MENU 夜メニュー CENA DINNER MENU
nell attesa おつまみ above all otsumami 枝豆冷奴海藻の酢の物ほうれん草のおひたし唐墨大根お漬物の盛り合わせ edamame fagioli di soia bolliti - boiled soy beans e 5,00 hiyayakko tofu freddo - plain cold tofu e 5,00 sunomono alghe condite con aceto marinated seaweed in vinegar e 7,00 horenso no ohitashi spinaci bolliti alla maniera giapponese boiled spinach in Japanese style e 6,00 karasumi daikon bottarga tostata e rapa bianca toasted mullet roe and white radish e 9,00 otsukemono sottaceti in stile giapponese - pickled Japanese e 6,00 冷奴 hiyayakko 海藻の酢の物 sunomono ほうれん草のおひたし horenso no ohitashi 唐墨大根 karasumi daikon お漬物の盛り合わせ otsukemono
insalate サラダ salad salada ポテトサラダ poteto salada insalata di patate potato salad e 7,00 豆腐とわかめのサラダ tofu to wakame salada insalada di tofu e alghe wakame con salsa sesamo tofu and wakame salad with sesame sauce e 9,00 豚冷しゃぶサラダ buta reishabu salada pancetta di maiale in stile Shabushabu freddo con salsa a base di sesamo Shabushabu cold pork with sesame sauce e 10,00 ポテトサラダ poteto salada 豆腐とわかめのサラダ tofu to wakame salada 豚冷しゃぶサラダ buta reishabu salada
一品 specialità special ippin 茄子の味噌田楽 自家製コロッケ 鶏のつくね nasu no miso dengaku melanzana spalmata con miso alla griglia eggplant grilled with miso e 8,00 jikasei korokke crocchetta di patate e carne homemade potato and meat croquette e 6,00 tori no tsukune polpette di pollo in salsa agrodolce chicken balls in teriyaki sauce e 12,00 海老とイカのシュウマイ ebi to ika no shumai ravioli al vapore con ripieno di gamberi e calamari shumai dumplings of shrimp and squid e 12,00 餃子 (5 コ ) gyoza 5 ravioli di carne di maiale e verdure fatti in casa homemade meat and vegetable ravioli (5 pieces) e 6,00 茄子の味噌田楽 nasu no miso dengaku 餃子 (5 コ ) gyoza 自家製コロッケ jikasei korokke 海老とイカのシュウマイ ebi to ika no shumai 鶏のつくね tori no tsukune
焼き物 griglia grilled yakimono 若鶏の照り焼き wakadori no teriyaki pollo in salsa teriyaki chicken in teriyaki sauce e 12,00 鶏の塩焼ポン酢添え tori no shioyaki ponzu zoe pollo alla griglia servito con salsa ponzu grilled chicken with ponzu dressing e 12,00 牛ステーキ和風ソース gyu steak wafu so-su filetto di manzo cucinato con salsa di soia beef filet with soy sauce e 18,00 鱈の西京焼き 鮭の蒲焼き tara no saikyoyaki filetto di merluzzo marinato in miso saikyo alla griglia grilled codfish marinated in saikyo miso e 15,00 shake no kabayaki salmone alla griglia in stile kabayacki grilled salmon in kabayachi style e 14,00 若鶏の照り焼き wakadori no teriyaki 牛ステーキ和風ソース gyu steak wafu so-su 鱈の西京焼き tara no saikyoyaki
鯛の塩焼き 鮭の塩焼き 鮭の腹身塩焼き tai no shioyaki orata alla griglia - grilled bream e 12,00 shake no shioyaki salmone alla griglia - grilled salmon e 12,00 shake no harami shioyaki pancia di salmone alla griglia grilled salmon belly e 10,00 かま焼き鮭 / 鯛 kamayaki shake/tai guancia di salmone/orata alla griglia grilled salmon cheek/grilled bream cheek e 8,00 鯛の塩焼き tai no shioyaki 鮭の塩焼き shake no shioyaki かま焼き 鮭 / 鯛 kamayaki shake
揚げ物 fritto deep fry agemono 鶏の竜田揚げ 鮪の竜田揚げ tori no tatsuta age pollo fritto in stile giapponese fried chicken Japanese style e 10,00 maguro no tatsuta age tonno marinato e fritto in stile giapponese fried tuna Japanese style e 15,00 海老と野菜の天婦羅 ebi to yasai no tempura 海老の天婦羅 ( 六本 ) ebi no tempura tempura mista di gamberi e verdure shrimp and vegetable tempura e 18,00 tempura di gamberi (6 pezzi) shrimp tempura (6 pieces) e 18,00 野菜の天婦羅 yasai no tempura tempura mista di verdure mixed vegetable tempura e 15,00 蛸の青のりの天婦羅 tako no aonori tempura tempura di polpo condito con alghe aonori octopus tempura e 12,00 海老と野菜の天婦羅 ebi to yasai no tempura
鶏の竜田揚げ tori no tatsuta age 鮪の竜田揚げ maguro no tatsuta age 野菜の天婦羅 yasai no tempura 海老の天婦羅 ( 六本 ) ebi no tempura 蛸の青のりの天婦羅 tako no aonori tempura
串揚げ spiedini impanati skewers of kusiage kusiage 串揚げアラカルト ( ニ本 ) kushiage à la carte spiedini impanati alla carta (2 pezzi) kushiage à la carte (2 sticks) 海老 ebi - gambero - shrimp e 9,00 帆立 hotategai capasanta - scallop e 9,00 蛸 tako - polipo - octopus e 8,00 カツ katsu - maiale - pork e 8,00 れんこん肉詰め 椎茸肉詰め renkon nikuzume radice di loto con ripieno di carne lotus root stuff with meat e 8,00 shiitake nikuzume fungo shiitake con ripieno di carne shiitake mushrooms filled with meat e 8,00 カボチャ kabocha - zucca - pumpkin e 5,00 玉ねぎ tamanegi - cipolla - onion e 5,00
鍋物 二名様より minimo 2 persone minimum 2 person nabemono Pietanze che si cucinano direttamente a tavola in stile giapponese Hot pot in Japanese style cooked directly on the table すき焼き sukiyaki carne di manzo di prima qualità, verdure miste, funghi shiitake, tofu, cucinati in brodo alla giapponese e poi imbevuti in uovo crudo, alla fine udon first quality sliced beef, vegetables, shiitake mushrooms and tofu cooked in special Japanese broth, dipped in raw egg, udon served at the end e 30,00/pers. しゃぶしゃぶ shabu-shabu carne di manzo di prima qualità, verdure miste, funghi shiitake, tofu, cucinati in brodo a base di alghe e poi imbevuti in salsa di sesamo o ponzu, alla fine udon first quality sliced beef, vegetables, shiitake mushrooms and tofu cooked in broth of seaweed in Japanese style hot pot, soaked in sesame sauce or ponzu, udon served at the end e 30,00/pers. 季節スペシャル要予約 specialità: solo su prenotazione un giorno prima seasonal specials: upon reservation on previous day 海鮮鍋 kaisen nabe misto di pesci (orata o branzino, ricciola, salmone, ostriche, gamberi e astice) alla fine udon o riso mixed fish (sea bream or sea bass, yellowtail, salmon, oysters, shrimp and lobster) udon or rice served at the end e 48,00/pers.
ラーメン ramen 担々麺 Tantanmen brodo a base di pesto di sesamo denso e piccante servito con macinato di pollo, porro e verdure sesame pesto broth thick and spicy, served with minced chicken meat leek and bok-choy e 13,00 醤油ラーメン Shoyu Ramen brodo a base di soia leggero ma saporito servito con carne di maiale, uova, spinaci, cipollotti soy broth light and salted served with pork, eggs, spinach, spring onions e 12,00 トッピング in più a richiesta - topping のり nori alghe nori - nori seaweed e 1,00 メンマ menma bamboo fermentato - fermented bamboo e 1,00 チャーシュー chashu pancetta di maiale arrosto - roasted pork e 2,00
味噌ラーメン Miso Ramen brodo a base di pesto di miso brodo denso, saporito servito con carne di maiale, uova, germogli di soia, mais, cipollotti miso pesto broth thick and salted, served with pork, eggs, soy sprouts, spring onions e 13,00 味噌野菜ラーメン MisoYasai Ramen brodo a base di pesto di miso brodo denso, saporito servito con verdure miste saltate al posto della carne di maiale miso pesto broth thick and salted, served with mixed stir-fry vegetables instead of pork e 12,00 玉子 もやし 辛口ポロ葱 tamago uovo - egg e 1,00 moyashi germogli di soia - gram sprouts e 1,00 porro negi porro condito in salsa piccante - leek in hot sauce e 1,00
食事 soba - udon - riso in brodo soba - udon - rise in broth shokuji SOBA (pasta di grano saraceno) - UDON ( spaghetti grossi di grano) SOBA (buckwheat noodles) - UDON (thick spaghetti Japanese) 天ぷらそば / うどん tempura soba/udon soba o udon in brodo con tempura mista soba or udon in broth with mixed tempura e 15,00 わかめそば / うどん wakame soba/udon soba o udon in brodo con alghe wakame soba or udon in broth with wakame seaweed e 12,00 月見そば / うどん tsukimi soba/udon soba o udon in brodo con uovo crudo soba or udon in broth with raw egg e 11,00 たぬきそば / うどん tanuki soba/udon soba o udon in brodo con pastella di tempura soba or udon in broth with battered tempura e 11,00 かけそば / うどん kake soba/udon soba o udon in brodo con cipollotti soba or udon in broth with spring onions e 11,00 天ぷらそば / うどん tempura soba/udon わかめそば / うどん wakame soba/udon 月見そば / うどん tsukimi soba/udon かけそば / うどん kake soba/udon
鮭茶漬け shakechazuke riso in brodo con salmone soup rice with cooked salmon e 11,00 豚肉と野菜の焼うどん butaniku to yasai no yaki udon udon saltati con pancetta di maiale e verdure stir-fry udon noodles with pork and vegetables e 12,00 海老とイカの焼うどん ebi to ika no yaki udon udon saltati con gamberi e calamari stir-fry udon noodles with shrimp and squid e 15,00 ご飯 gohan - riso bianco - rice e 2,00 味噌汁 misoshiru - zuppa di miso - miso soup e 3,00 お茶漬け 鮭 shakechazuke 海老とイカの焼うどん ebi to ika no yaki udon
甘味 dolce dessert kanmi 大福もち白玉ぜんざい抹茶アイス小倉アイス daifuku pasta di riso con ripieno di fagioli dolci (azuki) rice pasta filled with azuki beans e 4,00 shiratama zenzai zuppa di fagioli dolci con gnocchetti di riso sweet azuki beans soup with small rice dumpling e 7,00 maccia ice gelato di tè verde green tea ice cream e 6,00 ogura ice gelato di fagioli rossi sweet azuki beans ice cream e 6,00 白玉ぜんざい shiratama zenzai 大福もち daifuku 抹茶アイス maccia ice
飲物 BEVANDE - DRINKS 日本酒 SAKE 焼酎 SHOCHU ワイン VINO - WINE
飲物 bevande drink nomimono Bibite - Beverage ミネラルウォーター acqua minerale - mineral water 500 ml e 2,00 ミネラルウォーター acqua minerale - mineral water 750 ml e 3,00 コカコーラ Coca-Cola e 3,00 コカコーラ Zero Coca-Cola Zero e 3,00 ファンタ Fanta e 3,00 スプライト Sprite e 3,00 緑茶 tè verde - green tea e 3,00 ほうじ茶 麦茶 Hojicha tè verde torrefatto - roasted green tea e 3,00 Mughi cha tè orzo - barley tea e 3,00 コーヒー caffè - coffee e 2,00 Birre Beer アサヒ Asahi 500 ml e 7,00 アサヒ Asahi 330 ml e 5,00 キリン Kirin 330 ml e 5,00 食後酒 Amari Herbal liqueurs Amaro del Capo e 5,00 Jägermeister e 5,00 Amaro Montenegro e 5,00
日本酒 sake 熱燗一合 Sake caldo (gekkeikan) e 6,00 冷酒 SAKE FREDDO 月桂冠 gekkeikan e 8,00 久保田 ( 千寿 ) kubota (senju) e 10,00 小左衛門 ( 純米 ) kozaemon (junmai) e 10,00 酔鯨 ( 純米吟醸 ) suige (junmaiginjou) e 10,00 備前幻 ( 純米吟醸 ) bizenmaboroshi (junmaiginjou) 10,00 熱燗 ( 一合 ) sake caldo 冷酒 sake freddo
焼酎 shochu いいちこ ( 麦 ) iichiko 25 orzo - barley (bicchiere - glass) e 5,00 bottiglia - bottle e 30,00 白波 ( 芋 ) shiranami 25 patata dolce - sweet potato (bicchiere - glass) e 5,00 (bottiglia - bottle) e 40,00 天照 ( そば ) tensho 25 邑 ( さつまいも ) mura 25 grano saraceno - buckwheat e 5,00 patata dolce - sweet potato e 5,00 梅酒 umeshu liquore di prugna - plum liqueur e 5,00 泡盛 awamori 30 distillato speciale di Okinawa liqueur from Okinawa e 6,00
ワイン vini wine vini bianchi - white wine Franciacorta Brut DOCG - Ferghettina (Lombardia) e 30,00 Friulano Collio DOC - Ronco Blanchis (Friuli) e 23,00 Chardonnay IGT - Pierpaolo Pecorari (Friuli) e 23,00 Gewürztraminer DOC - Tramin (Alto Adige) e 22,00 vini rossi - red wine Rosso Montepulciano DOC - Tenuta Valdipiatta (Toscana) e 25,00 Nerello Mascalese IGT - Benanti (Sicilia) e 33,00 Barolo Baudana 2007 - Vajra (Piemonte) e 90,00 vini al bicchiere - wines by the glass Pinot grigio e 5,00 Chianti e 5,00