4か月児健診

Similar documents
4か月児健診

テーマ選びポルトガル語版_ver01

テーマ選びポルトガル語版_ver03

4か月児健診

プレスクール実施マニュアル本文

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 6 結婚 Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Conver

かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど


健康について SAÚDE 血液型 Tipo Sanguíneo A+ A- B+ B- AB+ AB- O+ O- Você está sobre os cuidados de um médico ou outro profissional de saúde no momento? Favor ex

PowerPoint プレゼンテーション

Can-do チェック ( ) 月 ( ) 日名前 : しょちゅうきゅう初中級 (A1/B1) しあいトピック1 スポーツの試合 しました できました よくできました No かつどう Can-do ( レベル ) ひょうか 1 Convidar um amigo para sair / recebe

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 4 訪問 Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a

saisyuu2-1

耳鼻咽喉科医のための3歳児健康診査の手引き 第3版(2010年)

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 1 スポーツの試合 Can-do 1 友だちを外出にさそう / さそいをうける (B1) Convidar um amigo para sair / receber um convite Can-do 2 りゆうを言ってさそい

幼稚園 保育園ってどんなところ? ようちえんほいく幼稚園 保育 こあずしせつ子どもを預ける施設は おもに2つあります 幼稚園 えん園ってどんなところ? ようちえんほいくと保育 えん園です よう幼 ち稚 えん園 ほ保 いく育 えん園 こうりつ公立の幼稚園 ようちえんしりつと 私立 があります 幼稚園か

( 資料 2 訪問通知 ) ポルトガル語 /português 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Fazemos visitas as familias com recen-nacidos. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ちゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています 予防

01.pdf

P1・8(№54).ai

1-1 あたらしい かんじ(一 二 三 四 五)


プレスクール実施マニュアル本文

Microsoft PowerPoint - sos_ポルトガル(日本語)[6] [互換モード]




Microsoft Word - ポルトガル語

2016 生長の家 地方講師光明実践委員 研修会 第四研修 ヨーシ 行 と 儀式 に関して疑問な点 行 と 儀式 に関して疑問な点 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais b

1101.\1OL.ai

1

受験者(1)

1201.\1.\4OL.ai

河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供 美濃加茂市

Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção

<4D F736F F D C838B B838B8CEA816A89C189EA8E7382C58E7188E782C482B782E98A4F8D91906C82CC95FB82D65F E322E646F63>

1-1 あたらしい かんじ(一 二 三 四 五)

ukeire1

2 日本語について答えてください ( あてはまるところに してください ) Responda sobre a língua japonesa. 日本語を聞いて よくわかります /Compreendo muito bem Compreensão すこしわかります /Compreendo um pouc

p_01

商工会議所のセミナー

20079September 2

かれんしゅうサンパウロ大学文学部 日本語 II 17 課の練習 ばんごう名前 : USP 番号 : 午前 午後のクラス ぶんぽうれんしゅう文法の練習 1 Leia as frases a seguir, indique o aspecto (durativo ou permansivo) e faç


エジプト、アブ・シール南丘陵頂部・石造建造物のロータス柱の建造方法

プレスクール実施マニュアル本文

1 De acordo com o seu estado físico atual (indique marcando a resposta apropriada) からだだいじょうぶあなたの体は大丈夫ですか?( どちらかに してください ) Estou bem もんだい問題ありません Não es

卒園式 Formatura(Sotsugyou Shiki)/ Cerimônia de Encerramento(Shuuryou Shiki) Se tiver dúvidas ou problemas, consulte o professor. 1.O que é o Sotsugyou s

ある日 おじさんは こうえんで休んでいました こうえんで休むとき かさの上に手をのっけて おじさんはうっとりします それから かさがよごれていないか きっちりたたんであるか しらべます そして あんしんして またうっとりしました そのうちに 雨がすこしふってきました 小さな男の子が 雨やどりにはしっ

PowerPoint プレゼンテーション

コラム 2 よんでみませんか? えほん えほんよおとうさん おかあさん おじいさん おばあさん 絵本を読んでみませんか? よ 1. だれが読むの? よとうかあにいだれが読んでも いいです お父さん お母さん おじいさん おばあさん お兄さん おねえひとよこ姉さん いろんな人が読んでくれると 子どもは

言語 : 日本語 部門 V 以外の国籍 2.2 申込書提出時の年齢を適応する 2.3 当選考委員会員及び在日ブラジル在外公館職員の家族又は親戚の参加は不可とする 2.4 申し込みは一部門に限る 3. 応募方法 3.1 応募は無料とし 2018 年 5 月 18 日締め切りとする 3.2

暮らしの手引き広島 第1章 保健・医療・福祉

all

さがかつどう 1 病院を探す Atividades 1 Procurar um hospital はどこですか はだれですか なん 8は何ですか

DOWN

2012_1015(1702)base.indd

12月のおべんきょう

ご案内 Informativo さわやかな季節をむかえ, 皆様にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます さて, 恒例の 校内運動会 をプログラムのように行います 日頃の子どもたちの練習の成果をご観覧いただき, ご声援くださるようご案内申し上げます Chegada a temporada de b

Desafios na prática do ensino de língua japonesa como LE: crenças, experiências e identidade dos professores universitários principiantes

A.[.g 2


International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship betw

スライド 1

インフルエンザかな? SERÁ INFLUENZA? しょうじょうひと 症状がある人へ PARA AQUELES QUE APRESENTAREM SINTOMAS DA DOENÇA 大泉町 CIDADE DE OIZUMI 参考 : 厚生労働省ホームページ Extraido da HP do M

Slide 1

本サービスは待ち時間軽減の為のシステムです 皆様のご理解とご協力をお願い申しあげます 知立団地中央診療所 電話 &WEBから当日の順番受付ができます 今現在の待ち人数が確認できます 順番が近くなったときの お知らせサービス もご利用できます 電話 & インターネット ( 携帯やパソコン ) からの受

1 項目 労働法改革前 労働法改革後 有給休暇 2 度に分ける事が可能 但し それぞれ最低 日間以上日間以上 u 3 回に分けることが可能 u 最低 5 日間 u 一回は14 日間以上である事が必要 自営業者 (Autönomo) 自営業者との契約は可能 但し 独占性や長期的にサービスが

( 様式 12-2) 最終報告書 (Ver ) 2015 年度防災教育チャレンジプラン ( 入門枠実践団体 ) 最終報告書 自由記述欄 ( 必要に応じ 具体的な活動記録を自由様式で補足添付することが可能です 頁数自由 ) 駐日ブラジル大使館 HP 掲載 在日ブラジル人学校 のうち ア

国際交流実施マニュアル制作委託契約書

がっこういちにち学校の一日 O DIA-A-DIA NA ESCOLA げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです A escola no Japão atende da segun

Criando seus filhos com segurança e prazer no Japão Os pais que nasceram no exterior e foram criados em um ambiente diferente dos japoneses, podem se

ごほんやくばん ポルトガル語翻訳版 EDIÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA しゅうがく就学 かぜい ( 課税 しえん支援 きん金 しょうめいしょ証明書 しんせいの申請 とう等により申請 について しんせいかたする方 ) Sobre a solicitação do subsídio

Microsoft Word - 1. Ficha de inscricao.doc

La Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto ha contribuido a desarrollar la educación y la investigación sobre los países de América Latina durant

untitled

はじめに

12内藤理佳.indd

睡眠調査(概要)

Elémentaire Leçon4-4 (初級4-4)

にほんご わたしの日本語チェックシート にほんご 日本語チェックシートとは なにべんきょうきいつ何を勉強した どのぐらいできた 気づいたことを書くものです つチェックシートを使うと なに できること できないことがわりますら 何を勉強 べんきょう したらいいわります あたらせんせいべんきょうはじべん

振替依頼書振替依頼書 記入記入のしかた ( 保護者用 ) 記入例 : 銀行 信用金庫信用金庫 信用組合信用組合 労働金庫労働金庫 農協農協 漁協漁協の場合 収納代行会社株式会社コンピュ - タ センタ - 私は 下記の学費等を私名義の下記から振替によって支払うこととしたいので 振替規定の確約のうえ依

通訳に要する労力や費用は膨大なものとなる またどこの国でも 高等教育のかな 25 りの部分が外国語の学習によって占められ しかも必要とされる外国語が 人によ り国により必ずしも一つとは限らないという状態は 現代人にとってまことに頭の痛い問題である そこで誰しも考えることは 数千にものぼる自然言語とは

外国人児童生徒 受入手続 在籍校②(ポ)

入学時までに準備してほしいこと

お子さんの成長にあわせ お母さんの食生活を見直してみませんか? お子さんの成長にあわせて あなたの食生活をかえるチャンスがあります 3 か月 か月 か月

外国人児童生徒 受入手続 在籍校①(ポ)

たかつどう 1 ごみを正しく出す Atividades 1 Descartar corretamente o lixo なん 1~8は何 す ですか どのように捨 なんてますか 9 10は何ですか

Title (Arial bold 30 point) Second line title

.w..01 (1-14)

福岡大学人文論叢47-1

1-1 新しい 漢字 (陽葉球根植実)


<837C838B B838B8CEA81408ED089EF33944E30312D38302E786C73>

1-1 あたらしい かんじ(一 二 三 四 五)

にほんかつどう1 日本 Atividades 1 で行 ひときたところにつて人 じょうほう に情報を聞く Perguntar às pessoas por informações do local onde deseja ir no Japão き にほん日本 でどこへ行 きたですか せかつつかにほ


"05/05/15“ƒ"P01-16

脱退一時金請求書 日本から出国される外国人のみなさまへ Português 脱退一時金は 次のすべての条件に該当するときに請求することができます 国民年金 厚生年金保険又は共済組合の被保険者資格を喪失し 日本に住所を有しなくなった日 から 2 年以内に請求する必要があります 1 日本国籍を有していな

‚æ27›ñ06-…|…X…^†[

かいがいにもつかつどう 1 海外に荷物を送る Atividades 1 Enviar um pacote internacional なん (1)1はどこですか 2~4は何ですか なに (2)1で何をしますか

Transcription:

Exame de Saúde para Criança de 2 Anos e 6 Meses 2 歳 6 か月児健診 Desenvolva bem a fala ことばを上手に育てましょう O desenvolvimento da fala acontece dentro da vida cotidiana. é ensinado por alguém, mas sim é um aprendizado natural dentro da conversação. ことばは 普段の生活の中で育って行きます 誰に教わるというのではなく 会話のなかで自然に覚えていきます < Como desenvolver a fala > < ことばの育て方 > *Fale com a criança, e faça-a vivenciar a diversão de se falar. 子どもに話しかけて 話すことの楽しさを経験させてあげましょう *Faça com que os pais não respondam pela criança, antecipando a conversa. 会話を先走りして 親が先に言ってしまわないようにしましょう *Se a criança estiver pensando na palavra que vai falar, espere-a com calma. ことばを考えているときは じっくり待つようにしましょう *Saia de vez em quando com a criança para ela adquirir diversas experiências. ときにはおでかけもして いろんな経験をさせてあげましょう CUT Nome da criança: Data de nascimento: Ano Mês Dia お子さんのお名前生年月日 : 平成年月日 * Perguntas sobre a própria mãe ou o próprio pai do bebê. Faça um círculo ( 〇 ) na resposta correspondente. * お母さん お父さん自身についてうかがいます 当てはまる方に〇をつけてください 1.Está se divertindo com a vida cotidiana ou com a criação do filho? ( Nem um nem outro) 毎日の生活や育児を楽しくやっていますか? ( どちらとも言えない ) 2.É frequente você se sentir nervoso(a) ou penoso criar o filho? ( Nem um nem outro) 育児をしていてイライラしたりつらいと感じることが多いですか?( どちらとも言えない ) 3.Sente dificuldades de criar o filho? ( Nem um nem outro) 育てにくさを感じますか? ( どちらとも言えない ) 4.Tem alguém para se consultar ou para lhe ajudar a criar o filho? ( Nem um nem outro) 育児の相談相手や協力者ますか? ( どちらとも言えない ) 5.Você acha que está criando o filho relativamente de forma rígida? ( Nem um nem outro) お子さんをどちらかというと厳しく育てていると思いますか? ( どちらとも言えない ) 6.Bate na criança como forma de educá-la? ( Nem um nem outro) しつけのためにお子さんをたたくことがありますか? ( どちらとも言えない ) 7.Escreva se tiver alguma coisa sobre a própria mãe ou o próprio pai da criança. お母さん お父さん自身のことについて何かありましたらお書き下さい Tem preocupações sobre saúde 健康的な不安がある Tem preocupações psicológicas 心に悩みを持っている Está muito atarefado com as tarefas domésticas ou com o trabalho 家事や仕事が忙しい Tem preocupações financeiras 経済的な不安がある Tem preocupações com o relacionamento com o parceiro パートナーとの関係に悩んでいる Tem preocupações com o relacionamento com os avós do bebê 祖父母との関係に悩んでいる Tem pessoas próximas de idade e que necessitam de cuidados assistenciais 介護を必要とする人が身近にいる Outros その他 ( )

Situação de vida Questionário de Exame de Saúde para Criança de 2 anos e 6 meses 2 歳 6 か月児健康診査質問票 Nome da criança: Data de Nascimento: Ano Mês Dia Idade em meses: 2 anos e meses 子どもの名前 生年月日平成 年 月 日 月齢 2 歳 か月 Quem cuida principalmente da criança? Dia: pais avós outros ( ) Noite: pais avós outros ( ) 主な保育者は誰ですか 昼 : 父母 祖父母 その他 夜 : 父母 祖父母 その他 Tem o ritmo de vida determinado? 生活のリズムは整っていますか Escreva sobre a vida diária da criança (horário de acordar e de dormir, horário das refeições, etc.) お子さんの 1 日の生活についてお書きください ( 起床 就寝時間 食事時間など ) 生活の様子 Apetite Tem tem Dieta desequilibrada ( ) 食欲有 無偏食無 有 Número de refeições: vezes Come com colher ou hashi? 食事回数回スプーンやはしで食事をしますか Lanches: vez(es) por dia (conteúdo: ) Bebida (conteúdo volume ) おやつについて 1 日回 ( 内容 ) 飲み物 ( 内容 量 ) Como é o estado das fezes? vez(es) a cada dia(s) duro normal mole estado de diarreia 便の状態はどうですか日に回かため ふつう やわらかめ 下痢ぎみ A criança avisa antes de sair xixi? 出る前におしっこを知らせることができますか Tem mania de chupar o dedo ou a chupeta? 指吸い おしゃぶりを吸うクセはありますか Quantas vezes escova os dentes: はみがきの回数 depois do café da manhã depois do almoço depois do jantar antes de dormir não escova 朝食後 昼食後 夕食後 寝る前 しない A pessoa que cuida da criança faz a escovação final dos dentes? 保育者が仕上げみがきをしていますか todos os dias de vez em quando não faz 毎日 時々 していない Doença contraída até o momento ( ) Convulsão ( vez(es)) 今までかかった病気 ( 無 有 ) ひきつけ ( 無 有回 ) Nome da doença: 病名 O olhar ou o movimento dos olhos parecem estranhos? 目つきや目の動きがおかしいですか Aproxima os olhos para ver um objeto? 物を見るとき近づいて見ますか Inclina o pescoço para ver um objeto? 物を見るとき首を傾けて見ますか Quando: いつ頃 Parece que sente a vista ofuscante demais ou fecha um dos olhos? 極端にまぶしかったり 片目を閉じたりしますか A criança consegue pronunciar sílabas com P ou B? パ行 バ行が言えますか

É frequente chamar pelo nome da criança e ela não se voltar para você? 名前を呼んでも振り向かないことがたびたびありますか A criança não se importa ouvindo ruído alto que o adulto sente barulhento? 大人がやかましいと感じる音でも平気でいますか A criança consegue correr? 走ることができますか A criança tropeça muito ultimamente? 最近ころびやすいですか A criança consegue subir e descer as escadas segurando o corrimão? 階段を手すりを持って昇り降りができますか A criança consegue falar 2 a 3 palavras em sequência? 2つ~3つの単語が続けて話せますか Escreva especificamente essas palavras 具体的に書いて下さい ( ) A criança costuma perguntar muito O quê? ou O que é isto?? ナニ または コレナニ の質問をよくしますか A criança consegue responder a perguntas simples (por exemplo, Onde papai foi? )? 簡単な質問 ( パパどこへ行ったのなど ) に答えることができますか A criança quer fazer tudo sozinha? 何でも自分でしたがりますか A criança imita o que o adulto faz? 大人のすることを真似しますか A criança tenta tirar suas roupas, se for fáceis de se tirar? 簡単な服を自分で脱ごうとしますか A criança quer abotoar as roupas? ボタンをはめたがりますか A criança quer ir para perto de seus amiguinhos? 友達のところへ行きたがりますか A criança brinca de boneca abraçando-a, ou mexe o carrinho dizendo Buh-buh? 人形を抱いて遊んだり 車を ブーブー と言って動かしますか A criança costuma brincar normalmente de quê? Escreva especificamente sobre isso. 普段どんなことをして遊んでいますか 具体的に書いて下さい ( ) Tem algum receio ou preocupação? 心配なことや気になることがありますか ( )

Como Fazer o Exame Auditivo (Exame de Sussurro pelo Responsável Através da Ficha de Desenho) 聴覚検査の方法 ( 保護者が行う絵シートによるささやき声検査 ) Como fazer o exame 検査の方法 1. Coloque as figuras na posição voltada para a criança e sente-se de frente para ela a uma distância de cerca de 1 metro. 絵を子どもの方向に向けて置き 1m くらい離れ 向かい合い座ります 2. Diga para a criança: A mamãe (o papai) vai falar o nome do desenho, e você aponta para o desenho. E diga o nome da figura conforme está indicado em cada ficha com a sua voz normal (de quando conversa normalmente) e peça para seu filho apontar, repetindo até concluir corretamente as seis figuras. この絵の名前を言うから お母 ( 父 ) さんが言った絵を指さしてね と子どもに言って 普通の声 ( 会話する時の声 ) で 絵シートの表示した絵の名前を言い 子どもが 6 個の絵をすべて正しくさせるようにします 3. Diga para a criança: Agora vou falar baixinho o nome das figuras, então, escute direito e aponte para o desenho, tá?. Depois, cubra a sua boca com as mãos ou outro material, e diga o nome das seis figuras uma por uma, sussurrando, e anote o resultado na lista anexa. Se estiver correto, marque um e se estiver errado, marque um. 今度は小さな声で絵の名前を言うから よく聞いて 指さしてね と子どもに言って 口元を手などで隠し 6 個の絵の名前を ささやき声で 1 回ずつ言い 別紙の表に正しくさせれば 正しくさせなければ を記入します Cuidados a tomar para fazer o exame 検査の注意事項 O nome da figura deve ser dito somente 1 vez. Por favor, mesmo que seu filho pergunte, não lhe repita. E tome cuidado para não elevar o volume da sua voz. 絵の名前を言うのは1 回だけです 聞き返されても 繰り返し言わないでください また ささやき声が大きくならないように注意してください O volume de voz do sussurro ささやき声 の出し方 O sussurro deve ser em um volume semelhante à da expiração, como se estivesse sussurrando um segredo a alguém. Ao emitir uma voz normal, pode-se sentir a vibração das cordas vocais ao tocar a garganta, mas no caso de sussurro isso não é possível. Este deve ser o volume da voz do sussurro. ささやき声は 息を出すだけの感じで ないしょ話のようにささやきます 普通の声は のど ( のどぼとけ ) に手をあてたとき 指に振動が感じられますが ないしょ話のようにささやくと振動は感じません この状態が ささやき声 です

2 歳 6 か月児健診 Exame de Sussurro pelo Responsável Através da Ficha de Desenho 絵シート

Exame Auditivo(Exame de Sussurro pelo Responsável Através da Ficha de Desenho) 聴覚検査 ( 保護者が行う絵シートによるささやき声検査 ) Nome da criança: ( ) お子さんの名前 Cachorro いぬ Sapatos くつ Guarda-chuva かさ Elefante ぞう Gato ねこ Cadeira いす Enquete sobre a acuidade auditiva da criança お子さんの耳に関するアンケート Faça um círculo ( 〇 ) nas respostas correspondentes à sua criança. お子さんについて当てはまるところを で囲んでください Itens de Perguntas 質問事項 Resposta お答え 1.Tem alguém na família ou parentes que tinha dificuldades de ouvir desde quando era pequeno? 家族 親類の方に 小さいときから耳の聞こえの悪い方がいますか 2.Já teve otite média alguma vez ou repetidas vezes? 中耳炎に何回か かかったことがありますか 3.Normalmente, fica com obstrução nasal, secreções nasais, respiração bucal, irritação na garganta, etc.? ふだん鼻づまり 鼻汁をだす 口で息をしている 喉 ( のど ) かれがありますか 4.Demonstra dificuldades de audição como: não responde quando é chamado, pergunta de novo o que lhe foi dito, aumenta o volume da televisão, etc.? 呼んで返事をしなかったり 聞き返したり テレビの音を大きくするなど 聞こえの悪いと思うときがありますか 5.Alguém que tem contato com seu filho já disse que ele está com dificuldade de escutar, por exemplo a professora da creche? 保育所の保育士など お子さんに接する人から 聞こえが悪いと言われたことがありますか 6.Percebeu algum atraso no desenvolvimento da fala ou um problema de dicção da sua voz? 話しことばについて 遅れている 発音がおかしいなど 気になることはありますか 7.É necessário acrescentar gestos a sua fala para que seu filho compreenda o significado? あなたの言うことばの意味が 動作などを加えないと伝わらないことがありますか