がつよてい 12 月の予定 日 Domingo 月 Seg. 火 Ter. 水 Qua. 3 日本語能力試験 プレゼント交換 林間学校 木 Qui. 金土 Sex. Sábado 卒業 卒園式 Dia 03 Exame de Proficiên

Similar documents
テーマ選びポルトガル語版_ver01

テーマ選びポルトガル語版_ver03

日 Domingo がつよてい 12 月の予定 月 Seg. Planejamento de Dezembro 火 Ter. 水 Qua. 木 Qui. 金 Sex プレゼ 能力試験 ント交換 卒業式

P1・8(№54).ai


日 Domingo 月 Seg. Dia 08 de JUNHO Atletismo <Piratininga (atletas convocadas)> S.P. Dia 15 de JUNHO Atletismo <Geral> MAIRINQUE Dia 12 de JUNHO Dia 13

プレスクール実施マニュアル本文


日 Domingo 月 Seg. Dia 09 Bom-Odori 火 Ter. Dia 16 TooRoo Nagashi Registro (6 alunos solicitados) Dia 17 Gueinousai São Miguel Arcanjo (Equipe de Sooran)

ukeire1

受験者(1)

PowerPoint プレゼンテーション

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 6 結婚 Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Conver

かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど

学校経営方針 1. 本校の教育理念 周りとともに強く生きる力の育成 ~ 自ら律しつつ 他人と協調し 他人を思いやる心や感動する心など 豊かな人間性とたくましく生きるための健康と体力の育成 ~ 具体目標 ~ 目指す子供の像 ~ 心身とも強くたくましい子 自ら考え 自ら判断できる子 努力し頑張り続けられ

がつよてい 10 月の予定 日 Domingo 月 Seg. 火 Ter. 水 Qua. 木 Qui. 金 Sex N.S. APRECIDA Planejamento de Outubro Dia 18 Apresentação de Ora

1201.\1.\4OL.ai

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 4 訪問 Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a


日 Domingo 5 陸上大会 がつよてい 4 月の予定 (Ibiúna) 月 Seg. Dia 05 Atletismo <Infanto Juvenil (até 19 anos) > Ibiúna Dia 20 Não haverá aula Dia 25 DAYCAMP <idade de

1. 本校の教育理念 学校経営方針 周りとともに強く生きる力の育成 ~ 自ら律しつつ 他人と協調し 他人を思いやる心や感動する心など 2. 本校の教育 教育の 2 本柱 豊かな人間性とたくましく生きるための健康と体力の育成 ~ 具体目標 心身とも強くたくましい子 自ら考え 自ら判断できる子 努力し頑

1101.\1OL.ai

健康について SAÚDE 血液型 Tipo Sanguíneo A+ A- B+ B- AB+ AB- O+ O- Você está sobre os cuidados de um médico ou outro profissional de saúde no momento? Favor ex

卒園式 Formatura(Sotsugyou Shiki)/ Cerimônia de Encerramento(Shuuryou Shiki) Se tiver dúvidas ou problemas, consulte o professor. 1.O que é o Sotsugyou s

2016 生長の家 地方講師光明実践委員 研修会 第四研修 ヨーシ 行 と 儀式 に関して疑問な点 行 と 儀式 に関して疑問な点 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais b

日月火水木金土 3 陸上大会 CONIMA 10 敬老会 スピーチコンテスト Dia 03 Atletismo <CONIMA (menores de 14 anos)> São Bernardo do Campo Dia 06 Festa de despedida da professora Ma

Can-do チェック ( ) 月 ( ) 日名前 : しょちゅうきゅう初中級 (A1/B1) しあいトピック1 スポーツの試合 しました できました よくできました No かつどう Can-do ( レベル ) ひょうか 1 Convidar um amigo para sair / recebe

たんとうスペイン語版を担当します! みな皆さん こんにちは! なんべいらいにちもう 7 月 30 日に南米アルゼンチンから来日しましたスミヒロシセラマリエンと申しま けんちょう つうやく ほんやく す 8 月から埼玉県庁でスペイン語の通訳や翻訳の仕事をすることになりました もちろん ばん てつだ し

Microsoft Word - ポルトガル語

日月火水木金土 校内 お話発表会 休み 22 聖南西お話学習発表会 29 日帰り旅行 がつよてい 10 月の予定 13 休み Planejamento

Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção

がっこういちにち学校の一日 O DIA-A-DIA NA ESCOLA げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです A escola no Japão atende da segun

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 1 スポーツの試合 Can-do 1 友だちを外出にさそう / さそいをうける (B1) Convidar um amigo para sair / receber um convite Can-do 2 りゆうを言ってさそい

Desafios na prática do ensino de língua japonesa como LE: crenças, experiências e identidade dos professores universitários principiantes

20079September 2

ご案内 Informativo さわやかな季節をむかえ, 皆様にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます さて, 恒例の 校内運動会 をプログラムのように行います 日頃の子どもたちの練習の成果をご観覧いただき, ご声援くださるようご案内申し上げます Chegada a temporada de b

Slide 1

河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供 美濃加茂市

1-1 あたらしい かん字(雲星晴雪)

ある日 おじさんは こうえんで休んでいました こうえんで休むとき かさの上に手をのっけて おじさんはうっとりします それから かさがよごれていないか きっちりたたんであるか しらべます そして あんしんして またうっとりしました そのうちに 雨がすこしふってきました 小さな男の子が 雨やどりにはしっ

12内藤理佳.indd

はじめに

Índice 6º Fórum de Educação de Crianças Interculturais Debate em Português IV Aprendendo com a experiência de jovens brasileiros em universidades japo

1 項目 労働法改革前 労働法改革後 有給休暇 2 度に分ける事が可能 但し それぞれ最低 日間以上日間以上 u 3 回に分けることが可能 u 最低 5 日間 u 一回は14 日間以上である事が必要 自営業者 (Autönomo) 自営業者との契約は可能 但し 独占性や長期的にサービスが




12月のおべんきょう

01.pdf

幼稚園 保育園ってどんなところ? ようちえんほいく幼稚園 保育 こあずしせつ子どもを預ける施設は おもに2つあります 幼稚園 えん園ってどんなところ? ようちえんほいくと保育 えん園です よう幼 ち稚 えん園 ほ保 いく育 えん園 こうりつ公立の幼稚園 ようちえんしりつと 私立 があります 幼稚園か


International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship betw

850 km

エジプト、アブ・シール南丘陵頂部・石造建造物のロータス柱の建造方法

日月火水木金土 校内 お話発表会 Dia 12 Apresentação do Ohanashi (Oratória) KAIKAN P.S. Dia 14 Não haverá aula ( abonar o dia 12 ) 休み D

04-池上ほか-四.indd

A.[.g 2

2 N G O C R I

外国人児童生徒 受入手続 在籍校①(ポ)

こんかい今回 さくねん なつ てんにゅう は 昨年の夏にブラジルから白岡市立南小学校に転入した ツヅラユカリさんの図工ました きわいっしょうけんめいつくす日本に来たばかりで 分からないこともたくさんったけれど 一生懸命作った作品です 好 せいかつ そ おに にほん がんば 図工と生活 好きな遊びは鬼

Queridos amigos do Japão, Queridos voluntários que tiveram a experiência na Monte Azul, Há 23 anos que a Monte azul tem a chance de ter contato com o

理事会便2... Boletim do CBLJ 204 号 / dezembro 2017 ブラジル日本語センターサイト センターの事業改善への取り組み Providências para a Melhoria dos Ofícios do CBLJ

untitled

4か月児健診

Microsoft Word - 1. Ficha de inscricao.doc

スライド 1

言語 : 日本語 部門 V 以外の国籍 2.2 申込書提出時の年齢を適応する 2.3 当選考委員会員及び在日ブラジル在外公館職員の家族又は親戚の参加は不可とする 2.4 申し込みは一部門に限る 3. 応募方法 3.1 応募は無料とし 2018 年 5 月 18 日締め切りとする 3.2

商工会議所のセミナー

student in Brazil. 7 月に日本に来て 8 月から大原専門学校で日本語の授業がはじまりました たった 1 ヶ月間でしたが 先生方が優しくて 楽しんでいろんなことを学ぶことができました 新しい単語 日本の文化 書道 茶道 花道 着付け ( 浴衣 ) 手品 着物を着て踊り 宮崎県の観光

ブラジル日本語センター会報Centro Brasileiro de Língua Japonesa N o 212 abril 2019 会報 212 号 2019 年 4 月 ブラジル日本語センター 1. 理事会便り - 評議員総会 / 通常総会 - P 行事案内 - 次世代育成研修会

国際交流実施マニュアル制作委託契約書

saisyuu2-1

ブ1. ラジル日本語センター会報Centro Brasileiro de Língua Japonesa N o 189 junho 2015 会報 189 号 2015 年 6 月 ブラジル日本語センター 理事会便り - 会員募集ー 2. スピーチコンテスト / 弁論大会 - 案内 訪日体験報告ー

Title (Arial bold 30 point) Second line title

p_01


かれんしゅうサンパウロ大学文学部 日本語 II 17 課の練習 ばんごう名前 : USP 番号 : 午前 午後のクラス ぶんぽうれんしゅう文法の練習 1 Leia as frases a seguir, indique o aspecto (durativo ou permansivo) e faç

ブラジル日本語センター会報179号

中しおり ポルトガル語.indd

TITI FREAK チチフリーク 石巻グラフィティアートプロジェクト ISHINOMAKI GRAFF ITI ART PROJECT スラム街の人々を勇気付けてきた日系ブラジル人アーティスト 彼が考え 描き そして住民と過ごした復興支援の記録 O artista nikkei brasileir

建設業界全体の活況度を示す セメント消費量と 建設労働者の増加率を見てみます まずセメント消費量ですが 表 3-1 を見てみますと ここ 2 年で 20% の消費量拡大ですから 建設規模は確実に拡大しています ご覧の通りで全国満遍なく堅調に伸びています これにインフラ整備が加わるとものすごいことにな

Gincana Esportiva (Undokai) 運動会 Quando tiver dúvidas ou problemas, consulte o professor. 1.O que é Undokai? Undokai é um dia que as crianças correm, d

福岡大学人文論叢47-1

Microsoft Word - 南中マニュアル 日本語付き

<4D F736F F D C838B B838B8CEA816A89C189EA8E7382C58E7188E782C482B782E98A4F8D91906C82CC95FB82D65F E322E646F63>

<4D F736F F D B906C82A982E782CC A815B83572E646F6378>

newA5_cover_por

Microsoft PowerPoint - sos_ポルトガル(日本語)[6] [互換モード]

プレスクール実施マニュアル本文

理事会便りDiretor Secretário José Taniguti 新理事会役員紹介 この度 当センターの理事に就任したメンバーの中で 多分私が最も長いのではないかと思います 私の場合 日本語教育に関してはどちらかと申しますと むしろ学習者としての立場で センターに何かご協力出来ることがあれ

理事会便2... Boletim do CBLJ 205 号 / fevereiro 2018 ブラジル日本語センターサイト 第 32 回評議員総会開催案内 ブラジル日本語センターは第 32 回評議員総会を評議員各位におかれましてはご多忙の中 万障りお

小しおり ポルトガル語.indd

Microsoft Word - message3

理事会便り2... Boletim do CBLJ 210 号 / dezembro 2018 ブラジル日本語センターサイト 日本財団理事長来訪 日本財団 の尾形武寿理事長と樺沢一朗常務理事 同国際ネットワークチームの大久保郁子さんが 日

La Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto ha contribuido a desarrollar la educación y la investigación sobre los países de América Latina durant

ごばん Versão em português / ポルトガル語版 ねんがつ 2016 年 6 月 Junho de 2016 Moshi Moshi ごう 54 号 Para você que gosta ler em português

20 su hermana la lengua Castellana Antonio de Nebrija Gramática de la lengua castellana 1492 Reglas de ortografía de la lengua castellana 1517 (Fernão

DOWN

(s/ ajuste sazonal) Acumulado em 4 trimestres/mesmo período do ano anterior 1,0 13,0 0,0 0,3-1,8 1,0 (s/ ajuste sazonal) Valores correntes no trimestr

理事会便2... Boletim do CBLJ 199 号 / fevereiro 2017 ブラジル日本語センターサイト 評議員会総会の開催について 第 33 回評議員総会を下記により開催しますので 評議員の方は ご出席方よろしくお願いします 記り

Transcription:

がっこう学校より Mensagem da Escola 今年の日本語学校も残すところあと 1 週間となりました 今年も 1 年を通してとてもたくさんの行事がありましたが お父さんお母さん方には 土日の活動はもとより 日々とても協力していただきました そのおかげで 2017 年も 無事終えることができます 本当にありがとうございました そして大変お疲れ様でした 今年も数名の卒業生が日本語学校を卒業します そのほとんどが幼稚園から日本語学校 に通い始め 在籍 10 年以上にもなります 物心がついたころから日本語の勉強はもちろ んのこと 色々な事を習ってきました 日本文化 自分以外の人やものに感謝する心 思いやる心 協力する心 辛い事や嫌な事でも頑張ることの大事さ その他にもまだまだ たくさんあります また 数えきれないほどのたくさんの経験もしてきました それらの 経験を通じて 自分で実際に経験することでしか学べない事をふくめ色々な事を学んだは ずです そして この学校での学生生活を通して たくさんの仲間と知り合い またこの 学校の中はもちろんのこと他の町にもたくさんの友達ができました これらすべての事は 日本語学校が卒業したから終わり というものではありません 卒業後消えるのではなく 自分という人間の大事な一部として これからの人生において 大きな力となってくれます さらに大きく発展するものもきっとあると思います 卒業する生徒も保護者の方々 また他の生徒の保護者の方々 この日本語学校での これまでの生活で子供達はどのように成長しましたか? いつか時間がある時にでも 学校に入れる前のお子さんの姿や入れる時に期待されていた姿 それと今のお子さんの姿 を思い浮かべてみて下さい そこに 保護者の方々が一生懸命されている子供達への 教育の姿がきっと見えるのではないかと思います 来年も今年以上にたくさんの生徒たちとともに学校生活を送れることを願います As aulas da Escola Japonesa deste ano restam só mais uma semana. Ao longo deste ano realizamos muitos eventos, os Papais e as Mamães colaboraram muito não só nos finais de semana, mas diariamente. Graças a todos podemos concluir o ano de 2017 com sucesso. Muitíssimo Obrigado. Bom trabalho. Este ano também muitos alunos irão se formar e deixar a escola. A maioria deles frequentou a Escola Japonesa desde o infantil, permanecendo mais de 10 anos. Desde quando começaram ter discernimento, aprenderam muitas coisas além do japonês. Aprenderam a cultura japonesa, a ter um coração grato aos outros e as coisas além de si mesmo, um coração compassivo que se preocupa com os outros, um coração cooperante que ajuda o próximo, aprenderam a importância de enfrentar as dificuldades e as coisas que não gostam, além de muitas outras coisas. Além disso, passaram por incontáveis experiências. Aprenderam muito através destas experiências, inclusive coisas que só poderiam aprender na prática. E, através da vida estudantil desta escola, conheceram diversas pessoas e fizeram muitos amigos nesta escola e de outras escolas também. Todas essas coisas não se terminam porque está se formando da Escola Japonesa. Não irá se apagar depois da formatura, é um passo muito importante como pessoa, daqui pra frente se tornará uma grande força na vida futura. Acredito que certamente há coisas que vão se desenvolver ainda mais. Alunos formandos e seus Pais, e também outros alunos e seus pais ou responsáveis, desde quando seu filho começou a frequentar a essa Escola Japonesa o quanto ele se desenvolveu? Quando houver algum tempo, pare e reflita como era o comportamento do seu filho antes de entrar nesta escola, como foi o seu comportamento enquanto estava frequentando esta escola e compare com o seu filho atualmente. Entretanto, me pergunto aos pais, certamente verão a imagem de educação que vocês sempre batalharam para passar aos seus filhos. Desejo que no próximo ano, possamos viver uma vida escolar com muito mais alunos que este ano.

がつよてい 12 月の予定 日 Domingo 月 Seg. 火 Ter. 水 Qua. 3 日本語能力試験 4 5 6 プレゼント交換 10 11 12 13 林間学校 木 Qui. 金土 Sex. Sábado 1 2 7 8 9 卒業 卒園式 Dia 03 Exame de Proficiência de Língua Japonesa São Paulo Dia 06 Amigo Secreto Dia 08 Último Dia de Aula Formatura Dia 11~ Início das Férias de Verão Planejamento de Dezembro Dia 11~15 Curso de Verão <acima de 12 anos > Colônia Pinhal がつもうひつ 11 月の毛筆 さい最 ゆう優 しゅう秀 斉藤とみえ Tomie Saito しょう賞 A melhor obra de Caligrafia em pincel de Novembro 南なつみ Natsumi Minami 高倉まさかつ Massakatsu Takakura 佐々木ゆうた Yuta Sasaki 井伊さゆみ Sayumi Ii 吉岡かおり Kaori Yoshioka がつかんじまんてんせいと 11 月の漢字テスト 100 満点! の生徒 Alunos que tiraram nota 100 na prova de KANJI em Novembro 6 年生 上級生 : 百合ゆかり 高倉まさかつ 吉岡かおり 6 o Série Superior:Yukari Yuri Massakatsu Takakura Kaori Yoshioka

幼稚園 infantil せんせいたちひとこと先生達からの一言 岡田エリーナ Erina Okada じゅぎょうものこりあと1 週間ですね この 1 年間はどうでしたか 1 年生ははじめてのことがたくさんありましたね 1 年生 1 o Série もうすぐ待ちに待った夏休みですね 楽しんでください! Restam apenas uma semana para o término das aulas. Como foi este ano? Durante o ano, os alunos do 1ºano tiveram várias novas experiências: caligrafia à pincel e à lápis, redação, etc...aprenderam muitas coisas e com certeza, deve ter sido muito legal! 4 年 5 年 ( 午後 ) Logo iniciará a tão esperada férias! Boas férias! 吉村竜 Ryu Yoshimura 4 5 o Série (tarde) Mensagens dos professores あともうすこしでなつやすみです みなさんいちねんかんどうでしたか? いっぱいべんきょうしましたか いっぱいあそびましたか せんせいはみんなといて とってもたのしかったよ!! またらいねんげんきにがっこうにきてネ!! たのしいなつやすみをすごしてネ (^o^) Falta pouco para as férias. Como foi este ano para vocês? Estudaram bastante? Brincaram bastante? Foi muito divertido estar com vocês!! Venham ano que vem com muita energia!! Espero que tenham férias divertidas (^o^) もうひつ こうひつ さくぶんなど いろんなけいけんを したので まなんだことも多く たのしかったと思います 森ちはる Chiharu Mori 3 ヶ月間 お世話になりました 能力試験が終ると夏休みになります 休みまでの残り 1 週間は 1 年の締めくくりとしていろいろと整理する期間です 卒業 修了生だけでなく 在校生のみなさんはこの 1 週間を悔いなくすごしましょう Muito Obrigado por esses 3 meses. Após o exame de proficiência de língua japonesa entraremos em férias. Restam-nos uma semana para descansar, é um momento para organizar o fechamento do ano. Não só os formandos e os alunos que irão deixar a escola, mas sim todos os alunos, vamos aproveitar o máximo essa semana sem arrependimentos. もうすぐ夏休みです 卒業していくせいとはもうこの学校と 2 年 3 年お別れになるのでさみしがっていると思いますが 2,3 年生 2 3 o Série のせいとのみんなは 早く休みに入りたい気持ちでいっぱいで す 気持ちはわかりますが 12 月 8 日までちゃんと来ましょ うね 最後の 1 週間も楽しいことがたくさんなります そして 休みに入ったら 家でゲームだけやっているのではなく親のお 手伝いをしたり たまには日本語で話しましょう 来年 またみんなと会えるのを楽しみにしています Estamos chegando nas férias. Sinto que os alunos que irão se formar estão triste pois só restam poucos dias mas os alunos da 2e3 série, estão contando os dias para as férias. Teremos aula ate o dia 8 de Novembro. A última semana esta cheio de atividades divertidas. Nas férias, não fiquem só no jogos de computador, ajudem os seus pais e pratiquem o japonês. 体育 / パソコン Ed. Fisica / Informática 米村麗華 Leika Yonemura 丸屋えり Ery Maruya あと少しでもう夏休みになり 年が終ります この 1 年間 くさんの思い出を作り みんなそれぞれがんばってきて したと思っています これからもがんばてね た 成長 夏休みのきぶんになりますが 学校を休まないで最後まで来て ください 残りの時間をみんなといっしょに楽しみましょう!!! よい夏休みをすごしてください!! メリークリスマス!! Estamos na reta final, falta pouco para entrar as férias e encerrar mais um ano. Todos passaram por muitos momentos para serem guardados de recordações. Acredito que todos se esforçaram cada um em seu objetivo e de sua maneira se desenvolveram através desse esforço. Com certeza valeu a pena, continuem se esforçando sempre. Está chegando às férias, mas não faltem da escola venham até o último dia. Aproveitem esse tempo juntos e se divirtam!!! Boas Férias!! Feliz Natal!!!

吉岡かおり 16 才上級 3 年生 Kaori Yoshioka 16 anos Classe Superior 3 Para os Novatos Embora tenha alguns alunos que querem sair da Escola Japonesa, gostaria que repensassem melhor, uma ou três vezes. Quando você chega nos 15 ou 16 anos, é quando as atividades escolares começam a ficar rígidas e trabalhosas, é também o momento em que você sente que não quer sair da escola. Não jogue facilmente as lágrimas, o suor e o esforço dos seus pais para faltar a Escola Japonesa. Eu só consegui frequentar essa escola, graças aos esforços de minha avó, meu avô e de minha mãe, sem eles eu não estaria aqui hoje, então eu sou muito grata a eles. Por isso não quero que joguem tudo isso fora, e que se esforcem na escola japonesa. じょうきゅうせい上級生のエッセイ Recordações dos alunos da classe superior Por último, queria agradecer a todos até agora, muito obrigada. どうもありがとうございます!! JICA 生徒日本研修 Bolsa de Estudantes JICA JICA 日系社会次世代育成研修 ( 中学生招へいプログラム ) Programa de Estágio para estudantes do Ensino Fundamental II 祝 合格 名久井はると (15 才 )HARUTO NAKUI JICA 日系社会次世代育成研修 ( 高校生招へいプログラム ) (16~18 才の生徒対象 ブラジルから 14 名が選抜 ) Programa de Estágio para estudantes do Ensino Médio (Voltado para estudantes entre 16 a 18 anos. Foram selecionados 14 alunos do Brasil). 祝 合格 金子まさき (17 才 ) MASSAKI KANEKO.... 特別な人 特別な才能 特別な環境 だからではありません 長い間強い想いを持ち続け 長い間頑張り続けてきたからです それも 1つの能力 生まれながら持っている能力では... 自分の力で獲得することができる 1つの素晴らしい才能です... Não é por ser uma pessoa especial, ou por ter um talento especial, ou viver em um ambiente especial. E sim por manter um sentimento forte por um longo tempo, por batalhar por um longo período. Isso também é uma capacidade. Capacidade que nasce naturalmente, É um talento maravilhoso que se adquire com sua própria força.