3課

Similar documents
Cours-Japonais.fr


Ensemble en français

untitled

Fukuda

115 B rev Draft-Layout

53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr

Ensemble en français



Ensemble en français

Livre d'exercices

untitled

1 (1) (4) ( ) 1 ( 8 ) (1) C est ( ) belle plage. (2) Elle a mal ( ) dents. (3) Il y a encore ( ) neige à Hokkaido. (4) J adore ( ) lait. aux de de la

Ensemble en français

Ensemble en français

V. Des noms Le nom «désigne» Ne peut se trouver seul. Il est suivi : i. D une particule ii. De です (dans toutes ses formes) c. «morphologie» cf. です VI.

untitled

Questions de méthode dans la Critique de la raison dialectique de J.-P. Sartre première partie Kazuhiro TANIGUCHI Dans son articl

2

日仏科学技術協力 Cooperataion Franco-Japonais dans le domain de la Science et de la Technologie

Microsoft Word - L4 Ex.doc

Elémentaire Leçon11-4 (初級11-4)

社会保障に関する日本国とベルギー王国との間の協定

動詞など150504

Athlètes étrangers - Gaikoku shusshin no senshu (Massiot-Miura Junko) sujet 17JA2GTMLR3

Ensemble en français

Saussure 1 Cours de linguistique générale 0. はじめに 1916 Saussure Cours de linguistique générale CLG Saussure Saussure CLG CLG Saussure sujets parlants


Microsoft PowerPoint - TIFF2012

La Societe Japonaise de Didactique du Francais Analyse de la distribution des pauses du français pendant la lecture chez les apprenants japonais OIWA

La Societe Japonaise de Didactique du Francais Notes de recherche (Analyse des méthodes et élaboration des procédures pédagoqiques) HIRASHIMA Rika Rés

Elémentaire Leçon14-1 (初級14-1)

165

1 En japonais, demandez à votre partenaire ce qu il aime. A : B : C : D : A : B : C : D : 好 みの 聞 き 方 答 え 方 Demander et dire ce qu on aime Est-ce que t

13(横) セシル坂井氏_a_3.indd

Ensemble en français

FSLC.indd

本文②.indd


02_[ ]國分(責)岩.indd

literary play La Philosophie CRD p CRD p cf. Peter Caws, Sartre. The Arguments of the Philosophers, Routledge

Kentaro OYAMA - Masano Yamashita Isabelle Chanteloube Blaise Bachofen et Bruno Bernardi dir., Rousseau, politique et esthétique : sur la Lettre à d Al

フランス語ⅠA(文法)

_09田村.indd

...P.....\1_4.ai

d'aujourd'hui, comme sur les débats autour de l éducation morale, autour de «la communauté de l Asie de l est», etc. Durkheim État national

Ensemble en français

2. わたしはカーラさんにはなをあげます J offre des fleurs à Carla. Pour exprimer le don d un objet à quelqu un, on utilise le verbe あげます (donner à quelqu un). La struct

Microsoft Word - Les jeunes et le kimono - Kimono wo kiru wakamono (Larignon Uno Yuriko) 1 SUJET_19JA2GTG11

Ensemble en français

Microsoft Word - Murasaki_sujet 15JAV2ME1.docx

1940 Jean Dubuffet, art brut art brut 2000 Delavaux 2 Minturn

橡恋愛小説の翻訳(王虹).PDF


Elémentaire Leçon9-4 (初級9-4)

Elémentaire Leçon5-3 (初級5-3)

Ensemble en français

6-‘¬‘¼ŠS”q.ec6

Elémentaire Leçon15-3 (初級15-3)

Ensemble en français

... une chambre simple.... シングルルーム Chambre pour une personne...une chambre pour personnes. Chambre pour tant de personnes 人用の部屋... une chambre non-fum


Microsoft Word - GAF L7.doc

1 (1) (5) ( ) 1 ( 10 ) (1) Il est content de ( ) voiture noire. sa ses son (2) Je cherche ( ) jupe courte. des un une (3) Tu as encore ( ) argent? de

Common European Framework of Reference for Languages The Threshold Level threshold p.trim capable de se débrouiller en voyage dans le pays de la langu

日本語訳 年のフランスにおける観光シーズンは観光客数の世界記録を更新するかもしれない このことをフランスの外務大臣であり観光にも携わっている Laurent Fabius 氏は 8 月 20 日に明かした 今年フランスを訪れる観光客は 8500 万人を超えるだろう フランス人観光客が

Ensemble en français

La Societe Japonaise de Didactique du Francais (Comment développer l enseignement secondaire du français au Japon? Réseau franco-japonais des lycées (

<8A778F7095B689BB8B D862E696E6462>

Elémentaire Leçon6-2 (初級6-2)

Ensemble en français

47 16 Résumé Sur les métaphores comportant des noms de la vaisselle dans les dictons, les provebes et les locutions français et japonais 16 Le couteau

Elémentaire Leçon7-3 (初級7-3)

Exemple : 魚はすきじゃないです Sakana wa sukijanai desu. Je n aime pas le poisson. Remarque : Vous pouvez constater que c est le même type de phrase qu avec un


14 La situation historique La situation de la France L Idée de l Empire latin nations apparentées unités politiques trans-nationales 2

日本語訳 1. 佐野研二郎氏は剽窃の疑いでベルギー人デザイナーの Olivier Debie 氏から告訴されている 2020 年東京オリンピックのロゴ制作者である佐野研二郎氏は今週の水曜日 一連の盗作疑惑に関して 否定し ロゴを制作した方法を説明することで誠意を示そうと努めた 2. これは私のアイデ

Microsoft Word - フランス

Microsoft Word - Kyoiku sujet 15JAV2JA1.docx


175 資 料 12 翻訳の趣旨 Recueil Dalloz Émilie PECQUEUR, Anne CARON-DÉGLISE et Thierry VERHEYDE, Capacité juridique et protection juridique à la lumière de la


Elémentaire Leçon14-2 (初級14-2)

Microsoft Word - L1 Ex.doc

<90D397B95F31985F95B CE96D E696E6464>

人文論究60-1(よこ)(P)/4.曽我

je tu il elle nous vous ils elles II. 直接疑問 (L interrogation directe) Qu est-ce que tu as? Tu as mal à la tête? どうしたの? 頭が痛いの? 1 疑問文の作り方には 次の二通りがあります a)

トゥールーズ日仏協会 ASSOCIATION FRANCO-JAPONAISE A TOULOUSE トゥールーズ日仏協会 ASSOCIATION FRANCO-JAPONAISE A TOULOUSE «Ecole Complémentaire» 2016 年 5 月 10 日改正日仏協会の役割

1983, p. 176 = 1992, p. 137 = 1998, p = = B. Sichère 1982, p. 105 = = 2 1 2

Sujet - Les restaurants de sushi parisiens - Paris no restaurant (Roy valerie) 17JA2GTMLR1

Microsoft Word - Sujet LV2 J’aimerais être un chien_11JAV2ME1.doc

Si l on se déplace à pied, on emploie l expression あるいて (en marchant) : えきからかいしゃまであるいていきます Eki kara kaisha made aruite ikimasu. Je vais à pied de la g

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

Elémentaire Leçon10-3 (初級10-3)

人文論究60-1(よこ)(P)/2.阿河

Elémentaire Leçon5-4 (初級5-4)

Afro-Asian Writers Association Lotus Les Editions de Minuit

3†ı’¼Ÿe37-50

Title デリダによるコンディヤック : 方法としての類比 Author(s) 小田, 昇平 Citation 待兼山論叢. 美学篇. 48 P.19-P.40 Issue Date Text Version publisher URL

Transcription:

Associations de kanji et transformations phonétiques - l exemple des spécificatifs numéraux 休日 水田 日曜日 一杯 学校 日本 congé rizière dimanche rempli école Japon personne Comme le montre bien les exemples ci-haut, l association de deux caractères chinois ou plus pour créer des mots est une chose courante en japonais. Dans certains cas toutefois, cette association peut entraîner des transformations phonétiques. 一 ( いち ) + 杯 ( はい ) = 一杯 ( いっぱい ) 学 ( がく ) + 校 ( こう ) = 学校 ( がっこう ) 日 ( にち ) + 本 ( ほん ) = 日本 ( にっぽん ) Parfois, un seul caractère se transforme; parfois, deux caractères subissent une transformation phonétique. En fait, ces transformations ne sont que des changements de «lecture» des kanji dans un contexte d association donné, et ces changements de «lecture» sont généralement prévisibles. Il ne s agit donc pas d un phénomène aléatoire qui nécessite la seule mémorisation; il est possible de dégager des règles pour prévoir la très grande majorité de ces changements, et l outil par excellence pour ce faire est l examen des changements de lecture qui surviennent quand un chiffre est associé à un spécificatif numéral (SN), comme dans le premier exemple plus haut. Avant de voir plus en détails les règles, soulignons que dans le cas d une association de deux kanji, c est toujours le deuxième caractère, jamais le premier, qui causera un ou des changements de lecture. En conséquence, nous devons examiner ce phénomène de transformation phonétique en commençant par les spécificatifs numéraux (SN) pour déterminer quels sont ceux qui auront une influence sur la lecture des kanji. Ceci nous permet de dégager une première règle générale : 1

Les SN pouvant causer des changements débutent nécessairement par un kana faisant partie des «gyô» suivants : か行 は行 さ行 た行 行 ( ぎょう ) indique une «colonne» du tableau des hiragana. は行 は ひ ふ へ ほ ひゃ ひゅ ひょ か行 か き く け こ きゃ きゅ きょ En conséquence, quatre SN nous serviront de modèles. か行 かい ( 回 ) は行 ほん ( 本 ) さ行 さつ ( 冊 ) た行 とう ( 頭 ) Règle 1 Pour compter le nombre de fois les objets longs et cylindriques les publications (livres, revues ) les gros animaux Le は行 se transforme en ば行 quand il suit le chiffre さん (3) et la question なん. さん + ほん = さんぼん なん + ほん = なんぼん さん + ひき さんびきなん + ひき なんびき ひき Pour compter les petits animaux (chats, chiens, singes, etc.) 2

Règle 2 Transformation phonétique possible résultant de l association des chiffres 1, 6, 8 ou 10 et des colonnes ( 行 ) か, は, さ ou た. Si transformation il y a, le dernier hiragana du chiffre est alors remplacé par un petit «つ», soit «っ». De plus, dans le cas du は行, celui se transforme automatiquement en ぱ行. Le tableau suivant illustre toutes les transformations qu implique cette règle. Il est à noter que le chiffre 6 ( ろく ) ne subit pas (X) de transformation quand il est か は ぱ さ た suivi d un SN débutant par un 1 っ っ っ っ hiragana des さ行 ou た行. 6 っっ X X 8 っっっっ 10 っっっっ 1 か行 Modèle : かい ( 回 ) Le nombre de fois いち + かい いっかい ( 一回 ) か行 ろく + かい ろっかい ( 六回 ) はち + かい はっかい ( 八回 ) じゅう + かい じゅっかい ( 十回 ) 3

2 は行 Modèle : ほん ( 本 ) Objets longs et cylindriques En plus de la transformation du dernier hiragana du chiffre en petit «っ», は行 devient ぱ行. いち + ほん いっぽん ( 一本 ) は行 ろく + ほん ろっぽん ( 六本 ) はち + ほん はっぽん ( 八本 ) じゅう + ほん じゅっぽん ( 十本 ) 3 さ行 Modèle : さつ ( 冊 ) Publications L association du chiffre 6 et du さ行 ne cause aucune transformation. いち + さつ いっさつ ( 一冊 ) さ行 ろく + さつ ろくさつ ( 六冊 ) はち + さつ はっさつ ( 八冊 ) じゅう + さつ じゅっさつ ( 十冊 ) 4 た行 Modèle : とう ( 頭 ) Gros animaux L association du chiffre 6 et su た行 ne cause aucune transformation. いち + とう いっとう ( 一頭 ) た行 ろく + とう ろくとう ( 六頭 ) はち + とう はっとう ( 八頭 ) じゅう + とう じゅっとう ( 十頭 ) 4

Règle 3 En plus de la transformation de son hiragana final «う» en petit «っ», le chiffre 10 ( じゅう ) peut également perdre son petit «ゅ» quand il précède un SN débutant par un hiragana des colonnes ( ぎょう ) か, は, さ ou た. Cette transformation est toutefois facultative! じゅう + かい じゅっかい ou じっかい ( 十回 ) じゅう + ほん じゅっぽん ou じっぽん ( 十本 ) じゅう + さつ じゅっさつ ou じっさつ ( 十冊 ) じゅう + とう じゅっとう ou じっとう ( 十頭 ) Règle 4 Tous les SN dont le premier hiragana n appartient pas aux colonnes ( ぎょう ) か, は, さ ou た ne causent ni ne subissent aucune transformation. Exemples : まい ( 枚 ) Pour compter les objets minces et plats だい ( 台 ) Pour compter les machines, les voitures, etc. ばん ( 番 ) Pour indiquer l ordre ou le numéro 5

Règle 5 Toutes les transformations phonétiques (changements de lecture des kanji) qui ne respectent pas les 4 premières règles doivent être considérées comme des exceptions ou des lectures particulières et mémorisées comme telles. (Voir dans les tableaux les SN 千 人 階 円 足 軒 羽 dont certaines lectures sont exceptionnelles ou particulières.) Exemple : そく ( 足 ) Pour compter les paires (chaussures, bas, etc.) さん + そく さんぞく En japonais, les chiffres 4 ( 四 ) et 7 ( 七 ) d origine chinoise se lisent respectivement し et しち. Or, il s agit là d un très mauvais augure qui renvoie directement à la «mort» ( 死 ), puisque ce dernier caractère se lit également し. Sauf pour quelques mots déterminés, les lectures し et しち sont donc assez peu utilisées; elles sont plutôt remplacées par des lectures d origine japonaise, soit よ ou よん pour 4, なな pour 7. Cela explique probablement pourquoi les chiffres 4 et 7 ne suivent pas les règles. 6