aujourd hui, il existe autant de shochu qu il existe de céréales ou de végétaux : sarrazin, shiso, orge, riz, patates douces... SHOCHU WAKAMURASAKI NO KIMI ORGE & SHISO Distillation d orge et de Shiso. Arômes de menthe fraîche et d anis mêlés. Code ML x 12 Alcool 20% SHOCHU YOKAICHI RIZ Distillation de riz. Arôme agréable de riz. A déguster Straight ou On the rocks. Code ML x 12 Alcool 25% SHOCHU TOWARI SARRAZIN Distillation de sarrazin. Fumé et tourbé comme un single Malt Code ML x 12 Alcool 25% SHOCHU IKKOMON PATATE DOUCE Distillation de patates douces. Arôme complexe, à apprécier Straight ou On the rocks. Code ML x 6 Alcool 25% SHOCHU IKKOMON AKA PATATE DOUCE Distillation de patates douces sucrées. A apprécier Straight ou On the rocks. Code ML Alcool 25% SHOCHU JAPAN JAPAN Multiple distillation. Idéal en cocktail. La vodka japonaise Code ML x 6 Alcool : 25% 12 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

13 BIÈRES Bières japonaises importées du Japon En japonais COEDO veut li0éralement dire «pecte Tokyo», d après le nom ancien de Tokyo, «Edo». COEDO est aussi le surnom de Kawagoe, une ville de la préfecture de Saitama située dans la grande banlieue de Tokyo. Avant l émergence du Tokyo moderne, Kawagoe a été influente dans le domaine des arts et de l agriculture. Les bières arcsanales COEDO portent ainsi en elles la tradicon et les mécers du Japon ancien dans l ère moderne. Les brasseurs de COEDO perfecconnent leur expercse de brassage dans la pracque et la connaissance de la culture ancestrale japonaise. COEDO est une brasserie qui a également ses racines dans des pracques agricoles consciencieuses et depuis 1970 la société COEDO est pionnière dans la distribucon de produits agricoles en circuit court ainsi que la produccon biologique. La bière est belle comme la vie est belle. COEDO capte l'esthécque japonaise du design, de l'arcsanat et du goût. Shigeharu (Haru) Asagiri Président. JAPANESE CRAFT BEER BENIAKA 7% vol. Patate douce, orge, malt et houblon SHIKKOKU 5% vol. Malt et houblon SHIRO 5,5% vol. Malt et houblon KYARA 5,5% vol. Malt et houblon RURI 5% vol. Malt et houblon Code ML x 24 Code ML x 24 Code ML x 24 Code ML x 24 Code ML x 24 Ale Imperial Sweet Potato Amber Brassée à base de patates douces Kintoki grillées de la préfecture de Saitama. Ce0e «Imperial Amber» délivre un équilibre parfait entre une douce richesse et l amertume terreuse du houblon. Avec des touches de caramel, de patates douces & de houblon, la Beniaka contente tous les sens. MaCères premières : Malts : Pilsner Malt, Sauer Malt, Munich Malt, Amber Malt, Black Malt Patates douces grilles Kintoki Lager Black Lager Avec une belle robe noire comme le jais, Shikoku offre des arômes d expresso fumé, des notes de malt discrètes, en bouche, gouleyant. Saveurs riches et torréfiées, équilibrées et finale tout en houblon. MaCères premières : Pilsner Malt, Munich Malt, Weizen Malt, Dinkel Malt, Black Malt, Chocolate Malt, Karamelmalt Dunkel, Sauer Malt Houblon: Aurora Ale White beer (Hefe Weizen) La Shiro est élégante. Une bière légère mais pleine de saveurs, notes de banane, clous de girofle, fruits tropicaux et blé. Shiro est une beauté de la bière avec une note finale de houblon. MaCères premières : Malts: Pilsner Malt, Weizen Malt, Sauer Malt Houblon: Saphir Lager India Pale Lager Robe cuivrée et lumineuse avec des arômes agréables de malt, de houblon, de miel et d'agrumes. En bouche, légères notes de miel et douceur du malt, finale amertume de terre sèche. Moyennement corsée, très désaltérante. MaCères premières: Malts: Pilsner Malt, Munich Malt, Carapils Malt, Caramunich, Karamelmalt Dunkel, Sauer Malt Houblon: Magnum, Nelson Sauvin, Motueka, Galaxy Lager Pils Une pils japonaise ne0e et précise, corps léger et une amertume équilibrée de houblon. Ce0e bière est à essayer en début de repas pour ouvrir le palais. Grandiose avec des sushis. MaCères premières : Malts: Pilsner Malt, Sauer Malt Houblons: Styrian Golding, Aurora, Merkur Houblons: Merkur, Centennial, Citra 13 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

14 Kirin, Asahi, Iki, Sapporo BIÈRES BIÈRE KIRIN 5% vol. Bière maltée et complexe BIERE PRESSION KIRIN Fût de 30 L (Acier inoxydable) Code Code CL x 24 Code CL x 20 Code CL x 24 Code CL x 24 BIÈRE ASAHI 5% vol. «SUPER DRY» Bière rafraîchissante New! Code CL x 24 Code CL x 20 Code CL x 24 Code CL x 24 Code füt de 20 L BIÈRE IKI 4,5% vol. BIÈRE IKI 4,5% vol. Yuzu et Sencha (thé vert) Code CL x 24 BIÈRE IKI 4,5% vol. Gingembre et thé vert Code CL x FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

15 BOISSONS 1. Naturelle 2. Très peu sucrée 3. Isotonique 4. Délicieuse 5. Désaltérante Eau de Coco Code CL x 12 UV : Carton Framboise Cranberry Boisson à base de jus Code CL x 12 UV : Carton Mure Açai Boisson à base de jus Code CL x 12 UV : Carton Myrtille Acerole Boisson à base de jus Code CL x 12 UV : Carton RAMUNE LIMONADE JAPONAISE Code ML x 24 ALOE VERA PECHE Code ML x 24 Pokka LA BOISSON MILKIKY Code ML x 24 Boisson gazeuse au Yuzu Code ML x 24 UV Carton - 24 canettes Sublimez vos cocktails grâce à cette rafraichissante et pétillante boisson aromatisée au Yuzu 15 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

16 A base de thé BOISSONS THÉ VERT JAPONAIS Code ML x 24 Pokka THÉ OOLONG Code ML x 24 Pokka THÉ VERT AU JASMIN Code ML x 24 Pokka ACAI-BERRY Code ML x 12 RAISIN ET ROOIBOS Code ML x 12 GRENADE Code ML x 12 THÉ VERT JAPONAIS THÉ OOLONG THÉ AU LYCHEE CITRON BAIES DE GOJI Code ML x 24 Pokka Code ML x 24 Pokka Code ML x 24 Pokka Code ML x 12 Code ML x 12 THÉ VERT AU JASMIN Code ML x 24 Pokka THÉ AU MELON Code ML x 24 Pokka ACAI-BERRY GRENADE CITRON Code ML x 12 Code ML x 12 Code ML x FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

17 THÉ THÉ VERT / SENCHA Code Le sencha est soumis à un bain de vapeur de 15 à 45 secondes pour arrêter l'oxydation. Puis les feuilles sont roulées et séchées. Le goût résultant est plus vert que les thés chinois, presque un goût d'herbe ou d'algue. L'infusion est très verte et assez amère. THÉ VERT KONACHA Code Masudaen Les variantes de thés moulus sont simplement appelées konacha ( littéralement : thé en poudre). Le taux élevé de catéchine (un flavonoïde) qu'il contient est une conséquence de la taille très fine de la poudre du konacha. THÉ VERT GENMAICHA BANCHA Code Masudaen Le genmaicha (, littéralement «thé de riz brun») est un thé vert mélangé à des grains de riz grillés. Son goût est doux et agréable, combinant le goût d'herbe fraîche du thé vert avec la saveur de noisette du riz soufflé. THÉ VERT BANCHA Code Masudaen Le bancha (mot qui signifie thé ordinaire) est issu de la dernière récolte du thé, qui a lieu en octobre. THÉ VERT EN POUDRE MATCHA Code (Chine) Code Masudaen (Japon) Le matcha est une poudre très fine de thé vert moulu. Il est utilisé pour la cérémonie du thé japonaise et comme colorant ou arôme naturel avec des aliments. THÉ VERT HOJICHA Code Masudaen Le thé torréfié, appelé Hojicha, a des saveurs boisées et torréfiées qui évoquent ainsi le café. Sa liqueur a également des saveurs caramels. Son infusion a une couleur bronze, tendant parfois vers le noir. THÉ GRILLÉ BRUN HOJICHA EN SACHET Code x 16 sachets Takaokaya THÉ VERT SENCHA EN SACHET Code pcs Takaokaya Code x 16 sachets THÉ GENMAICHA EN SACHET Code pcs Takaokaya Code x 16 sachets MISO MISO BLANC Shiro miso Code «Certif Cacher» MISO ROUGE Aka miso Code «Certif Cacher» MISO BLANC Shiro miso Code KG «Certif Cacher» MISO ROUGE Aka miso Code KG «Certif Cacher» SAIKYO MISO BLANC Code ,27 KG 17 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

18 SAUCES JUS YUZU 100% 100% Code ,8 L ASSAISONNEMENT À BASE DE YUZU SAUCE VINAIGRÉE À BASE D AGRUMES Code ML Code ML PONZU SOY SAUCE SAUCE SOJA VINAIGRÉE À BASE D AGRUMES Code ,9 L Yamajirushi PONZU SAUCE VINAIGRÉE À BASE D AGRUMES Code ,9 L Yamajirushi YUZU KOSHO «YUZU IT» ( ) Code ML YUZU KOSHO Code G Yamajirushi Yamajirushi Yamajirushi SAUCE MANGUE MANGO SAUCE Code ML x 6 DRESSING AU WASABI ET AU YUZU & Code L Nihon Shoken DRESSING AU SÉSAME Code L Nihon Shoken MAYONNAISE JAPONAISE Code G Kewpie MAYONNAISE JAPONAISE Code L Tassya Sweet and Spicy SAUCE PIMENT HOT CHILI SAUCE Code G Golden Mountain SAUCE PIMENT SWEET CHILI SAUCE Code ML Mae Ploy SAUCE PIMENT SRIRACHA HOT CHLILI SAUCE Code G Golden Mountain KIMCHI SAUCE SAUCE À L AIL & PIMENT Code ,8 L Tassya Pâte de soja pimentée Code G Sempio SAUCE PIMENT SWEET CHILI SAUCE Code G Lee Kum Lee SAUCE BARBECUE HOI SIN SAUCE BBQ Code G Amoy SAUCE PIMENT À L AIL SWEET CHILI SAUCE Code ML Lee Kum Lee SAUCE HUITRE OYSTER FLAVOUR Code ,27 KG Lee kum Lee SAUCE POISSON NUOC MÂM SAUCE Code ML Tiparos 18 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

19 SAUCES DE SOJA SAUCE SOJA SANS OGM (GMO) Koikuchi Shôyu Code L Shoda Japon SAUCE SOJA LIGHT Gen-en Usukuchi Shôyu Code L Shoda Japon SAUCE SOJA SUCRÉE! Amakuchi Shôyu Code KG Shoda Japan SAUCE SOJA (USA) Koikuchi Shôyu Code L Yamasa Certif casher SAUCE SOJA SANS OGM (GMO) Koikuchi Shôyu Code L Shoda Japon SAUCE SOJA SANS OGM (JAPON) (GMO) Koikuchi Shôyu Code ML x 20 Shoda Japon SAUCE SOJA SANS OGM (JAPON) (GMO) Koikuchi Shôyu Code ML Shoda Japon SAUCE SOJA (GMO) Koikuchi Shôyu Code ML x 6 Shoda UK SAUCE SOJA SUCRÉE (UK)! Amakuchi Shôyu Code ML x 6 Shoda UK SAUCE SOJA YUZU (UK) Code ML x 6 Shoda UK dosette 10 ml dosette 10 ml SAUCE SOJA MINI PACK SANS OGM (JAPON) (GMO) SAUCE SOJA MINI PACK SANS OGM (JAPON) (GMO) Code ML x 250 / 2 Shoda Japon Code ,8 ML x 200 / 10 Shoda Japon SAUCE SOJA TAREBIN SANS OGM (JP) (GMO) SAUCE SOJA SUCRÉE TAREBIN SANS OGM (JP) (GMO) SAUCE SOJA (GMO) Koikuchi Shôyu Code ML x 800 Shoda SAUCE SOJA SUCRÉE (UK)! Amakuchi Shôyu Code ML x 800 Shoda Code ML x 100 / 10 Shoda Japon Code ML x 100 / 10 Shoda Japon 19 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

20 SAUCES DE SOJA SAUCE SOJA CLAIRE (JAPON) Usukuchi Shôyu Code ,8 L Hihashimaru SAUCE POUR ANGUILLE Code KG Nihon Shokken SAUCE SOJA SUCRÉE ( Code ,9 L Yamajirushi «Certif Cacher» SAUCE TSUYU Code ,9 L Yamajirushi SHIRO DASHI DE BONITE SAUCE OKONOMIYAKI SAUCE TONKATSU SAUCE TONKATSU (base pour soupe, assaisonnement, marinade ) Code ,8 L YAMAKI Code , Otafuku Code ,8 L Bulldog Code L Bulldog Code ,8 L Tassya SAUCE YAKISOBA SAUCE YAKITORI SAUCE TERIYAKI Code ,8 L Tassya Code ,5 L Shoda Code ,5 L Shoda 20 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

21 VINAIGRE VINAIGRE DE CÉRÉALES SUEHIRO Acidité : 4.2% Le vinaigre de céréales Suehiro a une saveur douce et légère. Il s utilise pour toutes les cuisines, japonaise bien sûr mais aussi occidentale ou chinoise. Code L Mizkan VINAIGRE DE RIZ SHIRAGIKU Acidité : 4.5% Le vinaigre de riz Shiragiku a un goût doux et charpenté qui diffuse pleinement les saveurs et les arômes du riz. Parfait pour le sushi, il est l un des vinaigres les plus populaires parmi les chefs. Code L Mizkan VINAIGRE PRÉPARÉ POUR SUSHI AWASEZU JS-47 Awasezu Le vinaigre pour sushi le plus populaire. Déjà prêt, il peut être utilisé pour n importe quel type de sushi. Code L Mizkan Sel : +++ Sucre : ++ Acidité : +++ Arômes: ++ VINAIGRE PRÉPARÉ POUR SUSHI AWASEZU JS-ALPHA Awasezu Le vinaigre pour sushi JS ALPHA prêt à l emploi, diminue le dessèchement du riz à température ambiante et en froid positif. Code L Mizkan Sel : ++ Sucre : ++ Acidité : ++ Arômes: ++ VINAIGRE DE RIZ YUMAI GMO Fabriqué à partir de 100% de riz. Saveurs riches et douces de riz. Sans OGM. Code L Mizkan VINAIGRE DE RIZ SAKURA CACHER USA Code L Mizkan VINAIGRE PRÉPARÉ POUR SUSHI AWASEZU GH 63 Awasezu Déjà prêt, il peut être utilisé pour n importe quel type de sushi. Vinaigre aromatique et économique. Code L Mizkan Sel : ++ Sucre : +++ Acidité : + Arômes: +++ MIRIN TAKARA MIRIN 12% ALC. Takara Mirin est un des ingrédients les plus utilisés dans la cuisine japonaise. Le mirin est probablement plus connu en tant qu ingrédient de base pour la sauce Teriyaki. Il peut être aussi bien utilisé dans les sautés pour faire ressortir les saveurs des ingrédients que dans beaucoup de dressings ou sauces. Code L Takara Code ML Takara TAKARA MIRIN-FUMI Le Takara Mirin Fumi est un mirin sans alcool créé spécialement pour les établissements où des économies de coûts sont recherchées. Alcool : N/A Code L Takara HONTERI MIRIN / S utilise comme mirin pour les assaisonnements sucrés, les sauces, les Yakitori et autres Teriyaki. Code L Mizkan 21 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

22 NORI ALGUES YAKINORI AYA ALGUES YAKINORI MIYABI ALGUES YAKINORI GOLD ALGUES YAKINORI PREMIUM JAPON JAPON JAPON CHINE Ref : feuilles Ref : feuilles Ref : feuilles Ref : feuilles ALGUES YAKINORI GRADE A CHINE Ref feuilles ALGUES YAKINORI GRADE B CHINE Ref : feuilles ALGUES YAKINORI GRADE C CHINE Ref : feuilles ALGUES YAKINORI CASHER CHINE Ref : feuilles GRADE A PRÉ-CUT 1/2 (MAKI) Ref : feuilles GRADE A PRÉ-CUT 1/3 (MAKI) Ref : feuilles GRADE A PRÉ-CUT 1/6 (GUNKAN) Ref : feuilles GRADE AC PRÉ-CUT 1/20 (BANDES) Ref : feuilles ALGUES YAKINORI HATSUZUMI JAPON Ref : feuilles SOY CREPE : FEUILLES DE COULEUR À BASE D OEUF ET DE SOJA POUR MAKI SOY CREPE / FEUILLES DE SOJA ROSE Ref : feuilles SOY CREPE / FEUILLES DE SOJA VERT Ref : feuilles SOY CREPE / FEUILLES DE SOJA JAUNE Ref : feuilles SOY CREPE / FEUILLES DE SOJA ORANGE Ref : feuilles GALETTES DE RIZ ET DE TAPIOCA Code cm x 17 xm 1 kg x 20 SOY CREPE / FEUILLES DE SOJA SÉSAME Ref : feuilles 22 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

23 RIZ SHINJUMAI PREMIUM Grains courts d Italie. Savoureux, stables, excellent rapport qualité / prix, le meilleur riz pour vos sushis. Code KG SHINJUMAI Grains courts d Italie. Savoureux, stables, excellent rapport qualité / prix, le meilleur riz pour vos sushis. Riz sous vide Code KG SHINJUMAI ROUGE MUSENMAI Grains moyens de Californie. Riz idéal pour les grandes unités et les grosses productions. Riz pré-lavé, très facile à préparer, stable en qualité. Code ,68 KG SHINJUMAI SILVER «MUSENMAI» M401 M 401 Grains moyens de Californie. Plus haute qualité de FOODEX. Très bonne tenue dans le temps, saveurs subtiles et délicates. Code ,68 KG SHINJUMAI est la marque de riz de FOODEX. SHINJUMAI signifie «la perle du riz» et les riz sélectionnés font l objet de toutes les attentions au cours de leur sélection et de leur importation. Originaire d Italie ou de Californie, pré-lavés, à grains moyens ou courts, les riz Shinjumai conviendront à toutes les cuisines asiatiques ou japonaises. Riz BIO Grains courts d Italie. Savoureux, stables, excellent rapport qualité / prix, le meilleur riz pour vos sushis. HIKARI Grains moyens de Californie. Code ,14 KG KOSHI HIKARI Grains courts de Californie Code ,68 KG Riz pour cuisine japonaise 1KG x 10 Code Code KG RIZ PARFUMÉ THAI RICE Code KG RIZ BASMATI BASMATI RICE Code KG RIZ COLLANT Code / 10 pqts (1ctn) 23 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

24 CONDIMENTS & ÉPICERIE GRAINES DE SÉSAME BLANC Code Foreway «Certif Cacher» GRAINES DE SÉSAME NOIR Code Foreway «Certif Cacher» FURIKAKE GOMA Code G Takaokaya KIZAMI NORI Code G WAKAME Cut wakame Code G Assaisonnement utilisé sur le riz, principalement pour les Onigiri et les Bento. 2,5g 2,6g 1 kg CHAMPIGNONS SHIITAKE Code KG x 10 / Carton CHAMPIGNONS NOIRS Code WASABI EN DOSETTE Code ,5 G x 200 KINJIRUSHI WASABI EN DOSETTE Code ,6 G x 200 Certif cacher WASABI EN POUDRE Hanabi Code kg 1 kg 1 kg WASABI EN POUDRE PREMIUM Hanabi Code WASABI EN POUDRE Code House Code Certif cacher WASABI EN POUDRE GUMPAI KANEKU Code Kaneku MÉLANGE DE 7 ÉPICES 300 G Code Amarikoshin SHICHIMI MÉLANGE DE 7 ÉPICES 18 G x 10 Code House SANCHO ÉPICES POUR ANGUILLE 10 G x 10 Code HACHI HONDASHI Code Ajinomoto HANA KATSUO COPEAUX DE BONITES SÉCHÉES Code G x 6 GLUTAMATE Code G Ajinomoto 24 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

25 CONDIMENTS & ÉPICERIE HANABI HANABI GINGEMBRE MARINÉ BLANC Code (Chine) x 10 GINGEMBRE MARINÉ ROSE Code (Chine) x 10 GINGEMBRE MARINÉ EN DOSETTES Code (Chine) 10 G x 1000 «Certif Cacher» GINGEMBRE MARINÉ EN DOSETTES Code (Japon) 4 G x 2000 GINGEMBRE ROUGE EN LAMELLES BENI SHOGA Code x 10 Code (Thailande) x 10 «Certif Cacher» Code (Thaïlande) x 10 Code (Chine) 6g x 1000 RADIS MARINÉ TAKUAN TARO Code G x 20 GOURDES PRÉPARÉES EN LAMELLES AJITSUKE KAMPYO Code x 10 UMEBOSHI «PRUNES MARINÉES» Code CHAMPIGNONS NAMEKO Code G KONNYAKU Code G FEUILLES DE BAMBOU AOSASA Code feuilles TEMPURAKO Code KG Code ,68 KG PANKO Code G Murakami PANKO Code ,07 KG OIGNONS FRITS Code KG X 10 FEUILLE DE PATE GYOZA Code feuilles x 50 paquets CREAM CHEESE - TYPE AMERICAIN Barquette Code G x 10 Seau Code ,5 KG x 2 INARI SUSHI Code pcs TOFU Ferme Code G x 12 «Certif Cacher» 25 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

26 CONDIMENTS & ÉPICERIE PATE DE SESAME / ATARI GOMA Code G Foreway Code KG Foreway PATE DE SESAME / ATARI GOMA Code G Foreway Code KG Foreway HUILE DE SÉSAME PURE PRESSÉE À FROID 100% Code ,65 L Foreway CURRY JAPONAIS (BLOC) Code House CACAHUÈTES AU WASABI PETITS POIS AU WASABI BISCUITS APÉRITIFS KOSAKI MIX PATE DE CURRY THAI ROUGE VERT Code KG Code KG Code KG Code ML Code ML Kang Dang Kang Dang Riz pour cuisine japonaise x 10 Code SUSHI KIT 4 PORTIONS 4 6 sets Code NATTE BAMBOU 20 pcs Code BAGUETTE BAMBOU 8 pcs x 20 paquets Code WASABI EN TUBE 43 G x 10 tubes Code VINAIGRE DE RIZ MIRIN GRAINES DE SÉSAME NOIR GRAINES DE SÉSAME BLANC GINGEMBRE MARINÉ 150 ML x 6 pcs Code ML x 6 pcs Code G x 8 pcs Code G x 8 pcs Code G x 6 pcs Code FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

27 Yakisoba NOUILLES NOUILLES SAUTÉES AUX LÉGUMES 255 G x 24 Code PRODUIT SURGELÉ MICRO-ONDABLE NOUILLES RAMEN ARTISANALES PRODUITS SURGELÉS forme épaisse forme ondulée NOUILLES RAMEN TOKYO WAVY NOODLE forme droite NOUILLES RAMEN TOKYO STRAIGHT NOODLE NOUILLES RAMEN SAPPORO WAVY NOODLE 40 à 60 secondes de cuisson Code G x 50 Ø 1,30 mm 40 à 60 secondes de cuisson Code G x 50 Ø 1,30 mm 60 à 75 secondes de cuisson Code G x 50 Ø 1,43 mm 27 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

28 RAMEN Des bouillons concentrés pour la préparation de Soupes Râmen La soupe Râmen (prononcé «Lâmen») est un plat complet et équilibré, très populaire au Japon, constitué de nouilles servies dans un bouillon à base de viande ou de poisson, garni de légumes et souvent assaisonné à la sauce soja. Nos bouillons concentrés permettent de composer des soupes Râmen, à l identique des meilleurs restaurants japonais. Simple d utilisation : on dilue le bouillon concentré dans l eau bouillante puis on ajoute des nouilles (japonaises ou autre) et la garniture de son choix 100 % naturel : sans exhausteurs de goût (glutamate), sans colorants, sans conservateurs 4 bases, une multitude d ingrédients : poissons, viandes, crustacés, tofu, œufs, maïs, carottes, champignons, épinards, poireaux, brocolis, poivrons, oignons, ciboule, pousses de soja, «pickles» de bambou, sésame, algues de nori Rapide, peu coûteux et qui laisse au chef un large choix de recettes! 2 bases de soupe prêtes à l emploi et simple d utilisation Miso : excellente base de soupe miso Au Japon : les «Miso Râmen» sont originaires d Hokkaido. On les sert traditionnellement avec des branches de ciboule coupées en tronçons, du brocolis et du maïs Shoyu : savoureux bouillon à base de poulet et sauce soja Au Japon : shoyu signifie «soja», les «Shoyu Râmen» viennent de Tokyo et regroupent les soupes Râmen à base de bouillon de soja. On les sert traditionnellement avec du bambou, des oignons nouveaux, des algues de nori, des œufs durs et des germes de soja Base Ramen soupe - Shoyu ramen soup Code paquet de 1 L = 10 L de bouillon UV Paquet Base Ramen soupe - Miso ramen soup Code paquet de 1 L = 10 L de bouillon UV Paquet Infos pratiques Conditionnement : poche d 1 L ~ 10 L de bouillon (350 ML = 1 bol) Pour une personne 35 ML de fond de soupe concentrée soit 350 ml Conservation : 12 mois à T ambiante NOUILLES NOUILLES UDON SURGELÉES Code (220 G x 5) / 6 NOUILLES RAMEN SURGELÉES Code (200 G x 5 ) / 6 NOUILLES RAMEN SOUS VIDE Code G x 30 Fami Fresha NOUILLES JAUNES YELLOW NOODLES Code G x 30 paquets NOUILLES CHINOISES Code G x 30 paquets Katokichi Katokichi 28 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

29 NOUILLES NOUILLES 270 G / paquet ORGANIC NOUILLES SOBA NOUILLES UDON Code G Code G Marutsune Marutsune NOUILLES SOBA THE VERT NOUILLES SOBA SÈCHES NOUILLES UDON SÈCHES Code Code Code VERMICELLE SHIRATAKI (VERMICELLE DE TARO) Code G VERMICELLE DE RIZ 1 mm Code G x 34 paquets VERMICELLE DE RIZ 5 mm Code G x 34 paquets Murakami 29 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

30 Toppings, poissons, crevettes SEAFOOD POULPE EN TRANCHE Code G x 20 tranches Uo Kichi SEICHE EN TRANCHE Code G x 20 tranches Uo Kichi SEICHE YARI IKA EN TRANCHE Code tranches x 25 ANGUILLE GRILLÉE EN TRANCHE Code G x 20 tranches Uo Kichi MAQUEREAU MARINÉ EN TRANCHE Shime Saba Code G x 20 tranches Uo Kichi SÉRIOLE / YELLOW TAIL EN TRANCHE Hamachi 20 tranches x 25 Code MORUE CHARBONNIÈRE EN FILETS MARINÉE AU MISO Code KG CREVETTE SUSHI - Sushi Ebi Code Taille : 8-8,5 cm 30 pcs x 20 Uo Kichi Code Taille : 9-9,5 cm 30 pcs x 20 Uo Kichi CREVETTE DOUCE, CRUE, DÉCORTIQUÉE Mukimi Amaebi Code ,5 cm 50 pcs CREVETTE DOUCE, CRUE Amaebi Code /90 ANGUILLE GRILLÉE EN FILET Unagi Kabayaki Chine Code G Uokichi CREVETTE CRUE POUR FRITURE - 14 CM Nobashi Ebi Code pcs Uokichi CREVETTE TEMPURA CUITE Code pcs CREVETTE PANÉE - 10,5 CM Ebi Fry Code pcs x 20 pqts Uokichi «Uo Kichi» signifie «la pêche de la bonne fortune» et nous apportons à cette gamme tout le soin et l attention nécessaires. Les produits sont sélectionnés avec la plus grande rigueur pour satisfaire à tous les critères de qualité de la restauration commerciale indépendante ou de chaîne. Uo Kichi est une marque de FOODEX BARRAMUNDI EN TRANCHE Code G x 20 pcs 25 paquets UV PQT SAKU DE THON ALBACORE Code UV -60 C 30 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

31 Crevettes SEAFOOD Elaborée et conditionnée dans le respect des normes sanitaires BIO et agréées CEE CERTIFIÉE BIO POUR TOUTE SA PRODUCTION La recherche d excellence dans la chaîne alimentaire développée par Aquadulce est reconnue officiellement au niveau de la France par l organisme certificateur VERITAS, et au sein de la Communauté européenne, par l obtention du Label AGRICULTURE BIOLOGIQUE, décerné par EURO LAE CREVETTE BIO Code Taille : 40/50 2 KG Lady Rose CREVETTE BIO Code Taille : 50/60 2 KG Lady Rose CREVETTE OBSIBLUE Poissons Code Taille : 21/30 OBSIBLUE Qualité sashimi SEAFOOD MORUE CHARBONNIÈRE EN FILETS / BLACK COD Code filets = 22,68 KG GINDARA-BLACK COD MORUE CHARBONNIÈRE Un produit de qualité : - Poisson péché à la traine dans le pacifique Nord - Label MSC : Marine Stewardship Council : produits de la mer pêchés durablement, en respectant les stocks de poissons et les écosystèmes marins. - Grade Premium - Poisson vendu sans tête - Calibre 5/7 - Chair tendre - Savoureux - Nutritif - Couleur naturelle SAUMON ARGENTÉ DU PACIFIQUE ÉTÉTÉ ET VIDÉ Code /7 FILET DE SÉRIOLE / YELLOW TAIL HAMACHI Code Entre 2 et 4 KG / filet Péché au Japon 31 - FOODEX SAS T/+33 (0) F/+ 33 (0) , impasse des carrières Paris France

Karaage からあげ 10,90 Croquettes de poulet frit mariné ail et gingembre Gyoza 餃子 (Poulet ou Légumes) Raviolis japonais aux poulet ou légumes Age gyoza あげ

Karaage からあげ 10,90 Croquettes de poulet frit mariné ail et gingembre Gyoza 餃子 (Poulet ou Légumes) Raviolis japonais aux poulet ou légumes Age gyoza あげ Nishiitake 煮しいたけ Champignons cuits au saké Hiyayakko 冷奴 Tofu froid Petite salade d algue et encornet わかめのつまみ Agenasu あげなす Friture d aubergine Spécialité réservée aux plus courageux! Carpaccio d encornet

More information

FS newsletter-jp-juillet2016

FS newsletter-jp-juillet2016 BIÈRE LIQUEURS BIERE SINGHA シンハービール Code 200949 33 CL x 24 Prix 28,90 le carton 5% Alcool Bière Premium Thaïlandaise EIKUN - GINJO YUZU SHU 英勲 吟醸柚子酒 < 柚子 + 吟醸酒 > EIKUN - GINJO UME SHU 英勲 吟醸梅酒 < 梅 + 吟醸酒

More information

53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr

53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr Title Author(s) アンドレ マルロー作品におけるモノクローム写真についての考察 井上, 俊博 Citation Gallia. 50 P.53-P.62 Issue Date 2011-03-03 Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/11094/11819 DOI rights 53 image Le Musée imaginaire

More information

Catalogue Suisse 2016 sans prix FR

Catalogue Suisse 2016 sans prix FR SAKE p.3-8 日本酒 SPIRITUEUX p.9-10 スピリッツ EDITION 2016 BIERES p.11-12 ビール BOISSONS p. 13-14 ソフトドリンク SAUCES p.15-17 ソース VINAIGRES-MIRIN p.18 酢 ALGUES - RIZ p.19-20 米-海苔 EPICES p.21-23 スパイス NOUILLES p.24-25

More information

Fukuda

Fukuda Repas français et repas japonais le boire et le manger comme mise en corrélation de l espace et du temps FUKUDA Ikuhiro Résumé Un repas est généralement constitué de plusieurs plats que l on consomme dans

More information

ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン

ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン 2 pains vapeur avec croquette de curry 10 2 curry

More information

Présentation PowerPoint

Présentation PowerPoint ボルドーワインの魅力 Charme des vins de Bordeaux 2015 年のワインの消費量は 3 791 960hl ワインの輸入量は 2 663 540hl とともに過去最高を記録 En 2015, la consommation du vin au Japon est de 3 791 960hl, la quantité totale importée est de 2 663

More information

L'amour suxuel dans la pensée russe ( I ) "La sonate à kreuzer" de L. Tolstoï AOUAMA Taro Dans "La sonate à Kreuzer" (1890) Tolstoï prêche l'abstinence complète de l'amour sexuel. L'acte sexuel est un

More information

ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン

ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン 2 pains vapeur avec croquette de curry 10 2 curry

More information

Les journaux de deux bourgeois de Paris sous le règne de François rr (première partie) - nouvelles et bruits jusqu'à la défaite de Pavie - RIRA TE Tomohiko On dispose de journaux, de chroniques, de livres

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 11. Négociations commerciales 11-2. Négociations commerciales avec un client 2 : Quelle est la tranche d âge que vise votre entreprise de distribution vestimentaire? : À l heure actuelle, nous visons les

More information

丼ぶり ( 味噌汁 つけ物付き ) Donburi (Servi avec soupe miso et légumes marinés)) DON1. 天丼 Tendon (légumes beignets et gambas) DON2. 牛丼 Gyudon (bœuf)

丼ぶり ( 味噌汁 つけ物付き ) Donburi (Servi avec soupe miso et légumes marinés)) DON1. 天丼 Tendon (légumes beignets et gambas) DON2. 牛丼 Gyudon (bœuf) 前菜 Entrée E1. えだまめ 4.00 Edamamé (fèves de soja) E2. 和風サラダ 5.00 Wafu salade (salade composée à la sauce yuzu) E3. たこサラダ 5.00 Salade de poulpe E4. 揚げ出し豆腐 5.00 Agédashi tofu (tofu frit) E5. 中華風牛肉千枚漬け 6.00

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 9 J ai un grand frère, il a 33 ans - parler de son âge et de sa famille avec le verbe «avoir» - 1 Avec «vous» (poliment) «vous» を用いて ( 丁寧に ) A : Quel âge avez-vous? 何歳ですか? B : J ai 31 ans 31 歳です A : Avez-vous

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 17. Ça te dit d aller au cinéma? - faire une proposition - 1. Avec «vous» A : Que faites-vous vendredi soir? B : Rien de spécial. Pourquoi? A : Ça vous dirait de dîner ensemble? B : Oui, volontiers. A

More information

Restaurant Japonais Aperitifs B oissons et V ins てんぷやらきとりCocktail maison... 12cl Richard... 2cl Porto... 4cl Kir... 12cl... 3

Restaurant Japonais Aperitifs B oissons et V ins てんぷやらきとりCocktail maison... 12cl Richard... 2cl Porto... 4cl Kir... 12cl... 3 焼き鳥やきとり巻きさしみすしさしみ天婦羅てんぷらやきとり寿司やきとりすし焼き鳥てんぷら焼き鳥SUSHI K PARIS Restaurant Japonais Restaurant Japonais Aperitifs B oissons et V ins てんぷやらきとりCocktail maison... 12cl... 3 50 Richard... 2cl... 3 50 Porto...

More information

Karaage からあげ Croquettes de poulet frit mariné 10,90 ail et gingembre Gyoza légumes 野 菜 餃 子 Raviolis japonais aux légumes Age gyoza あげ 餃 子 Raviolis jap

Karaage からあげ Croquettes de poulet frit mariné 10,90 ail et gingembre Gyoza légumes 野 菜 餃 子 Raviolis japonais aux légumes Age gyoza あげ 餃 子 Raviolis jap Salade サラダ Soupe au soja fermenté Salade de chou Petite salade d algue et encornet わかめのつまみ Nishiitake 煮しいたけ Edamame 枝豆 Hiyayakko 冷奴 Soupe de miso 味噌汁 Champignons cuits au saké Fèves de soja cuites Tofu

More information

Livre d'exercices

Livre d'exercices Entrainement à la lecture et à la traduction. Niveau débutant Textes de 1 à 7. Cahier d exercices www.japprendslejaponais.com Lecture et traduction : Table des notions grammaticales Notions grammaticales

More information

Sushi Mania SA Atlantis Center 1628 Vuadens Tel Fax Valable à partir de 2018 Prix Pa

Sushi Mania SA Atlantis Center 1628 Vuadens Tel Fax Valable à partir de 2018 Prix Pa Sushi Gastro Take Away 101430 Sushi Ariake 15.00 101431 Sushi Hanagasa 15.00 101433 Sushi Imose 12.00 101434 Sushi Itokukuri 12.00 101412 Sushi Chôju 14.90 101414 Sushi Hibai 14.90 101416 Sushi Kinkô 14.90

More information

1 (1) (4) ( ) 1 ( 8 ) (1) C est ( ) belle plage. (2) Elle a mal ( ) dents. (3) Il y a encore ( ) neige à Hokkaido. (4) J adore ( ) lait. aux de de la

1 (1) (4) ( ) 1 ( 8 ) (1) C est ( ) belle plage. (2) Elle a mal ( ) dents. (3) Il y a encore ( ) neige à Hokkaido. (4) J adore ( ) lait. aux de de la 2011 年度秋季 SAMPLE 実用フランス語技能検定試験 試験問題冊子 4 級 問題冊子は試験開始の合図があるまで開いてはいけません 筆記試験 聞き取り試験 45 分 ( 休憩なし ) 約 15 分 問題冊子は表紙を含め 16 ページ 筆記試験が 8 問題 聞き取り試験が 4 問題です 注意事項 1 途中退出はいっさい認めません 2 筆記用具は HB または B の黒鉛筆 ( シャープペンシルも可

More information

Les menus déjeuner Menu Sukiyaki すき焼き定食 44 お造りすき焼き小鉢味噌椀ご飯 Petit assortiment de sashimi Assorted sashimi Mijoté de bœuf (Sukiyaki) Simmer beef Salade d

Les menus déjeuner Menu Sukiyaki すき焼き定食 44 お造りすき焼き小鉢味噌椀ご飯 Petit assortiment de sashimi Assorted sashimi Mijoté de bœuf (Sukiyaki) Simmer beef Salade d Les menus déjeuner お昼のメニュー Menu Kiyomizu Bento きよ水弁当定食 40 お造り魚の煮つけ天麩羅茄子と豆腐の鶏味噌田楽ばらちらし味噌椀 Assortiment de sashimis Assorted sashimi poisson mijoté Simmerd fish Tempuras Tempura Aubergines et tofus frits

More information

La métamorphose du Kimono et la signification du style d'aujourd'hui A propos du Kimono d'aujourd'hui, j'ai fait une analyse de la méthode du port de ce costume d'une part, et de la technique de la fabrication

More information

Die Aufklärung und Halb-Asien Versuch über Karl Emil Franzos (1) Takashi NAITO Vers la fin de l ère Meiji et au début de l ère Taisho, la peinture japonaise a été obligée d envisager une modernisation

More information

SUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00

SUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00 SUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00 IKURA (œufs de saumon) U7 5,00 UNAGI (anguille) U8

More information

115 B rev Draft-Layout

115 B rev Draft-Layout 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 17/8/15 ARCHITECTURE BETON ARMEE DATE 6 m² 1 NOTES 1 Première Emissions 1 1 1 1 1 1 1 SPECIFICATION GENERALES 1. Le mortier est dosé à kg de ciment / m3, sauf prescription

More information

Ensemble en français

Ensemble en français Voyage de 7 jours en France Troisième jour 2 : Acheter des chaussures 1. Acheter des chaussures 1 靴を買う A (Sato) : Bonjour, je peux essayer ces escarpins? B (Vendeuse) : Oui, bien sûr! Quelle est votre

More information

kamiya_menu

kamiya_menu FOOD MENU Plat du Jour Fruits de mer à la cocktail 3,200 Coquilles Saint-Jacques poêlé à la bourguignonne Gratin de Fruits de mer Turbot farcis aux tomate Poulet sauté avec fromage 3,000 3,200 3,000 2,500

More information

Ensemble en français

Ensemble en français Voyage de 7 jours en France Cinquième jour 3 : Annuler / Changer sa réservation 1. Annuler sa réservation 予約をキャンセルする A (Réceptionniste) : Hôtel Concorde, bonjour! : Bonjour, je voudrais annuler ma réservation.

More information

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul LE MERIDIEN ILE DES PINS LA PIROGUE RESTAURANT La Pirogue is a traditional South Pacific style restaurant with open air outdoor cooking station and menu offerings inspired by fresh and locally sourced

More information

日仏科学技術協力 Cooperataion Franco-Japonais dans le domain de la Science et de la Technologie

日仏科学技術協力 Cooperataion Franco-Japonais dans le domain de la Science et de la Technologie La coopération Franco-Japonais Scientifique et Technologique Prof. Shuichiro ITAKURA L Insitut de la Science Industrielle le L Université de Tokyo Cadre de la coopération Accord de coopération scientifique

More information

Microsoft PowerPoint - TIFF2012

Microsoft PowerPoint - TIFF2012 La 25ème édition du Festival du Film International de Tokyo (TIFF) Triomphe du cinéma français 1 Le Sankei Shimbun (web), rapporte que le Tokyo Sakura Grand Prix, le prix principal du 25ème festival international

More information

APPETIZERS / 前菜 Edamame - 枝豆 Green soya beans (19) Maguro Sunomono - マグロの酢の物 Japanese vinegared cucumber, wakame salad with tuna キュウリとワカメとマグロの酢の

APPETIZERS / 前菜 Edamame - 枝豆 Green soya beans (19) Maguro Sunomono - マグロの酢の物 Japanese vinegared cucumber, wakame salad with tuna キュウリとワカメとマグロの酢の Combo menu - コンボメニュー 13 000 (130) Sashimi, 9 pieces - 刺身 9 切れ Nigiri, 8 pieces にぎり 8 貫 Maki Roll on choice, 8 pieces 巻き寿司 8 個 Dessert of your choice - ザ - ト Menu Combo 13 000 (130) 9 pièces de sashimi

More information

2 数量を表す表現の後では de を使います ( 単位 +de+ 名詞 ) ただし 母音字や無音の h で始まる語が続くときは de は d - になります 500 g de carottes 500 グラムのニンジン 1 kg de pommes 1 キロのリンゴ 2 litres d eau 2

2 数量を表す表現の後では de を使います ( 単位 +de+ 名詞 ) ただし 母音字や無音の h で始まる語が続くときは de は d - になります 500 g de carottes 500 グラムのニンジン 1 kg de pommes 1 キロのリンゴ 2 litres d eau 2 Jour 3 Rendez- 2 (p. 52-53) I. 部分冠詞 (Les partitifs) : du + 男性名詞, de la + 女性名詞 - Vous avez du lait? 牛乳はありますか? - Oui. Combien? ありますよ どのくらい要りますか - 2 litres de lait, s il plaît. 2 リットルの牛乳をお願いします 1 はっきりした 数

More information

Common European Framework of Reference for Languages The Threshold Level threshold p.trim capable de se débrouiller en voyage dans le pays de la langu

Common European Framework of Reference for Languages The Threshold Level threshold p.trim capable de se débrouiller en voyage dans le pays de la langu B A propos du niveau B 1 selon Le Cadre européen commun de référence Le niveau B1 selon le CECR correspond à la notion du «niveau seuil» ou «threshold level» en anglais : la capacité de se débrouiller

More information

La Societe Japonaise de Didactique du Francais Notes de recherche (Analyse des méthodes et élaboration des procédures pédagoqiques) HIRASHIMA Rika Rés

La Societe Japonaise de Didactique du Francais Notes de recherche (Analyse des méthodes et élaboration des procédures pédagoqiques) HIRASHIMA Rika Rés Notes de recherche (Analyse des méthodes et élaboration des procédures pédagoqiques) Résumé Si l on veut améliorer sa compétence d enseignant, il est indispensable de connaître les procédures pédagogiques

More information

1 (1) (4) ( ) 1 ( 8 ) (1) Ce sont ( ) frères de Paul. (2) Elle porte ( ) pantalon noir. (3) Je voudrais manger ( ) viande. (4) Nous allons ( ) école.

1 (1) (4) ( ) 1 ( 8 ) (1) Ce sont ( ) frères de Paul. (2) Elle porte ( ) pantalon noir. (3) Je voudrais manger ( ) viande. (4) Nous allons ( ) école. 2008 年度秋季 実用フランス語技能検定試験 試験問題冊子 4 級 SAMPLE 問題冊子は試験開始の合図があるまで開いてはいけません 筆記試験 聞き取り試験 45 分 ( 休憩なし ) 約 15 分 問題冊子は表紙を含め 16 ページ 筆記試験が 8 問題 聞き取り試験が 4 問題です 注意事項 1 途中退出はいっさい認めません 2 筆記用具は HB または B の黒鉛筆 ( シャープペンシルも可

More information

untitled

untitled 333 4 4 4 4 4 4 334 335 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 336 CHION, Michel intertitle 337 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 338 339 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 340 341 342 343 344 OVA OVA 345

More information

ちらし寿司 CHIRASHI-SUSHI Chirashi-sashimi sur un lit de riz sushi euro 上ちらし寿司 JO-CHIRASHI Spécial Chirashi euro sashimi sur un lit de riz sush

ちらし寿司 CHIRASHI-SUSHI Chirashi-sashimi sur un lit de riz sushi euro 上ちらし寿司 JO-CHIRASHI Spécial Chirashi euro sashimi sur un lit de riz sush 一品料理 / HORSD OEUVRE 枝豆 EDAMAME Fève de soja verte 7.00 euro 揚げ出し豆腐 AGEDASHI-TOFU Tofu frit Sauce soja 8.00 euro まぐろ納豆 MAGURO NATTO Thon et Natto-(soja fermenté) 8.50 euro 和風生春巻 WAFU-HARUMAKI Rouleau de

More information

本文②.indd

本文②.indd Hiroshima Journal of International Studies Volume Les contes populaires du type AT400 et les contes japonais du type Femme céleste Chiwaki SHINODA Le conte de la Vierge cygne se trouve partout dans le

More information

Microsoft Word - L1 Ex.doc

Microsoft Word - L1 Ex.doc 1 Leçon un / 1 提出日 : 月日 1 Leçon un 確認練習 :L1-1-1 ( Exercice 1 ) Exercice 1 次の単語を男性名詞と女性名詞に分けなさい aéroport atelier café Canada château crêpe dictionnaire égalité garçon lampe mariage pensée saison salade

More information

02_[019-038]國分(責)岩.indd

02_[019-038]國分(責)岩.indd 86 2012 1 CCCCCCCCC CCCCCCCCC 2 * 0 Transition 1 light verse 1 1 83 2011 1 pp. 19 43. Aoyama Gakuin University, Society of International Politics, Economics and Communication, 2012 1. Paul Eluard 1895

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 3. Jusqu à la signature du contrat de travail - Partie 2 3-3. Passer un entretien d embauche - partie 2 : Bien, madame Gotô, parlez-moi de vos qualités et de vos défauts, s il vous plaît. : Mes qualités

More information

LECON10.indd

LECON10.indd des fruits une orange un melon une pomme du raisin un kiwi Les aliments des légumes une banane une carotte 食品 LEÇON une tomate une pomme de terre 10 du fromage une laitue un concombre du pain du riz des

More information

Microsoft Word Entree_Plats pour HP.doc

Microsoft Word Entree_Plats pour HP.doc お昼の定食 Formule 48,00 Euros お弁当とおそば先附 お弁当 冷たいおそばもしくは温かいおそば 水菓子 13 時半までにご注文願います Obento to Soba Amuse-bouche, Assortiment de spécialités japonaises servies dans un coffert Soba ( froide ou chaude ) et Assortilment

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 6. Conversation au téléphone Partie 1 : rendez-vous 6-1. Prendre rendez-vous : Allô, ici. Est-ce que Marie est là? Réceptionniste : Oui, un instant s il vous plaît. Marie : Oui, ici Marie, vous allez bien?

More information

untitled

untitled 17 18 1771 73 No. 36 15 17 18 1 2 3 4 Bon sauvage 1755 74 5 6 7 bon 16 1 30 sauvage 8 9 cette perfection 75 No. 36 cannibale 16 18 10 11 12 76 sous prétexte de piété et de religion 1580 8 4000 13 14 18

More information

Microsoft Word - avril2013年 Menu.doc

Microsoft Word - avril2013年 Menu.doc お昼のランチコース Avril 2013 Menu Déjeuner 4,200 お昼のコース Amuse-gueule アミューズお料理はじまりの一皿 オードブルと彩々の春野菜を盛り合わせて Mariné de Saumon Fumé au Taboulé サーモンマリネの瞬間燻製タブレを添えて ( + 1,050 でエスカルゴブルゴーニュ風 3 ヶ追加できます ) メインディッシュをお選び下さい

More information

社会保障に関する日本国とベルギー王国との間の協定

社会保障に関する日本国とベルギー王国との間の協定 社会保障に関する日本国とベルギー王国との間の協定 Convention en matière de Sécurité sociale entre le Japon et le Royaume de Belgique 国民年金 厚生年金保険裁定請求書 ( 死亡を支給事由とする年金給付 ) ( 共済年金決定請求書兼用 ) Demande de pension nationale / Assurance

More information

13(横) セシル坂井氏_a_3.indd

13(横) セシル坂井氏_a_3.indd 1 2 1923 1 2014 4 16 2008 5 Académie des Inscriptions et des Belles Lettres 2 In Œuvres I, trad. M. de Gandillac, revue par R. Rochlitz, Paris, Gallimard, 2000, p. 252. Weisbach, Heidelberg, 1923 2 1996

More information

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallop salad おすすめスープ La soupe du jour Today s soup おすすめ魚料理

More information

Microsoft Word - L4 Ex.doc

Microsoft Word - L4 Ex.doc 4 Leçon quatre / 1 提出日 : 月日 4 Leçon quatre 確認練習 :L4-1-1 ( Exercice 1 ) Est-ce que と主語代名詞をつけて, 疑問文を作りなさい エリズィオンに注意 1) ( ) est étudiante? ( 彼女は ) 2) ( ) sont professeurs? ( 彼らは ) 3) ( ) a vingt ans? ( 彼女は

More information

人文論究60-1(よこ)(P)/2.阿河

人文論究60-1(よこ)(P)/2.阿河 1 4 5 1 16 20 2517 10 18 2.5 5.5 18 231 1 18 7 60 2 18 3 4 coulersancir sombrerchavirer capoter 5 naufrage 6 18 19 7 pilleur d épaves naufrageur 1861 1833 8 9 1681 4 9 44 45 10 11 1724 350 2 18 19 droit

More information

Microsoft Word - L3 Ex.doc

Microsoft Word - L3 Ex.doc 3 Leçon trois / 1 提出日 : 月日 3 Leçon trois 確認練習 :L3-1-1 適当と思われる所有形容詞を選択しなさい mon, ma, mes, notre, nos 1) ( ) cahier ( 私のノート ) 2) ( ) crayons ( 私の鉛筆 ) 3) ( ) gomme ( 私の消しゴム ) 4) ( ) sœur ( 私たちの姉 ) 5) ( ) parents

More information

47 16 Résumé Sur les métaphores comportant des noms de la vaisselle dans les dictons, les provebes et les locutions français et japonais 16 Le couteau

47 16 Résumé Sur les métaphores comportant des noms de la vaisselle dans les dictons, les provebes et les locutions français et japonais 16 Le couteau 47 16 Résumé Sur les métaphores comportant des noms de la vaisselle dans les dictons, les provebes et les locutions français et japonais 16 Le couteau est d origine l outil pour tuer les animaux, pour

More information

14 La situation historique La situation de la France L Idée de l Empire latin nations apparentées unités politiques trans-nationales 2

14 La situation historique La situation de la France L Idée de l Empire latin nations apparentées unités politiques trans-nationales 2 13 Résumé Cet article traite de la question de l Empire latin, développée par Kojève, par ailleurs connu comme le philosophe qui a conçu une théorie de l Etat universel et homogène. Dans la mesure où Kojève

More information

Microsoft Word - L19 Ex.docx

Microsoft Word - L19 Ex.docx 19 Leçon dix-neuf / 1 19 Leçon dix-neuf 確認練習 :L19-1-1 活用語尾を選択して,chanter の条件法現在の活用形を作りましょう 1. je chante ( ) 2. nous chante ( ) 3. tu chante ( ) 4. vous chante ( ) 5. il / elle chante ( ) 6. ils / elles

More information

RD90_Menu_1812

RD90_Menu_1812 GRAND MENU 民以食為天 H2 MENU P1 Dumpling Pan Fried Gyoza Original Pan Fried Gyoza Curry Pan Fried Gyoza Shrimp FRIED Y02 RM 12 Y10 RM 12 Y11 RM 18 PAN Deep Fried Gyoza Original Deep Fried Gyoza Curry Deep

More information

H8 Hors d œuvre 前菜 H4 H1. Soupe miso 2 80 みそ汁 Miso soup H2. Salade crudités 2 80 ミニサラダ Salad vegetables H3. Riz nature 3 00 ライス Rice H5 H3V. Riz vinai

H8 Hors d œuvre 前菜 H4 H1. Soupe miso 2 80 みそ汁 Miso soup H2. Salade crudités 2 80 ミニサラダ Salad vegetables H3. Riz nature 3 00 ライス Rice H5 H3V. Riz vinai H8 Hors d œuvre 前菜 H4 H1. Soupe miso 2 80 みそ汁 Miso soup H2. Salade crudités 2 80 ミニサラダ Salad vegetables H3. Riz nature 3 00 ライス Rice H5 H3V. Riz vinaigré 3 00 すし飯 Sushi rice H4. Salade de chou japonais

More information

スライド 1

スライド 1 第 4 部セミナー事業フランス目的 農水省重点取り組み地域新興市場 24 年度パリSIALのセミナーセミナー専門会場では 食を伝える設備がなく 調理実演セミナーができなかった 課題 : 食を伝える調理実演設備と集客効果 25 年度 IGW ベルリンのセミナー 調理設備も設営できる一般展示ブースのエリアにセミナースペース設営高い集客効果と内容理解度の高いセミナーができた 成功体験の強化と横展開 : 食を伝える調理実演設備と理解度をさらに上げる演出

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 6. Conversation au téléphone Partie 1 : rendez-vous 6-2. Demander à changer la date d un rendez-vous : Allô. Ici. : Bonjour, comment allez-vous,? : Ça va, merci! Je viens de rentrer du sud de la France.

More information

literary play La Philosophie CRD p CRD p cf. Peter Caws, Sartre. The Arguments of the Philosophers, Routledge

literary play La Philosophie CRD p CRD p cf. Peter Caws, Sartre. The Arguments of the Philosophers, Routledge 14 19 34 2017 6 19 Le problème de la raison dans la Critique de la raison dialectique de J.-P. Sartre Kazuhiro TANIGUCHI 1 Sartre, pour qui la raison n est pas seulement la faculté de raisonner au sens

More information

<8A778F7095B689BB8B49977632318D862E696E6462>

<8A778F7095B689BB8B49977632318D862E696E6462> La littérature française médiévale en Syrie, en Palestine, en Chypre et au Péloponnèse Les activités littéraires dans les états croisés Naoyuki Ogawa Abstract Les États latins établits dans la Méditerranée

More information

October COE pp. pp. âme V Spp.p. V Sp.p. V Sp.p. V Sp.p.V Sp.p. V Sp.pp. V Sp.p. V Sp.p. V Sp.pp. V Sp.pp. V Sp.p. October disproportion esprit âme V Sp.p. V Sp.p. «imagination» V Sp.p. V Spp.pp. V Sp.p.

More information

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulg

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulg レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulgur and assorted vegetable salad おすすめ La soupe du jour

More information

d'aujourd'hui, comme sur les débats autour de l éducation morale, autour de «la communauté de l Asie de l est», etc. Durkheim État national

d'aujourd'hui, comme sur les débats autour de l éducation morale, autour de «la communauté de l Asie de l est», etc. Durkheim État national 91 デュルケームとナショナリズム, コスモポリタニズム Durkheim et nationalisme, cosmopolitisme : inspirations aux questions d'aujourd'hui Yoshihiko SHIRATORI (Université de Kobe) La France de la Troisième République où Durkheim

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 8. Conversation au téléphone Partie 3 : conversation professionnelle 8-3. Passer un appel de plainte à propos d un article défectueux : Oui, Machinboon à l appareil. : Bonjour, un produit que j ai commandé

More information

H1H4_05_ol

H1H4_05_ol 音楽の多様性と創造性を探求する浜松アジェンダ世界創造都市フォーラム in 浜松 2015 での活発な議論を通じて わたしたちは世界の音楽文化の素晴らしさや無限の可能性について再認識することができました このため 改めて参加者一同で以下の諸点について合意し 音楽の多様性と創造性を探求する国際的な都市間ネットワークの連携を強化し 世界の音楽文化の発展に貢献していくことを ここに宣言いたします わたしたちは

More information

Kentaro OYAMA - Masano Yamashita Isabelle Chanteloube Blaise Bachofen et Bruno Bernardi dir., Rousseau, politique et esthétique : sur la Lettre à d Al

Kentaro OYAMA - Masano Yamashita Isabelle Chanteloube Blaise Bachofen et Bruno Bernardi dir., Rousseau, politique et esthétique : sur la Lettre à d Al Kentaro OYAMA - Masano Yamashita Isabelle Chanteloube Blaise Bachofen et Bruno Bernardi dir., Rousseau, politique et esthétique : sur la Lettre à d Alembert, ENS Édition, Lyon,. Masano Yamashita, Jean-Jacques

More information

...P.....\1_4.ai

...P.....\1_4.ai 1 20 16 1867 1867 11 9 1800-1914 18 1867 ( ) 18 29 19 = N.B. / N.B. / / A. / 1867 1867 / / 440 1867 3 31 20 440 21 1861 9 / 1868 ( 4 ) /1875 ( 8 ) A Guide-book to Nikko A.G.S. A Handbook for Travelers

More information

2

2 1 2000 2 3 4 5 Ses yeux s attachèrent presque avidement Il lança sur cette ruche bourdonnant un regard 6 7 8 absorbé tour à tour par le pompeux spectacle du ballet du cinquième acte, si célèbre

More information

Cours-Japonais.fr

Cours-Japonais.fr 1 sur 5 30/03/2007 21:55 何 + un spécificatif numéral + も, いくつも " 何 + un spécificatif numéral + も " et いくつも indiquent le nombre indéfini et correspondent à "plusieurs" en français. はこえんぴつなんぼん箱の中に鉛筆が何本もあります

More information

ex.2 ex. 1 のリストの語彙を使って ペアで練習しましょう パターン 1 A : C est ton verre? B : Oui, c est mon verre. / Non, ce n est pas mon verre. パターン 2 A : C est sa serviette?

ex.2 ex. 1 のリストの語彙を使って ペアで練習しましょう パターン 1 A : C est ton verre? B : Oui, c est mon verre. / Non, ce n est pas mon verre. パターン 2 A : C est sa serviette? Jour 5 Rendez-vous 1 (p. 82-83) I. 所有形容詞 (Les adjectifs possessifs) C est votre plat, monsieur? こちらがお客様の [ あなたの ] 料理でしょうか - Oui, c est mon plat, merci. Et vous avez ma boisson? はい 私の料理です ありがとう で 私の飲み物はありますか?

More information

V. Des noms Le nom «désigne» Ne peut se trouver seul. Il est suivi : i. D une particule ii. De です (dans toutes ses formes) c. «morphologie» cf. です VI.

V. Des noms Le nom «désigne» Ne peut se trouver seul. Il est suivi : i. D une particule ii. De です (dans toutes ses formes) c. «morphologie» cf. です VI. ひらけ日本語 第一課から第十二課まで Grammaticalement parlant, on a vu : I. Des fonctions a. Conclusive b. Déterminante c. Suspensive d. Adverbiale II. III. Des temps et des formes a. Des temps i. atemporel ii. perfectif

More information

bev_p1_

bev_p1_ COFFEE Coffee (Hot Iced) Decaffeinated Coffee American Coffee-Mocha & Kilimanjaro- Café au Lait (Hot Iced) Caffè Latte (Hot Iced) Cappuccino (Hot Iced) Espresso OTHER Chocolaccino (Hot Iced) Carameccino

More information

132

132 131 132 133 134 135 136 137 学習院大学人文科学論集ⅩⅩⅥ 2017 26 画像 1 で示した広告では アイドル という語句は用いられず 声優 俳優にとどまらない 存在として アーティスト という表現が 用いられている 詳しくは後述するが この文言からは アーティスト という より広義に捉えられる表現を用いることで 複数のマス メディ アに横断的な存在として 声優

More information

Source: Maxime Ladaique, L évolution des inégalités de revenus en France et dans les pays OCDE, Conseil régional du Centre, décembre Source: INS

Source: Maxime Ladaique, L évolution des inégalités de revenus en France et dans les pays OCDE, Conseil régional du Centre, décembre Source: INS RMI: Revenu minimum d insertion 48 Source: Maxime Ladaique, L évolution des inégalités de revenus en France et dans les pays OCDE, Conseil régional du Centre, décembre 2005. Source: INSEE, enquêtes revenus

More information

1 En japonais, demandez à votre partenaire ce qu il aime. A : B : C : D : A : B : C : D : 好 みの 聞 き 方 答 え 方 Demander et dire ce qu on aime Est-ce que t

1 En japonais, demandez à votre partenaire ce qu il aime. A : B : C : D : A : B : C : D : 好 みの 聞 き 方 答 え 方 Demander et dire ce qu on aime Est-ce que t Leçon 6 Vous aimez l Afrique? 学 習 目 標 1 L expression des goûts 2 Proposer de faire quelque chose 3 Interroger un ami 4 qui Le pronom relatif qui 5 Les centres d intérêt des Français 28-29 つづき (suite) Marie

More information

斎藤昭雄93‐110/93‐110

斎藤昭雄93‐110/93‐110 EU (situation financière) (résultats) (patrimoine) EU (faire une photo du patrimoine de l entreprise) EU (avoirs) (droits) (dettes) (obligations) (engagements) (moyens propres) Cf. Wilfried Niessen & Joséphine

More information

20 20 èmes Semaines des HOMMAGE À ALAIN GUIRAUDIE Alain Guiraudie Pas de repos pour les braves m

20 20 èmes Semaines des HOMMAGE À ALAIN GUIRAUDIE Alain Guiraudie Pas de repos pour les braves m CAHIERS DU CINÉMA du 31 mars au 14 mai 2017 à l Institut français du Japon - Tokyo 20 in 2017.3.31 5.14 Guests Alain Guiraudie Jean-Philippe Tessé Yoshihiko Yatabe Shinsuke OderaIndie Tokyo Hiroshi Matsui

More information

Ensemble en français

Ensemble en français Vivre en France 3-2. Commander au restaurant Situation 1 : A (Serveuse) : Désirez-vous un apéritif? (Maki) : Oui, qu est-ce que vous avez? A A : Alors, nous avons du kir, du martini, de la sangria maison...

More information

1 (1) (5) ( ) 1 ( 10 ) (1) Il est content de ( ) voiture noire. sa ses son (2) Je cherche ( ) jupe courte. des un une (3) Tu as encore ( ) argent? de

1 (1) (5) ( ) 1 ( 10 ) (1) Il est content de ( ) voiture noire. sa ses son (2) Je cherche ( ) jupe courte. des un une (3) Tu as encore ( ) argent? de 2011 年度秋季 SAMPLE 実用フランス語技能検定試験 試験問題冊子 5 級 問題冊子は試験開始の合図があるまで開いてはいけません 筆記試験 聞き取り試験 30 分 ( 休憩なし ) 約 15 分 問題冊子は表紙を含め 16 ページ 筆記試験が 7 問題 聞き取り試験が 4 問題です 注意事項 1 途中退出はいっさい認めません 2 筆記用具は HB または B の黒鉛筆 ( シャープペンシルも可

More information

マル ダ ムール ディナーメニュー

マル ダ ムール ディナーメニュー Ouverture ウヴェルテュール ~ 美食への序曲 ~ アミューズ L AMUSE BOUCHE フォアグラのテリーヌとショコラ TERRINE DE FOIE GRAS AU CHOCOLAT 燻製の薫りをつけた牛蒡のスープチョリソーのエミュルション SOUPE DE GOBOO GOÛT FUMÉ ÉMULSION DE CHORIZO ラングスティーヌのカダイフ巻きとニョッキア ラ ロメーヌ

More information

165

165 165 tragédie lyrique Confessions, l. VIII, Gallimard, «Bibliothèque de la Pléiade», t. I, p. -. O. C. 166 ... Rousseau, Lettre sur la musique française, O. C., t. V, p.. Id., Julie ou la Nouvelle Héloïse,

More information

Elémentaire Leçon11-4 (初級11-4)

Elémentaire Leçon11-4 (初級11-4) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon11-4 ( 初級 11-4) Tu as bien dormi? ( よく眠れましたか?) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 動詞 aider について学習します 単語学習では 頻度を表す表現 について学習します Partie 1 ~ La conversation ( 会話 )

More information

Accompagnements おつまみ Prix Gyôza ぎょうざ 煎餃 6 Raviolis (viande de poulet et légumes) grillés, 6 pièces Gyôza aux Légumes 野菜ぎょうざ蔬菜餃子 7,5 Raviolis (légumes)

Accompagnements おつまみ Prix Gyôza ぎょうざ 煎餃 6 Raviolis (viande de poulet et légumes) grillés, 6 pièces Gyôza aux Légumes 野菜ぎょうざ蔬菜餃子 7,5 Raviolis (légumes) Menus Déjeuner(uniquement le midi) ランチメニュー Prix Menus A: Buta Syôyu/Shio + Gyoza 4P 14 Râmen Porc avec bouillon au goût de sauce soja ou goût crustacés Plus Raviolis grillés (viande de poulet et légumes),

More information

ほたて

ほたて 2004-IAD 6-d 16 ( ) ... 1 1... 1 2.... 1 3.... 2 4.... 4 5.... 6 6... 7 7.... 9 8... 9... 11 1... 11 2....11 3....12 4....14 5....16 6...16 7....17 8...18...19 EUEU...21...27...28...34 HS 2 2206 00 59

More information

ブック1

ブック1 SUSHI 鮨 Nigiri-Sushi (2pièces) にぎり鮨 Thon Gras Thon rouge Saumon Fattiest tuna Tuna Salmon トロ 13.50 鮪 11.00 鮭 10.00 Seriole Daurade Loup Yellow tail Sea bream Sea bass はまち 11.00 鯛 11.00 鱸 10.00 Calamar

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) ÀLACARTE Entrées / 前菜 Asperges blanches poêlés / jambon ibérique bellota / vinaigrette de truffe d été 5,400 5,000 Foie gras de canard marbré au vin d épices / parfait glace de griotte / poivre Cubèbe

More information

<90D397B95F31985F95B CE96D E696E6464>

<90D397B95F31985F95B CE96D E696E6464> VIFE Comportements d'apprentissage des étudiants japonais dans un dispositif d autoformation à distance le cas du VIFE MOGI Ryoji TANAKA Sachiko Résumé Nous avons mis en place un dispositif d autoformation

More information

者よりかなり多いということである 50~65 歳女性の場合は CAP と BEP の所持者より初等教育 の高校 1~2 年生修了程度と考えられる人々が最も多いということであり 日本で これまで 全 体的に高校卒業者が最も多かったという状況と似ているといえるだろう また 男女とも 50~65 25~39 歳 40~49 歳 5 0~65 歳 1 ~4 年 5~10 年 とがわかる しかし 高等教育免状の所持者であっても

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 4 Vous êtes enseignante - donner sa profession - 1 Avec «vous» (poliment) : «vous» を用いて ( 丁寧に ) A : Quelle est votre profession? ご職業は何ですか? B : Je suis enseignante Et vous? 私は教師です あなたは? A : Je suis avocat

More information

lunch menu Apr 2018 web

lunch menu Apr 2018 web GION JAPANESE RESTAURANT lunch menu Don Bowl of rice with toppings FRESH SALMON DON $20 slice of fresh salmon with ginger, wasabi and spring onion FRESH TUNA DON $30 slice of fresh tuna with ginger, wasabi

More information

Résumé En français, le poivre à cause de son apparence, symbolise le noir. Il s oppose au sel, par le contraste des couleurs, comme dans l

Résumé En français, le poivre à cause de son apparence, symbolise le noir. Il s oppose au sel, par le contraste des couleurs, comme dans l 15 39 15 1 Résumé En français, le poivre à cause de son apparence, symbolise le noir. Il s oppose au sel, par le contraste des couleurs, comme dans l expression «poivre et sel» indiquant des cheveux noirs

More information

Ensemble en français

Ensemble en français Voyage de 7 jours en France Quatrième jour 1 : Demander son chemin - Partie 2 1. Je suis perdu(e) 道に迷っています A (Sato) : Excusez-moi, monsieur! A : Je suis perdue, vous pouvez m aider? B : Pas de problème!

More information

Elémentaire Leçon9-4 (初級9-4)

Elémentaire Leçon9-4 (初級9-4) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon9-4 ( 初級 9-4) Tu ressembles à ta mère. ( お母さんに似ていますね 9-4) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) tout について学習します 単語学習では 容姿に関する表現 について学習します Partie 1 ~ La conversation(

More information

La Societe Japonaise de Didactique du Francais Analyse de la distribution des pauses du français pendant la lecture chez les apprenants japonais OIWA

La Societe Japonaise de Didactique du Francais Analyse de la distribution des pauses du français pendant la lecture chez les apprenants japonais OIWA Analyse de la distribution des pauses du français pendant la lecture chez les apprenants japonais OIWA Shoko Résumé L objectif de cette étude est l examen de la distribution des pauses non sonores du français

More information

Elémentaire Leçon10-3 (初級10-3)

Elémentaire Leçon10-3 (初級10-3) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon10-3 ( 初級 10-3) Elle est la plus grande de tes sœurs. ( 彼女は姉妹の中で一番背が高い ) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 比較級 最上級 について学習します 単語学習では 容姿に関する表現 について学習します 章末の練習問題

More information

Saussure 1 Cours de linguistique générale 0. はじめに 1916 Saussure Cours de linguistique générale CLG Saussure Saussure CLG CLG Saussure sujets parlants

Saussure 1 Cours de linguistique générale 0. はじめに 1916 Saussure Cours de linguistique générale CLG Saussure Saussure CLG CLG Saussure sujets parlants Saussure 1 Cours de linguistique générale 0. はじめに 1916 Saussure Cours de linguistique générale CLG Saussure Saussure CLG CLG Saussure sujets parlants 1.Saussure 研究の潮流 1 1.Saussure 研究と CLG Saussure 1916

More information

Veuillez rèpondre en françals d'une manière complète, claire et prèciase à chaque question. 各質問にフランス語で完全にはっきりと正確に答えてください 1.Coordonnèes personnelles (

Veuillez rèpondre en françals d'une manière complète, claire et prèciase à chaque question. 各質問にフランス語で完全にはっきりと正確に答えてください 1.Coordonnèes personnelles ( 2015 年度ルノ - 財団 MBA ドフィーヌ ソルボンヌ ルノープログラム 志願書 提出書類 履歴書( 仏語 ) ルノー財団志願書( 写真を添付すること ) 但し 問 8~10 はそれぞれ A4 サイズの用紙にタイプして提出 その際 必ずタイプした文書データを保存しておくこと 財団へのオンライン申請時に必要な為 学部及び大学院成績証明書( 英語 ) 学部 1 年から最終学年までの成績 応募者が就業中の場合は在職証明書

More information