Similar documents
ares_018

6.indd


ParkOptions&ACC_2001_Jap.ai

EPSON Safety Instructions Manual

15690B_表紙1-4.pdf

untitled

NX10_150223J16AB_0116.ai

# _ qxd

main.dvi


M-JUSD2471b

& Groovy TM Shorty TM

# _15683.qxd

Bull. of Nippon Sport Sci. Univ. 47 (1) Devising musical expression in teaching methods for elementary music An attempt at shared teaching

™…

ñ{ï 01-65

01_舘野.indd

Chacolí de Vizcaya チャコリ デ ビスカイア G - G G - VG VG VG G VG VG VG VG - VG E - Cigales シガレス G G G G G G G - VG VG VG VG E E VG VG VG VG VG

DINNER

環境報告書

{.w._.p7_.....\.. (Page 6)

サステナビリティ報告書

L1 What Can You Blood Type Tell Us? Part 1 Can you guess/ my blood type? Well,/ you re very serious person/ so/ I think/ your blood type is A. Wow!/ G

Company_2801.ai

GLOBAL FALLOUT 1

J_intro_1225.indd

鹿大広報149号

\615L\625\761\621\745\615\750\617\743\623\6075\614\616\615\606.PS

untitled


Descartes Systems Group



差込-スペシャルランチ

GNH Gross National Happiness Criteria living standard cultural diversity emotional well being health education time use eco-system community vitality

A little something for a friend or loved one, from Aman Tokyo.

-February GDP GDP

グランドメニュー|ル・パン神戸北野 伊丹空港店

大学論集第42号本文.indb

IP Triple Play Copyright 2006, Allied Telesis Holdings, A rights reserved.

bev_p1_


2 33,**. + : +/* /++** +/* /++** +/* /++** /** /** F+ +*** F+ +*** / 1*42.,43 /14+,*42 /, , 134,.,43 / 0-41,*42.4, -/41,*43,34,,+4. +

人文地理62巻4号

Book_GrandMenu

untitled

39B: Dae-Yeong JANG Laboratory of Regional Society, Minami Kyushu University, Takanabe, Miyazaki , Japan Accepted : Janu

<836D815B B E95E292D48AD BB A835E838D834F5F4D4B D8CB32E706466>

世界の食料生産とバイオマスエネルギー

....

第16回ニュージェネレーション_cs4.indd

F4_LIFULL_A4_16P_pantone2018c

09[ ]鶴岡(責).indd

千葉県における温泉地の地域的展開

日本ロータリー史


Recommended Menu [Japanese]

SG-D01

bev_p1_

12_11B-5-00-omote※トンボ付き.indd

NO

untitled


デンマークの農業 デンマーク農業理事会


The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In additio

2 24

P

担保資産としての金

Page 1 of 6 B (The World of Mathematics) November 20, 2006 Final Exam 2006 Division: ID#: Name: 1. p, q, r (Let p, q, r are propositions. ) (10pts) (a

Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce)

p _08森.qxd

node.1f.mor.pdf


西川町広報誌NETWORKにしかわ2011年1月号

11モーゲージカンパニー研究論文.PDF

Menu 14.11

食品、飲料、製薬、医療用途向けシーリングソリューション

きずなプロジェクト-表紙.indd

Core Ethics Vol.


WASEDA RILAS JOURNAL

MIDI_IO.book

NextWebBtoB_BtoC _suwa.pdf

: , , % ,299 9, , % ,


環境影響評価制度をめぐる法的諸問題(4) : 米国の環境影響評価制度について

株式会社良品計画_会社案内 2019(日本語)

Highlights Employment increased in Ontario, Saskatchewan, and Manitoba. There was little change in the other provinces. More people were employed in c

,



KITCHEN DINNER SEASONAL MENU SPECIAL PLATE Assorted Harvest from SHINSHU 1600 Ribbon salad, vegetable sticks, boiled veges serving with 2kinds of dip

LUNCH

プロジェクトタイトル

untitled


43 + +* / +3+0,, 22*,, ++..0/ / 1/. / / + /* *,* +* *.* /* *,/./ +3+,. + : / 3 / +** +**, // /. /+ /+ + * * ,* , 0.. /3 : +/,.

Sport and the Media: The Close Relationship between Sport and Broadcasting SUDO, Haruo1) Abstract This report tries to demonstrate the relationship be

Transcription:

foodex 2015 tokyo, march 3 to 6 / 東京 3 月 3~6 日

index / 索引 COMPANy / 会社 stand / スタンド page / ページ Audens Food, S.A. 4C03.15 6 Birba Biscuits 4C03.25 8 Cacao Sampaka S.L. 4C03.24 12 Corporación Alimentaria Guissona, S.A. 4C03.11 14 FFaiges S.L. 4C03.22 18 Foie Gras Mas Parés Halal 4C03.10 20 IBK Tropic S.A. 4C03.26 22 Liquats Vegetals S.A. 4C03.13 24 Mas Rodó 4C03.14 26 Masdeu 4C03.21 28 Naturaldverdad 4C03.23 30 Roqueta Origen 4C03.16 34 Vermut Yzaguirre Celler Sort del Castell 4C03.12 38 Vinícola del Priorat, SCCL 4C03.27 42

AUDENS FOOD, S.A. AUDENS FOOD, S.A. STAND 4C03.15 C/ Jordi Camp, 25 E-08403 Granollers (Barcelona) www.audensfood.com sales@audensfood.com +34 938 493 377 / 938 401 288 Cristina Reixach Exports to: Portugal, France, Benelux, the UK, Germany, the USA, Cuba, the Dominican Republic, Japan, Russia. Audens Food is Spain s market leader in the manufacture and marketing of frozen ready meals, both for the hotel and catering industries and for consumer distribution. Our five factories have a gross production capacity of 60,000 tonnes. Our logistics centre is able to handle up to 8,300 pallets, allowing us to offer a wide range of. We have our own R&D team and are able to help our customers develop their own recipes. certificates: ISO 9001, ISO 14001, IFS, BRC, HALAL. Audens Food( オーデン フード ) は スペイン国内の外食産業である Horeca ( ホテル / レストラン / カフェの頭文字 ) 内での流通 食料供給 またフードサービスにおける冷凍食品の製造と商品化におけるリーディングカンパニーです 6 万トンの生産能力を有する計 5 つの工場と 8,300 パレットの容量を誇る当社物流センターのおかげで 非常に広範囲なを提供できます さらに 当社 R&D( 研究開発 ) 部門は お客様が要望される独自のレシピを開発する用意ができております Croquettes コロッケ Mini snacks 一口料理 Precooked cephalopods 頭足類 ( イカ タコ ) を使ったレトルト食品 Precooked fish 魚類を使ったレトルト食品 Pasties パスティー Cannelloni & Lasagne カネローニ & ラザニア Desserts: Churros, Puff Pastry Dough デザート : チュロス パフペストリー生地 6 7

BIRBA BISCUITS BIRBA BISCUITS Av. Carles III, 61 E-08028 Barcelona www.birba.es export@birba.es +34 933 716 812 Eduard Tarré BIRBA Biscuits was founded in 1910 as a family business dedicated to the baking of handmade biscuits of the highest quality. We are proud to say that we still use artisanal techniques, carefully selecting the best ingredients (olive oil, fresh eggs, butter, chocolate, ) and making both unique and traditional recipes. ビルバビスケット (BIRBA Biscuits) は 1910 年に 最高品質のクッキーを生産することに特化した同族経営の会社として創設されました 職人による手作りを守り続け 最高の食材 ( オリーブオイル 新鮮な卵 バター チョコレート等 ) を慎重に厳選し 伝統的かつ独自のレシピに基づくクッキーを製造していることを誇りにしております STAND 4C03.25 Exports to: EU, China, South America. % EXPORTS: just beginning to export. Almonds Ingredients: wheat flour, fresh butter, fresh eggs, olive oil, nuts and chocolate. アルメンドラドス (Almendrados) 原材料 : 小麦粉 フレッシュバター 新鮮な卵 オリーブオイル ナッツ チョコレート Galletas Birba Tinned Assortment: 500 g アソートメタルボックス Galletas Birba :500g Ingredients: wheat flour, fresh butter, fresh eggs, olive oil, nuts and chocolate. 原材料 : 小麦粉 フレッシュバター 新鮮な卵 オリーブオイル ナッツ チョコレート Galletas Birba Imperial Assortment アソートインペリアル Galletas Birba Ingredients: wheat flour, fresh butter, fresh eggs, olive oil, nuts and chocolate. 原材料 : 小麦粉 フレッシュバター 新鮮な卵 オリーブオイル ナッツ チョコレート Ametllats i Família 1910 Cubs Ingredients: wheat flour, fresh butter, fresh eggs, olive oil, nuts and chocolate. アルメンドラドス イ ファミリア 1910 Cubs 原材料 : 小麦粉 フレッシュバター 新鮮な卵 オリーブオイル ナッツ チョコレート Ametllats i Família 1910 Lins Ingredients: wheat flour, fresh butter, fresh eggs, olive oil, nuts and chocolate. アルメンドラドス イ ファミリア 1910 Lins 原材料 : 小麦粉 フレッシュバター 新鮮な卵 オリーブオイル ナッツ チョコレート Ametllats i Família 1910 Mos Ingredients: wheat flour, fresh butter, fresh eggs, olive oil, nuts and chocolate. アルメンドラドス イ ファミリア 1910 Mos 原材料 : 小麦粉 フレッシュバター 新鮮な卵 オリーブオイル ナッツ チョコレート 8 9

BIRBA BISCUITS BIRBA BISCUITS Ametllats i Família 1910 Tast Ingredients: wheat flour, fresh butter, fresh eggs, olive oil, nuts and chocolate. アルメンドラドス イ ファミリア 1910 Tast 原材料 : 小麦粉 フレッシュバター 新鮮な卵 オリーブオイル ナッツ チョコレート Núria Tin Ingredients: wheat flour, fresh butter, fresh eggs, olive oil, nuts and chocolate. ヌリア (Núria) メタルボックス 原材料 : 小麦粉 フレッシュバター 新鮮な卵 オリーブオイル ナッツ チョコレート Núria gluten-free Ingredients: wheat flour, fresh butter, fresh eggs, olive oil, nuts and chocolate. ヌリア (Núria) グルテンフリー 原材料 : 小麦粉 フレッシュバター 新鮮な卵 オリーブオイル ナッツ チョコレート 10 11

CACAO SAMPAKA S.L. CACAO SAMPAKA S.L. STAND 4C03.24 C/ Consell de Cent, 292 E-08007 Barcelona www.cacaosampaka.com info@cacaosampaka.com +34 938 893 933 Jordi Figueras Exports to: Japan, the United Kingdom, the USA, Saudi Arabia, Brazil, Romania, Estonia, Portugal. % EXPORTS: 25% Cacao Sampaka was established in Barcelona in 2000 with the aim of recovering and spreading the culture of cocoa and chocolate. We manufacture chocolate of the highest quality and market our in Europe, Asia and America. We directly control all of the stages of the cocoa production process, selecting only the best cocoa beans to produce the widest range of on the market, using only traditional methods. カカオサンパカ (Cacao Sampaka) はココアとチョコレート文化の回復と拡大のため 2000 年にバルセロナで創設されました 高品質のチョコレートを製造し ヨーロッパ アジア アメリカで販売しております カカオ豆からチョコレートまでのプロセス全体を管理し 最高品質のカカオ豆のみを厳選することで 伝統的な手法のみの使用で 広範囲な品揃えを市場に提供できるのです Bonbons ボンボン Chocolate bars Varieties: Gin Tonic, White Chocolate with Strawberries, Flor de Sal Dark Chocolate from Ibiza. Chocolate temptations チョコレートバー ジントニック ストロベリーのホワイトチョコレート イビザ島の天日塩 (Flor de Sal) のチョコレート タンタシオン Chocolate drops グラへアス Chocolate creams クレマス ( チョコレートスプレッド ) Chocolate spreads コンフィトゥラ ( チョコレートジャム ) Cocoa カカオ Coverings for cooking 調理用コーティング 12 13

CORPORACIÓN ALIMENTARIA GUISSONA, S.A. CORPORACIÓN ALIMENTARIA GUISSONA, S.A. STAND 4C03.11 C/ Traspalau, 8 E-25210 Guissona (Lleida) www.bonarea.com montse.murcia@bonarea.com +34 973 551 100 Montse Murcia Exports to: over 35 countries. The main challenge facing GRUPO GUISSONA has always been to complete the full production cycle from the farm to the table and to participate in, and control, every step in the food production process: growing cereals, producing animal feed, having hatcheries, supervising breeding and fattening, slaughtering and butchering animals and processing meat. グルーポ ギソナ (GRUPO GUISSONA) にとって 主要な挑戦は 農場から食卓まで の全を供給することはであり 食品加工におけるあらゆるプロセスに関与することです すなわち穀物 飼料 ふ化場 飼育および肥育 屠殺 解体また食肉の生産に携わっています Strip of pork loin 豚肉のロース 4D pork shoulder 豚の前脚 4D Rectangular belly pork 長方形のパンチェッタ Wrapped pork roll 豚ばら肉のロール Pig femur bones 豚の大腿骨 Pieces of Iberian ham イベリコ豚の生ハム一本 Approximately 7.5-9.5 kg. 約 7.5~9.5 kg 14 15

CORPORACIÓN ALIMENTARIA GUISSONA, S.A. CORPORACIÓN ALIMENTARIA GUISSONA, S.A. Reserve ham with leg cut in a V 熟成 生ハム一本 V 字カット Approximately 7-8.5 kg. 約 7~8.5 kg 12 month-old Serrano ham ハモン セラーノ 12 か月熟成 2-unit bloc. 2 個のブロック Iberian ham 2-unit bloc. イベリコ豚の生ハム 2 個のブロック Filleted Serrano ham ハモン セラーノ薄切り 500 g. 500 グラム Filleted Iberian ham イベリコ豚の生ハム薄切り 300 g. 300 グラム Processed poultry Whole chicken, turkey breast, chicken legs, turkey and chicken necks, turkey wings. 鳥肉加工 鶏 ( めんどり ) 七面鳥のムネ肉 ニワトリの足 ニワトリと七面鳥の首 手羽先と手羽元 16 17

FFAIGES S.L. FFAIGES S.L. STAND 4C03.22 C/ Comercio, 64 E-43500 Tortosa (Tarragona) www.faiges.com rallepuz@faiges.com +34 977 500 200 Raquel Allepuz Exports to: more than 74 countries on 5 continents. % EXPORTS: 50% Over 100 years and four generations of the Faiges family have worked with olive oil, focusing on its quality, taste, tradition and origins. The base of our company philosophy comes from the past, but we work to maintain the same values in the present and to carry them forward into the future. We aim to market our olive oils worldwide, meeting even the most demanding customer requirements and preparing the best blends, while always working to the strictest of quality standards. ファイヘス (Faiges) 家は 100 年を超え 4 世代以上に渡り 受け継がれてきた伝統や原産地 味わい 品質を守りながらオリーブオイルを生産してきました 私たちの企業理念の基本は 過去にありますが この同じ理念を現在に受け継ぎ そして将来に受け渡すために仕事をしています 最も要求の厳しい顧客の皆様の要求にお応えするために 最も厳格な品質基準の下で全世界に私たちのオリーブオイルを提供する事を目的としています Abaco Extra Virgin Olive Oil Abaco( アバコ ) エキストラバージンオイル New hard PET. 新硬質ペットボトル Abaco Olive Oil Abaco( アバコ ) バージンオイル Extra Virgin Olive Oil, Virgin Olive Oil, Pure Olive Oil, Pomace Olive Oil, Sunflower Oil, Sunflower H.O. Oil, Grapeseed Oil. Marasca Autran Olive Pomace Oil エキストラバージンオリーブオイル ファインバージンオリーブオイル ピュアオリーブオイル, オリーブポマースオイル サンフラワー H.O オイル サンフラワーオイル グレープシードオイル Marasca Autran オリーブポマースオイル Packaging PET: 1 L, 2 L, 3 L, 5 L. Hard PET: 1 L, 500 ml, 250 ml. Tins: from 150 ml to 18 L. Glass: BERTOLI 1 L, 750 ml, 500 ml, 250 ml; MARASCA: 1 L, 750 ml, 500 ml, 250 ml; DORICA: 750 ml, 500 ml, 250 ml. Bulk: ecobulk IBC tanks 1,000 L, barrels 200 kg, flexitanks and tankers. パッケージ ペットボトル :1l 2l 3l 5l 硬質ペットボトル :1l 500ml 250ml 缶 :150ml~18l ガラスボトル :BERTOLI( ベルトリ ):1l 750ml 500ml 250ml;MARASCA( マラスカ ): 1l 750ml 500ml 250ml; DORICA( ドリカ ):750ml 500ml 250ml バルク :ECOBULKS IBC( エコバルク ) タンク 1000l ドラム缶 200kg FLEXITANKS( フレキシタンク ) とタンクカー 18 19

FOIE GRAS MAS PARéS HALAL FOIE GRAS MAS PARÉS HALAL STAND 4C03.10 C/ Mas Parés, s/n E-17441 Sant Martí Sapresa (Girona) www.maspares.com sdevilallonga@maspares.com +34 972 421 877 Santiago de Vilallonga Exports to: the Dominican Republic, Belgium, Lithuania, the USA, the Philippines, France, Egypt, Andorra, Hong Kong, Lebanon. % EXPORTS: 23% MAS PARÉS, a former 14th century manor house, is the first Spanish producer to have been officially approved by the European Union as a manufacturer of duck and goose-based. Following a business management plan based on CONSTANT INNOVatION and PRODUCT QUALITY and with the help of a brilliant team of professionals, the Vilallonga brothers, Fernando and Santiago, have firmly established their company as a leading reference for haute cuisine. かつて14 世紀の領主の館だったマス パレス (MAS PARÉS) は アヒルやガチョウから派生したを開発するために 欧州連合 (EU) より正式に承認されたスペインで最初の生産会社です 絶え間ないインノベーションと高品質な というビジネス信念を基に ヴィラジョンガ (Vilallonga) フェルナンド (Fernando) サンティアゴ (Santiago) の3 兄弟は素晴らしい専門家チームのサポートを受けながら 数ある高級料理のリーディングカンパニーとして揺るぎない地位を築き上げています Whole duck liver with figs (Pharaoh s Foie Gras) イチジク添え鴨のレバーのホール ( ファラオのフォアグラ ) Ingredients: duck liver, figs, salt, white pepper, nutmeg. Preservatives (sodium nitrite E-250). Antioxidant (ascorbic acid E-300). awards: Best New Halal Product 2013, Gulfood Dubai, Best New Halal Food Category; Innoval Prize, Alimentaria 2002, Barcelona; Golden Sial, Paris 2002, selected and nominated in the meats, birds and sausages category. 原材料 : 鴨の肝臓 イチジク 塩 白コショウ ナツメグ 防腐剤 ( 亜硝酸ナトリウム E-250) 酸化防止剤 ( アスコルビン酸 E-300) 受賞歴 : ドバイ開催の Gulfood 2013 で 最高のハラール を受賞 ; バルセロ開催の Alimentaria 2002 で INNOVAL PRIZE を受賞 ; París 2002 の肉部門で ファラオのフォアグラ が GOLDEN SIAL を受賞 Duck Liver Pyramide with dates and honey Ingredients: duck liver (89%), dates (8%), honey (1.5%), salt, white pepper, nutmeg. Preservatives (sodium nitrite E-250). Antioxidant (ascorbic acid E-300). ナツメヤシの実とハチミツ添え鴨のレバーのピラミッド原材料 : 鴨の肝臓 (89%) ナツメヤシの実 (8%) ハチミツ (1.5%) 塩 白コショウ ナツメグ 防腐剤 ( 亜硝酸ナトリウム E-250) 酸化防止剤 ( アスコルビン酸 E-300) Medjoul date with foie gras Ingredients: dates 55%, duck liver bloc 45% (foie gras, dextrose, salt, white pepper, nutmeg. Preservatives (sodium nitrite E-250). Antioxidant (ascorbic acid E-300). ナツメヤシ添えフォアグラ原材料 : ナツメヤシの実 55% 鴨の肝臓のブロック 45%( フォアグラ ブドウ糖 塩 白コショウ ナツメグ ) 防腐剤 ( 亜硝酸ナトリウム E-250) 酸化防止剤 ( アスコルビン酸 E-300) 20 21

IBK TROPIC S.A. IBK TROPIC S.A. Pl. Tetuan, 40-41, 2 OF40 E-08010 Barcelona www.ibktropic.com eduardo.molinos@ibktropic.com +34 932 325 005 Eduardo Molinos IBK Tropic is a company which specialises in producing packaging for natural fruits, including: decorations, inclusions, sauces, fruit preparations and ceramic pots. Our are ideal for the icecream, dairy and bakery industries. IBK Tropic は 天然のフルーツに関するおよびパッケージングに特化した企業です デコレーション パッケージ ソース フルーツ加工品 セラミック容器を取り扱っております 弊社は アイスクリーム 乳 チョコレート 菓子類産業に最適です STAND 4C03.26 Exports to: the EU, Japan, China, the USA, the UAE, Chile, South Africa, Mexico. % EXPORTS: 35% Natural Fruit Shells Coconut shell, orange shell, lemon shell, pineapple shell, mango shell, cocoa shells. Packaging: Inside food-grade blue polyethylene bags in cardboard boxes. Pastry Cube Inclusions/Decorations Tiramisu, brownie, toffee, caramel, puff pastry, chocolate. Packaging: Inside food-grade blue polyethylene bags in cardboard boxes. Caramelised Nuts Almonds, hazelnuts, walnuts, macadamia, pecan nuts, cocoa nibs. Packaging: Inside food-grade blue polyethylene bags in cardboard boxes. Ceramic/Clay Containers Packaging: inside cardboard boxes. 天然フルーツの外皮や殻 ココナッツの殻 オレンジ レモン パイナップル マンゴーの外皮 カカオの殻 パッケージング : 段ボール箱への収納に適した食品用青色系ポリエチレン袋 ケーキ類のパケージ / デコレーション ティラミス ブラウニー タフィー キャラメル パイ生地 チョコレート パッケージング : 段ボール箱への収納に適した食品用青色系ポリエチレン袋 キャラメリゼナッツ類 アーモンド ヘーゼルナッツ クルミ マカダミアナッツ ピーカンナッツ カカオニブ パッケージング : 段ボール箱への収納に適した食品用青色系ポリエチレン袋 セラミック / 陶器製容器 パッケージング : 段ボール箱 22 23

Liquats Vegetals S.A. Liquats Vegetals S.A. Ctra. de Vic km 1,23 E-17406 Viladrau (Girona) www.liquats.com liquats@liquats.com +34 934 676 145 Bernat Galí The first company in Spain dedicated to the production and distribution of 100% vegetable drinks of both conventional and organic production. Our basic ingredients are almonds, oats, hazelnuts, rice and soybeans. 当社は 100% 野菜ジュースを 環境に配慮しながら 従来通りの生産と有機生産の両方を使用して生産しかつ流通することに特化したスペインで最初の会社です 私たちの基本的な原材料はアーモンド オート麦 ヘーゼルナッツ 米 大豆です STAND 4C03.13 Exports to: Taiwan, Japan, China, South Africa, Algeria, the USA, Israel, Colombia, the Dominican Republic, France, Portugal... % EXPORTS: 25% Monsoy Monsoy( モンソイ ) Liquats Vegetals organic brand. Varieties: almond drink, oat drink, oat calcium drink, rice drink, soya drink, soya calcium drink, tiger nut drink (new), hazelnuts with rice drink (new) and rice and coconut drink (new). 野菜のスムージーの有機ブランド 種類 : アーモンドドリンク オート麦飲料 カルシウム入りオート麦飲料 米粉ドリンク 大豆飲料 カルシウム入り大豆飲料 ショウヨウガヤツリ ドリンク ( ) ヘーゼルナッツ入り米粉ドリンク ( ) およびココナッツ入り米粉ドリンク ( ) Almendrola Almendrola( アルメンドロラ ) The brand specialized in almond drinks made with produce from both organic and conventional farming. Varieties: Original Almendrola recipe, with more than 50 years of tradition; Almendrola fructose; Almendrola agave (bio) and Almendrola with oats (bio). 有機農法および従来の農法で生産されたアーモンド飲料専門のブランド 種類 :Almendrola のオリジナルレシピは 50 年以上の伝統があります ; 果糖 Almendrola; アガベシロップ ( 有機 ) 入り Almendrola およびオート麦 ( 有機 ) 入り Almendrola Yosoy YOSOY( ジョソイ ) Liquats Vegetals conventional brand. Varieties: oat drink, oat calcium drink, rice drink, soya drink, soya calcium drink, hazelnuts with rice drink (new) and rice and coconut drink (new). 野菜のスムージーの従来のブランド 種類 : オート麦飲料 オート麦飲料 カルシウム入りオート麦飲料 米粉ドリンク 大豆飲料 カルシウム入り大豆飲料 ヘーゼルナッツ入り米粉ドリンク ( ) およびココナッツ入り米粉ドリンク ( ) 24 25

Mas Rodó Mas Rodó STAND 4C03.14 Ctra. Sant Pere Sacarrera-Sant Joan de Mediona, km 2 E-08773 Mediona (Barcelona) www.masrodo.com alexandra@masrodo.com cristinasala@masrodo.com +34 932 385 780 Alexandra Manovel, Cristina Sala Exports to: the USA, Mexico, Hong Kong, Europe... % EXPORTS: 50% MAS RODÓ (located at an altitude of 500 m) is a family project which began with the clear aim of producing original, high quality, single-variety wines. At Mas Rodó, we work to produce a low yield of high quality grapes. We do this by carrying out a strict selection process at harvest followed by a long table selection. In this way, we can guarantee that our land and our vines are treated with the greatest of care and will yield the best fruits for an excellent wine-making process. マス ロド (MAS RODÓ )( 標高 500m) は 独自の高品質のシングル ヴァラエタル ( 単一種 ) ワインの生産という明確な使命を持って生まれたファミリープロジェクトです マス ロドではブドウの収穫における厳格な選別作業 それに続いて行われる長テーブルでの実の選別により 低生産で最高の品質を追求しております こうしてテロワールと細心の注意を払って管理されているブドウの木々から優れたワイン醸造のための最高のブドウの実を生み出すことができるのです Mas Rodó Montonega 2012 Mas Rodó Montonega 2012 100% Montonega DO Penedès 100% モントネガ種 DO Penedès( ペネデス ) awards: 90 points Peñín Wine Guide (5 stars), 9.20 points Wine Guide of Catalonia, Bronze at Decanter. 受賞歴 : Peñín で 90 ポイント (5 つ星 ) Guía de Vinos de Cataluña で 9.20 ポイント Decanter で銅賞 Mas Rodó Macabeu 2013 Mas Rodó Macabeu 2013 100% Macabeo DO Penedès 100% マカベオ種 DO Penedès( ペネデス ) awards: Gold Medal at the 48th DO Penedès Quality Wine Contest, Best Crianza White Wine in Catalonia (9.72 points) Wine Guide of Catalonia, Gold Medal at Monovino Spain. 受賞歴 : 48º Concurso de Vinos de calidad DO Penedès で金賞 Guía de Vinos de Cataluña でカタルーニャ産最高白ワイン (9.72 ポイント ) MONOVINO DE ESPAÑA で金賞 Mas Rodó Merlot 2011 Mas Rodó Merlot 2011 100% Merlot DO Penedès 100% メルロー種 DO Penedès( ペネデス ) awards: IWCC Gold Medal, Bronze at DECANTER, Silver medal at Monovino Spain. 受賞歴 : IWCC で金賞 DECANTER で銅賞 MONOVINO DE ESPAÑA で銀賞 Mas Rodó Cabernet Sauvignon 2009 Mas Rodó Cabernet Sauvignon 2009 100% Cabernet Sauvignon DO Penedès 100% カベルネ ソーヴィニョン種 DO Penedès( ペネデス ) awards: Gold Medal at the 48th DO Penedès Quality Wine Contest, Gold Medal at Monovino Spain, IWCC Gold Medal. 受賞歴 : 48º Concurso de Vinos de calidad DO Penedès で金賞 MONOVINO DE ESPAÑA で金賞 IWCC で金賞 Mas Rodó Incògnit Rosat 2013 Mas Rodó Incògnit Rosat 2013 Coupage DO Penedès クパージュ DO Penedès( ペネデス ) Mas Rodó Incògnit Blanc 2013 Mas Rodó Incògnit Blanc 2013 Parellada DO Penedès パレリャーダ種 DO Penedès( ペネデス ) 26 27

Masdeu Masdeu Camí de Bellavista, s/n E-08797 Puigdàlber (Barcelona) www.masdeu.net avives@masdeu.net +34 938 988 142 Alba Vives Especialitats Masdeu is a dynamic, innovative company that produces a wide range of ready-to-fill food bases. This enterprising company has made an important contribution to the evolution of this sector by providing innovative solutions for professionals from the restaurant, hotel and catering sectors and also for final consumers. マスデウ (Especialidades Masdeu) は 食品サービス業界向けの広範囲で創造的なタルト パイやパフペストリーといったベースを生産するダイナミックで革新的な会社です ケータリング産業部門や消費者の皆様に 理想的なソリューションを提供することで この分野の発展に重要な役割を果たしてきました STAND 4C03.21 Exports to: France, Italy, Germany, Switzerland, Belgium, the UK, Greece, Portugal, the USA, the UAE, Saudi Arabia, Japan... % EXPORTS: 50% Mini savoury cones (anti-moisture coating) 塩味ミニコーン ( 乾燥コーティング ) New packaging formats for Retail and Cash&Carry. 小売およびキャッシュアンドキャリー用新規包装形態 Mini cones with cocoa ココアコーティング付きミニコーン New packaging formats for Retail and Cash&Carry. 小売およびキャッシュアンドキャリー用新規包装形態 Tulips チューリップ型 New packaging formats for Retail and Cash&Carry. 小売およびキャッシュアンドキャリー用新規包装形態 Macaron shells マカロンシェル New packaging formats for Retail and Cash&Carry. 小売およびキャッシュアンドキャリー用新規包装形態 Tart shells タルトシェル New packaging formats for Retail and Cash&Carry. 小売およびキャッシュアンドキャリー用新規包装形態 28 29

naturaldverdad naturaldverdad STAND 4C03.23 Av. Via Augusta, 15-25 E-08174 Sant Cugat del Vallès (Barcelona) www.naturaldverdad.com info@naturaldverdad.com jcpineiro@naturaldverdad.com Juan Carlos Pineiro Exports to: France, Germany, the Netherlands, Japan. % EXPORTS: 80% This traditional Costa Brava company, which is located on the Mediterranean coast, just to the north of Barcelona, has a long tradition in the manufacturing of canned fish and other related seafood. In this area, it is possible to find one of the best prawns in the world, which has its own designation of origin and is highly regarded by fishermen: the Palamós Prawn. Naturaldverdad produces a Palamós prawn Mousse which contains 90% of this exclusive and highly valued product. The traditional manufacturing process involves the use of 100% natural ingredients. 魚介類の保存食 加工食品の製造の長い伝統を持つ バルセロナ北部地中海コスタ ブラバの職人企業 この地域では 世界一のエビがとれ パラモス産エビと呼ばれ 原産地証明があり 漁師がとても大切にしています Naturaldverdad は パラモス産エビのムースを製造し 原料にはこの限定された 価値の高いエビを 90% 使用しています 伝統的な製造方法で 100% 自然の原料を使用しています Palamós Prawn Mousse パラモス産エビのムース Anchovy Mousse アンチョビのムース Goat Cheese and Anchovy Mousse ヤギのチーズとアンチョビのムース Smoked Cod Mousse スモークした鱈のムース Palamós Crayfish Mousse パラモス産アカザエビのムース Anchovy Escalivada Mousse エスカリバーダとアンチョビのムース 30 31

naturaldverdad naturaldverdad Piquillo Pepper and Smoked Cod Mousse 赤ピーマンとスモークした鱈のムース Smoked Salmon Mousse スモークサーモンのムース Palamós Prawn Sauce パラモス産エビのソース 32 33

ROQUETA ORIGEN ROQUETA ORIGEN STAND 4C03.16 Masia Roqueta, s/n E-08279 Santa Maria d Horta d Avinyó (Barcelona) www.roquetaorigen.com s.k.roqueta@gmail.com +34 938 743 511 Shoko Kitahara Exports to: Germany, the United Kingdom, Switzerland, the Netherlands, Japan, the USA, Mexico. % EXPORTS: 45% Roqueta Origen is the family group that belongs to the Roqueta family. The origins of this family date back to the 12th century (1199) at Masia Roqueta. Since then, our knowledge, know-how and passion for wine have been passed down from generation to generation. At Roqueta Origen, history, tradition and innovation are combined to continually improve the quality of our while remaining true to our roots. This has led this family group to take its 4 wineries to more than 50 countries throughout the world. ロケタ オリヘン (Roqueta Origen) はロケタ (Roqueta) 家に属するグループの一つです ロケタ (Roqueta) 家の歴史は マシア ロケタ (Masia Roqueta) における 12 世紀 (1199 年 ) に遡ります 以来 ワインに関する知識 製法 愛を世代から世代へと受け継いできました 歴史や伝統 革新が Roqueta Origen にひとつになり ルーツに忠実でありながらも 常に向上し続けています こうしてこのファミリーグループは 4 つのワイナリーから世界中の 50ヶ国を超える国々にワインをお届けすることができるのです Abadal Picapoll 2013 White Wine Abadal Picapoll( アバダル ピカポール )2013 白ワイン 100% Picapoll DO Pla de Bages 100% Picapoll DO Pla de Bages( プラ デ バヘス ) awards: 9.10 Wine Guide of Catalonia 2015; Young Wine 2012 91 points Peñín Guide 2014; International Wine Cellar (Tanzer 2013) 90 points. 受賞歴 : Guia de Vins de Catalunya 2015 ( カタルーニャ ワインガイド ) で 9.10 ポイント ; Guía Peñín 2014 で 91 ポイント ; International Wine Cellar (Tanzer 2013) で 90 ポイント Abadal Crianza 2010 Red Wine Abadal Crianza 2010 赤ワイン 50% Cabernet Sauvignon, 50% Merlot DO Pla de Bages 50% カベルネ ソーヴィニョン種 50% メルロー種 DO Pla de Bages( プラ デ バヘス ) awards: IWSC Bronze Medal 2014; 8.67 Wine Guide of Catalonia 2015; 88 points Peñín Guide 2015; 2014 Silver Vinari for the Best Criança Red Wines. 受賞歴 : IWSC 2014 で銅賞 ; Guia de Vins de Catalunya 2015 で 8.67 ポイント ; Guía Peñín 2015 で 88 ポイント ; 2014 Vinari de Plata als Millors Negres de Criança で銀賞 Abadal 5 Merlot 2010 Red Wine Abadal 5 Merlot 2010 赤ワイン 100% Merlot DO Pla de Bages 100% メルロー DO Pla de Bages( プラ デ バヘス ) awards: 89 points Peñín Guide 2015. 受賞歴 : Guía Peñín 2015 で 89 ポイント Abadal 3.9 2009 Red Wine Abadal 3.9 2009 赤ワイン 85% Cabernet Sauvignon, 15% Syrah DO Pla de Bages 85% カベルネ ソーヴィニョン種 15% シラー種 DO Pla de Bages( プラ デ バヘス ) 受賞歴 : Guia de Vins de Catalunya 2015 で 8.90ポイント Guía Peñín 2015 awards: 8.90 points Wine Guide of Catalonia 2015; 91 points Peñín Guide 2015. で91ポイント Lafou El Sender 2012 Red Wine Lafou El Sender 2012 赤ワイン 85% Cabernet Sauvignon, 15% Syrah DO Terra Alta 85% カベルネ ソーヴィニョン種 15% シラー種 DO Terra Alta ( テッラ アルタ ) awards: 91 points Peñín Guide 2015; Bronze Medal Japan Wine Challenge 2014; 90 points International Wine Cellar (Tanzer 2014); The Wines from Spain Awards Best Value Red. 受賞歴 : Guía Peñín 2015 で 91 ポイント ジャパン ワイン チャレンジ 2014 で銅メダル International Wine Cellar (Tanzer 2014) で 90 ポイント The Wines from Spain Premios で Best Value Red 受賞 34 35

ROQUETA ORIGEN ROQUETA ORIGEN Lafou Els Amelers 2013 White Wine Lafou Els Amelers 2013 白ワイン 100% White Grenache DO Terra Alta 100% ガルナーチャ ブランカ種 DO Terra Alta ( テッラ アルタ ) awards: 89 points Peñín Guide 2015; 90 points International Wine Cellar (Tanzer 2014). 受賞歴 : Guía Peñín 2015 で 89 ポイント International Wine Cellar (Tanzer 2014) で 90 ポイント Lafou de Batea 2009 Red Wine Lafou de Batea 2009 赤ワイン Grenache, Syrah, Carignan DO Terra Alta ガルナーチャ種 シラー種 カリニャン種 DO Terra Alta ( テッラ アルタ ) awards: Peñín Guide 2015: 93 points, International Wine Cellar (Tanzer 2014): 91 points, Young Wine 2008: 2014 Silver Vinari for the Best Criança Red Wines. 受賞歴 : Guía Peñín 2015 で 93 ポイント International Wine Cellar (Tanzer 2014) で 91 ポイント Cosecha 2008 2014 Vinari de Plata als Millors Negres de Criança で銀賞 Ramon Roqueta Macabeo Chardonnay 2013 White Wine Ramon Roqueta Macabeo Chardonnay 2013 白ワイン Macabeo, Chardonnay DO Catalunya マカベオ種 シャルドネ種 DO Catalunya( カタルーニャ ) Ramon Roqueta Tempranillo 2013 Red Wine Ramon Roqueta Tempranillo 2013 赤ワイン Tempranillo DO Catalunya テンプラニーリョ種 DO Catalunya( カタルーニャ ) 受賞歴 : Guia de Vins de Catalunya 2015 で 9.23ポイント Guía Peñín 2015 awards: 9.23 points Wine Guide of Catalonia 2015; 88 points Peñín Guide 2015. で88ポイント Ramon Roqueta Garnacha 2013 Red Wine Ramon Roqueta Garnacha 2013 赤ワイン Grenache DO Catalunya ガルナーチャ種 DO Catalunya( カタルーニャ ) Ramon Roqueta Crianza 2011 Red Wine Ramon Roqueta Garnacha 2013 赤ワイン Cabernet Sauvignon, Tempranillo DO Catalunya カベルネ ソーヴィニョン種 テンプラニーリョ種 DO Catalunya( カタルーニャ ) Ramon Roqueta Reserva 2009 Red Wine Ramon Roqueta Reserva 2009 赤ワイン Tempranillo, Cabernet Sauvignon DO Catalunya テンプラニーリョ種 カベルネ ソーヴィニョン種 DO Catalunya( カタルーニャ ) awards: Silver Medal MundusVini 2014. 受賞歴 : MundusVini 2014 で銀メダル 36 37

VERMUT YZAGUIRRE CELLER SORT DEL CASTELL VERMUT YZAGUIRRE CELLER SORT DEL CASTELL STAND 4C03.12 Ctra. Reus-El Morell, km 7,8 E-43760 El Morell (Tarragona) www.vermutyzaguirre.com rcanalda@vermutyzaguirre.com +34 977 840 655 Ruben Canalda Exports to: France, Germany, the Netherlands, the UK, Italy, the USA, Mexico, Japan, Hong Kong, Singapore, Malaysia, Thailand... % EXPORTS: 15% Since it was founded in 1884, Yzaguirre has always made its using traditional methods and exclusive formulas. At our Celler Sort del Castell winery, located at El Morell, between Reus and Tarragona, we follow a careful production process to obtain our entire range of vermouths: Yzaguirre Classic Vermouths and Yzaguirre Reserva Vermouths, which are matured in oak barrels, for one and two years, respectively; Yzaguirre Rosé Premium Vermouth and Francisco Simó y Cia Vermouth, the latter of which is obtained from our other formula. 1884 年の創業以来 イザギレ (Yzaguirre) は 常に伝統的かつ独自の手法を使用してを生産しています レウス (Reus) とタラゴナ (Tarragona) の中間 エル モレル (El Morell) に位置する当社ワイナリー ソルト デル カステル (Sort del Castell) では ベルモットイサギレクラシコ (Vermouths Yzaguirre Clásico) と ベルモットイサギレレセルバ (Vermouths Yzaguirre Reserva) を 個々のオーク樽で 1~2 年熟成させています ベルモットイサギレロサード プレミアム (Vermouth Yzaguirre Rosado Premium) と ベルモットフランシスコシモ イ シア (Vermouth Francisco Simó y Cia) のうちの後者は 他の手法で製造されています Yzaguirre Classic Red Vermouth ベルモットイサギレクラシコ ロホ (Vermut Yzaguirre Clásico Rojo) 75% white wine / 7.4% wine-distilled alcohol. Packaging: 6 bottles (1 litre) per box, 76 or 95 boxes per pallet. 75% 白ワイン / 7.4% ワインから蒸留したアルコール パッケージング :1 箱 6 本 (1l) 入り 1 パレット当たり 76 または 95 箱 Yzaguirre Classic White Vermouth 75% white wine / 7.4% wine-distilled alcohol. Packaging: 6 bottles (1 litre) per box, 76 or 95 boxes per pallet. ベルモットイサギレクラシコ ブランコ (Vermut Yzaguirre Clásico Blanco) 75% 白ワイン / 7.4% ワインから蒸留したアルコール パッケージング :1 箱 6 本 (1l) 入り 1 パレット当たり 76 または 95 箱 Yzaguirre Classic Rosé Vermouth 75% rosé wine / 7.4% wine-distilled alcohol. Packaging: 6 bottles (1 litre) per box, 76 or 95 boxes per pallet. ベルモットイサギレクラシコ ロサド (Vermut Yzaguirre Clásico Rosado) 75% ロゼワイン / 7.4% ワインから蒸留したアルコール パッケージング :1 箱 6 本 (1l) 入り 1 パレット当たり 76 または 95 箱 Yzaguirre Red Reserva Vermouth 75% white wine / 10.55% wine-distilled alcohol. Packaging: 6 bottles (1 litre) in individual boxes per case, 6 bottles (1 litre) without individual boxes per case. ベルモットイサギレレセルバ ロホ (Vermut Yzaguirre Reserva Rojo) 75% 白ワイン / 10.55% ワインから蒸留したアルコール パッケージング :1 箱 6 本 (1l) 個別箱入り 1 箱 6 本 (1l) 個別箱なし Yzaguirre White Reserva Vermouth 75% white wine / 10.55% wine-distilled alcohol. Packaging: 6 bottles (1 litre) in individual boxes per case, 6 bottles (1 litre) without individual boxes per case. ベルモットイサギレレセルバ ブランコ (Vermut Yzaguirre Reserva Blanco) 75% 白ワイン / 10.55% ワインから蒸留したアルコール パッケージング :1 箱 6 本 (1l) 個別箱入り 1 箱 6 本 (1l) 個別箱なし Yzaguirre Dry Reserva Vermouth 75% white wine / 10.55% wine-distilled alcohol. Packaging: 6 bottles (1 litre) in individual boxes per case, 6 bottles (1 litre) without individual boxes per case. ベルモットイサギレレセルバ ドライ (Vermut Yzaguirre Reserva Dry) 75% 白ワイン / 10.55% ワインから蒸留したアルコール パッケージング :1 箱 6 本 (1l) 個別箱入り 1 箱 6 本 (1l) 個別箱なし 38 39

VERMUT YZAGUIRRE CELLER SORT DEL CASTELL VERMUT YZAGUIRRE CELLER SORT DEL CASTELL Mar & Sol Sangria サングリアマル & ソル (Sangria Mar & Sol) Carignan, Red Grenache. Natural extracts of 3 different kinds of oranges, lemon, banana, cassis, cinnamon & extracts of curaçao + red wine + white sugar + citric acid + sorbic acid. Packaging: 1 L and 1.5 L bottle; 3 L bag-in-box, 5 L bag-in-box, 20 L bag-in-box. カリニェナ種 ガルナッチャ ネグラ種 3 種類のオレンジ レモン バナナ カシス シナモン キュラソーの天然エキス + 赤ワイン + 白砂糖 + クエン酸 + ソルビン酸 パッケージング : 本 :1l 1.5l; バッグインボックス :3l 5l 20l Frisante Sangria Tempranillo, Red Grenache. Natural extracts of 2 different kinds of oranges, lemon, blackcurrant, raspberry, extracts of cinnamon & curaçao + red wine + white sugar. Packaging: 275 ml. サングリア フリサンテ (Sangria Frisante) テンプラニーリョ種 ガルナッチャ ネグラ種 2 種類のオレンジ レモン 黒スグリ ラズベリー シナモン キュラソーの天然エキス + 赤ワイン + 白砂糖 パッケージング :275 ml Monestir del Tallat 35-30-35 Coupage Wine Vi Monestir del Tallat 35-30-35 Coupage Blend of Cabernet Sauvignon, Merlot and Red Grenache. カベルネ ソーヴィニョン種 メルロー種 ガルナッチャ ネグラ種のブレンド DO Costers del Segre DO Costers del Segre( コステル デル セグレ ) Missa Altaris Wine Vi de Missa Altaris Macabeo, White Grenache. マカベオ種 ガルナッチャ ブランカ種 DO Tarragona DO Tarragona( タラゴナ ) 40 41

VINÍCOLA DEL PRIORAT, SCCL VINÍCOLA DEL PRIORAT, SCCL STAND 4C03.27 C/ Piró, s/n E-43737 Gratallops (Tarragona) www.vinicoladelpriorat.com jordi@vinicoladelpriorat.com +34 977 839 167 Jordi Miró Exports to: the USA, Canada, Mexico, Sweden, Finland, the Netherlands, Germany, Poland, Russia, Japan, Switzerland, Singapore... % EXPORTS: 80% The current Vinícola del Priorat is a product of the merger of the cooperatives of El Lloar, Gratallops, La Vilella Alta and La Vilella Baixa. The owners are their 125 members. Between them, they have around 205 hectares of vineyards, divided into more than 300 small plots, located in and around the four villages. Their grape production is around 400,000 kg per year of red (the main product) and white grapes; this represents 10% of the total production of the DOQ PRIORAT. The members of the cooperative are also producers of olives. 現在のビニコラ デル プリオラット (Vinícola del Priorat) はエル ジョアル (El Lloar) グラタヨップス (Gratallops) ラ ビレジャ アルタ (La Vilella Alta) とラ ビレジャ バイシャ (La Vilella Baixa) 協同組合を統合したものです メンバーは125 名で 4つの村にまたがる 300 以上の小区画に分かれた 合計 205ヘクタールのブドウ園を所有しています 約 40 万kgの赤ブドウ ( 主に ) と白ブドウの生産量を誇り D.O.C.PRIORAT( 特選原産地プリオラット ) の総生産量の10% を占めます また協同組合のメンバーは オリーブの実の生産者でもあります Ònix Clàssic 2013 Ònix Clàssic 2013 Black Grenache, Samsó ガルナッチャ ネグラ種 サンソン (sansón)( カリニャン種 ) DOQ Priorat DOQ Priorat( プリオラート ) Ònix Classic 2014 Ònix Classic 2014 White Grenache, Macabeu ガルナチャ ブランカ種 マカベオ種 DOQ Priorat DOQ Priorat( プリオラート ) Ònix Fusió 2012 Ònix Fusió 2012 Black Grenache, Syrah, Samsó ガルナチャ ネグラ種 シラー種 サンソン種 ( カリニャン種 ) DOQ Priorat DOQ Priorat( プリオラート ) Ònix Evolució 2010 Ònix Evolució 2010 Black Grenache, Samsó, Cabernet Sauvignon ガルナチャ ネグラ種 サンソン種 ( カリニャン種 ) カベルネ ソーヴィニヨン種 DOQ Priorat DOQ Priorat( プリオラート ) Clos Gebrat 2013 Clos Gebrat 2013 Black Grenache, Samsó, Merlot, Cabernet Sauvignon, Syrah DOQ Priorat DOQ Priorat( プリオラート ) ガルナチャ ネグラ種 サンソン種 ( カリニャン種 ) メルロー種 カベルネ ソーヴィニヨン種 シラー種 42 43

VINÍCOLA DEL PRIORAT, SCCL VINÍCOLA DEL PRIORAT, SCCL Clos Gebrat Criança 2010 Clos Gebrat Criança 2010 Black Grenache, Samsó, Cabernet Sauvignon ガルナチャ ネグラ種 サンソン種 ( カリニャン種 ) カベルネ ソーヴィニヨン種 DOQ Priorat DOQ Priorat( プリオラート ) L Obaga 2013 L Obaga 2013 Black Grenache, Syrah ガルナチャ ネグラ種 シラー種 DOQ Priorat DOQ Priorat( プリオラート ) Nadiu 2013 Nadiu 2013 Black Grenache, Samsó, Merlot, Cabernet Sauvignon, Syrah DOQ Priorat DOQ Priorat( プリオラート ) ガルナチャ ネグラ種 サンソン種 ( カリニャン種 ) メルロー種 カベルネ ソーヴィニヨン種 シラー種 Ennak+ 2012 Ennak+ 2012 Black Grenache, Samsó, Ull de llebre, Merlot, Cabernet Sauvignon DO Terra Alta DO Terra Alta( テッラ アルタ ) ガルナチャ ネグラ種 サンソン種 ( カリニャン種 ) テンプラニーリョ種 メルロー種 カベルネ ソーヴィニヨン種 Jordi Miró Experience 2013 Jordi Miró Experience 2013 Black Grenache, Syrah ガルナチャ ネグラ種 シラー種 DO Terra Alta DO Terra Alta( テッラ アルタ ) L Om 2013 L Om 2013 Black Grenache, Samsó, Syrah ガルナチャ ネグラ種 サンソン種 ( カリニャン種 ) シラー種 DO Montsant DO Montsant( モンサン ) L Om Criança 2012 L Om Criança 2012 Black Grenache, Samsó, Cabernet Sauvignon ガルナチャ ネグラ種 サンソン種 ( カリニャン種 ) カベルネ ソーヴィニヨン種 DO Montsant DO Montsant( モンサン ) 44 45

www.prodeca.cat