投 稿 類 別 : 文 學 類 篇 名 : 日 語 漢 字 的 由 來 及 演 進 探 討 作 者 : 曾 昱 文 台 北 市 立 成 功 高 中 高 二 01 班 指 導 老 師 : 謝 紫 琳 老 師 游 麗 卿 老 師
壹 前 言 一 研 究 動 機 日 本 距 離 台 灣 並 不 遠, 日 本 製 的 商 品 及 日 本 品 牌 並 不 難 見, 近 日 來 哈 日 族 的 增 長 以 及 日 劇 的 流 行 更 增 加 了 我 們 接 觸 日 文 的 機 會 日 文 與 中 文 本 是 同 道 而 生, 日 文 中 的 漢 字 更 是 與 中 文 相 像, 然 而 只 是 相 像 而 非 相 等 因 此, 我 開 始 對 於 日 文 的 演 進 感 到 興 趣, 其 中 又 以 漢 字 為 首, 明 明 是 自 己 熟 悉 的 文 字, 到 了 其 他 國 家 卻 有 了 不 同 的 解 釋, 我 想 找 出 這 其 中 的 理 由, 所 以 產 生 了 這 篇 探 討 日 文 漢 字 由 來 的 論 文 二 研 究 目 的 日 語 漢 字 中 有 許 多 與 中 文 漢 字 相 像, 也 有 差 異 極 大 的 和 製 漢 字, 探 討 日 語 漢 字 的 起 源 並 研 究 其 與 中 文 的 差 異 越 來 越 大 的 過 程 為 何 以 更 加 了 解 這 與 我 們 日 常 生 活 息 息 相 關 的 語 言 本 論 文 期 望 達 到 以 下 四 點 目 的 : ( 一 ) 瞭 解 漢 字 傳 入 日 本 的 歷 史 背 景 ; ( 二 ) 瞭 解 漢 字 傳 入 日 本 後 的 演 進 ; ( 三 ) 瞭 解 各 種 假 名 在 日 文 中 的 地 位 ; ( 四 ) 瞭 解 學 習 日 文 時 應 注 意 的 事 項 三 研 究 方 法 本 論 文 採 用 文 獻 探 討 法 進 行, 利 用 網 路 及 書 籍 等 不 同 管 道 蒐 集 資 訊, 再 加 以 進 行 考 究 及 彙 整, 從 中 總 結 出 所 需 的 資 訊, 而 獲 得 一 份 兼 具 正 確 性 及 參 考 價 值 的 論 文 貳 正 文 一 日 語 的 起 源 ( 一 ) 語 系 追 尋 日 語 的 語 言 系 至 今 都 沒 有 個 定 論, 有 人 認 為 日 語 接 近 包 含 土 耳 其 語 和 蒙 古 語 1
的 阿 爾 泰 語 系, 也 有 人 認 為 日 語 是 種 孤 立 語 言 並 自 成 一 種 語 系 進 而 影 響 到 韓 國 以 及 琉 球 的 語 言 日 本 是 個 單 一 的 民 族, 極 高 比 例 的 人 口 使 用 同 一 種 語 言, 也 使 日 文 成 為 世 界 第 六 大 的 語 言 但 出 了 日 本, 即 便 是 曾 經 被 日 本 殖 民 過 的 朝 鮮 台 灣 東 南 亞 等 地 日 文 都 沒 有 成 為 主 要 語 言 ( 二 ) 文 字 起 源 現 代 日 語 主 要 由 三 個 部 分 構 成, 分 別 是 平 假 名 片 假 名 日 文 漢 字, 使 用 的 時 機 不 盡 相 同, 平 假 名 及 漢 字 較 常 使 用 在 日 常 生 活 中, 片 假 名 則 用 在 外 來 語 及 廣 告 或 專 有 名 詞 上, 然 而 這 三 者 都 並 非 日 本 人 所 自 行 創 出 的, 其 中 參 考 漢 文 並 加 以 改 良 簡 化 的 部 分 佔 了 極 大 多 數 現 今 提 到 日 文 人 們 最 先 想 到 的 便 是 平 假 名 以 及 片 假 名, 與 其 相 反 的 是 過 去 最 先 傳 入 日 本 而 普 及 使 用 的 則 是 漢 字, 平 假 名 和 片 假 名 則 是 之 後 省 略 漢 字 而 來 二 漢 字 的 傳 入 ( 一 ) 起 始 日 本 原 先 並 沒 有 文 字 只 有 單 純 的 語 言, 大 約 在 西 元 三 ~ 四 世 紀 中 國 晉 朝 時 開 始 接 觸 到 中 國 的 漢 字, 漢 字 開 始 流 入 日 本 傳 說 歸 化 日 本 的 百 濟 學 者 阿 直 崎 (285 年 赴 日 ), 邀 請 住 在 百 濟 的 中 國 學 者 王 仁, 攜 帶 論 語 和 千 字 文 到 日 本, 後 來 做 皇 太 子 的 老 師 ( 日 語 漢 字 讀 音 及 由 來 _ 百 度 知 道,2010), 這 可 說 是 漢 字 傳 入 日 本 的 第 一 步 大 化 革 新 (645A.D.) 時 大 量 的 遣 唐 使 帶 回 中 國 文 化, 佛 教 也 在 日 本 逐 漸 盛 行 起 來, 與 中 國 文 化 的 結 合 使 得 日 人 更 加 重 視 漢 字, 而 佛 經 的 翻 譯 增 加 了 日 人 接 觸 到 漢 字 的 機 會, 為 漢 字 在 日 本 的 發 展 帶 來 極 為 迅 速 的 影 響, 故 佛 教 僧 侶 在 日 文 的 發 展 上 有 著 舉 足 輕 重 的 地 位 ( 二 ) 文 法 差 異 接 觸 了 漢 字 之 後 日 本 人 開 始 設 法 以 漢 字 來 表 示 自 己 的 語 言, 但 中 文 跟 日 文 的 性 質 相 差 極 大 中 文 中 並 沒 有 動 詞 及 形 容 詞 的 變 化, 也 沒 有 大 量 的 助 詞 摻 雜 在 語 句 中, 被 稱 為 孤 立 語 ; 日 文 中 除 了 動 詞 形 容 詞 的 變 化 繁 多 之 外 更 有 助 詞 活 2
用 在 語 句 中, 當 初 在 引 進 漢 文 的 時 候 想 必 經 歷 過 一 翻 波 折 ( 三 ) 讀 音 日 本 人 在 接 觸 到 漢 字 之 後 的 另 一 大 挑 戰 便 是 該 怎 麼 讀 漢 字, 日 語 的 音 節 跟 中 文 大 相 逕 庭, 日 人 要 讀 漢 字 必 須 將 中 文 音 節 拆 合 成 日 語 的 音 節, 也 就 是 日 人 所 謂 的 國 語 化 日 語 漢 字 的 讀 音 並 不 固 定, 一 個 字 都 有 兩 個 以 上 的 讀 音, 而 這 些 讀 音 主 要 可 以 分 成 音 讀 跟 訓 讀 幾 乎 每 個 都 有 以 這 兩 個 原 則 而 生 的 讀 音, 但 並 不 侷 限 於 各 一 音, 有 可 能 有 多 個 音 讀 音 及 多 個 訓 讀 音 1 音 讀 中 文 漢 字 隨 著 時 代 及 地 區 不 同 在 讀 音 上 會 有 差 別, 最 初 傳 入 日 本 的 讀 音 是 吳 音, 大 約 是 在 長 江 下 游 地 區 所 使 用 的 到 了 唐 朝 時 傳 入 的 讀 音 則 稱 漢 音, 地 區 大 抵 在 西 安 華 北 一 代, 這 是 除 了 佛 經 以 外 ( 佛 經 大 多 用 吳 音 ) 最 為 主 要 的 讀 音 宋 元 以 後 傳 入 的 讀 音 則 通 稱 唐 音 音 讀 所 讀 出 來 的 音 與 中 文 讀 音 較 為 相 同, 舉 例 來 說 : 恋 愛 (れんあい re n a i ) 與 戀 愛 電 気 (でんき de n ki ) 與 電 其 中 都 有 相 像 的 地 方, 這 使 得 懂 中 文 的 人 學 習 起 日 文 來 會 較 為 方 便 一 些 2 訓 讀 所 謂 的 訓 讀 就 是 日 本 人 用 日 語 解 釋 漢 字 意 義, 以 此 為 基 準 所 發 展 出 的 一 種 讀 音, 此 種 讀 法 的 日 文 漢 字 便 和 中 文 的 讀 法 大 相 逕 庭, 舉 例 來 說 : 漢 字 字 典 裡 有 個 砼 字, 注 音 銅 或 tóng, 可 是 人 們 把 一 噸 砼 讀 成 一 噸 水 泥, 水 泥 就 是 砼 的 訓 讀 ( 日 語 漢 字 讀 音 及 由 來 _ 百 度 知 道,2010) ( 四 ) 真 假 名 萬 葉 假 名 奈 良 時 代 (710A.D.~784A.D.) 日 本 最 早 史 書 古 事 記 的 出 現 代 表 了 日 語 拼 音 文 化 的 開 始, 書 中 捨 棄 漢 字 字 義 而 只 用 其 讀 音 來 標 示 日 語 也 就 是 所 謂 的 真 假 名 的 使 用 便 是 日 語 拼 音 文 化 的 代 表 3
假 名 的 假 代 表 假 借, 名 則 代 表 名 字, 假 名 也 就 是 借 用 的 漢 字 西 元 759 年 的 萬 葉 集 則 是 最 早 利 用 漢 字 做 為 拼 音 字 母 的 和 歌 集, 故 真 假 名 也 稱 做 萬 葉 假 名 三 平 假 名 與 片 假 名 ( 一 ) 出 現 平 假 名 與 片 假 名 並 沒 有 嚴 謹 的 設 計 程 序 才 會 產 生 兩 套 不 同 的 系 統 片 假 名 是 由 奈 良 佛 教 和 尚 開 始 使 用 的, 奈 良 和 尚 讀 佛 經 時 在 漢 字 旁 邊 注 音 注 義 等, 起 初 是 使 用 整 個 漢 字, 後 來 為 求 方 便 而 簡 化 楷 書, 取 其 片 段 而 成 片 假 名 平 假 名 則 恰 好 相 反, 是 由 平 民 婦 女 開 始 使 用 的, 婦 女 平 均 識 字 量 並 不 高, 平 日 書 寫 時 同 樣 使 用 漢 字 做 為 音 符 拼 音, 在 草 書 盛 行 的 安 平 時 代 將 草 書 簡 化 而 成 平 假 名 因 為 大 多 為 婦 女 所 用, 在 過 去 男 尊 女 卑 的 日 本 將 平 假 名 視 為 婦 女 字, 男 人 都 不 使 用 ( 二 ) 演 進 起 初 真 假 名 用 不 同 的 漢 字 代 表 相 同 的 日 語 音 節 而 造 成 不 便, 後 來 平 片 假 名 基 本 上 做 到 一 字 一 音, 達 到 標 準 化 平 片 假 名 大 膽 的 大 量 簡 化 漢 字, 一 來 顧 及 方 便 書 寫, 二 來 也 與 中 文 漢 字 正 式 區 隔 開 來, 達 到 定 形 化 平 片 假 名 有 兩 種 次 序, 一 是 伊 呂 波 歌 是 經 由 翻 譯 一 節 佛 經 唱 詞 而 來 二 是 五 十 音 圖 是 按 照 梵 文 原 理, 將 假 名 字 母 排 列 成 一 張 表, 兩 種 方 式 都 達 到 了 序 列 化, 五 十 音 更 是 現 今 學 習 日 語 的 起 點 為 了 提 高 日 語 的 準 確 性, 平 片 假 名 做 了 補 充, 最 重 要 的 是 增 加 濁 音 和 半 濁 音 新 增 促 音 跟 拗 音 補 上 鼻 音 濁 音 和 半 濁 音 是 在 原 本 的 假 名 上 加 上 標 點 符 號 使 其 代 表 另 一 個 音, 促 音 跟 拗 音 則 是 運 用 小 行 字 母 來 代 表 有 發 音 但 不 到 一 音 節 的 音, 鼻 音 則 直 接 新 增 的 一 個 假 名 ん 來 代 表 四 和 製 漢 字 日 文 漢 字 大 多 直 接 引 進 中 文 漢 字 來 使 用, 但 經 過 時 間 的 演 進, 至 今 也 有 百 餘 4
字 是 日 人 借 由 中 國 的 六 書 造 字 原 則 所 創 出 的 和 製 漢 字, 在 日 本 也 稱 為 國 字, 中 國 人 在 看 日 文 漢 字 時 最 容 易 遇 到 障 礙 的 便 是 這 些 和 製 漢 字, 例 如 : 畑 辻 等 五 演 變 至 今 從 漢 字 傳 入 日 本 經 過 了 千 年 的 時 間, 日 語 文 字 已 經 發 展 的 十 分 成 熟, 雖 然 還 是 有 中 文 的 影 子, 但 已 經 成 為 另 一 種 擁 有 特 色 的 語 言 了 假 名 經 過 發 展 不 斷 提 高 地 位, 最 初 只 是 漢 字 的 注 音, 在 經 過 漢 字 為 主 假 名 為 輔 的 時 代 而 到 現 今 的 假 名 為 主, 漢 字 為 輔 除 了 假 名 漸 漸 取 代 漢 字, 平 假 名 的 地 位 也 逐 漸 超 越 片 假 名, 十 世 紀 時 是 片 假 名 和 漢 字 混 用, 到 了 十 五 世 紀 則 是 平 假 名 和 漢 字 混 用 至 今, 以 平 假 名 為 主 軸 片 假 名 及 漢 字 都 在 日 文 中 有 了 自 己 的 地 位, 現 今 則 以 平 假 名 和 漢 字 做 為 日 常 使 用 較 多, 片 假 名 則 多 用 於 外 來 語 以 及 專 有 名 詞 参 結 論 大 部 分 的 人 都 知 道 日 文 是 由 中 文 演 進 而 來, 但 很 少 有 人 真 的 深 究 從 漢 文 傳 入 日 本 之 後 日 文 本 身 的 改 良 及 演 進, 到 底 如 今 的 日 文 是 從 何 而 來? 著 實 是 個 值 得 花 時 間 及 心 思 下 去 探 討 的 事 情 居 住 在 台 灣 的 我 們 接 觸 日 文 的 機 會 非 常 高, 也 因 為 我 們 的 母 語 是 中 文, 比 起 其 他 外 文, 日 文 多 了 份 親 切 感, 在 這 地 球 村 的 時 代 每 個 人 學 習 第 二 外 語 的 機 會 以 及 需 要 越 來 越 多, 有 許 多 人 以 日 文 作 為 自 己 第 二 外 語 的 選 擇, 然 而 愈 深 入 研 究 日 文 便 愈 能 理 解 到 日 文 和 中 文 是 完 全 不 同 的 系 統, 日 本 人 只 有 引 進 中 文 的 文 字 而 語 言 則 是 日 本 人 自 己 所 獨 有 的 對 於 不 曾 接 觸 或 剛 接 觸 日 文 的 初 學 者 來 說, 常 常 會 誤 解 日 文 漢 字 是 幫 助 理 解 日 文 的 好 工 具, 但 在 稍 微 深 究 後 便 知 日 文 漢 字 完 全 是 另 一 門 學 問, 以 中 文 為 母 語 的 人 去 學 習 日 語 漢 字 或 許 因 為 有 許 多 與 中 文 漢 字 相 仿 的 字 而 感 到 比 較 簡 單, 但 先 入 為 主 的 觀 念 經 常 會 誤 導 學 習, 日 文 漢 字 的 書 寫 也 時 常 碰 壁, 習 慣 了 中 文 漢 字 在 學 習 日 文 漢 字 時 容 易 因 為 習 慣 而 書 寫 錯 誤, 雖 然 兩 者 看 起 來 十 分 相 像, 但 日 文 漢 字 總 是 在 一 些 小 地 方 有 些 微 的 差 距, 和 製 漢 字 的 學 習 也 必 須 多 加 注 意, 與 中 文 相 差 極 大 的 文 字 總 是 令 人 錯 愕, 這 些 是 在 學 習 中 最 需 要 注 意 的 課 題, 別 因 為 自 己 懂 中 文 就 以 為 同 樣 能 夠 輕 鬆 學 習 日 文, 一 步 步 扎 扎 實 實 的 學 習 才 是 精 進 日 文 的 不 二 法 門 肆 引 註 資 料 5
一 書 籍 姜 星 光 (2011) 別 笑! 我 是 250 個 日 語 漢 字 學 習 書 新 北 市 : 和 平 國 際 郭 欣 惠 (2011) 我 的 第 一 本 日 語 漢 字 誤 用 解 析 台 北 市 : 采 舍 國 際 尚 昂 編 輯 部 (2005) 來 學 日 本 語 新 北 市 : 尚 昂 文 化 二 網 路 日 語 漢 字 讀 音 及 由 來 _ 百 度 知 道 (2010) 2013 年 2 月 15 日, 取 自 http://zhidao.baidu.com/question/131786726.html 張 鐘 傑 (2011) 日 語 有 怎 樣 的 起 源? - 日 語 百 科 2013 年 2 月 15 日, 取 自 http://riyu.baike.com/article-101020.html 何 佩 琦 (2012) 日 語 入 門 知 識 : 漢 字 的 由 來 _ 新 東 方 網 2013 年 2 月 16 日, 取 自 http://riyu.xdf.cn/201202/1034272.html 日 語 之 漢 字 & 平 片 假 名 由 來 轉 變 -. * :*: 別 の 世 界 へようこそ. * :*: - Yahoo! 奇 摩 部 落 格 (2006) 2013 年 2 月 16 日, 取 自 http://tw.myblog.yahoo.com/puro-bubu/article?mid=793&sc=1 6