1. Semester Grammatik Lektion 10

Size: px
Start display at page:

Download "1. Semester Grammatik Lektion 10"

Transcription

1 Grammatik Lektion 10 文法第十課 Die te-form テ形 te-form des Verbs als Satzverbindung テ形による文の接続 te kara ~ てから

2 1. Semester Grammatik Lektion 10-1 Die て -Form Mit Hilfe der sog. て-Form lassen sich in der modernen japanischen Sprache sehr verschiedene grammatische Informationen wiedergeben. Diese Bezeichnung ist, wie Sie bald feststellen werden, auf den Anschluss-Laut ~て bzw. ~で zurückzuführen. Wir beschränken uns in dieser Lektion auf die Bildung und die wichtigsten Funktionen dieser Form bei Adjektiven, Nomen und Verben. In Lektion 11 werden dann die verschiedenen Anwendungsmöglichkeiten und Anschlüsse insbesondere bei Verben durchgesprochen. Hier eine kurze Zusammenfassung der Funktion der て-Form: Adjektiv in der て-Form: - Bindeglied für die Aufzählung von zwei oder mehr Adjektiven (z.b. großes, schönes, neues Haus) - Verbindung eines Satzes mit adjektivischem Prädikat mit einem weiteren Satz ( und-verbindung ). Nomen in der て-Form: - Verbindung eines Satzes mit nominalem Prädikat mit einem weiteren Satz ( und-verbindung ). Verb in der て-Form: - zeitlich aufeinanderfolgende Aufzählung von zwei oder mehr Verben (z.b. lesen und dann schreiben und dann lernen) - Verbindung eines Satzes mit verbalem Prädikat und einem weiteren Satz ( und-verbindung ) - Umschreibung des gerade Geschehens (z.b. gerade dabei sein, einen Brief zu schreiben) ( Lektion 11) - Umschreibung einer gewohnheitsmäßigen Tätigkeit (z.b. pflegen, mit dem Bus zu fahren) ( Lektion 11) - Entwicklungszustand (etwas hat sich entwickelt; etwas entwickelt sich weiter) ( Lektion 11) - zeigt das anhaltende Ergebnis einer vorher vollendeten Aktion (z.b. beleibt sein; schlank sein) ( Lektion 11) - Umschreibung eines Dauerzustands (z.b. eine gekrümmte Straße) ( Lektion 11) - idiomatische Verwendungen (z.b. Umschreibung der Bitte) ( Lektion 11) Im Folgenden finden Sie eine Anleitung zur Bildung sowie Informationen über die て-Form je nach der oben genannten Wortkategorie und zwar insbesondere als Möglichkeit der Satzverbindung. Weitere Funktionen der て-Form (bei Verben) werden wie gesagt in Lektion 11 behandelt.

3 1. Semester Grammatik Lektion 10-2 Bildung und Funktion der て -Form beim VA やす安くておいしい Bildung: billig und wohlschmeckend Beim VA entsteht die て -Form durch Hinzufügen der Endung ~ くて an den jeweiligen Wortstamm: VA VA- くて おお大きい groß 大きくて わる悪い schlecht, böse 悪くて あたら新い neu 新しくて あつ暑い heiß 暑くて おもしろ面白い interessant 面白くて わか若い jung 若くて いい gut 良よくてやさしい einfach やさしくて beachte: Auch bei der Negation ~ ない wird das VA entsprechend modifiziert: VA- くない VA- くなくて 大きくない 大きくなくて ; わるくない わるくなくて 1. Funktion: Mit der て-Form lassen sich zwei oder mehr VA miteinander verbinden. Die Verbindung beinhaltet die Information, dass die genannten Eigenschaften gleichzeitig existieren. Es entspricht also der deutschen und-verbindung (konsekutiv) oder genauer und zugleich-verbindung : gut und schön, groß und schwer, billig und lecker etc. Da das Japanische neben dem VA auch noch das NA als Adjektiv kennt, sind zwei Möglichkeiten der verbaladjektivischen て-Verbindung denkbar: VA1 -くて + VA2 und VA-くて + NA おおたか大きくて高いあたら新しくてきれい おもしろくて長 やすい よくて安わるふべん悪くて不便 ながい (VA + VA) groß und teuer (VA + NA) neu und schön (VA + VA) interessant und lang (VA + VA) gut und billig (VA + NA) schlecht und unpraktisch Steht das VA in der negierten Form, lautet die Übersetzung entsprechend nicht sondern oder statt, wobei logischerweise meistens gegenteilige Eigenschaften (schön-hässlich, hell-dunkel etc.) zusammentreffen: 大きくなくて小さい nicht groß, sondern klein (statt groß klein) 高くなくてやすい nicht teuer, sondern billig (statt teuer billig)

4 1. Semester Grammatik Lektion 10-3 beachte: In einem Satz steht eine solche Kombination von VA wie ein übliches VA, d.h. entweder als verbaladjektivisches Prädikat oder als Attribut zu einem Nomen: この車は大きくて高いです Dieser Wagen ist groß und teuer. 森さんの部屋は新しくてきれいです Herr Moris Zimmer ist neu und schön. 面白くて長い映画を見ました Ich habe einen interessanten, langen Film gesehen. よくて安いレストランはどこにありますか Wo gibt es ein gutes, billiges Restaurant? きたなくてくらくて不便なアパートにいました Ich war in einem schmutzigen, dunklen, unpraktischen Apartment. beachte weiter: In Lektion 6 haben wir bereits die Mehrfach-Attribution von Adjektiven kennengelernt, die einer Aufzählung von Adjektiven gleichkam (z.b.: 大きい - 高い - 車 ). Sie war jedoch ein Notbehelf. Eine solche Aneinanderreihung von Adjektiven konnte beispielsweise kein Prädikat ausmachen. Nach Einführung der て -Form soll diese als die eigentliche und korrektere Verbindungsform von Adjektiven betrachtet werden. 2. Funktion: In seltenen Fällen kann die て -Form des VA eine kausale Satzverbindung ( und deshalb ) (, so dass ) ausmachen. In diesem Fall steht anstatt eines zweiten Adjektivs ein Satz, der eine Folge der vorangehenden Aussage darstellt: VA- くて, Satz 2. もんだいむずかわか問題が難しくて 分りませんでした Die Aufgabe war schwierig, so dass ich sie nicht verstanden habe. でもこの問題はやさしくて Aber diese Aufgaben waren einfach, かんたんにできました so dass ich sie leicht lösen konnte. あさはんた朝ご飯はまずくて 食べませんでした Das Frühstück schmeckte nicht und daher habe ich es nicht gegessen. きょうさむあつき今日は寒くて 私は厚いセーターを着ました Heute war es kalt, so dass ich mir einen dicken Pullover angezogen habe.

5 1. Semester Grammatik Lektion 10-4 Bildung und Funktion der て -Form beim NA しんせつ親切でまじめ Bildung: freundlich und gewissenhaft Beim NA entsteht die て -Form durch Hinzufügen der Endung ~ で an das jeweilige NA: NA NA- で しず静か 静かで げんき 元気 しんせつ 親切 元気で 親切で まじめ まじめで きれい きれいで beachte: Bei der Negation ~ じゃない wird das NA wegen des ない -Anschlusses wie ein VA modifiziert: NA- じゃない NA- じゃなくて 静かじゃない 静かじゃなくて ; 元気じゃない 元気じゃなくて 1. Funktion: Auch beim NA können mit Hilfe der て-Form gleichzeitig existierende Eigenschaften für eine Sache wiedergegeben werden. Diese und-verbindung wird mit einem weiteren NA, oder mit einem VA gebildet: NA1 で NA2 und NA で VA しずべんり静かで便利 げんきおお元気で大きいしんせつ親切でまじめやさまじめで優しいはやきれいで速い (NA + NA) ruhig und günstig gelegen (NA + VA) gesund und groß (NA + NA) freundlich und fleißig (NA + VA) fleißig und lieb (NA + VA) schön und schnell In einem Satz steht eine solche Kombination von NA entweder als Prädikat (nominaladjektivisches Prädikat) oder als Attribut zu einem Nomen: しずべんりこのアパートは静かで便利です Dieses Apartment ist ruhig und günstig gelegen. もりこどもげんきおお森さんの子供は元気で大きいです Frau Moris Kind ist gesund und groß. しんせつひと親切でまじめな人はいますか Gibt es Menschen, die freundlich und fleißig sind? かのじょやさ彼女はましめで優しい人です Sie ist eine gewissenhafte, liebe Person. はやじてんしゃじょうぶで速い自転車がほしいです Ich hätte gern ein stabiles, schnelles Rad. へやひろこの部屋はきれいでりっぱで広いです Dieses Zimmer ist schön, luxuriös und geräumig. しずあかべんきょうべや静かで明るい勉強部屋がほしいです Ich möchte gern ein ruhiges, helles Arbeitszimmer haben.

6 1. Semester Grammatik Lektion 10-5 Steht das NA in der negierten Form, lautet die Übersetzung wie beim VA nicht sondern oder statt, wobei logischerweise auch hier häufig gegenteilige Eigenschaften zusammentreffen: 静かでなくてうるさい nicht ruhig, sondern laut (statt ruhig laut) まじめでなくてふまじめだ nicht fleißig, sondern faul (statt fleißig faul) 2. Funktion: Mit der て-Form des NA kann man ebenfalls Satzverbindungen bilden. Die Formel für diese Funktion lautet: Satz1 NA で, Satz2 もり森さんはまじめで ほんだ本田さんはまじめではありません きょうまちしず今日は町が静かで みせなかひとお店の中にも人があまりません にほんごがくせい日本語の学生はまじめで まいにちべんきょう毎日よく勉強をします Frau Mori ist fleißig und Herr Honda ist nicht fleißig. Heute ist die Stadt ruhig, und auch in den Läden sind nicht so viele Menschen. Die Japanisch-Studenten sind fleißig, und sie lernen täglich gut. Wie beim VA kann man mit der て-Form des NA auch in seltenen Fällen eine kausale Satzverbindung bilden. Das Subjekt des ersten und des zweiten Satzes muss dabei identisch sein. もりしんせつ森さんは親切で Frau Mori ist freundlich, ともだち友達がたくさんあります so dass sie viele Freunde besitzt. beachte: Sowohl bei VA als auch bei NA können grundsätzlich keine Wörter gegensätzlichen Inhalts mit der て-Form zusammengebracht werden. Das gilt nicht nur für offensichtliche Fälle wie Herr Mori ist groß und klein, was einfach unlogisch ist, sondern auch bei Situationen, in denen die aufzuzählenden Eigenschaften zu unterschiedliche Bedeutungen haben. z.b. ist ein leckerer, großer Apfel おいしくて大きいりんご streng genommen nicht akzeptabel, vor allem weil das erste Adjektiv keine zwingende Voraussetzung für das zweite Adjektiv darstellt. Der Apfel schmeckt lecker, so dass er groß ist wäre auch im Deutschen ein unsinniger Satz. Die Umkehrung dieses Satzes lässt eher noch einen gewissen Kausalzusammenhang herstellen: 大きくておいしいりんご Ein großer (und deshalb) leckerer Apfel. (Er ist ausgereift, so dass er gut schmeckt.) Es ist wohl kaum möglich, einen Satz mit adjektivischer て-Verbindung immer als objektiv akzeptabel oder nicht akzeptabel einzustufen, da hier die Wertvorstellung des Sprechers zusätzlich eine Rolle spielt. Wenn für den Sprecher die Wertvorstellung was lecker ist, ist immer groß bestünde, würde der Satz Ein leckerer (und deshalb) großer Apfel. durchaus einen Sinn ergeben. Im Normalfall aber, muss das Verhältnis zwischen den beiden Adjektiven allgemein nachvollziehbar und logisch sein (z.b. ein roter, schöner Apfel ). Deshalb kann man in der Regel im Japanischen nur Adjektive durchgängig positiven oder negativen Inhalts miteinander verbinden.

7 1. Semester Grammatik Lektion 10-6 Quiz: Bilden Sie mit Hilfe der te-form adjektivische Verbindungen! Lösung: とお遠い なが長い 遠くて むずか難しい 長い 難しくて ほそい うすい ほそくて かる軽い はや速い 軽くて やさしい しんせつ親切 やさしくて かんたん みじか短い かんたんで 長い たいせつ大切 nicht möglich!!! (siehe Anm.) にぎやか たの楽しい にぎやかで ふるゆうめい古い有名 古くて まずい たか高い まずくて しんせつ親切 まじめ 親切で ちかふべん近い不便 nicht möglich!!! (siehe Anm.) Bildung und Funktion der て-Form beim N Bildung: Beim N entsteht die て-Form wie beim NA durch Hinzufügen der Endung ~で an das jeweilige Nomen: N N で せんせい 先生 りんご しんぶん 新聞 先生で りんごで 新聞で 1. Funktion: Die て-Form des Nomen dient zunächst dazu, zwei Nomen zu verbinden. In der Realität gibt es relativ selten solche nominalen und-verbindungen, da eine Sache in der Regel keine zwei Identitäten besitzen kann (höchstens: Er ist Dr. Jekyll und Mr. Hyde). Die Formel zur Verbindung zweier Nomen lautet: N1 で N2 先生で学生です (Sie ist) Lehrer und Student. ウェバーさんは先生で学生です Herr W. ist Lehrer und Student. (= ist Lehrer und studiert gleichzeitig.) N 1 in der negierten Form kommt in der Realität schon häufiger vor. Die Übersetzung von N 1 じゃなくてN 2 lautet wieder nicht sondern oder statt, wobei logischerweise auch hier gegenteilige Seins Formen zusammentreffen: 学生じゃなくて先生です Sie ist nicht Studentin, sondern eine Lehrerin とりひこうき鳥じゃなくて飛行機です Es ist kein Vogel, sondern ein Flugzeug

8 1. Semester Grammatik Lektion Funktion: Viel häufiger dient die て-Form des Nomen, um zwei Sätze miteinander zu verbinden. Die Verbindung ist dabei weniger kausal, sondern eher koordinierend ( und ): N で, Satz2 Auch bei der nominalen Satzverbindung können wie bei allen Satzverbindungen mit ~て anstelle von Satz 2 alle denkbaren Sätze (Satz mit nominalem, adjektivischem und verbalem Prädikat) stehen: ウェバーさんは先生で 今フランスにいます Herr Weber ist Lehrer und ist jetzt in Frankreich. ここは大学で そこは図書館 としょかんです 私はドイツ人で ビールが好きです ちゅうしゃじょうみぎ森のとなりが駐車場で 右が動物園 どうぶつえんです Bildung der て-Form beim V Die Bildung der て-Form beim Verb erfolgt je nach Verbklasse anders: Hier ist die Universität, und dort ist die Bibliothek. Ich bin Deutscher und mag Bier. Neben dem Wald befindet sich der Parkplatz und rechts ist der Zoo. 弱 V: Wortstamm + て 起きる 起きて 見る 見て いる いて 食べる 食べて 開ける 開けて 不 V: くき来る 来て する して 勉強をする 勉強をして 買い物をする 買い物をして Beim 強 V gibt es sehr verschiedene て -Formen, die sich nach dem letzten Laut (Auslaut) des betreffenden Verbs richten. Sie müssen zu den neun verschiedenen Möglichkeiten der Endung (vergleiche Lektion 1) theoretisch ebenso viele て-Formen lernen: 強 V: Auslaut Lexikonform て-Form ~す ~して ~く ~いて い Ausnahme: 行く 行って ~ぐ ~いで ~う ~ って ~つ ~ って ~る ~ って ~ぬ ~んで ~ぶ ~んで ~む ~んで

9 1. Semester Grammatik Lektion 10-8 Die Tabelle macht deutlich, dass streng genommen nur 5 verschiedene て-Anschlussformen existieren. 1 bei allen Verben mit dem Auslaut ~す =~して 2 bei allen Verben mit dem Auslaut ~く =~いて (mit der Ausnahme 行く ) 3 bei allen Verben mit dem Auslaut ~ぐ =~いで 4 bei allen Verben mit dem Auslaut ~う ~る ~つ =~ って 5 bei allen Verben mit dem Auslaut ~む ~ぬ ~ぶ =~んで Anstatt diese Tabelle auswendig zu lernen, können Sie sich natürlich auch je ein repräsentatives Verb der 強 V - Gruppe merken. (z.b. 話す 話して 書く 書いて 泳ぐ 泳いで etc.) 強 V Beispiele Im Folgenden wurden zu jedem Auslaut mehrere Beispiele zusammengestellt. Dabei werden auch solche Verben erwähnt, die in der Realität nur eine beschränkte Anwendungsmöglichkeit besitzen oder die wir noch nicht gelernt haben: す して Alle 強 V, die in der Lexikonform auf ein す enden, besitzen die te-form して : くりかえす wiederholen くりかえして だ出す heraus tun 出して さが探す suchen 探して はな話す sprechen 話して こわす kaputtmachen こわして く いて Alle 強 V, die in der Lexikonform auf ein く enden, besitzen die te-form いて : か書く schreiben 書いて はく anziehen はいて ある歩く zu Fuß gehen 歩いて き聞く hören 聞いて はたら 働く arbeiten 働いて いく いって Wohl das einzige 強 V, das aus der Reihe fällt ist das Verb いく (hingehen). Es müsste eigentlich nach der obigen Systematik 行いて ( いいて ) lauten, wird aber zu 行って ( いって ) umgewandelt. い行く (hin)gehen 行って ぐ いで Alle 強 V, die in der Lexikonform auf ein ぐ enden, besitzen die te-form いで : いそ急ぐ s. beeilen 急いで ぬ脱ぐ Kleidung ablegen 脱いで およ泳ぐ schwimmen 泳いで さわぐ lärmen さわいで

10 1. Semester Grammatik Lektion 10-9 う って Alle 強 V, die in der Lexikonform auf ein う enden, besitzen die te-form って : か買う kaufen 買って わら笑う lachen 笑って す吸う inhalieren, rauchen 吸って あら洗う waschen 洗って る って Alle 強 V, die in der Lexikonform auf ein る enden, besitzen die te-form って : なる werden なって し知る wissen しって う売る verkaufen 売って はし走る rennen, laufen 走って かえ帰る zurückkehren 帰って ある sein あって つ って Alle 強 V, die in der Lexikonform auf ein つ enden, besitzen die te-form って : も持つ tragen, besitzen 持って ま待つ warten 待って た立つ stehen 立って む んで Alle 強 V, die in der Lexikonform auf ein む enden, besitzen die te-form んで : よ読む lesen 読んで やむ aufhören (Regen etc.) やんで す済む beenden, aufhören 済んで す住む wohnen 住んで ぬ んで Es gibt nur ein einziges Verb, das auf ぬ endet: し死ぬ sterben 死んで ぶ んで Alle 強 V, die in der Lexikonform auf ein ぶ enden, besitzen die te-form んで : あそ遊ぶ spielen 遊んで と飛ぶ fliegen 飛んで よ呼ぶ rufen 呼んで よろこぶ sich freuen よろこんで

11 1. Semester Grammatik Lektion Quiz: Bilden Sie die て-Form folgender Verben. いる (sein) いる (benötigen) あるくはくおくるとまるわかるみるおぼえるしめるできるきる (anziehen) くるならうかざるあらうひくするはたらく Lösung: いて (sein) いって (benötigen) あるいてはいておくってとまってわかってみておぼえてしめてできてきて (anziehen) きてならってかざってあらってひいてしてはたらいて

12 1. Semester Grammatik Lektion て -Form des Verbs als Satzverbindung Wie bei den VA, NA und N dient die て-Form des Verbs zunächst zur Verbindung von zwei oder mehr Verben. Dabei gibt sie in erster Linie eine zeitliche Folge wieder. (etwas tun und dann noch etwas tun) V1- て V2 やた焼いて食べる 食べて寝 寝て忘 ねる わすれる braten und (dann) essen essen und (dann) schlafen schlafen und (dann) vergessen In einen Satz eingebettet, werden entsprechend zwei (oder mehr) Tätigkeiten, die fast immer zeitlich aufeinanderfolgen, aufgezählt. Im Gegensatz etwa zur て-Form bei Adjektiven, wo ein beliebiger zweiter Satz folgen konnte, erwartet ein mit て verbundener Verbalsatz in den häufigsten Fällen einen weiteren Verbalsatz. Verbalsatz1 - て Verbalsatz2 Dabei ist normalerweise der Handelnde eine einzige Person, d.h. einfach ausgedrückt, der Handlungsträger in Satz 1 ist mit dem Handlungsträger von Satz 2 identisch, solange keine zweite Person erwähnt wird. (z.b.: Sie steht auf, und sie frühstückt. und nicht: Sie steht auf, und er frühstückt. ) あさおかおあら森さんは朝起きて 顔を洗います Herr Mori steht morgens auf und wäscht sich das Gesicht. 顔を洗って ご飯を食べます Er wäscht sich das Gesicht und isst die Mahlzeit. しんぶんご飯を食べて 新聞を読みます Er isst die Mahlzeit und liest Zeitung. 新聞を読んで バスで大学へ行きます Er liest Zeitung und fährt mit dem Bus zur Universität. うちかえ大学で勉強をして 家へ帰ります Er lernt an der Universität und fährt nach Hause zurück. ね家へ帰って テレビを見て 寝ます Er fährt nach Hause zurück, sieht fern und geht ins Bett.

13 beachte: 1. Semester Grammatik Lektion Neben der Möglichkeit der Aufzählung zeitlich aufeinanderfolgender Aktionen kann die て -Verbindung je nach Kontext auch folgende Inhalte besitzen: Grund und Ursache つかたくさん勉強して とても疲れました Ich habe viel gelernt und bin (deshalb) sehr müde かぜうち風邪をひいて 家にいました geworden. Ich hatte mich erkältet und war (daher) zu Hause. In diesen Fällen wird im ersten Satzteil zuerst der Grund oder die Ursache genannt, die für die Folge oder Wirkung des zweiten Satzes verantwortlich ist. Solche Sätze lassen sich als Kausalsätze ins Deutsche übersetzen, indem man Formen wie so dass oder Weil deshalb benutzt. Aufzählung しゅじんりょうりおくかものご主人が料理をして 奥さんが買い物をします わたしひかのじょうた私がギターを弾いて 彼女は歌を歌いました Der Ehemann kocht und die Ehefrau kauft ein. Ich spielte Gitarre und sie sang. Hier werden einfach Tätigkeiten ohne zeitliche Folge aufgezählt. Solche Sätze können mit während oder dabei zusammengefügt werden. Allerdings sind verbale て -Verbindungen nur dann als reine Aufzählung möglich, wenn zwei Handlungsträger da sind. Partizip ある歩いて大学をさがします Zu Fuß gehend suche ich die Universität. のバスに乗って町を見ました Im Bus fahrend hat er die Stadt besichtigt. い先生がくりかえして言いました Wiederholend (immer wieder) sagte der Lehrer etwas. いそへや急いで部屋をかたづけました Eilend (schnell) hat sie das Zimmer aufgeräumt. In diesem Fall übernimmt die ~ て -Form eine adverbiale Funktion und erläutert ein anderes Verb näher. D.h. es finden zwei Tätigkeiten gleichzeitig statt: etwas tuend etwas anderes tun.

14 Satzverbindung mit ~ てから 1. Semester Grammatik Lektion Neben der normalen て -Verbindung kann auch die Form ~ てから bei verbalen Satzverbindungen benutzt werden. Beide Formen können normalerweise beliebig untereinander ausgetauscht werden und dienen eher als stilistische Variationen. Mit ~ てから wird jedoch die zeitliche Abfolge der Tätigkeiten nochmal stärker betont ( zuerst etwas tun und nach Abschluss dieser Tätigkeit etwas anderes tun ), d.h. in Fällen (wie in den folgenden Beispielsätzen), in denen der Abschluss der ersten Tätigkeit quasi Voraussetzung für die zweite ist, sollte man diese Form benutzen. Dagegen kann bei Aktionen, die selbstverständlich eine zeitliche Reihenfolge wiedergeben, ~てから nicht benutzt werden. Aufstehen und dann Zähne putzen ( 起きてからはをみがきます ) ist einfach zu banal, (wenn es nicht gerade als Besonderheit betont werden soll), um mit ~てから ausgedrückt zu werden. かんじれんしゅうてがみか漢字の練習をしてから 手紙を書きます (Erst) nachdem ich Kanjis geübt habe, werde ich einen Brief schreiben. くつぬいえなかはい日本では靴を脱いでから 家の中に入ります In Japan geht man erst ins Innere des Hauses hinein, nachdem man die Schuhe ausgezogen hat. じゅぎょうお授業が終わってから みんなで学食へ行きました (Erst) nachdem der Unterricht zu Ende gegangen war, gingen wir gemeinsam in die Mensa.

15 Zusammenfassung ( 第 10 課 ) 1. Semester Grammatik Lektion Die て-Form ist eine Form, die u.a. zwei Sätze miteinander verknüpft Bildung und Funktion der て-Form beim VA Form: ~くて Funktion: und-verbindung ; selten auch Kausalverbindung ~くなくて Funktion: nicht sondern Bildung und Funktion der て-Form beim NA Form: ~で Funktion: und-verbindung ; selten auch Kausalverbindung ~じゃなくて Funktion: nicht sondern Bildung und Funktion der て-Form beim N Form: ~で Funktion: "und-verbindung" ~じゃなくて Funktion: "nicht sondern" Bildung der て-Form beim V 弱 V: ~て an den Wortstamm 不 V: くる きて する して 強 V: ENDUNG BEISPIEL TE-FORM ~す 話す 話して ~く 書く 書いて Ausnahme: 行く行って ~ぐ 泳ぐ 泳いで ~う 買う 買って ~る 帰る 帰って ~つ 持つ 持って ~む 読む 読んで ~ぬ 死ぬ 死んで ~ぶ 遊ぶ 遊んで て-Form des Verbs als Satzverbindung verbindet hauptsächlich (zwei) zeitlich aufeinanderfolgende Sätze Satzverbindung mit ~てから die zeitliche Folge stark betonende Variante der て-Form zuerst, dann

00_ qx412

00_ qx412 Inhaltsverzeichnis 6 8 Lektion Ich heiße Michaela. Ich heiße Michaela. Ich heiße oro. 3 Ich heiße Albert Wiesmann. Lektion Kommst du nicht aus Deutschland? 7 sprechen sein doch Kommst du nicht aus Deutschland?

More information

Lektion 9 neunte Lektion neun 現在完了形 51 1 現在完了形 現在完了形は haben または sein の現在人称変化形と本動詞の過去分詞とを組み合わせてつ くる 英語と違う点は, 完了の助動詞として haben 以外に sein をとる動詞があることと, 過 去分

Lektion 9 neunte Lektion neun 現在完了形 51 1 現在完了形 現在完了形は haben または sein の現在人称変化形と本動詞の過去分詞とを組み合わせてつ くる 英語と違う点は, 完了の助動詞として haben 以外に sein をとる動詞があることと, 過 去分 neunte Lektion neun 現在完了形 51 1 現在完了形 現在完了形は haben または sein の現在人称変化形と本動詞の過去分詞とを組み合わせてつ くる 英語と違う点は, 完了の助動詞として haben 以外に sein をとる動詞があることと, 過 去分詞が文末に置かれることである 1 2 完了の助動詞 Ich habe haben 3 meinem Sohn ein Wörterbuch

More information

<3035EA8E93A18CF695E32E696E6464>

<3035EA8E93A18CF695E32E696E6464> Deutsch-Unterricht mit YouTube SAITO Kosuke Im Unterricht arbeite ich mit dem Internet-Videoportal YouTube. Ich nutze dieses Videoportal für Aussprachübungen und-prüfungen. Dieser Bericht beschäftigt sich

More information

Grammatik 4 人称代名詞 前置詞 1 人称代名詞の 3 格と 4 格 2 格はほとんど用いないので省略 第 1 課で人称代名詞の 1 格 (ich や er など ) を学んだが 3 格と 4 格は次のようになる ich mir mich du dir dich Ihnen er ihm

Grammatik 4 人称代名詞 前置詞 1 人称代名詞の 3 格と 4 格 2 格はほとんど用いないので省略 第 1 課で人称代名詞の 1 格 (ich や er など ) を学んだが 3 格と 4 格は次のようになる ich mir mich du dir dich Ihnen er ihm Heidelberg, Teil I Lektion 4 026 CD 26 Mao: Heidelberg ist auch in Japan sehr bekannt. Ich finde es wirklich schön. Peter: Das stimmt. Gehen wir zuerst zum Schloss und anschließend in die Fußgängerzone.

More information

Title ヘーゲル 論理学 ( 第一版 第二版 ) における元初 (Anfang) の問題 Author(s) 鼓, 澄治 Citation 哲学論叢 (1985), 12: Issue Date URL

Title ヘーゲル 論理学 ( 第一版 第二版 ) における元初 (Anfang) の問題 Author(s) 鼓, 澄治 Citation 哲学論叢 (1985), 12: Issue Date URL Title ヘーゲル 論理学 ( 第一版 第二版 ) における元初 (Anfang) の問題 Author(s) 鼓, 澄治 Citation 哲学論叢 (1985), 12: 33-44 Issue Date 1985-07-01 URL http://hdl.handle.net/2433/24488 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion

More information

1. Semester Grammatik Lektion 5

1. Semester Grammatik Lektion 5 Grammatik Lektion 5 文法第五課 Satz mit verbaladjektivischem Prädikat い形容詞述語文 Die Zahlen (Teil 2) 数 (2) 1. Semester Grammatik Lektion 5-1 Satz mit verbaladjektivischem Prädikat Verbal-Adjektiv Im Gegensatz

More information

Gefän l! ni~ Krankenhau~.

Gefän l! ni~ Krankenhau~. Gefän l! ni~ Krankenhau~. ~ 旦 豆 Frau Koordination der Bloßen Singulare im Deutschen und im Englischen YOSHIDA Mitsunobu In diesem Aufsatz untersuche ich die Koordination der bloßen Singulare

More information

1 Individuum Geschlecht 2 1 Begrebet Angest Kierkegarrd, Sören, Der Begriff Angst, übersetzt, mit Einleitung und Kommentar herausgegeben von Hans Roch

1 Individuum Geschlecht 2 1 Begrebet Angest Kierkegarrd, Sören, Der Begriff Angst, übersetzt, mit Einleitung und Kommentar herausgegeben von Hans Roch Title 個と類との間の一考察 : キェルケゴール 不安の概念 を中心に Author(s) 服部, 佐和子 Citation メタフュシカ. 41 P.49-P.62 Issue 2010-12-25 Date Text Version publisher URL http://doi.org/10.18910/11437 DOI 10.18910/11437 Rights Osaka University

More information

Microsoft Word - g02.doc

Microsoft Word - g02.doc G-10 6 sein sein の現在人称変化 ich bin wir sind du bist ihr seid Sie sind er ist sie sind 英語の be 動詞 Ich bin Student. 私は学生です. Wie alt bist du? 君は何歳ですか? Er ist Amerikaner. 彼はアメリカ人です. Sie ist leider nicht hier.

More information

Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung

Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung des Eigentümers nicht erforderlich. BGB BGB 175 BGB

More information

逆 _Y02村田

逆 _Y02村田 1 [Ich] [Selbst] [Selbstüberwindung] [Leib] 2 Zur Genealogie der Moral, 1887 [Das Subjekt (oder, dass wir populärer reden, die Seele)] (KSA5. 280f.) 3 33 2012 ( ) (KSA5. 11) (Juni Juli 1885, 36 [1]) [Versuch

More information

道徳の批判とは何か? ニーチェ 道徳の系譜 第一論文における道徳の記述と批判の関係性に関する考察 谷山弘太 序 1 GM Vr 6, KSA5 S KSA: Nietzsche Friedrich: Sämtliche Werke, Kritische Studienausgabe, H

道徳の批判とは何か? ニーチェ 道徳の系譜 第一論文における道徳の記述と批判の関係性に関する考察 谷山弘太 序 1 GM Vr 6, KSA5 S KSA: Nietzsche Friedrich: Sämtliche Werke, Kritische Studienausgabe, H Title Author(s) 道徳の批判とは何か? : ニーチェ 道徳の系譜 第一論文における道徳の記述と批判の関係性に関する考察 谷山, 弘太 Citation メタフュシカ. 43 P.23-P.37 Issue Date 2012-12-25 Text Version publisher URL https://doi.org/10.18910/26492 DOI 10.18910/26492

More information

SS_毎日いろいろ独文法00前付.indd

SS_毎日いろいろ独文法00前付.indd Lektion 0.5 Inhaltverzeichnis A B 8 Lektion 1 A 1 2 B 3 10 Lektion 2 Lektion 3 A 1 2 B 3 4 ja / nein / doch 5 nicht A 1 2 3 B 4 5 14 18 Lektion 4 A 1 2 B 3 22 Lektion 5 Lektion 6 A 1 2 B 3 4 A 1 2 B 3

More information

.....^4-03.R...G

.....^4-03.R...G Zusammenfassung Es ist heute weit bekannt, dass das Wort REN AI in der Meiji-Zeit gebildet wurde. Dabei wird oft behauptet, es sei unter dem Einfluss der chiristlichen Lehre entstanden und beinhalte ein

More information

Title < 論 文 > 文 学 的 ジャズ 表 象 の 諸 形 態 : ブルーノ フランク とフェーリクス デールマン( 第 20 号 記 念 特 集 ) Author(s) 池 田, 晋 也 Citation 研 究 報 告 (2006), 20: 73-91 Issue Date 2006-11 URL http://hdl.handle.net/2433/134471 Right Type

More information

Microsoft Word - ドイツ語1A(文法) 小テストまとめ.docx

Microsoft Word - ドイツ語1A(文法) 小テストまとめ.docx ドイツ語小テストまとめ名詞の性別は解答にはつけましたが 問題上には記載しておりません Lektion1 次の下線部にカッコの動詞を正しく変化させ埋め 日本語で意味もかけ 1 Wohin du?(gehen). 意味 : 2 Wir gern Musik.(hören). 意味 : 3 ihr gern Fußball?(spielen) 意味 : 4 Ich in Tokyo.(studieren).

More information

Œ{Ł¶ðB (’Ó)‡Ù

Œ{Ł¶ðB (’Ó)‡Ù 29 120 120 1) 2 120 5 (1) : 1953 ( 28) [ ] (2) : 1958 ( 34) [ ] (3) 1883 1983 : 1983 ( 58) [ ] (4) 1881 2000 : 2000 [ ] (5) : 2000 [ ] 1) 59 30 2) 3) 1881 ( 14) 2 1883 ( 16) 4) 5) 6) 7) 1903 ( 36) 4 8)

More information

Haftung Reich Volk Vgl.. Jahrestag Ende des Zweiten Weltkriegs: Erklärung von Bundeskanzler Willy Brandt vor dem Deutschen Bundestag am. Mai (

Haftung Reich Volk Vgl.. Jahrestag Ende des Zweiten Weltkriegs: Erklärung von Bundeskanzler Willy Brandt vor dem Deutschen Bundestag am. Mai ( Volk Volk Kollektivschuld Kollektivscham Vgl. Theodor Heuss, Politiker und Publizist: Aufsätze und Reden, Tübingen,, S.. Haftung Reich Volk Vgl.. Jahrestag Ende des Zweiten Weltkriegs: Erklärung von Bundeskanzler

More information

ドイツ語読み方-05.indd

ドイツ語読み方-05.indd 目 次 LEKTION 1 トイレでノックはするな Klopfen wozu? 6 / es gibt es ist LEKTION 2 ドイツ人と音 音楽かならずしも楽音ならず Deutsche und Geräusche 11 LEKTION 3 ドイツ人はケチ? Sind Deutsche geizig? 17 LEKTION 4 ドイツ人のジョーク Deutscher Witz 23 wissen

More information

4 Teil 1 Seiko hat eine Frage. 5 (Seiko) Du Oliver, ich habe eine Frage. (Oliver) Ja? Ist hier in der Nähe eine Post? Ja, die Post ist gleich um die E

4 Teil 1 Seiko hat eine Frage. 5 (Seiko) Du Oliver, ich habe eine Frage. (Oliver) Ja? Ist hier in der Nähe eine Post? Ja, die Post ist gleich um die E LEKTION Seiko geht in die Stadt 4 e Apotheke e Bäckerei s Blumengeschäft e Buchhandlung s Café s Reisebüro dreiunddreißig 4 Teil 1 Seiko hat eine Frage. 5 (Seiko) Du Oliver, ich habe eine Frage. (Oliver)

More information

-- z ZK*-kg&e 16 a na Wörterbücher und Ubersetzungen In seiner Erzählung Fuyu no Taka (Ein Falke im Winter) beschreibt der Autor &ira Yoshimura, wie viel M,he es einem Ubearsetzer bereite, ein medizinisches

More information

橡

橡 Ethik der Wissenschaften und Pflegeethik iiberlegen Zwei Vortrage von Prof. Johannes Reiter [Ubersetzung] Medical Ethics, YAMAMOTO, Tatsu Department of International Social and Health Sciences, School

More information

独ベーシックL02.indd

独ベーシックL02.indd あっちの方にあるのが郵便局 名詞の性 16 ティーロがナオキにトリアを案内しています 二人は広場で町の地図を見ています Naoki : Wo sind wir jetzt? Thilo : Wir sind jetzt hier. Da drüben ist die Post. Naoki : Und was ist das? Ist das das Rathaus? Thilo : Nein, das

More information

Microsoft Word - g10.doc

Microsoft Word - g10.doc G-100 70 再 帰 代 名 詞 同 一 文 中 で 主 語 と 同 じものを 指 す 代 名 詞 ich du er, sie, es wir ihr sie Sie 3 格 mir dir sich uns euch sich sich 4 格 mich dich sich uns euch sich sich 例 : Ich habe kein Geld bei mir. 私 はお 金 の

More information

Aus der Dermalo-urologischen Klinik der Okayama medizinischen Fakultat (Vorstand: Prof. Dr. Hiroshi Negishi). Uber die biologische Wirkung der Hohenso

Aus der Dermalo-urologischen Klinik der Okayama medizinischen Fakultat (Vorstand: Prof. Dr. Hiroshi Negishi). Uber die biologische Wirkung der Hohenso Aus der Dermalo-urologischen Klinik der Okayama medizinischen Fakultat (Vorstand: Prof. Dr. Hiroshi Negishi). Uber die biologische Wirkung der Hohensonnenstrahlen (I. Mitteilung). Von Dr. Ritsuo Higaki.

More information

Microsoft Word - v06.doc

Microsoft Word - v06.doc V-51 51 laufen 走る, 歩く run, walk Er läuft sehr schnell. 彼は足が速い. A: Fahren wir mit dem Bus? B: Nein, wir laufen. A: Laufen Sie oft Ski? B: Ja, Ski laufe ich sehr gern. A: バスで行く? B: いや, 歩こう. A: よくスキーをしますか?

More information

untitled

untitled Eine Phasenstruktur beim alpinen Skilauf Pflugbogen TSUKAWAKI Makoto INDEX Zusammenfassung Pflugbogen des Belastungswechsels Pflugbogen des Druckwechsels 1 Eine Phasenstruktur beim alpinen Skilauf Pflugbogen

More information

f -7D f 4 7 1f -::r.j K*üütäHüK?v.( (d'wf{) 29 ÜNPN DIE FREIHEIT IN GOETHES,,IPHIGENIE AUF TAURIS.. Tanehisa Onomura (Abteilung der ausland.ischen Literatur, padagogische Hochschule Nara, Jafian) In Goethes,,Iphigenie"

More information

Wortstellungsfehler japanischer Deutschlerner.PDF

Wortstellungsfehler japanischer Deutschlerner.PDF 0. 1. thea the a (1a) The man came. (1b) A man came. (2a) (2b) a the (3a) (3b) I had fish yesterday. Yesterday I had fish. (3) (3a)(4a) (3b)(4b) (4a) (4b) When did you have fish? What did you have yesterday?

More information

Lektion 8 話法の助動詞Modalverb、未来形Futur

Lektion 8 話法の助動詞Modalverb、未来形Futur Lektion 7 話法の助動詞 Modalverben と未来形 Futur 1 話法の助動詞話法の助動詞については まず人称変化を覚えることが重要でしょう 変化の特徴としては 単数主語の時 sollen 以外は母音が変化することと 単数 1 人称 (ich) と 単数 3 人称 (er, sie, es) が主語の場合 人称変化語尾らしいものがないという点です 助動詞ではありませんが 他に同じような変化をする動詞として

More information

62 2 2011 7 1196 1195 62 2 2011 7 62 2 2011 7 1194 1193 62 2 2011 7 62 2 2011 7 1192 1191 62 2 2011 7 62 2 2011 7 1190 1189 62 2 2011 7 62 2 2011 7 1188 1187 62 2 2011 7 62 2 2011 7 1186 1185 62 2 2011

More information

1. Semester Grammatik Lektion 7

1. Semester Grammatik Lektion 7 Grammatik Lektion 7 文法第七課 Formulierungen mit Adjektiven 形容詞を使った表現 Formulierungen mit Adjektiven 1. Semester Grammatik Lektion 7-1 Teilbeschreibung mit A は B が ADJ. です めマリオンさんは目がきれいです Marion hat schöne

More information

Microsoft Word - v03.doc

Microsoft Word - v03.doc V-21 21 einladen 招待する invite Ich lade ihn ein. 私は彼を招待する. Ich möchte Sie gern zu meiner Party einladen. あなたを私のパーティーにお呼びしたいのですが. Er lud mich zum Abendessen ein. 彼は私に夕食をごちそうしてくれた. Herr Berger hat mich zu

More information

172 Brüderchen und Schwesterchen KHM11 1 Held Held / / 2 / 3.

172 Brüderchen und Schwesterchen KHM11 1 Held Held / / 2 / 3. 一 Kinder- und Hausmärchen KHM KHM15 Hänsel und Gretel KHM21 Aschenputtel KHM26 Rotkäppchen 13-2 171 189 2010. 172 Brüderchen und Schwesterchen KHM11 1 Held Held / / 2 / 3. 173.. 4.. 5... 6 7 KHM11 8 9

More information

2 Brüder Grimm Grimm Kinder- und Hausmärchen [1, 2] Jacob 1785 Wilhelm 1786 Deutschland Hanau 1791 Steinau 1798 Kassel Phillipp Wilhelm Grimm Steinau

2 Brüder Grimm Grimm Kinder- und Hausmärchen [1, 2] Jacob 1785 Wilhelm 1786 Deutschland Hanau 1791 Steinau 1798 Kassel Phillipp Wilhelm Grimm Steinau 2008 8 31 1 Grimm Kinder- und Hausmärchen Ölenberg 2 Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich : Ölenberg (1812) 2 (1819) 3 (1837) 7 (1857) * 1 Das Mädchen ohne Hände : (1812) 2 (1819) 7 (1857) 2 Walt

More information

Über die Deutungen von Grimms Dornröschen-Märchen (KHM 50) - seine philologisch-pädagogische Betrachtung - Hideakira Okamoto Das so bekannte und geliebte Dornröschen-Märchen von Brüdern Grimm ist zwar

More information

Œ{Ł¶ðC (’Ó)”R

Œ{Ł¶ðC (’Ó)”R 59 0. 39 (Donald Devidoson) (Essays on Actions and Events) 1) 2 (propositionalle Einstellung) 60 1. (B. Rassel) 2) de rei () de dicto () 3) (Sprechakttheorie) (J. L. Austin) 4) (How to Do Things with Words)

More information

Microsoft Word - g07.doc

Microsoft Word - g07.doc G-59 40 助動詞と本動詞の位置 助動詞 +...+ 本動詞 定動詞 不定詞 例 : Ich will im Sommer nach Deutschland fahren. 私は夏にドイツへ行くつもりだ. 41 話法の助動詞 können müssen wollen sollen dürfen mögen ( 能力 )... できる ;( 可能 )... かもしれない ( 強制, 必然 )...

More information

(Staatswissenschaft) (Staatslehre) (6) 19 Staatsrecht (7) (8) (9) 19 (Handbuch der allgemeinen Staatenkunde, Winter

(Staatswissenschaft) (Staatslehre) (6) 19 Staatsrecht (7) (8) (9) 19 (Handbuch der allgemeinen Staatenkunde, Winter Zur Theorie über die internationale Beziehungen und die Selbstverwaltung in der Staatswissenschaft Steins Takayuki SHIBATA Grundlinien der Philosophie des Rechts oder Naturrecht und Staatswissenschaft

More information

所謂「胸せき」病に関する知見補遺

所謂「胸せき」病に関する知見補遺 NAOSITE: Nagasaki University's Ac Title 所謂 胸せき 病に関する知見補遺 Author(s) 宿輪, 克朗 Citation 熱帯医学 Tropical medicine 10(2). p81-9 Issue Date 1968-09 URL http://hdl.handle.net/10069/4033 Right This document is downloaded

More information

2. Semester Grammatik Lektion 3

2. Semester Grammatik Lektion 3 Grammatik Lektion 3 文法第三課 müssen (Notwendigkeit, Zwang) 無くてはならない必要 強制 Konzessivsatz ( auch wenn, selbst wenn ) 譲歩 ~ても nicht brauchen 不必要 ~なくてもいい dürfen und nichts ausmachen 許可 ~てもかまわない不必要 ~なくてもかまわない es

More information

埼玉工業大学人間社会学部ドイツの言語と文化 ( 担当 : 長谷川晴生 ) 第 12 回 (2018 年 7 月 3 日 4 限 ) 配付資料 2 ドイツの言語と文化第 12 回言語パート ( 補足 ) 配付資料言語パートの練習問題の解答 第 2 回 (4 月 17 日 ) 練習問題 1 省略 練習問

埼玉工業大学人間社会学部ドイツの言語と文化 ( 担当 : 長谷川晴生 ) 第 12 回 (2018 年 7 月 3 日 4 限 ) 配付資料 2 ドイツの言語と文化第 12 回言語パート ( 補足 ) 配付資料言語パートの練習問題の解答 第 2 回 (4 月 17 日 ) 練習問題 1 省略 練習問 ドイツの言語と文化第 12 回言語パート ( 補足 ) 配付資料言語パートの練習問題の解答 第 2 回 (4 月 17 日 ) 練習問題 1 省略 練習問題 2 1. kommen ich komme 私は来る du kommst 君は来る er/sie/es kommt 彼は / 彼女は / それは来る wir kommen 我々は来る ihr kommt 君たちは来る sie kommen 彼らは来る

More information

2. Semester Grammatik Lektion 2

2. Semester Grammatik Lektion 2 Grammatik Lektion 6 文法第六課 ~ と direkte / indirekte Rede 直接 間接説話 ~ という N ~ という N Hörensagen mit ~ そうだ /~ そうです ~ そうだ /~ そうです starke Vermutung mit ~ でしょう ~ でしょう starke Vermutung mit ~ だろう ~ だろう starke Vermutung

More information

2) Darier, Precis de dermat. 1928. 6) Gans, Histologie d. Hantkr. Bd. 1, 1925. 7) Herxheimcris. Hofmann. Die Hautkrankheiten. 1929. 8) 10) Joseph, Lehrb. d. Hautkr. 1922. 11) Kaposi, Arch. f. 1106. 13)

More information

Microsoft Word - v05.doc

Microsoft Word - v05.doc V-41 41 hoffen 望む, 期待する hope Ich hoffe, dass es morgen schön wird. 明日晴れればいいな. A: Hoffentlich geht alles gut! B: Ja, das hoffe ich auch. A: すべてうまくいくといいですね! B: ええ, 私もそれを望んでいます. Ich hoffe, Sie bald wieder

More information

3153 Aus dem Embryologischen Laboratorium des Anatomdschen Institutes der Med. Universitat Okayama. (Vorstand: Prof. J. Skikinnmi). Uber die Entwicklu

3153 Aus dem Embryologischen Laboratorium des Anatomdschen Institutes der Med. Universitat Okayama. (Vorstand: Prof. J. Skikinnmi). Uber die Entwicklu 3153 Aus dem Embryologischen Laboratorium des Anatomdschen Institutes der Med. Universitat Okayama. (Vorstand: Prof. J. Skikinnmi). Uber die Entwicklung der Magenanlage von Hynobius nigrescens. Von Yoshita

More information

ディック『暗闇のスキャナー』

ディック『暗闇のスキャナー』 A Scanner Darkly *1 : * 2 2014 4 2 *1 c Philip K. Dick *2 c i iii 1 1 2 13 3 23 4 35 5 47 6 57 7 69 8 81 9 101 10 107 11 117 12 127 13 139 14 159 15 177 16 179 17 181 185 187 1 1 2 1 3 : 4 1 5 6 1 7

More information

Microsoft Word - g13.doc

Microsoft Word - g13.doc G-128 89 非現実話法 非現実の仮定と推論 仮定 推論 例 : Wenn ich Zeit hätte, ginge ich mit dir ins Konzert. Wenn ich Zeit hätte, würde ich mit dir ins Konzert gehen. Hätte ich Zeit, ginge ich mit dir ins Konzert. 時間があれば, 君とコンサートに行くのだが.

More information

古典ギリシア語の構文論研究(2)

古典ギリシア語の構文論研究(2) 1. 筆者は 古典ギリシア語の人称表現の実体 ~ ~Ca(+) ~wv ~wv; p. d~ (J vd È~ ~ 旦盟主 δ 皇並立皇 ~ ~Cil 内 v ~Ca ~F ön 包 ~ 旦主 φ pa EOOOKUV 抗日 OUO~vτφrrvcúpan ~piv ~heme 動詞が呂的語をとらない場合でも 主語が動詞の後に発話 ~ れる構支や某本 主主主主 ~ A 臼旦時 AvBpÉ~. 包

More information

Aus der chirurgischen Klimk der Okayama Med. Fakultat (Direktor: Prof. Dr. Seiji Tsuda). Ein Heilungsfall der Ektopia vesicae congenita durch Operation. Von Dr. Tomitaro Suzuki Eingegangen am 9. Marz 1933.

More information

ssシュリット_01_2C.indd

ssシュリット_01_2C.indd Lektion 1 Hallo, ich heiße Shuto. CD1 22 MP3 022 Sprechen Sie die Wörter! Student / StudentinLehrer / LehrerinDeutschlandÖsterreich Ich heiße Leo. heißentennis spielentrinkenarbeitenreisen CD1 23 MP3 023

More information

Was bedeutet Tandem?

Was bedeutet Tandem? WAS BEDEUTET TANDEM? タンデムとは? Tandemseminar 2017 草津 1. Was ist Tandem? Beim Sprachenlernen im Tandem kommunizieren zwei Personen mit unterschiedlichen Ausgangssprachen miteinander, um gemeinsam und voneinander

More information

08-25_...j.y.....h.C.c_..

08-25_...j.y.....h.C.c_.. LEKTION 3 Essen Wurst Kartoffel Bier Frankfurter Nürnberger Weißwurst Sauerkraut: 1200 Brot Marmelade Butter Kaffee Schinken Käse kaltes Essenwarmes Essen Döner Guten Appetit! 20 CDs20 CDs21 Essen Oliver:

More information

はじめに Dialog CD Übung macht den Meister meistern Frau Yoshie Yamaguchi

はじめに Dialog CD Übung macht den Meister meistern Frau Yoshie Yamaguchi はじめに Dialog CD Übung macht den Meister meistern 2012 12 Frau Yoshie Yamaguchi Themen Grammatik Seite 0 Guten Tag! Das Alphabet 0 20 6 1 Ich heiße Lukas, und wie heißt du? sein 12 2 Ich suche ein T-Shirt.

More information

Microsoft Word - g06.doc

Microsoft Word - g06.doc G-47 31 前置詞の格支配 前置詞は特定の格の名詞, 代名詞と結びつく. 前置詞 + 名詞 前置詞 + 代名詞 3 格と結びつく前置詞の例 : mit dem Freund mit ihm 友人といっしょに 彼といっしょに 4 格と結びつく前置詞の例 : für den Freund für ihn 友人のために 彼のために 2 格と結びつく前置詞の例 : statt des Freundes

More information

_04森本.indd

_04森本.indd 117 K. 104 118 1 K. 2 3 103 65 119 1946 4 5 1. 102 120 6 7 8 9 10 11 101 65 121 2. = 12 13 100 122 3. 99 65 123 = 98 124 4. 19 19 S.35 38 97 65 125 15 S.150-154 170-173 S.313 78 17 S.364-367 143-145 18

More information

1. Semester Grammatik Lektion 12

1. Semester Grammatik Lektion 12 Grammatik Lektion 12 文法第十二課 Die höflichkeitsleere Negation ~ ない の形 Die negierte Bitte mit ~naide kudasai (masen ka) ~ ないでください ( ませんか ) Suggestivform masen ka ~ ませんか Initiativform mashō ~ ましょう Finalpartikel

More information

Microsoft Word - v08.doc

Microsoft Word - v08.doc V-71 71 schreiben 書く write Ich schreibe meiner Freundin einen Brief. 私はガールフレンドに手紙を書く. A: An wen schreibst du? B: Ich schreibe an meinen Freund. A: 君は誰に手紙を書きますか? B: 私は友達に手紙を書きます. Wer hat diesen Roman geschrieben?

More information

A 1 A 2 B 1 B 2 C 1 C 2 A 1 1

A 1 A 2 B 1 B 2 C 1 C 2 A 1 1 自己チェックリスト Start frei! スタート! コミュニケーション活動で学ぶドイツ語 No.12262 A 1 A 2 B 1 B 2 C 1 C 2 A 1 1 Checkliste Lektion 1 Datum Studentennummer Name 1 2 3 1 Name 2 Herkunft 3 Wohnort 4 Studium 5 Sprache 2 du W-Fragen

More information

untitled

untitled Carvingski Technik Eine Forschung der Körperrichtung des Skifahrers beim alpinen Skifahren Zusammenfassung 10 11 12 12 13 14 1 Zusammenfassung Die Ergebnisse diesrer Forschung ist folgende, Wenn man über

More information

seit inem Monat bin ich in Deutschland. あります私は今ドイツに 1 ヶ月滞在しています bis Bis 10 Uhr bleibe ich zu Haus. まで私は 10 時まで家にいます bis morgen! Bis bald! 明日お会いしましょう!

seit inem Monat bin ich in Deutschland. あります私は今ドイツに 1 ヶ月滞在しています bis Bis 10 Uhr bleibe ich zu Haus. まで私は 10 時まで家にいます bis morgen! Bis bald! 明日お会いしましょう! 旧はじめてのドイツ語 6P477 2017/10/12 分から von, nach, zu から へ へ Nach dem Essen trinken wir Kaffee. 食後 私たちはコーヒーを飲みます Was kostet eine Postkarte nach Japan? 日本にははがきはいくらですか? zu Heute komme ich zu dir. へ今日私はあなた所に行きます

More information

Microsoft Word - g04.doc

Microsoft Word - g04.doc G-28 21 1 dieser 型の冠詞類 dieser この jener あの welcher どの jeder どの... も ( 単数のみ ) solcher そのような mancher いくつもの aller すべての 定冠詞 der に似た変化をする ( 定冠詞類ともいう ). G-29 21 2 dieser 型の冠詞類 男性名詞単数 :1 格 dieser Mann 2 格 dieses

More information

Title ゴットフリート ベンにおける 抒情的自我 概念の登場をめぐって Author(s) 飛鳥井, 雅友 Citation 研究報告 (1998), 11: 61-97 Issue Date 1998-03 URL http://hdl.handle.net/2433/134413 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion publisher

More information

Inhalt もくじ ドイツ語で話してみよう ここからスタート! ドイツ語でメールを書いてみよう! 59 付録ステップアップのために

Inhalt もくじ ドイツ語で話してみよう ここからスタート! ドイツ語でメールを書いてみよう! 59 付録ステップアップのために Vorwort まえがき Arbeit Energie Seminar 8,000 ずうずうしく (frech) 束縛されずに (frei) 2017 Inhalt もくじ ドイツ語で話してみよう ここからスタート! 6 12 18 23 29 35 41 47 53 ドイツ語でメールを書いてみよう! 59 付録ステップアップのために 63 1 64 2 65 3 71 4 72 決まった変化をする動詞

More information

ü ä Ü ä ä ä ä ä ä ! !! üü The Bulletin of the Institute of Human Sciences, Toyo University, No. 8 Zunehmende Reiselust der deutschen Bürger im 18. Jahrhundert Scherz, überseeische Kolonien, Zivilisation

More information

ドイツ語01_前付.indd

ドイツ語01_前付.indd Inhalt Lektion 1 Aussprache 発音... 1 0 20 Lektion 2 Begrüßung あいさつ... 6 sein haben 20 Lektion 3 Auf dem Markt 市場で... 12 das möchte Das kannst du jetzt beantworten! (Lektion 1 bis 3) 1 3 Lektion 4 Was machst

More information

ドイツ行政学教科書の誕生 : ケットゲン公法学における科学・大学・官僚

ドイツ行政学教科書の誕生 : ケットゲン公法学における科学・大学・官僚 {Summary} Arnold Köttgen und "Deutsche Verwaltung" MIYAKE Yuuhiko Das juristische Lehrbuch Arnold Köttgens "Deutsche Verwaltung" ist ein Beiprodukt der nationalsozialistischen Universitätsreform, die eine

More information

1. Semester Grammatik Lektion 3

1. Semester Grammatik Lektion 3 Grammatik Lektion 3 文法第三課 Satz mit nominalem Prädikat 名詞述語文 Demonstrativa (1) 指示詞 (1) Fragepronomen 疑問詞 1. Semester Grammatik Lektion 3-1 Satz mit nominalem Prädikat もりがくせい森さんは学生です Frau Mori ist Studentin.

More information

mitturn.PDF

mitturn.PDF Carvingski Technik Eine Forschung der Bewegung des innen Beines beim alpinen Skifahren Doz. Mag. TSUKAWAKI Makoto Zusammenfassung 1965 ATOMIC SKI TEAM 10 11 Carvingski Technik Eine Forschung der Bewegung

More information

Themen Grammatik Seite 0 Guten Tag! Ich heiße Lukas, und wie heißt du? sein nicht 12 2 Ich suche ein T-Shirt. haben kein ja, nein, doch 20 3

Themen Grammatik Seite 0 Guten Tag! Ich heiße Lukas, und wie heißt du? sein nicht 12 2 Ich suche ein T-Shirt. haben kein ja, nein, doch 20 3 Themen Grammatik Seite 0 Guten Tag! 0 20 6 1 Ich heiße Lukas, und wie heißt du? sein nicht 12 2 Ich suche ein T-Shirt. haben kein ja, nein, doch 20 3 Was hast du denn in der Tasche? 28 4 Hörst du gern

More information

1. Semester Grammatik Lektion 14

1. Semester Grammatik Lektion 14 Grammatik Lektion 14 文法第十四課 Ausdrucksmöglichkeiten des Vergleichs 各種比較 satzeinleitende Konjunktionen 接続詞 1. Semester Grammatik Lektion 14-1 Ausdrucksmöglichkeiten des Vergleichs In dieser Lektion werden

More information

独検対応 クラウン ドイツ語単語 1600 CD付き

独検対応 クラウン ドイツ語単語 1600 CD付き 目次 はじめに iii 本書の使い方 vi 本書の見出し語について viii 記号一覧 x 5 級 基礎編 名詞 セクション 1~10 2 コラム 月名 曜日名 18 動詞 セクション 11~15 19 その他 セクション 16~23 40 4 級 展開編 名詞 セクション 24~38 72 コラム おもな都市名 95 動詞 セクション 39~43 96 その他 セクション 44~51 115 3

More information

.X.c.F.[.l...P.i07...jpdf

.X.c.F.[.l...P.i07...jpdf INHALT もくじ 文字と音 ドイツ語を話す国々 Lektion 1 T テーマ G 文法 i ドイツ事情 人と知り合う -1 Kontakte 1 1 T 名前 出身 住所 挨拶 G 規則動詞の現在人称変化 1 2人称 不規則動詞 sein の現在人称変化 前置詞 in, aus 副詞 auch 疑問文 疑問詞 wie, wo, woher Lektion 2 人と知り合う -2 Kontakte

More information

Texte: Friedrich Durrenmatt, (a) Die Stadt I-IV, Zurich 1952. (b) Grieche sucht Griechin. Berlin 1958. (c) Die Panne, Zurich 1956. (d) Das Versprechen, Zurich 1958. (e) Der Verdacht, Zurich 1951. (f) Es

More information

Title ジャズアレンジされるヨーロッパ : ハンス ヤノヴィッツの小説 ジャズ Author(s) 池田, 晋也 Citation 研究報告 (2005), 19: 135-153 Issue Date 2005-12 URL http://hdl.handle.net/2433/134458 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion

More information

の手紙をありがとうあなたのこと大丈夫彼らの青柳恵美あなた Tskao Homma virlen Dank für Ihr Schreiben vom の手紙をありがとう Sehr geehrter Herr Schröder, ( Sehr

の手紙をありがとうあなたのこと大丈夫彼らの青柳恵美あなた Tskao Homma virlen Dank für Ihr Schreiben vom の手紙をありがとう Sehr geehrter Herr Schröder, ( Sehr ドイツ語 4 Lektion 23~Lektion24 (2017/09/29 まで ) einen guten Rutsch ins Neue Jahr! ハッピーニューイヤー! Deine Emi あなたエミ Komm doch mal nach Japan! Ich freur mich sehr auf Deinen Besuch. 日本に来なさい! 私はあなたの訪問をとても楽しみにしていました

More information

Aus dem Pathologischen Institut der Okayama Medizinischen Fakultat (Vorstand: Prof. Dr. Tamura). Pathologisch-anatomische und statistische Untersuchun

Aus dem Pathologischen Institut der Okayama Medizinischen Fakultat (Vorstand: Prof. Dr. Tamura). Pathologisch-anatomische und statistische Untersuchun Aus dem Pathologischen Institut der Okayama Medizinischen Fakultat (Vorstand: Prof. Dr. Tamura). Pathologisch-anatomische und statistische Untersuchungen uber den primaren Leberkrebs. V on Toshio Nakamura.

More information

Microsoft Word - v04.doc

Microsoft Word - v04.doc V-31 31 geben 与える give Ich gebe dir ein Buch. 君に本をあげる. Geben Sie mir bitte ein Kilo Tomaten! トマトを1キロください! Er hat mir keine Antwort gegeben. 彼は私に返事をしてくれなかった. A: Was gibt es heute zu Mittag? B: Heute gibt

More information

107 EXPERIMENTELLE UNTERSUCHUNGEN USER DIE DER- MATOHISTDPATHOLOGIE DER MIT VERSCHIEDENEN FILTRIEREAREN VIRUS GEIMPFTEN HAUT EIM KANINCHEN. B Dr. Daijiro Saito. [ Aus der Derrato-Urologischen Klinik der

More information

Typus 4. V-form od. r-form. Typus 5. Linksseitige Steigbugelform. Typus 6. Typus 7. W-form. Guirlandenform. Typus 8A. Komplizierte Form ohne ringformi

Typus 4. V-form od. r-form. Typus 5. Linksseitige Steigbugelform. Typus 6. Typus 7. W-form. Guirlandenform. Typus 8A. Komplizierte Form ohne ringformi Aus der Medizinischen Klinik der Okayama Medizinischen Fakultat (Direktor: Prof. Dr. K. Kakinuma). Untersuchungen der Morphologie und Motilitat des Verdauungskanals. II. Mitteilung: Rontgenologische Untersuchungen

More information

強語尾を表にすると以下のようになります 男性女性中性複数 1 格 -er -e -es -e 2 格 -en -er -en -er 3 格 -em -er -em -en 4 格 -en -e -es -e 形容詞の語尾変化についてはこのように考えてください 強語尾がどこかに示されていれば 形容詞

強語尾を表にすると以下のようになります 男性女性中性複数 1 格 -er -e -es -e 2 格 -en -er -en -er 3 格 -em -er -em -en 4 格 -en -e -es -e 形容詞の語尾変化についてはこのように考えてください 強語尾がどこかに示されていれば 形容詞 第 12 課 形容詞 比較 1 形容詞の用法形容詞はある事物もしくは人間の性質や状態などを述べるものです さて 形容詞には 3つの用法があります schön という語に注目して 以下の3つの文を見てください Der Mantel ist schön. ( そのコートは素敵だね )(1) Das ist ein schöner Mantel. ( それは素敵なコートだね )(2) Sie singt

More information

2. Semester Grammatik Lektion 5

2. Semester Grammatik Lektion 5 Grammatik Lektion 5 文法第五課 idiomatische ~ て Kombinationen: V~ て + V V~ て + V の形 V~ てみる ~ てみる V~ ておく ~ ておく V~ てある ~ てある V~ てしまう ~ てしまう V~ ていく V~ てくる (Teil 2) ~ ていく ~ てくる (2) V~ に行く V~ に来る ~ に行く ~ に来る indirekte

More information

Title 宇佐美幸彦教授略歴および研究業績 Author(s) Citation 独逸文学, 61: 3-13 Issue Date URL Rights Type Others Textversion pu

Title 宇佐美幸彦教授略歴および研究業績 Author(s) Citation 独逸文学, 61: 3-13 Issue Date URL   Rights Type Others Textversion pu Title 宇佐美幸彦教授略歴および研究業績 Author(s) Citation 独逸文学, 61: 3-13 Issue Date 2017-03-20 URL http://hdl.handle.net/10112/10862 Rights Type Others Textversion publisher Kansai University http://kuir.jm.kansai-u.ac.jp/dspace/

More information

... ein Einzelzimmer.... シングルルーム Zimmer für eine Person... ein Zimmer für Personen. 人用の部屋 Zimmer für X Personen... ein Nichtraucher-Zimmer.... 禁煙の部屋 Z

... ein Einzelzimmer.... シングルルーム Zimmer für eine Person... ein Zimmer für Personen. 人用の部屋 Zimmer für X Personen... ein Nichtraucher-Zimmer.... 禁煙の部屋 Z - Finden Wo kann ich finden? はどこで探せますか? Nach dem Weg zur fragen... ein Zimmer zu vermieten? 宿泊できる部屋はありますか? Art der... ein Hostel?... ホステル? Art der... ein Hotel?... ホテル? Art der... eine Frühstückspension?...

More information

金 光 論 文 附 圖 第1圖 第2圖 第4圖a 第3圖 第4圖b 第5圖a 第5圖b 金 光 論 文 第6圖 附 圖 第7圖 第9圖 第8圖 第10圖 金 光 論 文 附 第11圖 第12圖 第13圖 a b c 圖 金 光 論 文 第14圖 a b c d 第15圖 附 圖 785 Kurze Inhaltsangabe. Studien uber die Hornhautfarbung zu

More information

_™J„û-3“Z

_™J„û-3“Z 55 2012 15 26 ä Taniguchi Satoshi Diese Abhandlung handelt über das Problem, ob die Schadensanfälligkeit des Geschädigter berücksichtgen können, wenn man Entschädigungsbetrag bemesst. Über das Thema hat

More information

Lieber Herr Schmidt, 佐藤太郎様 Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht Lieber Johann, 佐藤太郎様 Informell, man ist mit dem Empfän

Lieber Herr Schmidt, 佐藤太郎様 Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht Lieber Johann, 佐藤太郎様 Informell, man ist mit dem Empfän - Einleitung Deutsch Japanisch Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Sehr geehrter Herr, Formell, männlicher Empfänger,

More information

1) Eiohhorst, Zeits, f. kl. Med. 537, 3, 1881. 2) Nuttal, Zeits, f. Hygiene 4, S. 353, 1888. 3) Gansslen, Miinch. m. Wooh. 8. 1176, 1922. 4) Gansslen, Munoh, m. Wooh. Nr. 31, 8. 1015, 1923. 5) Gttnsslen,

More information

1. Semester Grammatik Lektion 8

1. Semester Grammatik Lektion 8 Grammatik Lektion 8 文法第八課 Satz mit nominalem Prädikat 名詞述語文 Demonstrativa (2) 指示詞 (2) Angabe der Existenz 存在を表す表現 Uhrzeit (1) 時間の表現 (1)~ 時 1. Semester Grammatik Lektion 8-1 Satz mit nominalem Prädikat

More information

ドイツ03_5課.indd

ドイツ03_5課.indd Lektion 5 家のなか s Haus, Häuser e Küche, -n s Dach, Dächer e Garage, -n s Fenster, r Balkon, -s r Stock, -werke e Wohnung, -en e Terrasse, -n r Garten, Gärten r Kühlschrank, -schränke s Schlafzimmer, r Kleiderschrank,

More information

PRÄPOSITIONALISIERUNGSMÖGLICHKEIT DER ZWEIWERTIGEN ADJEKTIVA SATO Kiyoaki Abteilung Deutsch Zusammenfassung: Das gemeinhin als "Adjektiv" definierte voll funktioniert wie im folgenden Beispiel durchaus

More information

1. Semester Grammatik Lektion 4

1. Semester Grammatik Lektion 4 Das Adverb (Adv) 副詞 Adverbiale 時の名詞 weitere Partikeln 助詞 Die Wochentage 曜日 Die Zahlen (Teil 1) 数 (1) Grammatik Lektion 4 文法第四課 1. Semester Grammatik Lektion 4-1 Das Adverb Die Wortkategorie Adverb gibt

More information

untitled

untitled 流通科学大学論集 人間 社会 自然編 第 24 巻第 2 号,39-43(2012) < 資料 > ケストナーの母親への手紙を資料として About the Semantics and Grammatical Meanings of the German werden * 板山眞由美 Mayumi Itayama 現代ドイツ語において werden は助動詞としてだけでなく 本動詞としても用いられる

More information

GRAEWE

GRAEWE Gudrun GRAEWE Abstract Im Jahr wurde in Deutschland ein Buch mit dem Titel Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod zum Bestseller. Es ist keine systematische Sprachbetrachtung, sondern eine Kolumnensammlung.

More information

Microsoft Word - g11.doc

Microsoft Word - g11.doc G-108 74 受動態 受動の助動詞 +...+ 本動詞の過去分詞例 : Der Brief wird heute abgeschickt. 手紙は今日発送される. 受動の助動詞は werden. 能動文の主語は受動文では von +3 格となる. 原因, 手段などには durch +4 格を用いる. 能動態 Der Mechaniker repariert den Wagen. 整備工が車を修理する.

More information

Title Sub Title Author Publisher ヘーゲルの哲学的方法の体系的発展 : 若きヘーゲルの思索に於ける哲学と宗教の精神 Die systematische Entwicklung der philosophischen Methode Hegels : Die Philo

Title Sub Title Author Publisher ヘーゲルの哲学的方法の体系的発展 : 若きヘーゲルの思索に於ける哲学と宗教の精神 Die systematische Entwicklung der philosophischen Methode Hegels : Die Philo Title Sub Title Author Publisher ヘーゲルの哲学的方法の体系的発展 : 若きヘーゲルの思索に於ける哲学と宗教の精神 Die systematische Entwicklung der philosophischen Methode Hegels : Die Philosophie und der Geist der Religion im Denken des jungen

More information

Geräusch/Musik/Filmbilder: Der Film für die blinden Augen Shigemitsu TAKAGI Im folgenden wird anhand der beiden Begriffe, Dokumentarismus, der seit den 60er Jahren in der Geschichte des Films immer mehr

More information

w.....I.v48.\1-4.eps

w.....I.v48.\1-4.eps Über die romantische Fröbel Interpretation in Deutschland im 20. Jahrhundert. Spielbegriff als Zentralthema Michiko AOKI Thema des Aufsatzes ist der Spielbegriff von Fröbel. Es werden zwei unterschidliche

More information

Ein Fall vom Priapismus Masaharu OMORI Aus der Urologischen Klinik der Medizinischen Fakultat der Kurume-Universitat (Vorstand : Prof. Dr. S. Shigemat

Ein Fall vom Priapismus Masaharu OMORI Aus der Urologischen Klinik der Medizinischen Fakultat der Kurume-Universitat (Vorstand : Prof. Dr. S. Shigemat Title 持続勃起症の 1 例 Author(s) 大森, 正治 Citation 泌尿器科紀要 (1958), 4(2): 97-100 Issue Date 1958-02 URL http://hdl.handle.net/2433/111568 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion publisher Kyoto University

More information

<4D F736F F D20312D32914F8AFA CEA B389F A935F814189F0939A97E1816A2E646F6378>

<4D F736F F D20312D32914F8AFA CEA B389F A935F814189F0939A97E1816A2E646F6378> 言語文化学部 国際社会学部 2016 年度前期日程入学試験問題外国語 ( ドイツ語 ) 正解 配点 解答例 (300 点満点 ) 問題 1 [70 点 ] 問 1 [20 点 ] 1 該当の書物の著作権が切れて, 自由に出版できるようになったから 2 出版に際し, 反ユダヤ主義や民族主義など, ヒトラーの著書に含まれる危険な思想に対して, 研究者が学問的な注釈を付すことにしたから 問 2 [20 点

More information