Tax Update March 2014 内容 法人所得税 (CIT) 1 付加価値税 (VAT) 2 外国契約者税 (FCT) 3
法人所得税 (CIT) 賃貸住宅の賃借料その他関連費用の損金算入について 賃貸住宅の改修費や賃貸に 関連するその他の費用は 損金の対象とならない Circular 45/2013/TT-BTC に基づき 固定資産から除 外された資産の残存簿価 は 2013 年 6 月 10 日より最 大 2 年で償却できる 座席が 9 席以下で VND16 億ドン以上の車 ( ファイナ ンスリース会社からリース した車を含む ) の過大な減 価償却費は 法人税上の損 金にはならない 2014 年 3 月 6 日付けで税務総局が発表した Official Letter 677/TCT-CS によると アパートや家の賃貸にかかる改修費用やその他費用を支払った場合 それらの費用は法人税上の損金の対象にはならない Circular 45/2013/TT-BTC について 2014 年 3 月 5 日付けで税務総局が発表した Official Letter 661/TCT-CS によると Circular 45/2013/TT-BTCに基づき 固定資産から除外された資産の残存簿価は 2013 年 6 月 10 日より最大 2 年で償却できる 損金の対象とならない減価償却費について 2014 年 2 月 26 日付け Official Letter 572/TCT-DNLによると 座席が 9 席以下で VND16 億ドン以上の車 ( ファイナンスリース会社からリースした車を含む ) の過大な減価償却費は 法人税上の損金にはならない March 2014 Tax update Page 1
付加価値税 (VAT) 古い住所を新しい住所に訂正したインボイスも 条件を満たせばVATや法人税申告目的に使用できる 紛失したインボイスの代わりに発行したインボイスは 再度 VATやCITの申告をする必要はない 財務省の発表したインボイスに関する通達草案によると 輸出インボイスは物品やサービスの輸出には必要 ないとされている VAT インボイスの住所欄を赤で訂正した場合のインプット VAT について 税務総局の 2013 年 3 月 6 日付け Official Letter No 676/TCT-CS によると 住所変更を税務当局に通知してある場合 古い住所が記載してある VAT インボイスに赤で新しい登録した住所を記入したインボイスをインプッ ト VAT として VAT 申告に使用できる 再発行されたインボイスの VAT 申告について 2014 年 3 月 3 日付け Official Letter 636/TCT-CS によると 納税者が紛 失した VAT インボイスを再発行した場合 その紛失した理由や元のイン ボイスの内容を新しいインボイスに記載しているのであれば 新しいイ ンボイスに関する VAT を支払う必要はない この場合は 申告書の様式 Form 01-1/GTGT のライン 5 のところにその額を記入する (Goods, services requiring no consolidation in Form 01/GTGT). インボイスに関する通達草案 財務省は インボイスに関する草案を発表した 要旨は 次の通りである 輸出インボイスは 物品やサービスの輸出には必要ない 資本が VND150 億ドン未満 固定資産の額が VND100 億ドン以上の企業は 自社発行のインボイスの使用ができる 自社インボイスの印刷を始める前に 新たに事前通知の義務が課せられる ハイリスク納税者と税務当局に認識されれば VAT インボイスの購入を 使用が必要である旨が税務当局から通知される 新しく設立された企業で 税務当局から VAT インボイスを購入する必要がある場合には インボイスの使用状況について翌月 20 日までに税務当局に通知する必要がある この Circular は 2014 年 3 月 1 日から有効になる March 2014 Tax update Page 2
外国契約者税 (FCT) 外国契約者税の申告について 外国契約者税の納税に関して 外国契約者に代わってベトナム企業が納税を代行することができる 国の非営利団体も含むベトナム企業は 見なし法により外国契約者税を納税する場合には 外国契約者税を源泉徴収しなければならない 2014 年 2 月 27 日付け Official Letter 596/TCT-KK によると 取り付けや運用保守サービスが付随する設備機器提供の契約の場合は 外国契約者税の申告は 外国契約者に代わってベトナムにある企業が代行することができる 外国契約者税の納税者 税務総局発行の 2014 年 2 月 18 日付け Official Letter 467/TCT-CS によると 見なし法によりベトナム企業 ( 国の非営利団体も含む ) 側が支払いを外国契約者の代わりにする場合には 外国契約者税を源泉徴収することが必要である March 2014 Tax update Page 3
お問い合わせ先 このニュースレターアーンスト アンド ヤング ベトナムが提供する税務及びアドバイザリー業務の詳細については 以下の担当者にお問い合わせください : ハノイ事務所 Huong Vu パートナー huong.vu@vn.ey.com Trang Pham パートナー trang.pham@vn.ey.com Thanh Trung Nguyen ディレクター thanh.trung.nguyen@vn.ey.com The Gia Tran ディレクター the.gia.tran@vn.ey.com EY Assurance Tax Transaction Advisory About EY EY is a global leader in assurance, tax, transaction and advisory services. The insights and quality services we deliver help build trust and confidence in the capital markets and in economies the world over. We develop outstanding leaders who team to deliver on our promisesto all of our stakeholders. In so doing, we play a critical role in building a better working world for our people, for our clients and for our communities. EY refers to the global organization, and may refer to one or more, of the member firms of Ernst & Young Global Limited, each of which is a separate legal entity. Ernst & Young Global Limited, a UK company limited by guarantee, does not provide services to clients. For more information about our organization, please visit ey.com. 2014 Ernst & Young Vietnam Limited. All Rights Reserved. APAC No. 16000081 ED None Japanese Business Service 佐藤行洋 yukihiro.sato@vn.ey.com Korean Business Service マネージャー This material has been prepared for general informational purposes only and is not intended to be relied upon as accounting, tax, or other professional advice. Please refer to your advisors for specific advice. ey.com Kyung Hoon Han kyung.hoon.han@vn.ey.com マネージャー ホーチミン事務所 Christopher Butler christopher.butler@vn.ey.com Nhung Tran nhung.tran@vn.ey.com Thinh Xuan Than thinh.xuan.than@vn.ey.com Thy Thi Anh Huynh thy.anh.huynh@vn.ey.com パートナーパートナーディレクターディレクター ジャパニーズビジネスサービス 小野瀬貴久 takahisa.onose@vn.ey.com ディレクター March 2014 Tax update Page 4