Japanese 軽めのお食事 (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和 食 きつねうどん 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 パスタメニュー: ほうれん草リコッタハムを詰めたパッケリトマトバジルソース クロックムッシュ 小鉢絹豆腐主菜銀鮭一汐唐揚げ 俵御飯 [462 kca

Similar documents
Japanese 軽めのお食事 (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和食 豚肉の生姜焼き丼 九条葱うどん 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 チキンとマッシュルームのクレープ包み ハムサンドウィッチ ANAオリジナルスープ 茅乃舎野菜スープ うかい名物豆水とうふ 小鉢ひじき

Japanese 軽めのお食事 (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和食 牛焼き肉丼 青さ海苔うどん 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 ミモレットクロックムッシュ スモークサーモンのサンドウィッチ ANAオリジナルスープ 小鉢 ほうれん草のお浸し 主菜 鮭粕漬け焼き白御飯

Japanese お好きな時に (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和食 軽いお食事 チキンカツレツのバゲットサンドウィッチ 鶏照りつくね丼スープ ANAオリジナルスープ 茅乃舎野菜だしスープ うかい名物豆水とうふ 小鉢 キャベツとじゃが芋の紫蘇ドレッシング 主菜 鮭昆布塩

Japanese 軽めのお食事 (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和食 中華丼 九条葱うどん 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 パニーニ( 野菜とタプナード ) ANAオリジナルスープ 茅乃舎野菜スープ ガーデンサラダ和風柚子ドレッシング チーズプレート ( フルム ダ

Japanese お好きな時に (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和食 軽いお食事 ツナサンドウィッチ 鶏照り焼き丼スープ ANAオリジナルスープ 茅乃舎野菜だしスープ うかい名物豆水とうふ 小鉢 帆立貝おろし餡掛け 主菜 鮭塩焼きぜんまい煮白御飯 [436 kcal]

The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In additio

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulg

201904CafeLECCOURT_G-menu

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul

Japanese お好きな時に (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和 食 軽いお食事 レストランよねむら と ANAのコラボレーションメニューをお楽しみください 野菜中心メニュー : 野菜のガレットお好み焼き風茸のクリーム添え柚子胡椒の香りで 鶴橋風月お好み焼き クロック

Japanese アミューズ アミューズ 胡麻スティックフォアグラムースとアプリコットジュレ 2 種のオリーブとチーズハーブオイルとともに 胡麻スティックフォアグラムースとアプリコットジュレ 2 種のオリーブとチーズハーブオイルとともに 和食 ( 和食または洋食をお選びください ) 洋食 ( 和食ま

Karaage からあげ 10,90 Croquettes de poulet frit mariné ail et gingembre Gyoza 餃子 (Poulet ou Légumes) Raviolis japonais aux poulet ou légumes Age gyoza あげ

DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetab

Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce)

SG-D01

Japanese 軽めのお食事 (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和 食 長茄子と豚肉の旨辛丼 きつねうどん 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 パスタメニュー: ほうれん草チーズとハムのロールパスタトマトソース クロックムッシュ 鶴橋風月お好み焼き ANAオリジナルスー

メニュー|九州の米とあて「米九」

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo

Vegetables Cold Appetizers 1. Fried meat dumplings Assorted cold appetizers Three kinds of cold appetizers 4,220 2,210 3,190 1, ,140

RD90_Menu_1812

CASUAL RESORT DINING SERENA GRAND MENU

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」

dinner_yaesu_1P

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと

et Menu Tenju set Appetiser, salad, deep-fried assorted seafood and vegetables with soya sauce on rice, pickles and miso soup 2,900 Tempura set Appeti

1894_グランドリニュ

Microsoft Word - avril2013年 Menu.doc

dinner

Print

差込-スペシャルランチ

丼ぶり ( 味噌汁 つけ物付き ) Donburi (Servi avec soupe miso et légumes marinés)) DON1. 天丼 Tendon (légumes beignets et gambas) DON2. 牛丼 Gyudon (bœuf)

2019 Mihan Menu

web dinner

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge.

CROWN - Lunch Menu ( )

Chinese Restaurant NAN-EN

L ランチタイム lunch Japanese Restaurant RINKU TEPPANYAKI 鉄板焼 りんくう 定休日 木曜日 祝日は営業致します ランチ営業時間 ラストオーダー 閉店30分前

グランドメニュー|ル・パン神戸北野 伊丹空港店

鉄板焼 匠

lunch menu Apr 2018 web

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin スモークサーモン フヌイユとオレンジのサラダ仕立て Le saumon fumé, fenouil et orange en salade Smoked salmon, fennel and

DINNER

お酒のおともに ちょっと一杯 という時にぴったり ひと手間かけた こだわりのおつまみです 軽めのお食事 和食 洋食のセットメニュー 豆腐よう豆腐を使った沖縄の郷土料理で米麹 紅麹 泡盛によって発酵 熟成させた食品です 和 食 濱もみじサーモントラウトを塩麹漬けにした一品です 小鉢 主菜 白滝とバラ子

TENSHIBA Dinner Menu

dinner

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

1707~米九メニュー新版下

ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン

Dinner Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Bistro Dinner ビストロディナー Amuse-bouche アミューズ Norwegian Salmon, Green Soybeans Ri

おつまみ Amuse-gueule 細切りにした人参のマリネ 300- French carrot salad (Carottes rapées) 紫キャベツのマリネ 300- Marinated red cabbages アンチョビポテト 300- Boiled potatoes with anc

Karaage からあげ Croquettes de poulet frit mariné 10,90 ail et gingembre Gyoza légumes 野 菜 餃 子 Raviolis japonais aux légumes Age gyoza あげ 餃 子 Raviolis jap

LL_Foods_

Lunch Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Hills Lunch ヒルズランチ Yoshoku (Nostalgic Western-style Japanese Cuisine) 日本の洋食 Ch

Fukuda

Microsoft Word - CE_LN_DN_Spring2012.doc

< A B E696E6464>

Menu Restaurant Island Grill

Breakfast Malmaison Breakfast Natural Breakfast Choice of Juice Orange/Tomato/Carrot Plain Yogurt&Salad Soup Choose one of each from eggs and meat whe

Bistro Dinner ビストロディナー Marinated Striped Jack with Orange and Fruit Tomato Salad 縞鯵のマリネ塩昆布風味清見オレンジとフルーツトマトのサラダ Mushroom Soup マッシュルームのポタージュスープ Pan-frie

SKY CRUISER

ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン

kamiya_menu

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 季節の魚のブランダードと冬野菜 タルト仕立て柚子のヴィネグレットソースで Seasonal Fish Brandade and Winter Vegetable Tart with Yuzu Citrus Vinaigrette タリアテッ

イタリアンダイニング ジリオン

お酒のおともに ちょっと一杯 という時にぴったり ひと手間かけた こだわりのおつまみです お好きな時に 和食 洋食のセットメニュー 鮭ルイベ山葵和え 和 食 ちあゆ稚鮎甘露煮木の芽揚げ 鹿児島産つけ揚げ 筍金平 煮物 主菜 合い混ぜ 薇 ほうれん草 さば鯖の香り醤油焼き お好きな時に 御飯味噌汁香の

4.DINNER BOOK_webのコピー

イタリアンダイニング ジリオン

鉄板焼 絆 Teppanyaki KIZUNA お通し Amuse bouche 本日の前菜 Assortment of seasonal appetizers ガーデンサラダ Garden salad 季節の焼野菜の盛合せ Assortment of grilled seasonal vegeta

Gメニュー_6

CROWN - Lunch Menu ( )

鉄板焼

PowerPoint プレゼンテーション

APPETIZERS / 前菜 Edamame - 枝豆 Green soya beans (19) Maguro Sunomono - マグロの酢の物 Japanese vinegared cucumber, wakame salad with tuna キュウリとワカメとマグロの酢の

イタリアンダイニング ジリオン

A4メニュー_201803_FIX

Lunch Menu

DINNER_alacarte_1909

GM_plustokyo_web_GMgattai

Menu mignon ~ ムニュミニョン ~ 5,500 京丹波高原豚と秋の実りのパテ様々に仕立てた季節の野菜 ~ サラダグルマン ~ Kyo-Tamba Kogen Pork Pate in Autumn Style with Seasonal Vegetables Salad Gourmet

Microsoft Word - Document1

CROWN - Lunch Menu ( )

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります

SUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00

RSM_menu_190918

Restaurant Le Poreho

お好きな時に お好きな時に 小腹が空いた時に またお酒のしめくくりに いつでも気軽にお召し上がりください お酒のおともに 小鯛の香り〆 鹿児島産つけ揚げ 和食 洋食のセットメニュー和食小鉢豚バラ柚子胡椒炒め 大山どり香味竜田 スープ ANA オリジナルスープ 主菜鰤照り焼き [273 kcal] 御

ブック1

newmenudraft copy

Gorgeous Natale Dinner ~Stuzzichini~ Assorted appetizer. ~Antipasto~ Terrine of foie gras garnished with Omar Catalana ~Pasta~ Homemade Tagliatelle St

Lounge_TarrifMenu_BF_ _ai

お好きな時に 小腹が空いた時に またお酒のしめくくりに いつでも気軽にお召し上がりください お好きな時に 和食 洋食のセットメニュー お酒のおともに 和 食 黄金粒うに 鹿児島産つけ揚げ 小 鉢 煎り豆腐 スープ コーンスープ麺類 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 きつねうどん 主菜鯖の梅煮御飯味

Microsoft Word Entree_Plats pour HP.doc

Domestic beef hamburger steak Lunch 本日のスープ Today s soup グリーンサラダ Green salad 焼き野菜 Grilled vegetables 国産牛ハンバーグ 160g Domestic beef hamburger steak 160g 京

お酒のおともに ちょっと一杯 という時にぴったり ひと手間かけた こだわりのおつまみです 軽めのお事 和 洋のセットメニュー 黄金粒雲丹 下関伝統手法で瓶詰したバフン雲丹です 芳醇な磯の香りをお楽しみください 和 干し納豆 国産大豆納豆をフリーズドライにしました 納豆と梅味が調和した一品です 小鉢

品川ディナー

R I C H G A R D E N STEAK APPETIZER SALAD HAMBURGER PIZZA RICE SANDWICH SWEETS

2 数量を表す表現の後では de を使います ( 単位 +de+ 名詞 ) ただし 母音字や無音の h で始まる語が続くときは de は d - になります 500 g de carottes 500 グラムのニンジン 1 kg de pommes 1 キロのリンゴ 2 litres d eau 2

Transcription:

Japanese アミューズ アミューズ 銀鮭の昆布巻き彩り穴子寄せターメリック風味のマヨネーズソースコーンテリーヌミニグリッシーニと生ハム 2 種のオリーブとチーズハーブオイルとともに 銀鮭の昆布巻き彩り穴子寄せターメリック風味のマヨネーズソースコーンテリーヌミニグリッシーニと生ハム 2 種のオリーブとチーズハーブオイルとともに 和食 ( 和食または洋食をお選びください ) 洋食 ( 和食または洋食をお選びください ) 前菜 串刺し ( 卵黄味噌漬け紫蘇長芋 ) 鱧の冷やしゼリー寄せ肉味噌胡瓜昆布漬け 冷菜 アペタイザーフォアグラとチキンのパテパイナップルのコンフィチュールキヌアサラダと鱸のマリネメインディッシュ 和牛のロール仕立てシャリアピン風オニオンソース大葉の香り [611 kcal] ソテーした鱸をチョリソーとバジル入りのバルサミィアップルヴィネグレットで [285 kcal] 日本発 / FROM JAPAN ローストビーフと湯葉 10 ページのパスタメニューもメインディッシュとしてお選びいただけます 小鉢 水茄子揚げ煮 叩き長芋 ブレッド 3 種のブレッド蒜山ジャージーバターとオリーブオイルとともに 主菜鰻蒲焼き [276 kcal] 御飯新生姜と枝豆のおこわ 味噌汁 香の物デザート 6 月パイナップルとホワイトチョコレートのムースまたはシュークリーム 7 月マンゴーとヨーグルトのムースまたは桃のムースタルト 8 月パッションフルーツとクリームチーズムースまたはメロンショートケーキ バゲットは ANAオリジナルブレンド北海道産小麦粉 100% フランス産天然酵母を使用しております 御飯 味噌汁 香の物もご用意できます デザート 6 月パイナップルとホワイトチョコレートのムースまたはシュークリーム 7 月マンゴーとヨーグルトのムースまたは桃のムースタルト 8 月パッションフルーツとクリームチーズムースまたはメロンショートケーキチーズフルーツ チーズフルーツ ANAシェフのオリジナルメニューです 日本が誇る和食で季節の移り変わりを感じていただけると幸いです 国酒である日本酒や焼酎と合わせてお召し上がりください 高度 1 万メートルの特別な一皿を知るANAの洋食 パティスリーシェフのオリジナルメニューです 一皿ごとのワインとのマリアージュもお楽しみください ふりかけもご用意しています コースメニューは 1 食目のみのご提供とさせていただきます メニューの内容は変更になる場合がございます 数に限りがあるため ご希望に沿えない場合もございます ご了承ください お食事やお飲み物は機内でお召し上がりください 機内食の製造ラインでは 特定原材料 ( 小麦 蕎麦 乳製品 卵 落花生 えび かに ) を含む製品を製造しています 魚料理には小骨がございます ご注意ください 安全性に配慮した食材を使用しております 米トレーサビリティ法に基づく米原材料の産地情報については ANA SKY WEB(www.ana.co.jp) をご覧ください 8 9

Japanese 軽めのお食事 (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和 食 きつねうどん 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 パスタメニュー: ほうれん草リコッタハムを詰めたパッケリトマトバジルソース クロックムッシュ 小鉢絹豆腐主菜銀鮭一汐唐揚げ 俵御飯 [462 kcal] 鶴橋風月お好み焼き ANAオリジナルスープ 茅乃舎野菜スープ うかい名物豆水とうふ ガーデンサラダ桷志田黒酢オニオンドレッシング 洋 味噌汁 香の物 食 日本発 / FROM JAPAN チーズプレート( シャウルス タレッジョ ) フルーツ バニラアイスクリーム ミックスナッツ ミックスあられ クッキー あられ( ベジタリアン ハラール認証済 ) メインディッシュふんわり玉子と仔牛のソーセージポテトのローストとコーン添え [482 kcal] ブレッドバターとジャムとともにフルーツ 豚しゃぶ丼 津やま と ANA のコラボレーションメニューをお楽しみください 東京の味わいにこだわる 津やま の逸品をどうぞ 赤坂の路地裏で 古きよき割烹の趣を残す 津やま 各界の著名人に愛され続ける東京の味わいをお楽しみください お食事サービスの終了前に 客室乗務員が改めてお伺いします メニューによってはお時間をいただく場合もございますので 詳しくは客室乗務員にお尋ねください 10 11

English Amuse Coho salmon rolled with kombu-kelp Conger eel aspic with turmeric-flavored mayonnaise sauce Corn terrine Mini grissini with uncured ham Two kinds of olive and cheese with herb oil Amuse Coho salmon rolled with kombu-kelp Conger eel aspic with turmeric-flavored mayonnaise sauce Corn terrine Mini grissini with uncured ham Two kinds of olive and cheese with herb oil Japanese Cuisine ~ Washoku ~ (Please choose either Japanese or international.) International Cuisine (Please choose either Japanese or international.) Zensai (A selection of morsels) Marinated egg yolk in miso paste and Japanese shiso herb-flavored Chinese yam on skewer Chilled jellied pike conger Minced meat marinated in miso paste Pickled cucumber with kombu kelp-based sauce Reisai (Cold appetizers) Roasted beef and yuba bean curd Appetizer Foie-gras and chicken pâté, pineapple confiture, quinoa salad and marinated seabass Main plate Rolled wagyu beef with Chaliapin style onion sauce Japanese shiso herb flavor [611 kcal] Sautéed seabass with chorizo and basil balsamy apple vinaigrette [285 kcal] A pasta dish is also available (please see page 14). 日本発 / FROM JAPAN Kobachi (Tasty tidbits) Fry-simmered eggplant with crushed Chinese yam Shusai (Main course) Grilled eel with soy-based sauce [276 kcal] Bread Three types of bread served with Japanese Hiruzen jersey butter and olive oil The baguette French bread is baked from an ANA original blend of 100% Hokkaido grown wheat and natural yeast from France. Steamed rice, miso soup and assorted Japanese pickles are also available. Steamed rice Steamed rice mixed with ginger and green soybean, miso soup and assorted Japanese pickles Desserts June Pineapple and white chocolate mousse or cream puff July Mango and yoghurt mousse or peach mousse tart August Passion fruits and cream cheese mousse or melon shortcake Cheese Fruits Desserts June Pineapple and white chocolate mousse or cream puff July Mango and yoghurt mousse or peach mousse tart August Passion fruits and cream cheese mousse or melon shortcake Cheese Fruits ANA chefs specially planned and prepared this original menu. Sense the subtle shifting of the seasons through these offerings of washoku, the traditional cuisine in which Japan invests such pride and commitment. For an accompanying beverage, we recommend the national liquor favorites of sake rice wine or shochu distilled spirits. Savor ANA s special cuisine at an altitude of 10,000 meters. It features original dishes created by international cuisine and pastry chefs and exquisite pairings of food and wine. Furikake seasoning is also available. Course meals are available only for the first meal. Please note that the menu is subject to change. Due to limited availability, there may be cases where we are unable to provide the menu items of your choice. Thank you for your understanding. Please enjoy your food and drink during the flight only. In-flight meals are produced at facilities which also handle specified allergic ingredients (wheat, buckwheat, dairy products, eggs, peanuts, shrimp and crab) during the production process. Some fish dishes may have small bones. Please take care while eating. The produce used in our meals is selected with consideration to safety. For information about the production area for raw rice materials according to the rice traceability law, please visit ANA SKY WEB (www.ana.co.jp). 12 13

English Light Dishes (The following dishes are available at anytime after the first meal service.) Japanese Cuisine ~ Washoku ~ Japanese udon noodles garnished with deep-fried tofu IPPUDO rich-tasting miso DAICHI ramen Pasta dish: Spinach, ricotta and ham paccheri with tomato and basil sauce Croque-monsieur TSURUHASHI FUGETSU Okonomiyaki (Japanese pizza) Kobachi (Tasty tidbits) Chilled tofu Shusai (Main course) Deep-fried coho salmon, steamed rice [462 kcal] Miso soup and assorted Japanese pickles ANA original soup KAYANOYA vegetable soup Ukai special tofu soup Garden salad, Kakuida black vinegar and onion dressing Cheese plate (Chaource, Taleggio) International Cuisine 日本発 / FROM JAPAN Fruits Vanilla ice cream Mix nuts Mix rice crackers Cookie Rice crackers (suitable for vegetarians and Halal certified) Main plate Egg and veal sausage with roasted potatoes and corn [482 kcal] Bread Served with butter and jam Fruits Quick-poached pork over steamed rice Enjoy this delicious collaboration between Restaurant Tsuyama and ANA. Tsuyama an eatery devoted to home-style cooking and a passion for flavors in the long-standing Tokyo tradition. Tsuyama, located in a back alley of Akasaka in Tokyo, is a kappo style establishment known for taking traditional Japanese home cooking to elegant new heights. A cabin attendant will announce last orders before in-flight meal service ends. Please ask your cabin attendant for service and details of timing. 14 15

French Amuse-bouches Saumon argenté enroulé d algues kombu Aspic de congre avec sauce mayonnaise aromatisée au curcuma Terrine de maïs Mini gressins au jambon Deux sortes d olives et de fromages avec huile aux fines herbes Amuse-bouches Saumon argenté enroulé d algues kombu Aspic de congre avec sauce mayonnaise aromatisée au curcuma Terrine de maïs Mini gressins au jambon Deux sortes d olives et de fromages avec huile aux fines herbes Cuisine japonaise ~ Washoku ~ (Veuillez faire votre choix dans le menu japonais ou dans le menu international.) Cuisine internationale (Veuillez faire votre choix dans le menu japonais ou dans le menu international.) Zensai (Sélection de spécialités saisonnières) Jaune d œuf mariné dans une pâte miso et igname chinoise aromatisée aux herbes shiso japonaises en brochette Murène japonaise en gelée Viande hachée marinée dans une pâte miso Concombre saumuré avec une sauce à base d algues kombu Reisai (Entrées froides) Bœuf rôti et peau de tofu Kobachi (Petite sélection des créations du chef) Aubergine mijotée avec écrasé de patate douce Shusai (Plat principal) Anguille grillée avec une sauce de soja [276 kcal] Hors-d œuvre Foie gras et pâté au poulet, confiture d'ananas, salade de quinoa et bar mariné Plat principal Roulé de bœuf wagyu avec une sauce Chaliapin aux oignons et aromatisée aux herbes shiso japonaises [611 kcal] Bar sauté avec du chorizo et une vinaigrette à la pomme, au vinaigre balsamique et au basilic [285 kcal] Un plat de pâtes est également disponible (voir page 18). Pain Trois sortes de pain servies avec du beurre local d Hiruzen et de l huile d olive La baguette française est confectionnée à partir d un mélange original ANA composé de blé d Hokkaido et de levain naturel de France. Du riz cuit à la vapeur, de la soupe miso et un assortiment de légumes saumurés japonais sont aussi disponibles. 日本発 / AU DÉPART DU JAPON Riz cuit à la vapeur Riz cuit à la vapeur mélangé à du gingembre et des graines de soja, soupe miso et légumes saumurés japonais Desserts Juin Mousse à l ananas et au chocolat blanc ou chou à la crème Juillet Mousse de yaourt à la mangue ou tarte à la mousse de pêche Août Mousse de fromage frais et fruits de la passion ou gâteau sablé au melon Fromage Fruits Les chefs ANA ont pensé et préparé ce menu original spécialement pour nos vols. Ressentez le subtil changement des saisons à travers ces plats washoku, la cuisine traditionnelle qui fait la fierté et l honneur du Japon. Pour accompagner votre plat, nous vous conseillons du saké, la boisson nationale par excellence, ou bien du shochu, une liqueur distillée. Desserts Juin Mousse à l ananas et au chocolat blanc ou chou à la crème Juillet Mousse de yaourt à la mangue ou tarte à la mousse de pêche Août Mousse de fromage frais et fruits de la passion ou gâteau sablé au melon Fromage Fruits Dégustez la cuisine spéciale d ANA à une altitude de 10 000 mètres. Elle se compose de plats originaux créés par des chefs et des pâtissiers de renommée internationale. La cuisine d ANA associe les plats et les vins de manière exquise. Assaisonnement furikake également disponible. Les menus à plusieurs plats sont disponibles uniquement au premier repas. Il peut arriver que le contenu du menu soit modifié. Les quantités étant limitées, il est possible que nous ne soyons pas en mesure de satisfaire votre commande. Merci de votre compréhension. Nous vous prions de bien vouloir consommer les repas et les boissons uniquement à bord de l appareil. Les repas à bord des vols ANA sont préparés dans des établissements utilisant également des produits allergènes (blé, sarrasin, produits laitiers, œufs, cacahuètes, crevettes et crabe) lors du processus de production. Les plats à base de poisson peuvent contenir des arêtes. Veuillez faire attention. Une attention particulière est apportée afin de vous proposer des produits sûrs. Pour toute information concernant la région de production des matières premières de riz en vertu de la loi sur la traçabilité du riz, veuillez visiter le site ANA SKY WEB (www.ana.co.jp). 16 17

French En-cas (Les plats suivants sont disponibles à tout moment après le premier service des repas.) Cuisine japonaise ~ Washoku ~ Nouilles udon japonaises garnies de tofu frit Nouilles chinoises ramen d IPPUDO dans du savoureux miso «DAICHI» Plat de pâtes : Paccheri au jambon, à la ricotta et aux épinards avec sauce tomate au basilic Croque-monsieur Okonomiyaki TSURUHASHI FUGETSU (pizza japonaise) Kobachi (Petite sélection des créations du chef) Tofu frais Shusai (Plat principal) Saumon argenté frit, riz cuit à la vapeur [462 kcal] Soupe miso et légumes saumurés japonais Soupe ANA (recette originale) Soupe de légumes KAYANOYA Soupe de tofu spéciale d Ukai Salade, sauce au vinaigre noir de Kakuida et aux oignons Plateau de fromages (Chaource, Taleggio) Fruits Crème glacée à la vanille Assortiment de fruits à coque Assortiment de galettes de riz soufflé Cookie Galettes de riz soufflé (convient aux végétariens, certifié halal) Cuisine internationale Plat principal Saucisse de veau et œuf avec des pommes de terre et du maïs rôtis [482 kcal] Pain Servi avec du beurre et de la confiture Fruits 日本発 / AU DÉPART DU JAPON Porc poché sur du riz cuit à la vapeur Savourez cette délicieuse collaboration entre le restaurant Tsuyama et ANA. Tsuyama est un restaurant fidèle à la cuisine «maison» et respectant le goût et les saveurs, dans la plus pure tradition tokyoïte. Le restaurant Tsuyama situé dans une ruelle d Akasaka, à Tokyo, est un établissement de style «kappo» connu pour magnifier la cuisine japonaise traditionnelle. Un agent de bord annoncera les dernières commandes avant la fin du service des repas. Merci de vous renseigner auprès de l agent de bord pour ce qui concerne le service et les horaires. 18 19

German Appetithäppchen Silberlachs im Kombu-Algenmantel Hamo-Meeraal in Aspik mit würziger Gelbwurz-Mayonnaise Mais-Terrine Mini-Grissini mit Rohschinken Zweierlei Oliven und Käse mit Kräuteröl Appetithäppchen Silberlachs im Kombu-Algenmantel Hamo-Meeraal in Aspik mit würziger Gelbwurz-Mayonnaise Mais-Terrine Mini-Grissini mit Rohschinken Zweierlei Oliven und Käse mit Kräuteröl Japanisches Menü ~ Washoku ~ (Wählen Sie nach Belieben das japanische oder das internationale Menü.) Internationales Menü (Wählen Sie nach Belieben das japanische oder das internationale Menü.) Zensai (Auswahl an Appetithäppchen) In Miso mariniertes Eigelb und Yamswurzel mit Shiso-Pfefferkraut auf Spießchen Hamo-Meeraal in Aspik In Miso mariniertes Hackfleisch Eingelegte Gurke mit Kombu-Algen-Dressing Reisai (Kalte Appetithäppchen) Gebratenes Rindfleisch und Tofu-Crêpe Kobachi (Eine kleine Kreation des Chefkochs) Gegarte ausgebackene Aubergine mit zerdrückter Yamswurzel Shusai (Hauptgericht) Gegrillter Aal mit sojawürziger Sauce [276 kcal] Vorspeise Pâté mit Foie gras und Hühnerfleisch, dazu Ananaskonfitüre, Quinoa-Salat und marinierter Wolfsbarsch Hauptgericht Roulade von Wagyu-Rind mit Schaljapin-Zwiebelsauce und japanischem Pfefferkraut [611 kcal] Gebratener Wolfsbarsch mit Chorizo und Basilikum-Balsamy-Apfel-Vinaigrette [285 kcal] Wir bieten Ihnen gerne auch ein Pasta-Gericht an (siehe Seite 22). Brot Drei Arten von Brot, serviert mit japanischer Hiruzen-Jersey-Butter und Olivenöl Das Baguette wird nach ANA-Rezept aus 100 % Hokkaido-Weizen und französischer Naturhefe gebacken. Auf Wunsch reichen wir Ihnen auch gedämpften Reis, Miso-Suppe und verschiedene japanische Pickles. 日本発 / VON JAPAN Gedämpfter Reis Gedämpfter Reis, vermischt mit Ingwer und grünen Sojabohnen, dazu Miso-Suppe und japanische Pickles Dessert Juni Mousse von Ananas und weißer Schokolade oder Windbeutel Juli Mousse von Mango und Joghurt oder Pfirsich-Mousse-Kuchen August Mousse von Passionsfrüchten und Rahmkäse oder Melonen-Biskuitkuchen Käse Obst Dessert Juni Mousse von Ananas und weißer Schokolade oder Windbeutel Juli Mousse von Mango und Joghurt oder Pfirsich-Mousse-Kuchen August Mousse von Passionsfrüchten und Rahmkäse oder Melonen-Biskuitkuchen Käse Obst Die Köche von ANA haben die präsentierten Speisen mit großer Sorgfalt geplant und zubereitet. Genießen Sie hier kulinarisch den sanften Wandel der Jahreszeiten, den die traditionelle Washoku-Küche Japans respektvoll und detailbesessen widerspiegelt. Als harmonische Begleitung empfehlen wir dazu einen der als Sake bekannten Reisweine oder einen Shochu-Branntwein. Genießen Sie 10 000 Meter über dem Meer die edle Küche von ANA. Wir bieten Ihnen Kreationen von japanischen und europäischen Meisterköchen und Patissiers an, in berückender Harmonie von Speisen und Wein. Wir bieten auch Furikake-Gewürzmischung an. Mehrgängige Menüs sind nur bei der ersten Mahlzeit verfügbar. Mögliche Änderungen des Menü-Inhalts sind vorbehalten. Aufgrund von begrenzter Verfügbarkeit kann es vorkommen, daß wir Ihren Wünschen nicht entsprechen können. Wir bitten um Ihr Verständnis! Bitte verzehren Sie die Speisen und Getränke während Ihres Aufenthalts an Bord. In den Catering-Einrichtungen für ANA-Flugmahlzeiten werden auch Speisen mit potentiell allergisch wirkenden Ingredienzen zubereitet (Weizen, Buchweizennudeln, Milchprodukte, Eier, Erdnüsse, Garnelen und Krebse). Bitte beachten Sie, daß die Fischgerichte kleine Gräten enthalten können. Alle verwendeten Zutaten entsprechen den gängigen Sicherheitsstandards. Informationen über die Produktionsgebiete für Vollreisprodukte gemäß dem Lebensmittelgesetz zum Herkunftsnachweis von Reis finden Sie im ANA SKY WEB (www.ana.co.jp). 20 21

German Leichte Gerichte (Nach der ersten Mahlzeit servieren wir Ihnen jederzeit gerne die nachstehenden Gerichte.) Japanisches Menü ~ Washoku ~ Udon-Weizennudeln in Brühe mit ausgebackenem Tofu Kräftige DAICHI Miso-Ramen von IPPUDO Pasta-Gericht: Spinat, Ricotta und Paccheri-Pasta mit Tomaten-Basilikum-Sauce Croque-monsieur TSURUHASHI FUGETSU Okonomiyaki (Japanische Pizza) Kobachi (Eine kleine Kreation des Chefkochs) Gekühlter Tofu Shusai (Hauptgericht) Ausgebackener Silberlachs, gedämpfter Reis [462 kcal] Miso-Suppe und japanische Pickles Suppe aus dem Hause ANA Gemüsesuppe von KAYANOYA Feine Tofu-Suppe des Restaurants Ukai Gartensalat mit Kakuida-Schwarzessig-Zwiebel-Dressing Käseteller (Chaource, Taleggio) Obst Vanilleeiscreme Nußmischung Reiscracker-Mischung Keks Reiscracker (vegetarierfreundlich, halal-zertifiziert) Internationales Menü Hauptgericht Ei und Kalbswürstchen mit Bratkartoffeln und Mais [482 kcal] Brot Mit Butter und Konfitüre Obst 日本発 / VON JAPAN Kurz pochiertes Schweinefleisch auf gedämpftem Reis Kreation aus der Zusammenarbeit des Restaurants Tsuyama mit ANA. Bei Tsuyama hat die Passion für das Althergebrachte und Tokyo-typische besonders Köstliches hervorgebracht. Tsuyama, in einer Seitengasse des belebten Vergnügungsviertels Akasaka von Tokyo, ist ein Restaurant des Kappo-Stils, wo traditionelle japanische Hausmannskost höchste Verfeinerung erfährt. Ihre Flugbegleiter weisen Sie vor der Landung auf die letztmögliche Bordmahlzeit hin. Bitte wenden Sie sich an Ihren Flugbegleiter, wenn Sie Fragen zum Service und zum Zeitplan haben. 22 23