Japanese 軽めのお食事 (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和食 中華丼 九条葱うどん 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 パニーニ( 野菜とタプナード ) ANAオリジナルスープ 茅乃舎野菜スープ ガーデンサラダ和風柚子ドレッシング チーズプレート ( フルム ダ

Similar documents
Japanese 軽めのお食事 (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和食 豚肉の生姜焼き丼 九条葱うどん 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 チキンとマッシュルームのクレープ包み ハムサンドウィッチ ANAオリジナルスープ 茅乃舎野菜スープ うかい名物豆水とうふ 小鉢ひじき

Japanese 軽めのお食事 (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和食 牛焼き肉丼 青さ海苔うどん 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 ミモレットクロックムッシュ スモークサーモンのサンドウィッチ ANAオリジナルスープ 小鉢 ほうれん草のお浸し 主菜 鮭粕漬け焼き白御飯

Japanese お好きな時に (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和食 軽いお食事 ツナサンドウィッチ 鶏照り焼き丼スープ ANAオリジナルスープ 茅乃舎野菜だしスープ うかい名物豆水とうふ 小鉢 帆立貝おろし餡掛け 主菜 鮭塩焼きぜんまい煮白御飯 [436 kcal]

The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In additio

SG-D01

Karaage からあげ 10,90 Croquettes de poulet frit mariné ail et gingembre Gyoza 餃子 (Poulet ou Légumes) Raviolis japonais aux poulet ou légumes Age gyoza あげ

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo

CASUAL RESORT DINING SERENA GRAND MENU

お酒のおともに ちょっと一杯 という時にぴったり ひと手間かけた こだわりのおつまみです お好きな時に 和食 洋食のセットメニュー 鮭ルイベ山葵和え 和 食 ちあゆ稚鮎甘露煮木の芽揚げ 鹿児島産つけ揚げ 筍金平 煮物 主菜 合い混ぜ 薇 ほうれん草 さば鯖の香り醤油焼き お好きな時に 御飯味噌汁香の

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulg

2019 Mihan Menu

メニュー|九州の米とあて「米九」

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul

Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce)

お酒のおともに ちょっと一杯 という時にぴったり ひと手間かけた こだわりのおつまみです 軽めのお食事 和食 洋食のセットメニュー 豆腐よう豆腐を使った沖縄の郷土料理で米麹 紅麹 泡盛によって発酵 熟成させた食品です 和 食 濱もみじサーモントラウトを塩麹漬けにした一品です 小鉢 主菜 白滝とバラ子

メニュー|九州の米とあて「米九」

et Menu Tenju set Appetiser, salad, deep-fried assorted seafood and vegetables with soya sauce on rice, pickles and miso soup 2,900 Tempura set Appeti

L ランチタイム lunch Japanese Restaurant RINKU TEPPANYAKI 鉄板焼 りんくう 定休日 木曜日 祝日は営業致します ランチ営業時間 ラストオーダー 閉店30分前

メニュー|九州の米とあて「米九」

201904CafeLECCOURT_G-menu

Microsoft Word - avril2013年 Menu.doc

dinner_yaesu_1P

Vegetables Cold Appetizers 1. Fried meat dumplings Assorted cold appetizers Three kinds of cold appetizers 4,220 2,210 3,190 1, ,140

RD90_Menu_1812

dinner

Print

差込-スペシャルランチ

メニュー|九州の米とあて「米九」

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと

web dinner

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge.

LL_Foods_

DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetab

TENSHIBA Dinner Menu

1894_グランドリニュ

鉄板焼

お酒のおともに ちょっと一杯 という時にぴったり ひと手間かけた こだわりのおつまみです 軽めのお事 和 洋のセットメニュー 黄金粒雲丹 下関伝統手法で瓶詰したバフン雲丹です 芳醇な磯の香りをお楽しみください 和 干し納豆 国産大豆納豆をフリーズドライにしました 納豆と梅味が調和した一品です 小鉢

ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン

ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン

SUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00

SKY CRUISER

1

Lounge_TarrifMenu_BF_ _ai

鉄板焼 絆 Teppanyaki KIZUNA お通し Amuse bouche 本日の前菜 Assortment of seasonal appetizers ガーデンサラダ Garden salad 季節の焼野菜の盛合せ Assortment of grilled seasonal vegeta

GM_plustokyo_web_GMgattai

Domestic beef hamburger steak Lunch 本日のスープ Today s soup グリーンサラダ Green salad 焼き野菜 Grilled vegetables 国産牛ハンバーグ 160g Domestic beef hamburger steak 160g 京

lunch menu Apr 2018 web

丼ぶり ( 味噌汁 つけ物付き ) Donburi (Servi avec soupe miso et légumes marinés)) DON1. 天丼 Tendon (légumes beignets et gambas) DON2. 牛丼 Gyudon (bœuf)

Gorgeous Natale Dinner ~Stuzzichini~ Assorted appetizer. ~Antipasto~ Terrine of foie gras garnished with Omar Catalana ~Pasta~ Homemade Tagliatelle St

ブック1

1

1707~米九メニュー新版下

Karaage からあげ Croquettes de poulet frit mariné 10,90 ail et gingembre Gyoza légumes 野 菜 餃 子 Raviolis japonais aux légumes Age gyoza あげ 餃 子 Raviolis jap

Fukuda

Lounge_GrandMenu_LD

4.DINNER BOOK_webのコピー

PowerPoint プレゼンテーション

kamiya_menu

レイアウト 1

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 季節の魚のブランダードと冬野菜 タルト仕立て柚子のヴィネグレットソースで Seasonal Fish Brandade and Winter Vegetable Tart with Yuzu Citrus Vinaigrette タリアテッ

Lunch Menu for September 2017 (from September 1 until September 30) Continental Dining Saturday Roast 土曜日限定 サタデーローストサタデーロースト Saturday Roast includes a

品川ディナー

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

Lunch Menu

dinner

端麗 ~TANREI~ 素材の恵み 風雅のお出汁 Fuga's dashi soup 色彩 春の芽吹きパルミジャーノとレモンの香り Spring sprouts with fragrant parmigiano 海の恵み 真鯛のカルパッチョ青胡椒の香りイクラ添え Red sea bream carp

H8 Hors d œuvre 前菜 H4 H1. Soupe miso 2 80 みそ汁 Miso soup H2. Salade crudités 2 80 ミニサラダ Salad vegetables H3. Riz nature 3 00 ライス Rice H5 H3V. Riz vinai

A4メニュー_201803_FIX

1

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin スモークサーモン フヌイユとオレンジのサラダ仕立て Le saumon fumé, fenouil et orange en salade Smoked salmon, fennel and

1

Gメニュー_6

DINNER_alacarte_1909

Napoli Pizza Rossa Margherita Tomato Sauce, Basil, Buffalo Mozzarella Marinara Tomoto sauce,basil,garlic,oregano,cherry Tomoto,and Semi dried Tomoto C

イタリアンダイニング ジリオン

DINNER

鉄板焼 RURI ディナーメニュー

Chinese Restaurant NAN-EN

グランドメニュー|ル・パン神戸北野 伊丹空港店

APPETIZERS / 前菜 Edamame - 枝豆 Green soya beans (19) Maguro Sunomono - マグロの酢の物 Japanese vinegared cucumber, wakame salad with tuna キュウリとワカメとマグロの酢の

Karin - Dinner Menu

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11 a.m. - 7 p.m. MANOLO BLAHNIK マノロブラニク Savory セイヴォリー Lobster Bavarois, Leek, Black Pepper Tartelette オマールのババロアリーキ黒胡椒風味

Microsoft Word Entree_Plats pour HP.doc

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

Dinner Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Bistro Dinner ビストロディナー Amuse-bouche アミューズ Norwegian Salmon, Green Soybeans Ri

Menu 14.11

newmenudraft copy

Bistro Dinner ビストロディナー Marinated Striped Jack with Orange and Fruit Tomato Salad 縞鯵のマリネ塩昆布風味清見オレンジとフルーツトマトのサラダ Mushroom Soup マッシュルームのポタージュスープ Pan-frie

Microsoft Word - CE_LN_DN_Autumn2012.doc

一品料理のご案内 A La Carte 要予約メニュー /Reservation required 鉄刺 30 切 <9 月 ~3 月限定 > 5,000 (5,400) Puffer fish sashimi * September through March only お造り盛合せ 2,500

Restaurant Japonais Aperitifs B oissons et V ins てんぷやらきとりCocktail maison... 12cl Richard... 2cl Porto... 4cl Kir... 12cl... 3

sasa_grand_h1_finish

Menu mignon ~ ムニュミニョン ~ 5,500 京丹波高原豚と秋の実りのパテ様々に仕立てた季節の野菜 ~ サラダグルマン ~ Kyo-Tamba Kogen Pork Pate in Autumn Style with Seasonal Vegetables Salad Gourmet

鉄板焼 匠

P1

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります

DINNER MENU NAMI FOR ALL SENSES OMAKASE おまかせ 0 SUSHI OMAKASE 寿司おまかせ $240 SMALL BITES Poached Vegetables with Bonito Sauce 季節のお浸し Poached Hiroshima Oys

CROWN - Lunch Menu ( )

Breakfast Malmaison Breakfast Natural Breakfast Choice of Juice Orange/Tomato/Carrot Plain Yogurt&Salad Soup Choose one of each from eggs and meat whe

1

Transcription:

Japanese アミューズ 帆立貝のソテーズッキーニのクリーム仕立てとともにミニベーグルサンドモッツァレラチーズオリーブと赤ピーマンのピンチョス アミューズ 帆立貝のソテーズッキーニのクリーム仕立てとともにミニベーグルサンドモッツァレラチーズオリーブと赤ピーマンのピンチョス 和食 ( 和食または洋食をお選びください ) 洋食 ( 和食または洋食をお選びください ) 前菜 いくらおろし牛肉味噌漬焼き海老艶煮杏子バター射込み 炊き合わせ アペタイザー海の幸のテリーヌルイユソーススモークビーフとサラミの盛り合わせメインディッシュ ( どちらか一品をお選びください ) 牛ほほ肉の煮込み[369 kcal] 鱈のソテーサフランクラムソース [274 kcal] 鴨治部煮小鉢帆立貝と海老紫蘇ドレッシング主菜大鮃酒蒸し [286 kcal] 御飯御飯 味噌汁 香の物 ブレッド 3 種のブレッドノルマンディー産イズニーバターとオリーブオイルとともに 御飯 味噌汁 香の物もご用意できます デザートパンナコッタコーヒークリームまたはカリビアンパッションフルーツケーキチーズフルーツ デザート パンナコッタコーヒークリームまたはカリビアンパッションフルーツケーキ チーズフルーツ ふりかけもご用意しています コースメニューは 1 食目のみのご提供とさせていただきます メニューの内容は変更になる場合がございます 数に限りがあるため ご希望に沿えない場合もございます ご了承ください お食事やお飲み物は機内でお召し上がりください 機内食の製造ラインでは 特定原材料 ( 小麦 蕎麦 乳製品 卵 落花生 えび かに ) を含む製品を製造しています 魚料理には小骨がございます ご注意ください 安全性に配慮した食材を使用しております 米トレーサビリティ法に基づく米原材料の産地情報については ANA SKY WEB(www.ana.co.jp) をご覧ください 8 9

Japanese 軽めのお食事 (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和食 中華丼 九条葱うどん 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 パニーニ( 野菜とタプナード ) ANAオリジナルスープ 茅乃舎野菜スープ ガーデンサラダ和風柚子ドレッシング チーズプレート ( フルム ダンベール コンテ ) 口取り 蛤時雨煮青梗菜と油揚げの煮浸し出汁巻き玉子 主菜 鱸塩焼き [159 kcal] 御飯 味噌汁 フルーツ フルーツ バニラアイスクリーム ミックスナッツ ミックスあられ クッキー あられ ( ベジタリアン ハラール認証済 ) 洋食 メインディッシュパルメザンとポテトのスフレチキンソーセージ添え [312 kcal] ブレッドノルマンディー産イズニーバターとストロベリージャムとともに フルーツ お食事サービス終了前には 客室乗務員がご案内させていただきます メニューによってはお時間をいただく場合もございますので 詳しくは客室乗務員にお尋ねください 10 11

English Amuse Sautéed scallop and creamed zucchini Mini bagel sandwich Mozzarella cheese, olive and red bell pepper on pinchos Amuse Sautéed scallop and creamed zucchini Mini bagel sandwich Mozzarella cheese, olive and red bell pepper on pinchos Japanese Cuisine ~ Washoku ~ (Please choose either Japanese or international.) International Cuisine (Please choose either Japanese or international.) Zensai (A selection of morsels) Salmon roe with grated daikon radish Grilled beef marinated in miso Simmered prawn in soy-based sauce Apricot stuffed with butter Appetizer Seafood terrine with rouille sauce, smoked beef and salami Main plate (Please choose one of the following plates) Braised beef cheek [369 kcal] Takiawase (Simmered treats) Simmered duck and vegetables in soy-based sauce Kobachi (Tasty tidbits) Scallop and prawn with Japanese shiso herb dressing Shusai (Main course) Sake-steamed halibut [286 kcal] Steamed rice Steamed rice, miso soup and assorted Japanese pickles Sautéed cod with saffron clam sauce [274 kcal] Bread Three types of bread served with Isigny butter from Normandy and olive oil Steamed rice, miso soup and assorted Japanese pickles are also available. Panna cotta with coffee cream or Caribbean passion fruit cake Cheese Panna cotta with coffee cream or Caribbean passion fruit cake Cheese Furikake seasoning is also available. Course meals are available only for the first meal. Please note that the menu is subject to change. Due to limited availability, there may be cases where we are unable to provide the menu items of your choice. Thank you for your understanding. Please enjoy your food and drink during the flight only. In-flight meals are produced at facilities which also handle specified allergic ingredients (wheat, buckwheat, dairy products, eggs, peanuts, shrimp and crab) during the production process. Some fish dishes may have small bones. Please take care while eating. The produce used in our meals is selected with consideration to safety. For information about the production area for raw rice materials according to the rice traceability law, please visit ANA SKY WEB (www.ana.co.jp). 12 13

English Light Dishes (The following dishes are available at anytime after the first meal service.) Japanese Cuisine ~ Washoku ~ Seafood and vegetables with Chinese thick broth over steamed rice Japanese udon noodles garnished with Kyoto Kujo leek IPPUDO rich-tasting miso DAICHI ramen Panini Vegetables and tapenade ANA original soup KAYANOYA vegetable soup Garden salad, Japanese yuzu citron dressing Cheese plate (Fourme d Ambert, Comté) Kuchidori (Assorted delicacies) Simmered clam in soy-based ginger sauce Simmered pak choy and deep-fried tofu in soy-based sauce Japanese savory omelet Shusai (Main course) Salt-grilled seabass [159 kcal] Steamed rice and miso soup Vanilla ice cream Mix nuts Mix rice crackers Cookie Rice crackers (Suitable for vegetarians and Halal certified) International Cuisine Main plate Parmesan and potato soufflé with chicken sausage [312 kcal] Bread Served with Isigny butter from Normandy and strawberry jam A cabin attendant will announce last orders before in-flight meal service ends. Please ask your cabin attendant for service and details of timing. 14 15

French Amuse-bouches Coquilles Saint-Jacques sautées et courgettes à la crème Mini-bagel Pinchos de mozzarella, olive et poivron rouge Amuse-bouches Coquilles Saint-Jacques sautées et courgettes à la crème Mini-bagel Pinchos de mozzarella, olive et poivron rouge Cuisine japonaise ~ Washoku ~ (Veuillez faire votre choix dans le menu japonais ou dans le menu international.) Cuisine internationale (Veuillez faire votre choix dans le menu japonais ou dans le menu international.) Zensai (Sélection de spécialités saisonnières) Rogue de saumon avec radis daïkon râpé Bœuf grillé mariné dans du miso Crevettes mijotées dans une sauce de soja Abricot fourré au beurre Hors-d œuvre Terrine de fruits de mer avec sauce rouille, bœuf fumé et salami Plat principal (Veuillez choisir votre plat principal.) Joue de bœuf braisée [369 kcal] Takiawase (Friandises mijotées) Canard et légumes mijotés dans une sauce de soja Kobachi (Petite sélection des créations du chef) Coquilles Saint-Jacques et crevettes avec sauce aux feuilles de shiso Shusai (Plat principal) Flétan cuit à la vapeur de saké [286 kcal] Riz cuit à la vapeur Riz cuit à la vapeur, soupe miso et légumes saumurés japonais Cabillaud sauté avec palourdes à la sauce au safran [274 kcal] Pain Trois sortes de pain servies avec du beurre d Isigny de Normandie et de l huile d olive Riz cuit à la vapeur, soupe miso et légumes saumurés japonais sont aussi disponibles. Panna cotta à la crème de café ou Gâteau aux fruits de la passion des Caraïbes Fromage フランス発 / AU DÉPART DE FRANCE Panna cotta à la crème de café ou Gâteau aux fruits de la passion des Caraïbes Fromage Assaisonnement furikake également disponible. Les menus à plusieurs plats sont disponibles uniquement au premier repas. Il peut arriver que le contenu du menu soit modifié. Les quantités étant limitées, il est possible que nous ne soyons pas en mesure de satisfaire votre commande. Merci de votre compréhension. Nous vous prions de bien vouloir consommer les repas et les boissons uniquement à bord de l appareil. Les repas à bord des vols ANA sont préparés dans des établissements utilisant également des produits allergènes (blé, sarrasin, produits laitiers, œufs, cacahuètes, crevettes et crabe) lors du processus de production. Les plats à base de poisson peuvent contenir des arêtes. Veuillez faire attention. Une attention particulière est apportée afin de vous proposer des produits sûrs. Pour toute information concernant la région de production des matières premières de riz en vertu de la loi sur la traçabilité du riz, veuillez visiter le site ANA SKY WEB (www.ana.co.jp). 16 17

French En-cas (Les plats suivants sont disponibles à tout moment après le premier service des repas.) Cuisine japonaise ~ Washoku ~ de mer et légumes avec bouillon épais chinois, sur du riz cuit à la vapeur Nouilles udon japonaises garnies de poireau kujo de Kyoto Nouilles chinoises ramen d IPPUDO dans du savoureux miso «DAICHI» Panini Légumes et tapenade Soupe ANA (recette originale) Soupe de légumes KAYANOYA Salade composée, sauce au citron yuzu Plateau de fromages (Fourme d Ambert, Comté) Kuchidori (Assortiment de spécialités) Palourdes mijotées dans une sauce au gingembre à base de soja Pak choï mijoté et tofu frit dans une sauce de soja Omelette japonaise savoureuse Shusai (Plat principal) Bar grillé au sel [159 kcal] Riz cuit à la vapeur et soupe miso Crème glacée à la vanille Assortiment de fruits à coque Assortiment de galettes de riz soufflé Cookie Galettes de riz soufflé (convient aux végétariens, certifié halal) Cuisine internationale Plat principal Soufflé au parmesan et pommes de terre avec une saucisse de poulet [312 kcal] Pain Servi avec du beurre d Isigny de Normandie et de la confiture de fraise フランス発 / AU DÉPART DE FRANCE Un agent de bord annoncera les dernières commandes avant la fin du service des repas. Merci de vous renseigner auprès de l agent de bord pour ce qui concerne le service et les horaires. 18 19