ត វ គ にっぽんせかりか日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 話題 はしご乗りなど披露出初め式 6 280

Size: px
Start display at page:

Download "ត វ គ にっぽんせかりか日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 話題 はしご乗りなど披露出初め式 6 280"

Transcription

1 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (8 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介してますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧してただきますようお願たします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2018 年 4 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng วารสารมตรผ ฝ กปฏบ ตงานด านเทคนค Kaibigan ng mga teknikal intern trainees ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត ត បណ ត លជ ញ အတတ ပည က မ က င မ အလ ပ သင မ မ တ ဆ 技能实习生之友 ぎ のう じっ しゅう 技能実習生 こん 今月 せ げつちの一 ま 枚 ひょうししゃしんの表紙に写真を載せませんか? くわほぺ詳しくはJITCOホーームむペーージじ で Contents PICK UP! PICK UP! Life 技能評価試験の受検の義務化につて第 26 回外国人技能実習生 研修生日本語作文コンクールのご案内 日本の生活案内 から自転車の正し乗り方マンガで知ろう日本人のルール始まりよければ 1 はしご乗りなど披露出初め式 この世界 の小説が中国へ English Version 3 Edisi Bahasa Indonesia 7 Ba n tiếng Việt 11 ฉบ บภาษาไทย 15 Bersyon sa Pilipino 19 ភ ស ខ ម រ 23 မ န ဘ သ 同じ意味の言葉

2 ត វ គ にっぽんせかりか日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 話題 はしご乗りなど披露出初め式 Topic Firefighters Exhibit Acrobatic Ladder Performance in a New Year s Ceremony The Tokyo Fire Department held its New Year s ceremony on the 6th, at Tokyo Big Sight in Koto Ward, Tokyo. Some 2,800 department staff and fire brigade members participated in the event. One of the highlights was an acrobatic ladder performance by the Edo Firemanship Preservation Association, which inherits the firefighting tradition of the Edo Period (see photo below). Other features of the event included a parade with a music band and the Color Guards, followed by a fire extinguishing drill that envisioned a breakout of a fire in a community consisting of many wooden buildings, and a fire hose demonstration. Cheers and applause erupted from the spectators. Topik Upacara Dezomeshiki Memperagakan Memanjat Tangga Bambu Upacara dezomeshiki (memulai pekerjaan di tahun yang baru) Dinas Pemadaman Kebakaran Tokyo diselenggarakan di Tokyo Big Sight di Koto-Ward, Tokyo pada 6 Januari Sekitar orang pegawai dan petugas pemadam kebakaran mengikuti upacara ini. Asosiasi Pelestarian Persaudaraan Pemadam Kebakaran Edo yang mewarisi tradisi pemadaman api zaman Edo, menampilkan pertunjukan memanjat tangga bambu dll. = Foto. Setelah parade oleh korps musik dan tim color guards, dilakukan latihan pemadaman kebakaran dengan asumsi kebakaran terjadi di wilayah yang banyak bangunan dari kayu dan dilakukan penyemprotan air. Para penonton bersorak dan bertepuk tangan. Tin hấp dẫn Lễ ra quân đầu năm của Cảnh sát phòng cháy chữa cháy Tokyo Hôm 6, tại khu vực Big Site, Quận Koutou, Tokyo, Cục Phòng cháy Chữa cháy Tokyo đã tổ chức lễ ra quân đầu năm. Khoảng người, bao gồm cả nhân viên văn phòng và các nhân viên phòng cháy chữa cháy đã tham dự. Hội Kỷ niệm Phòng cháy Chữa cháy Edo, nơi duy trì truyền thống dập lửa từ thời Eko đã biểu diễn nhiều kỹ thuật chữa cháy, trong đó có cảnh leo thang (Xem ảnh). Sau màn trình diễn của đội nhạc và đội nữ diễu hành Colour Guards, những người tham dự đã tham gia luyện tập chữa cháy với giả thuyết là hỏa hoạn xảy ra tại khu vực tập trung nhiều nhà bằng gỗ và phải phun nước cấp tập. Người xem vỗ tay nhiệt liệt hoan nghênh các hoạt động trong buổi lễ ra quân đầu năm này. เรองเด น พ ธ เดะโซเมะ การแสดงฮะช โกะโนร พ พ ธ เด ธ เด ะโซเมะหร อ อ พ ธ ธ เด เด นพาเรดของ หน วย วย ด บเพล ง ง และจ ดการภ ยพ บ ต ประจ ากร ง โตเก ยวได ถ กจ ดข นทโตเก ยวบ กไซต เขตโคโต กร งโตเก ยวเมอว นท 6 มกราคม ทผ านมา ม เจ าหน าทและพน กงานด บเพล งเข าร วมประมาณ 2,800 คน ในการร า ล กถ งการด บเพล งในสม ยเอโดะ การด บไฟ ทส บทอดก นมา จากสม ยเอโดะน น ม การแสดงการป นบ นไดด บเพล งทเร ยกว าฮะช โกะโนร เป นต น = ภาพประกอบ นอกจากการเด นพาเรดของวงโยธวาท ตก บเหล าผแสดงประกอบ และการซ อมด บเพล งโดยสมม ต ว าเก ดไฟไหม ข นในบร เวณทม อาคารสร างด วยไม อย หนาแน น แล ว ก ย งม การแสดงว ธ การฉ ดน าด บเพล งแบบเน นจ ดด วย ซ งได ร บการต อนร บและเส ยงปรบม อจากผทเข าชมเป นอย างมาก Tema Performance tulad ng pag-akyat sa ladder New Year Firefighter s event Ginanap ang New Year Firefighter s event ng Tokyo Fire Department sa Tokyo Big Site, Koto-ku, Tokyo noong January 6. Itinatayang nasa 2800 na katao ang mga sumaling tauhan at mga bumbero. Ipinakita paano ang pagpatay ng apoy noong panahon ng Edo period at ang pagpanik sa hagdan o ladder na tradisyong minana ng Edo Fire Brigade Memorial Association = larawan Kasunod ng parada ng music band at color garris corps ay mga drill sa pagpatay ng apoy sa sunog ng isang lugar na ang mga gusali ay gawa sa kahoy at ang pagsasagawa ng centralized water discharge. Tinapos ito ng pagpuri at palakpakan mula sa mga madlang nanood. របធបទ ករស ម ដ ដ ង ករ ឡ ងជ ណរ ដ ដ ជ ដ ម ក ង ព ធ Dezomeshiki ព ធ Dezomeshiki របស យក ព ឋ ត ល អគ ភ គ យ រក ងត កយ រត វប របរព ធ ឡ ង ថ ង ទ 6 6 Tokyo Big Sight ក ងសងត ក Koto ទ រក ង ត កយ ទ ងប ល គ ក ងអ កព ត ល អគ ភ យបច លរ ម រប ហល 2800 ក សមគម អ ស វរ យ ព ត ល អគ ភ យ អដ ដលបទទ លមរតក ព រប ពណ ករព ល ត អគ ភ យព សម យ អដ បស ដង ករ ឡ ងជ ណរជ ដ ម = ស ម ម លរ បថត បប ទ ព កប ដ ង រ ហ របស រក ម ភ ល ង ង រក មរ ពណ ជ ដ មរ ច មក ក មករហ ក ត ព ត ល អគ ភ យ យស ម ត ថមអគ ភ យ ក ត ឡ ង ក ងត ប ដល គរ ធ ព វ ឈ រច រ ច ហ យក មស ម ង ត ករបញ ទ ករ ម គផង ដរ ម ស ជ រច ប ធ វករទ ដ ងអបអរ ទរ သတင လ ခ တက သရ ပ ပတ တ န မ သတ ဌ နရ န စ သစ Dezomeshiki တ က မ သတ ဌ နရ န စ သစ မ တ ဝန စထမ တ က အထ မ အမ တ ပ တ Dezomeshikiလ ခ တ ပ က ၆ရက န က တ က မ က တ မ နယ က Tokyo Big Sight မ က င ပခ ပ တယ ဝန ထမ တ မ သတ အထ အဖ ဝင တ ၂၈၀၀ လ က ပ ဝင ခ ပ အ ဒ ခတ က Hikeshiလ ခ တ မ သတ သမ တ ရ ရ ရ အစဉ အလ တ က ဆက ခ ထ န သ မ လ တ အ ဒ မ သတ ပည ထ န သ မ ရ အဖ က လ ခ တက သရ ပ ပခ ပ တယ = ဓ တ ပ ဘင ခရ တ ဝ င အဖ အလ ပအဖ တ တစ ခ ပ တစ ခ ခ တက ခ က ပ သစ သ အ ဆ က အအ တ စ ဝ နတ အရပ မ မ လ င တယ လ အသ င ယ ထ တ မ သတ လ က င မ တ အ ပင မ သတ ပ က န စ ပ ရ ဖန တ တ လည လ ပ ဆ င ခ ပ တယ ပရ တ သတ တ က သ င သ င ဖ ဖ အ ပ ခ ကပ တယ 话题 表演了攀云梯等新年消防演习 东京消防厅 6 日在东京都江东区东京 Big Sight 国际展示中心举行了新年首次消防演习 约有 2800 名职员和消防队员参加 江户消防纪念会继承了江户时代的 灭火 传统, 在会上表演了攀云梯等 = 照片 在音乐队和彩车队等的游行之后, 除了在木建筑集中的地区发生火灾时的灭火训练, 还进行了集中洒水等训练 赢得了观众的欢呼和掌声 1 このコーナーの記事 写真は 毎日小学生新聞 から提供されてます 複製 転用はできません The above article and photo were made available by Mainichi Shogakusei Newspaper. They may not be copied or re-distributed in any form. Artikel dan gambar di sudut ini disediakan oleh "Surat Kabar Mainichi Shogakusei". Dilarang menyalin dan mengalihkannya. Những bài viết, ảnh trong mục này do báo Mainichi Sogakusei cung cấp. Nghiêm cấm việc đưa lại hoặc sao chép.

3 វ វ ត ក គ គ ត ត ត Hiểu sâu hơn về Nhật Bản và Thế giới เข าใจญ ป ស ងយល វ អ ព រប ទសជប ងព ភព ဂ ပန န ကမ ဘ အက က င က ပ ပပ န လည မ နက ရ င လ ကအ င လ ပ က င ပ น เข าใจโลกให ลกซ งยงข น Palalimin ang pag-unawa sa Japan at sa mundo 加深对日本和世界的理解吧 話題 この世界 の小説が中国へ Topic Novel Version of In This Corner is Published in China The novel version of the hit animation film In This Corner of the World, which depicts the life of a woman in wartime Hiroshima, has been translated and published in China. This was undertaken by a small publishing company founded by two Chinese women in their twenties who spent all their savings to create the company. Ms. Entan Nan, 25, and Ms. Kai Chen, 26, who live in Shanghai, first learned of the film s popularity last winter. They decided to acquire the rights to it in China and negotiated with the publishing company that possesses the rights in Japan. They then established a company with the 200,000 yuan (approx. 3.4 million yen) they saved. The two say they wish to convey the preciousness of peace through this book, which casts a different light on the war and the atomic bombing from that of China. Topik Novel Dunia Ini Diterbitkan di China Sebuah film anime populer Di Pojok di Dunia Ini yang menggambarkan wanita yang hidup di Hiroshima pada masa perang dan kemudian dijadikan novel, telah diterjemahkan dan diterbitkan di China. Yang mengusahakan hal ini adalah penerbit kecil yang didirikan oleh dua orang wanita China berusia duapuluhan tahun dengan menggunakan seluruh uang tabungan mereka. Nan Yan Dan (25 tahun) Chen Jia Wei (26 tahun) yang tinggal di Shanghai mengetahui kepopuleran film ini pada musim dingin dua tahun lalu. Mereka memutuskan untuk mengambil hak penerbitan di China dan bernegosiasi dengan penerbit yang memiliki hak tersebut di Jepang. Dengan uang tabungan sebanyak 200 ribu RMB (sekitar 3,4 juta yen), mereka mendirikan perusahaan. Keduanya berkata Kami ingin menyampaikan betapa berharganya perdamaian melalui buku yang memberikan sudut pandang yang berbeda dengan China mengenai perang dan bom atom. Tin hấp dẫn Tiểu thuyết Ở một góc nhân gian được xuất bản ở Trung Quốc Bộ phim hoạt hình nổi tiếng Góc khuất của thế giới, nói về một người phụ nữ sống ở Hiroshima, được chuyển thể thành tiểu thuyết, đã được dịch và xuất bản tại Trung Quốc. Thực hiện việc dịch và xuất bản cuốn sách này là một công ty nhỏ do hai cô gái người Trung Quốc ở độ tuổi 20 dùng tiên tiết kiệm của mình sáng lập ra. Mùa Đông 2 năm trước, cô Nam Diễm Đan (25 tuổi) và cô Trần Giai Vĩ (26 tuổi) sống ở Thượng Hải, đã xem bộ phin hoạt hình nổi tiếng này và đã tiến hành thương lượng với nhà xuất bản của Nhật Bản để xin mua bản quyền xuất bản tại Trung Quốc. Hai cô đã dùng số tiền tiết kiệm của mình là 200 nghìn nhân dân tệ (khoảng yên) để thành lập công ty. Hai cô cho biết Cuốn tiểu thuyết có cách nhìn về chiến tranh và vụ ném bom nguyên tử khác với cách nhìn của Trung Quốc. Qua đây chúng tôi muốn truyền tải thông điệp về tầm quan trọng của hòa bình. เรองเด น นวน ยาย Kono sekai ไปย ไปย ง ประเทศจ ง น น ได ม การ น า า เอาภาพยนตร การ ต ต นอน เมช น Kono sekai no no katasumi ni ni เร เร อง อง ราวของผ หญ หญ งทเก งทเก ดในจ ดในจ งหว งหว ดฮ ดฮ โรช โรช ม า ม ช าวงระหว ช าง สงครามซง าง ได ร ได บความน ร บความน ยมมา ยมมา แปลและจ ด พ มพ ในประเทศจ นโดยส าน กพ มพ ทสร างข นจากเง นเก บ ของหญ งสาวชาวจ นร น 20 ป 2 คน ค ณน น เอ น ต น(อาย 25 ป ) และ ค ณจ น คะอ (อาย 26 ป )ซงอาศ ยอย ในเซ ยงไฮ ได ทราบถ งความน ยมของภาพยนตร เร องน เมอฤด หนาวของป ทแล ว และต ดส นใจท จะขอล ขส ทธ ในประเทศจ น จ งได ต อลองก บส าน กพ มพ ท ถ อล ขส ทธ ในประเทศญป น โดยใช เง นทเก บสะสมมา 2 แสนหยวน(ประมาณ 3.4 ล านเยน) ก อต งบร ษ ท ข นมา Tema Nakarating na sa China ang nobelang Ang parteng ito ng mundo Ang sumikat na pelikulang anime na Ang parteng ito ng mundo na naglalarawan sa buhay ng isang babae sa Hiroshima noong panahon ng giyera ay ginawang nobela at isinalin sa wikang Instik at nai-publish na. Ang gumawa ay dalawang babaeng Intsik na nasa 20 s ang edad. Nagtayo sila ng maliit na publikasyon mula sa ipon nilang pera sa banko. Nalaman nila Han Entan (25 yrs.old) at Chin Kai (26 yrs.old) na parehong taga Shanghai ang tungkol sa popularidad ng pelikula noong winter ng nakaraang dalawang taon. Pinag-desisyunan nila na kunin ang rights para sa China sa pamamagitan ng negosasyon sa may ari ng publikasyon ng Japan. Nagtayo sila ng kompanya mula sa sa kanilang naipon na nagkakahalaga ng 200,000 gen (nasa 3.4 million yen). Ayon sa kanilang dalawa, Inaasahan namin na maiiba ang pananaw ng China ukol sa giyera at atomic bombing at nais namin na ipahatid ang kahalagahan ng kapayapaan sa pamamagitan ng librong ito. របធបទ រប ម ក រ ង «រជ «រជ ងម ងម យ ព ព ក»» ប ទ រប ទសច គ រជ វចល ចល «រជ «រជ ងម ងម យ ព យ ព ភព ក»» លប លប លបញ យ រ តជ រ ងព ងព រស រស មក ត មក ត រស រស រក ងហ ងហ រ ស រ ម ពលមស រងម រ ង រត វបសរ សរជ រប ម ក ហ ហ យបក រប ង ប ព ម ព ផ យ រប ទសច ព អ ក ធ ក ធ ករងរ គ ជ រក មហ មហ ត ត ចម ចម យ ដលប ង កត យ រស ក ច ២ក ក ងវ ងវ យ ២០ឆ យ រប របក ដលបស កលព រដ វរងរ2ឆ ម អ កង Nan Yan Dan (25 ឆ ) ង អ កង Chen Jia Wei (26 ឆ ) ទ រក ង ស ង ហ បដ ងព ភព លប លបញ រ ង បប ទ ព បស រមចច ត ត ទ ញស ទ ធ ផច ដ ម ខស ប រប ទសច ព ក គបប ង ត រក មហ ម យ យច យ របក ដលស បសរ ប ២ សយ ( រប ហល ៣,៤ យ ) ព កគត យយថ " យ ងចង បងញព ហ ភព ថ ល ថ រ ស ភព មរយ ស វ ភ ដលផ ល វទស ខ ស ប កព ល រប ទសច គ អ ព ស រងម គ ង រគប បកបរមណ " သတင "Kono Sekai no Katasumi ni" ဝတ ထ တရ တ ပည မ ထ တ ဝ စစ အတ င က ဟ ရ ရ မ မ နထ င ခ တ အမ သမ ရ ဘဝဇ တ လမ က သရ ပ ဖ ထ ပ လ က က မ ခ တ က တ န ရ ပ ရ င "Kono Sekai no Katasumi ni"(ဒ ကမ ဘ က ရ ထ င စ န မ ) က ဝတ ထ အ ဖစ ပန လည ရ သ ထ တ လက ရ က တရ တ န င င မ ဘ သ ပန ထ တ ဝခ ပ တယ ဒ က အ က င အထည ဖ ခ တ က တ အသက ၂၀တန အရ ယ တရ တ မ န က လ ၂ဦ က စ ဆ င ထ တ င တ န ထ ထ င ခ တ ထ တ ဝ ရ က မ ပဏ ငယ လ တစ ခ ဖစ ပ တယ ရ န ဟ င မ နထ င တ Nan Yandan (၂၅န စ ) န Chen Guiwei (၂၆န စ ) တ က ရ ပ ရ င လ က က မ နတ က သ ခ တ က မန စ က ဆ င ရ သ မ ပ တရ တ န င င မ မ ပ င ခ င ရယ ဖ ဂ ပန မ မ ပ င ခ င ရ ထ တ ထ တ ဝ ရ က မ ပဏ န ည န င ခ ပ တယ စ ဆ င ထ တ ယ မ င ၂သ န က အရင တည ပ က မ ပဏ က ထ ထ င ခ ပ တယ "စစ ပ တ အဏ မ ဗ တ န ပတ သက ပ တရ တ န င င န မတ တ အ မင က ပ တ ဒ စ အ ပ ကတစ ဆင င မ ခ မ ရ ရ တန ဖ က အသ ပ ခ င ပ တယ "လ သ တ က ဆ ပ တယ 话题 这个世界 的小说在中国发行 描写生活在二战时期的广岛的女性的热门动画片 在这世界的角落 写成的同名小说在中国翻译并出版了 着手此事的是由 2 位二十几岁的中国女性用自己的存款成立的小出版社 居住在上海的南艳丹 (25 岁 ) 和陈佳炜 (26 岁 ) 是在前年冬天了解到这部电影的受欢迎程度 当即决定取得在中国的版权, 和日本持有版权的出版社进行了交涉 并用 20 万元存款 ( 约 340 万日元 ) 成立了公司 2 人表示 : 关于战争和原子弹事件, 希望通过这本书, 以和中国不同的视角, 传递对和平的尊重 ขาวและร ปภาพในคอล มน น นำาเสนอโดย หน งส อพมพ ม ยนจโชกะค เซอ ไมอน ญาตให นำาไปใช หร อพมพ ซ ำา Ang larawan at artikulo na nasa itaas ay mula sa "Mainichi Shogakusei Newspaper".Hindi maaaring kopyahin o gamitin sa anumang paraan. អត បទ ថ ងរ បភព ក ងជ ព ក គ រត វបផ ល ត យ យ ក សត Mainichi Shogakusei ល ករថតច លង ឬ យក ទ រប របស យ ករអ ម ញត គ ត រត វប ត အထက ပ စ သ န င ဓ တ ပ မ က "Mainichi Shogakusei သတင စ "မ ရယ ထ သည က ယ ခ င အခ န ရ တ င အသ ခပ ခ င င မခပ ပ 这个版块的报导 照片由 每日小学生新闻 提供 禁止复制 转用 2

4 技能 じっしゅうじょうほう 実習情報 Thông tin thực tập kỹ năng Về nghĩa vụ tham dự kỳ thi đánh giá kỹ năng ぎ技 のうひょうか 能評価 し試 けん験の受検 じゅけんの義務化 ぎむかにつて Ba n tiếng Việt Luật Thực tập Kỹ năng đã được ban hành ngày 1/11 năm ngoái quy định các thực tập sinh kỹ năng, trong thời gian ở Nhật Bản, có nghĩa vụ phải tham dự kỳ thi đánh giá kỹ năng. Mục đích của chương trình Thực tập Kỹ năng là thông qua thực tập sinh kỹ năng để chuyển giao kỹ năng, kỹ thuật của Nhật Bản sang nước của chính các thực tập sinh đó. Để thực hiện được mục đích này thì phía người dạy (tức phía tiến hành thực tập) và phía người học (tức thực tập sinh) đều cần phải tiến hành thực tập tốt đẹp theo đúng kế hoạch thực tập kỹ năng. 1. Thời điểm dự thi và các môn thi Cho tới lúc giai đoạn Thực tập sinh số 1 kết thúc, tất cả thực tập sinh kỹ năng cần phải tham dự kỳ thi cơ bản (sơ cấp) của Thi kỹ năng (Kỳ thi đánh giá kỹ năng). Nếu không thi đỗ cả hai phần Thi viết và thực hành thì không thể được chuyển sang Thực tập sinh số 2 được. Tiếp theo cho tới lúc Thực tập sinh số 2 kết thúc (tức là vào năm thứ 3 sau khi đến Nhật) thì cần phải tham dự Kỳ thi kỹ năng cấp 3 (Cấp chuyên môn). Nếu không đỗ kỳ thi này thì không thể chuyển sang Thực tập sinh số 3. Trường hợp sau 3 năm trở về nước chứ không chuyển sang Thực tập sinh số 3 cũng vẫn phải dự kỳ thi này. Đối với những Thực tập sinh kỹ năng số 3, cho tới khi về nước, tức là tổng cộng thời gian ở Nhật Bản là 5 năm, thì có nghĩa vụ tham dự kỳ thi kỹ năng cấp 2 (cao cấp). Mục tiêu kế hoạch thực tập của thực tập sinh kỹ năng số 1, số 2, và số 3 đều cao lên, nên việc mức độ thi của từng cấp cũng cao lên là điều tất nhiên. Trường hợp thi bị trượt thì cũng được phép thi lại một lần nữa, nên các bạn đừng bỏ cuộc, hãy cố lên nhé. 2. Cách đăng ký và phí dự thi Trên nguyên tắc, đoàn thể quản lý thực tập sinh sẽ tiến hành đăng ký dự thi (Trường hợp các doanh nghiệp tự tiếp nhận thực tập sinh thì công ty tiến hành thực tập sẽ đăng ký). Cơ quan quản lý hoặc cơ quan tiến hành thực tập sẽ liên hệ với cơ quan tổ chức thi để quyết định địa điểm và ngày thi. Phí dự thi thì cơ quan quản lý さくねん昨年じっしゅうせ実習生 しけんの試験 がつつたち せこう の11 月 1 日に施行された 技能 にっぽん じっしゅうほう実習法 じっしゅうきかんちゅう では 技能 の皆さんが日本での技能実習期間中に技能 うを受 せどもくてき制度の目的 ぼこくんの母国 じっしゅう ( 実習 じっしゅうけかく ぎけることが義 む務 か づけられてます 技能 にっぽん は 皆さんを介して日本の技能 てんに移転 じっししゃ 実施者 もと ひょうか評価 じっしゅう実習ぎじゅつや技術を皆 おしすることです そのためには教 おそ ) も教 ほう わる方 ( 技能 てきせつ 実習計画に基づて適切に技能 があります しけんもくてきじっしゅうせ試験の目的は 技能実習生もくひょうとうみ目標とする技能等を身 かくにんうかを確認することです じゅけん 1. 受検 じ き の時期 じっしゅうせ技能実習生の皆しゅうりょう修了までに 技能じゅけん しょきゅう ( 初級 じつぎ 実技 しけんしゅると試験の種類 じっしゅうせ実習生 じっしゅう実習 さ ほうえる方 の皆さん ) も技能 すす ひつよう を進めてく必要 けかく の皆さんが計画どおりに につけることができてるかど ごうじっしゅう 1 号技能実習じっしゅうひょうかしけん ださんは まず 第 けんて検定 ( 技能実習評価試験 ) を受検しなければなりません 学科 りょうほう の両方 ごうかく だ の きそきゅう ) の基礎級 がっか ごう を合格しなと 第 2 号技能 と じっしゅう実習 こうには移行できません つぎだごうじっしゅうしゅうりょうつうさんねんめ次に 第 2 号技能実習 の修了まで ( 通算 3 年目 ) に せんもんきゅう きゅう 3 級 ( 専門級ごうかくこれに合格 じつぎ ) の 実技 せん だごうなお 第 3 号技能 ばあじゅけんひっす場合でも受検だごうじっしゅう 第 3 号技能実習 ねんめ年目 きこくまえの帰国前 だ う を受 ごう しなと 第 3 号技能 じっしゅう実習 は必須です きゅうに2 級 む務づけられてます じっしゅう技能実習 ごう 1 号 こう に移行 こう ひつようける必要 じっしゅう実習 に移行した技能 じょうきゅう があります こう には移行できま ねんせずに3 年 じつぎ ( 上級 ) の 実技 ごう 2 号 ごう 3 号 とうぜんなってきますから 当然かりがってきます 仮 ちど一度 さちゃれんじだけ再チャレンジ がんばに頑張ってくださ 2. 受検 じゅけん受検 じゅけんての手 て の手 つづ続 じっしゅうせ実習生 きこく で帰国する つうさん は 通算 5 じゅけん の受検 じっしゅうけかくもくひょうと実習計画の目標 しけん 試験 ふごうかく に不合格 みとが認 つづひよう続きと費用 げんそく れべるのレベル だんかも段階 ぎ が義 たか が高く あ ごとに上 ばあになってしまった場合は められますので あきらめず かんり きは 原則として皆さんの監理 だんた団体 おこな が行 11 Bản tiếng Việt[ ベトナム語版 ]

5 ベトナム語版 Về dịch vụ tư vấn bằng tiếng mẹ đẻ Tư vấn thắc mắc của tu nghiệp sinh bằng tiếng mẹ đẻ Điện thoại : Fax: Thứ ba thứ năm hàng tuần 13 giờ ~18 giờ Thứ bảy hàng tuần 13 giờ ~ 18 giờ Địa chỉ : Igarashi BLDG Shibaura, Minato-ku, Tokyo CƠ QUAN HỢP TÁC TU NGHIỆP QUỐC TẾ ( JITCO ) Phòng Hỗ trợ Thực tập, Ban Tư vấn hoặc cơ quan tiến hành thực tập chi trả. 3. Những thực tập sinh không thuộc đối tượng phải tham dự kỳ thi Những Thực tập sinh kỹ năng số 2 sang Nhật theo chế độ cũ mà không có tư cách cư trú như quy định ở chế độ mới thì khi sang năm thứ 2 không có nghĩa vụ phải tham dự kỳ thi cấp 3 (cấp chuyên môn). Tuy nhiên, đối với những thực tập sinh kỹ năng mong muốn chuyển sang thực tập sinh kỹ năng số 3 thì cần phải tham dự và qua được kỳ thi cấp 3 (cấp chuyên môn). Nếu các bạn không rõ mình có thuộc đối tượng này hay không, hoặc mặc dù thấy mình thuộc đối tượng này nhưng vẫn muốn tham dự kỳ thi thì hãy trao đổi với cơ quan quản lý hoặc công ty tiến hành thực tập. Việc dự thi có thể ít nhiều căng thẳng, mong các bạn luôn sẵn sàng với sự giúp đỡ của các nhân viên chỉ đạo thực tập để có thể thể hiện tốt những kiến thức thu được mỗi ngày. きぎょうたんどくがた ばあ ます ( 企業単独型の場合 じっしゅうは実習 じっししゃ 実施者 だんたまたじっしゅうじっししゃしけんじっしきかん団体又は実習実施者が試験実施機関 じゅけんび受検じっしゅう実習 日 じゅけんばしょや受検 じっししゃ 実施者 じゅけん 3. 受検 ぎ あたら新きゅうせどな旧制度 義務 場所 ふたんが負担 し 技能 きが決 じゅけんりょうまります 受検料 することになってます むたしょうの対象じっしゅうほう実習法じっしゅう実習 での 技能きゅうせんもんきゅうじゅけんぎむ 3 級 ( 専門級 ) 受検の義務 こう移行 せんもんきゅう ( 専門級 たしょうが対象 しする意志 ) の実技 にならな技能 のある技能 じつぎしけんごうかく試験に合格 もと の下で在留 ごう かんり きぎょうである企業 ) 監理 ちょうせと調整をして かんりだんたまた は監理団体又は じっしゅうせ実習生ざりゅうしかくしゅとく資格を取得ねんめじっしゅうせの技能実習生 2 号 の 2 年目 して ごうはありません ただし 3 号 じっしゅうせ実習生 ひつよう は に じゅけんきゅうは受検して3 級 じぶん する必要があります 自分 たしょう になるかどうかわからな あるは対象にな じゅけんらなくても受検 だんた団体 技能 じっしゅうじっししゃ か実習実施者 うを受 したとう技能 そうだんに相談 きんちょうけるのは緊張 じっしゅうしどうん実習指導員じっしゅうせかぞんぶんの実習の成果を存 しどうの指導 もとの下 はっき じっしゅうせ実習生 かた の方 してみてくださ かんりは 監理 ひび ひごろ するかもしれませんが 日々 じゅんび しっかりと準備をして 日頃 分に発揮してくださ Đang nhận bài dự thi Hướng dẫn về Cuộc thi viết tiếng Nhật cho Thực tập sinh Tu nghiệp sinh người người ngoài lần thứ 26 Thân chào các bạn thực tập sinh và tu nghiệp sinh. Từ ngày 2/4, chúng tôi bắt đầu nhận bài gửi tham dự Cuộc thi viết tiếng Nhật dành cho Thực tập sinh Tu nghiệp sinh người nước ngoài. Hạn chót để gửi bài dự thi là ngày 11/5 (thứ Sáu). Chi tiết về thể lệ cuộc thi, xin các bạn xem trong tờ tin Bạn của Thực tập sinh, số tháng 2/2018 (số trước) hoặc truy cập trang chủ của JITCO theo địa chỉ sau: jitco.or.jp/), rồi vào mục Giáo trình dạy tiếng Nhật Hiroba của JITCO theo địa chỉ( tìm し mục お知らせ đăng tải ngày 1/2/2018 Thể lệ cuộc thi được đăng bằng 6 thứ tiếng: Tiếng Nhật Bản, tiếng Trung Quốc, tiếng Anh, tiếng Việt Nam, tiếng Indonesia và tiếng Thái lan. Cuộc thi năm nào cũng có rất nhiều bài gửi dự thi. Các bạn cũng hãy gửi bài dự thi đến cho chúng tôi nhé. けんしゅうせ研修生 技能 さくひんうけつけちゅう じっしゅうせ こんくーるあんなのご案内 ただま作品受付中だかがこくじん第 26 回外国人技能実習生にほんごさくぶん日本語作文コンクール じっしゅうせけんしゅうせ実習生 研修生がつふつかがこくじんじっしゅうせ 2 日から外国人技能実習生 4 月 のさんこんにちは けんしゅうせに 研修生日 ぶんこんくさくひんうけつけはじ文コンクーールるの作品の受付が始まりました とも友 おうぼしめきり締切 応募 がつ にち きん は5 月 11 日 ( 金 ) です くわぼしゅうあんな詳し募集案内 ねん 2018 年 がつごう 2 月号 につては 技能 ぜんごう ほん本 ごさく作 語 じっしゅうせ実習生の ほーむぺーじ ( 前号 ) や JITCOホームページ にほんご ( JITCO 日本語きょうざ教材ひろば ( ねんの2018 年 2 月 げんご 6 言語 がつつたちづけ にほんご ( 日本語 し けさ 1 日付 お知らせ に掲載してます ちゅうごくごえごべとなむご 中国語 英語 ベトナム語 たごぼしゅうあんな ) の募集案内もあります んどねしあごインドネシア語 タイ語 まとしおうぼ毎年たくさん応募があります さんもぜひおうぼ応募してくださ 2018 年 4 月号 12

6 じゅうじつ充実ニッポン にっぽん Life Hãy có cuộc sống tại Nhật có ý nghĩa Ba n tiếng Việt Sổ tay Hướng dẫn đời sống tại Nhật Bản Đi xe đạp đúng cách (1) Về cơ bản, người đi xe phải đi xe trên lòng đường và chỉ được đi trên vỉa hè trong những trường hợp đặc biệt Theo Luật Giao Thông Đường Bộ, xe đạp được phân hạng là phương tiện giao thông loại nhỏ. Về cơ bản, người đi xe đạp nên đi trên lòng đường nơi đã được phân cách với vỉa hè. [Hình phạt] Từ 3 tháng tù giam trở xuống hoặc phải nộp phạt từ yên trở xuống (2) Trên lòng đường, người đi xe đạp nên đi về phía bên trái Người đi xe đạp phải đi về phía bên trái. [Hình phạt] Từ 3 tháng tù giam trở xuống hoặc phải nộp phạt từ yên trở xuống (3) Khi đi trên vỉa hè, người đi xe đạp phải ưu tiên người đi bộ và đi sát về phía long đường Trên vỉa hè, người đi xe đạp nên đi chậm để có thể dừng lại bất cứ lúc nào. Nên dừng lại khi việc lưu thông gây cản trở cho người đi bộ. [Hình phạt] Nộp phạt dưới yên hoặc một số tiền nhỏ. (4) Người đi xe đạp cần phải tuân thủ các quy tắc an toàn 1Nghiêm cấm đi xe đạp trong trường hợp say rượu. Nghiêm cấm người đi xe đạp có biểu hiện say rượu. [Hình phạt] Từ 5 năm tù giam trở xuống hoặc nộp phạt từ 1 triệu yên trở xuống. *Đi xe đạp trong tình trạng say rượu 2Nghiêm cấm đi xe đạp 2 người. Nghiêm cấm đi xe đạp 2 người ngoại trừ trường hợp chở 1 trẻ em dưới 6 tuổi. [Hình phạt] Nộp phạt dưới yên hoặc một số tiền nhỏ. 3Nghiêm cấm đi xe đạp hàng đôi. Nghiêm cấm đi xe đạp hàng đôi ngoại trừ những khu vực có biển báo Khu vực được đi xe đạp hàng đôi. [Hình phạt] Nộp phạt dưới yên hoặc một số tiền nhỏ. 4Người đi xe đạp phải bật đèn khi trời tối. Người đi xe đạp phải bật đèn pha và đèn chiếu hậu (hoặc đèn phản chiếu) khi đi trong trời tối. [Hình phạt] Nộp phạt từ yên trở xuống 5Người đi xe đạp phải tuân thủ tín hiệu đèn giao thông. Người đi xe đạp phải tuân thủ tín hiệu đèn giao thông đặc biệt cho người đi bộ và đi xe đạp. [Hình phạt] Từ 3 tháng tù giam trở xuống hoặc phải nộp phạt từ yên trở xuống 6Người đi xe đạp nên dừng lại và kiểm tra an toàn tại những đoạn đường giao nhau. Người đi xe đạp nên tuân theo những dấu hiệu dừng lại và giảm tốc độ khi từ những đường nhỏ ra đường lớn. じてんしゃ自転車 は にっぽんせかつあんなの生活案内 から 日本 しゃどう (1) 車道が原則 どうろ 道路 じてんしゃただのかた自転車の正し乗り方 げんそく こうつうほうじょう交通法上 ち位置ほどうしゃどうくべつ歩道と車道の区別しゃどうつうこうげんそく ほどう 歩道じてんしゃ 自転車 れがは例外 けしゃりょうは軽車両 と づけられてます したがって のあるところは車道通行が原則です ばっそくかげつかちょうえきまたまんえん 罰則 3ヶ月以下の懲役又は5 万円以下しゃどうひだりがわつうこう (2) 車道は左側を通行じてんしゃどうろひだりがわよつうこう自転車は道路の左側に寄って通行 しなければなりません 罰則ばっそく 3ヶかげつかちょうえきまたまん月以下の懲役又は 5 万えんかばっきん円以下の罰金ほどうほこうしゃゆうせんしゃどうよ (3) 歩道は歩行者優先で 車道寄り じょこうを徐行 ほどう歩道 ほで 歩 てしでは すぐに停止 こうしゃ行者 つうこうの通行 さまたを妨 そくどできる速度 ばあ げる場合はてし停止しなければなりません まんえんかばっきんまたかりょう 2 万円以下の罰金又は科料るーるまもルールを守るんしゅうんてんきんし 1 飲酒運転は禁止じてんしゃんしゅうんてんきんし自転車も飲酒運転は禁止 ちじ一時 ばっそく 罰則 あんぜん (4) 安全 ばっそく 罰則まん えん ねん 5 年 100 万円以下さけよ 酒で酔 ふたり 2 二人 の乗 さ 6 歳 かちょうえき以下の懲役 かばっきんの罰金 じょうたった状態 きんしりは禁止 みまん未満 この子 ばあるなどの場合 きんし禁止 ばっそく 罰則 へしん 3 並進 が以外 まんえん うんてん また又は ばあ で運転した場合 ひとりどもを1 人 のぞを除 か ふたり き 二人 の乗 の乗 ばっきんまた せり かりょう 2 万円以下の罰金又は科料きんしは禁止ひょうしきばしょ 標識のある場所へしんきんしでは 並進禁止 まんえんかばっきんまた 2 万円以下の罰金又は へしんか 並進可 ばっそく 罰則 かりょう科料 やかん 4 夜間 らとはライト てんとうを点灯 やかんぜんしょうとうおよびとう夜間は 前照灯及はんしゃきざは反射器材 ) をつける ばっそくまんえんかばっきん 罰則 5 万円以下の罰金 また び尾灯 ( 又 しんごうまも 5 信号は守るしんごうかならまもほ信号を必ず守る 歩行者じてんしゃせんよう自転車専用 信号機 こうしゃ しんごうきばあのある場合 かばっきんの罰金 13 Bản tiếng Việt[ ベトナム語版 ]

7 ベトナム語版にっぽんせかつあんなじっしゅうせにっぽんせかつはやなかてきせかつおくじょうほうしゅうろくかんこう 日本の生活案内 は 技能実習生が日本の生活にち早く慣れ 快適な生活を送れるよう さまざまな情報を収録した JITCO 刊行の書籍 Hướng dẫn đời sống tại Nhật Bản là tài liệu do JITCO phát hành, có đăng tải nhiều thông tin để giúp các bạn thực tập sinh nhanh chóng làm quen để có được cuộc sống thoải mái tại Nhật Bản. しょせきです [Hình phạt] Từ 3 tháng tù giam trở xuống hoặc phải nộp phạt yên trở xuống. Nói chuyện hoặc sử dụng điện thoại di động [Hình phạt] Nộp phạt từ yên trở xuống Sử dụng ô, dù đi xe đạp [Hình phạt] Nộp phạt từ yên trở xuống したが しんごうは その信号に従ばっそく 3ヶかか 罰則 こうさてん 6 交差点 みち道 ちじ一時 じょこう徐行 うんてんちゅう 運転中 ばっそく 罰則 げつ月 ちじでの一時 てし停止 ひろから広 あんぜん う ちょうえきまた まんえん 以下の懲役又は 5 万円以下 てし停止 ひょうしきの標識 みち道 かくにん でに出 あんぜん かくにん と安全確認 まも せま を守り 狭 わす るときは 安全確認を忘れずに 罰則ばっそく 3ヶかげつかちょうえきまたまんえんか月以下の懲役又は 5 万円以下 けた でんわ の携帯電話はやめましょう まんえん か 5 万円以下 うんてん ばっきんの罰金 かさ 傘さし運転はやめましょう ばっそく 罰則 まん えん か 5 万円以下 ばっきんの罰金 か ばっきんの罰金 ばっきんの罰金 まんがしにっぽんじんるーるマンガで知ろう日本人のルール Cùng tìm hiểu về quy tắc ứng xử của người Nhật qua chuyện tranh Manga はじ始まりよければ Đầu có xuôi đuôi mới lọt 1 Em chào chị Arasa ạ Ờ. 3 Ồ, bé Maru à. Chào em!! Dạ dạ, chào anh ạ あら安良 さ佐 おもながさんと面長 さ んしょう さん 印象がちがます その差はった何でしょう? Thái độ của cô Arasa và anh Omonaga khác hẳn nhau. Sự khác biệt này là cái gì? なん Sức mạnh của Lời chào và nụ cười Buổi sáng gặp nhau tại công ty là việc bắt đầu một ngày mới. Dù có bận tới đâu thì cô Arasa cũng nên đáp lại lời chào của cô Marui, người mới vào công ty sau cô Arasa. Những ai khi còn là nhân viên mới thì luôn tích cực chào hỏi nhưng một khi đã trở thành nhân viên có thâm niên thì lại trở nên lạnh lùng là đã tự mình bộc lộ bản chất nhỏ nhen. Chúng ta cùng lưu ý nhé. Là cấp trên, là người có thâm niên trong công ty, chúng ta nên nhớ rằng cấp dưới quan sát kỹ hơn ta tưởng đó. えがおあさつ 笑顔で挨拶 あさ朝 しゅっしゃ りょく の威力 ひ の出社はその日 あらても 安良 しゅっしゃ出社 さ佐 せんぱさんは先輩 とき してきた時には 気 すたーとのスタート そがです どんなに忙 こうは まる しく なのですから後輩の丸井さんが き も持 あさつちのよ挨拶 かえ を返してあげ まげんきあさつひとこうはたものです また 今は元気に挨拶してる人も 後輩 とたんぶあそううつわちができた途端に不愛想になってしまっては器の小ささ ろてきこうはを露呈してしまますので 気をつけましょう 後輩は じょうしせんぱおもじょううえひと上司や先輩が思ってる以上に 上の人たちのことをよ かんさつく観察してるものです ( 素材提供 : ジャパンスタイルデザイン株式会社 ) 2018 年 4 月号 14

8 国語版こくごのもり 小学低学年の児童を対象に国語の楽しさを知ってもらおうと イラストを多用してつくった問題で 毎日小学生新聞 に長期連載 2 中 笑脸寒暄 的威力 笑顔で挨拶 の威力まんがしにっぽんじんるーるあさしゅっしゃひマンガで知ろう日本人のルール早晨到公司上班是这朝の出社はその日の 通过漫画了解日本人的规则 一天的开始 不论多么忙, スタートです どんなに忙 安佐良是前辈, 后辈丸井来 しくても 安良佐さんは はじ始まりよければ开始好的话上班时, 希望回复给他一个先輩なのですから後輩の 令人愉快的寒暄 另外, 现 丸井さんが出社してきた時 1 1 安良佐您早上好 在活力满满寒暄的人, 也要注意刚有后辈进来时就态 には 気持ちのよ挨拶をかえ返してあげたものです 度冷淡的话, 会暴露出气量 また 今は元気に挨拶して ひとこうは 2 早上好小的缺点 后辈会比上司和る人も 後輩ができた 前辈想象中更加仔细地观 途端に不愛想になってしま 察上面的人 っては器の小ささを露呈し 3 哦, 小丸早上好!! てしまますので 気をつ 3 けましょう 後輩は 上司 4 4 早上好 您 や先輩が思ってる以上 に 上の人たちのことをよ あらさおもなが安良佐さんと面長さん 印象がちがます く観察してるものです さ なん その差はった何でしょう? ( 素材提供 : ジャパンスタイルデザイン株式会社 ) 安良佐和面长, 印象不一样 这个差别到底是什么呢? 発行公益財団法人国際研修協力機構 答えはこのページの下にあります C 毎日小学生新聞複製 転用はできませんえがおあさつりょくすたーとそがあらさせんぱこうはまるしゅっしゃとききもあさつまげんきあさつとたんぶあそううつわちろてきこうはじょうしせんぱおもじょううえひとんしょうかんさつ (JITCO) 総務部広報室 東京都港区芝浦 五十嵐ビルディング11 階電話 ( ダイヤルイン ) 2018 年 4 月号 34

9 監理団体 実習実施者の皆様へ JITCO 1 JITCO This newsletter is issued on the first of even month (April, June, August, October, December, February) to provide useful information on technical intern training and daily living in Japan. Please also visit the Website version of Technical Intern Trainees Mate. Buletin ini diterbitkan setiap tgl 1 bulan genap (April, Juni, Agustus, Oktober, Desember, Februari), dengan tujuan untuk menyampaikan berbagai info yang bermanfaat bagi pemagangan, pelatihan maupun kehidupan sehari-hari. Silakan akses juga [Sahabat Peserta Pemagangan] versi situs web. Với mục đích giới thiệu những thông tin hữu ích liên quan tới cuộc sống hàng ngày cũng như việc tu nghiệp và thực tập kỹ năng, tờ tin này được phát hành vào những tháng chẵn (tháng 4, tháng 6, tháng 8, tháng 10, tháng 12, tháng 2). Mời các bạn truy cập vào trang web của tờ tin Bạn của Thực tập sinh ウェブサイト版 技能実習生の友 วารสารน จ ดท าข นเพ อเผยแพรข อม ลขาวสารท เป นประโยชน ในการฝ กปฏบ ตงานด าน เทคนค การฝ กอบรมและการใช ช วตประจ าว น โดยจะออกท กว นท 1 ของเด อนค (เม.ย., ม.ย., ส.ค., ต.ค., ธ.ค., ก.พ.) ท งน วารสารมตรผ ฝ กปฏบ ตงานด านเทคนค ฉบ บ เว บไซต ได เป ดให บรการแล วต งแตเด อนม นาคม ขอให เข าไปด ท Ang magazine na ito ay ginawa para sa mga technical intern at trainees upang mag bigay ng kapaki-pakinabang na impormasyon.ito ay inilalabas tuwing unang araw ng even months(abril,hunyo,agosto,okt ubre,disiembreat Pebrero).Gamitin kasabay ng website bersyon ng "Kaibigan ng mga teknikal intern trainees". ក ទស វទ ទ ប ត វប ទប ពតមភទឡ ងក តងទ លប ណងផតល ព ត ម ខ លម ប បទ ជ ទ ល អកទ ងអស អ ព ក ខរបណត ត បណ តត លជ ញ ឬ ក ខរប ព ក ប ប ក ចជ ជ វភ ពរស ទ ប បច ថ ង ខ រ ទយ ងទចញផ យទ ទរ ងរ ល ខ មខ លម ទលមគ (ខ ម ទមស ម ងត ស ហ ត ត ធ កតមភ ) ក តងថ ង 1 ទ មខ ម អកក អ ចទប ប ប ប ស ក ទស វទ ទ រ មជ ម យ ងទគហ ព រខ ល ម ទ ថ ម ត តរបស ស ក ខ ក ខមបណត ត បណ តត លជ ញ ផងខ រ ဤစ စစ င သည အတတ ပည က မ က င မ အလ ပ သင ယ ခ င သင တန တက ခ င န င စန စဉ လ စနမ စသည လ ပ ရ မ မ အတ က အသ ဝင မည အ က အလက မ က စပ အပ န င ရန ရည ရ ယ က ခ င စ ဂဏန လမ (ဧပပ လ ဇ န လ ဩဂ တ လ စအ က တ ဘ လ ဒ ဇင ဘ လ စ စ ဝ ရ လ) ၁ရက စန တ င ထ တ စဝစနပ သည ဝက ဘ ဆ က မ "အတတ ပည က မ က င မ အလ ပ သင မ မတ စဆ " န င လည တ က အသ ခပ ကကပ ရန င လ စအ င လ ပ စဆ င ပ 本册子是以向诸位提供技能实习及研修和日常生活的有用信息为目的, 在偶数月 (4 月 6 月 8 月 10 月 12 月 2 月 ) 的 1 日发行 也请大家浏览网页版 技能实习生之友

語彙リスト_ベトナム語(10Q).indd

語彙リスト_ベトナム語(10Q).indd C A S E 0 1 IT doanh nghiệp IT làm việc tại - làm việc tại - khá vất vả những việc như thế này cấp trên, sếp bị - cho gọi dữ liệu đơn hàng xử lý - trả lời trở về chỗ như thường lệ đi đi lại lại, đi tới

More information

平成25年度全国学力・学習状況調査:保護者に対する調査(小学校調査票)ベトナム語版

平成25年度全国学力・学習状況調査:保護者に対する調査(小学校調査票)ベトナム語版 MEXT Bộ giáo dục và khoa học Khảo sát tình hình học tập - học lực toàn quốc năm 2013 (Bảng khảo sát chi tiết) Bảng khảo sát dành cho phụ huynh Khảo sát này là một phần trong kế hoạch Khảo sát tình hình

More information

日本留学試験の手引き_ベトナム語版

日本留学試験の手引き_ベトナム語版 Kỳ thi Du học Nhật Bản (EJU) và Thủ tục ~ Cho phép Nhập học trước khi đến Nhật bằng cách sử dụng EJU ~ Mục lục Lời nói đầu...03 Phương pháp tuyển chọn lưu học sinh...04 Kỳ thi Du học Nhật Bản(EJU)...05

More information

[PDF] SỔ TAY HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG DỊCH VỤ CHUYỂN TIỀN QUỐC TẾ

[PDF] SỔ TAY HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG DỊCH VỤ CHUYỂN TIỀN QUỐC TẾ SỔ TAY HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG DỊCH VỤ CHUYỂN TIỀN QUỐC TẾ mục lục Những chú ý khi đăng ký Hướng dẫn các nội dung quan trọng 3 Tổng quan về sản phẩm Hướng dẫn sử dụng ATM 5 7 Phí dịch vụ và Các thắc mắc Ứng

More information

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP _hoan chinh_.doc

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP  _hoan chinh_.doc Sáng tác: Bồ tát Thiên Thân Hán dịch: Pháp sư: Huyền Tráng Soạn thuật: Cư sĩ: Giản Kim Võ Việt dịch: Cư sĩ: Lê Hồng Sơn LUẬN ĐẠI THỪA 100 PHÁP Phật Lịch: 2557 - DL.2013 Luận Đại Thừa 100 Pháp 1 Việt dịch:

More information

労災保険外国人向けパンフ第二編_ベトナム語

労災保険外国人向けパンフ第二編_ベトナム語 [ Cho người nước ngoài làm việc tại Nhật Bản] ベトナム語版 Sách hướng dẫn để yêu cầu bảo hiểm tai nạn lao động Khái quắt về trợ cấp bảo hiểm tai nạn lao động Nội dung của trợ cấp bảo hiểm các loại

More information

1.Khóa tuyển sinh Số học viên Khóa tuyển sinh Thời gian nhập học Số học viên Khoa tiếng nhật Khóa học 1 năm Khoá học 2 năm Tháng 4 40 người (20 người

1.Khóa tuyển sinh Số học viên Khóa tuyển sinh Thời gian nhập học Số học viên Khoa tiếng nhật Khóa học 1 năm Khoá học 2 năm Tháng 4 40 người (20 người Khoa tiếng Nhật H I R O S H I M A F U K U S H I S E N M O N G A K K O Trường Điều Dưỡng Phúc Lợi Xã Hội Hiroshima 1.Khóa tuyển sinh Số học viên Khóa tuyển sinh Thời gian nhập học Số học viên Khoa tiếng

More information

労災保険外国人むけパンフ第一編_ベトナム語i

労災保険外国人むけパンフ第一編_ベトナム語i [Dành cho người nước ngoài làm việc tại Nhật Bản] ベトナム語版 Sách hướng dẫn để yêu cầu bảo hiểm tai nạn lao động Về đối tượng có thể yêu cầu(làm đơn xin) nhận trợ cấp bảo hiểm Bảo hiểm tai nạn lao

More information

bộ khẩu tức là cái miệng. Cái miệng con người phát ngôn ra lời nói nhanh như mũi tên và mũi tên ấy sẽ mang đến cho chúng ta cả điều lợi lẫn điều hại;

bộ khẩu tức là cái miệng. Cái miệng con người phát ngôn ra lời nói nhanh như mũi tên và mũi tên ấy sẽ mang đến cho chúng ta cả điều lợi lẫn điều hại; Mùa Cây Trái Thích Như Điển Đức Phật thường dạy rằng: nhân nào quả đó ; gieo gió gặt bão ; nhân thiện quả thiện, nhân ác quả ác ; hoặc ông bà mình cũng có câu tục ngữ: ăn cây nào rào cây ấy ; ăn quả nhớ

More information

Mục lục Lời mở đầu 1 1 Ba loại tai nạn lao động thường xảy ra trong khi hàn 2 2 Những công việc nhiều tai nạn gây tử vong 2 3 Tai họa và các nghi vấn

Mục lục Lời mở đầu 1 1 Ba loại tai nạn lao động thường xảy ra trong khi hàn 2 2 Những công việc nhiều tai nạn gây tử vong 2 3 Tai họa và các nghi vấn Dành cho thực tập sinh kỹ năng Bước đầu tiên để thực tập sinh kỹ năng thực hiện công việc hàn an toàn Mục lục Lời mở đầu 1 1 Ba loại tai nạn lao động thường xảy ra trong khi hàn 2 2 Những công việc nhiều

More information

TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH ĐÀO DUY TÙNG TỪ NGỮ HÁN VIỆT TRONG CA DAO NAM BỘ Chuyên ngành: NGÔN NGỮ HỌC Mã số: LUẬ

TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH ĐÀO DUY TÙNG TỪ NGỮ HÁN VIỆT TRONG CA DAO NAM BỘ Chuyên ngành: NGÔN NGỮ HỌC Mã số: LUẬ BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH --------------- Đào Duy Tùng TỪ NGỮ HÁN VIỆT TRONG CA DAO NAM BỘ LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC TP. HỒ CHÍ MINH 2012 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO

More information

2

2 www.pwc.com/vn Sổ tay thuế Việt Nam 2017 2 Mục Lục Hệ Thống Thuế 6 Tổng quan Thuế Thu Nhập Doanh Nghiệp ( TNDN ) Thuế suất Ưu đãi thuế TNDN Xác định thu nhập chịu thuế TNDN Các khoản chi không được trừ

More information

Contents

Contents 3.7 Quy hoạch Định hướng TOD ở cụm đô thị phía nam 3.7.1 Hướng tiếp cận 1) Đặc điểm của cụm (a) Tổng quan 3.249 Cụm đô thị phía nam gồm phần đông nam của quận Đống Đa, phía tây quận Hai Bà Trưng, phía

More information

W06_viet01

W06_viet01 Tiếng Việt 10 điểm cần thiết cho sự an toàn và vui tươi trong học tập tại trường cấp 1 đối với học sinh và phụ huynh người ngoại quốc. Hướng đến việc nhập học trường cấp 1 Hãy xác định lịch trình cho đến

More information

PTB TV 2018 ver 8

PTB TV 2018 ver 8 Sổ tay thuế Việt Nam 2018 www.pwc.com/vn 2 Mục Lục Hệ Thống Thuế Tổng quan Thuế Thu Nhập Doanh Nghiệp ( TNDN ) Thuế suất Ưu đãi thuế TNDN Xác định thu nhập chịu thuế TNDN Các khoản chi không được trừ và

More information

Tài chính Quan hệ Cộng đồng Quản trị căn bản Pháp lý Các loại rủi ro Dự án Tình hình Tài chính Mục tiêu công ty Giá cả Môi trường - Tử vong - Thương t

Tài chính Quan hệ Cộng đồng Quản trị căn bản Pháp lý Các loại rủi ro Dự án Tình hình Tài chính Mục tiêu công ty Giá cả Môi trường - Tử vong - Thương t Giảng viên: Trần Quang Trung Mục tiêu môn học Kết thúc chương trình này người học có thể: Lưu ý nhiều hơn các vấn đề có yếu tố rủi ro Nhận biết và phân loại các rủi ro của đơn vị Áp dụng một số kỹ thuật

More information

THÔNG SỐ KỸ THUẬT BẢN VẼ LẮP ĐẶT Sản phẩm Tối thiểu Áp lực sử dụng (động) Tối đa (tĩnh) Nhiệt độ sử dụng Chất lượng nước sử dụng Vùng thường Nhiệt độ

THÔNG SỐ KỸ THUẬT BẢN VẼ LẮP ĐẶT Sản phẩm Tối thiểu Áp lực sử dụng (động) Tối đa (tĩnh) Nhiệt độ sử dụng Chất lượng nước sử dụng Vùng thường Nhiệt độ 03G40SR 2015.10 TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT SEN TẮM ĐIỀU NHIỆT NÓNG LẠNH Sê ri TMGG40 (TMGG40E/ TMGG40E3/ TMGG40LE/ TMGG40LLE/ TMGG40LEW/ TMGG40LJ/ TMGG40SE/ TMGG40SECR/ TMGG40SEW/ TMGG40SJ/ TMGG40QE/ TMGG40QJ/

More information

Microsoft Word - NhanGianDuKi-ISO-A5.doc

Microsoft Word - NhanGianDuKi-ISO-A5.doc THÁNH HIỀN ĐƯỜNG NHÂN GIAN DU KÍ 人間遊記 Dịch Giả Đào Mộng Nam PUBLISHED BY VO VI MULTIMEDIA COMMUNICATION Cover Designed by AT Graphics Copyright 1984, 2006 by VO VI MULTIMEDIA COMMUNICATION website: http://www.vovi.org

More information

意識_ベトナム.indd

意識_ベトナム.indd Phiê u điê u tra kha o sa t nhâ n thư c cu a cư dân ngươ i nươ c ngoa i ta i tha nh phô Sakai Tha nh phô Sakai hiê n đang thu c đâ y viê c xây dư ng tha nh phô trơ tha nh mô t nơi dê sinh sô ng, an toa

More information

Student Guide to Japan (Vietnamese Version)

Student Guide to Japan (Vietnamese Version) 2017-2018 HƯỚNG DẪN DU HỌC NHẬT BẢN Bản tiếng Việt SỨC HẤP DẪN CỦA DU HỌC NHẬT BẢN Chương trình đào tạo chất lượng cao, hấp dẫn Những năm gần đây, có rất nhiều nhà khoa học Nhật Bản nhận được giải thưởng

More information

KINH TỨ THẬP NHỊ CHƯƠNG HẬU TẦN TAM TẠNG PHÁP SƯ CƯU-MA-LA-THẬP PHỤNG CHIẾU DỊCH ĐOÀN TRUNG CÒN - NGUYỄN MINH TIẾN Việt dịch và chú giải NGUYỄN MINH H

KINH TỨ THẬP NHỊ CHƯƠNG HẬU TẦN TAM TẠNG PHÁP SƯ CƯU-MA-LA-THẬP PHỤNG CHIẾU DỊCH ĐOÀN TRUNG CÒN - NGUYỄN MINH TIẾN Việt dịch và chú giải NGUYỄN MINH H KINH TỨ THẬP NHỊ CHƯƠNG HẬU TẦN TAM TẠNG PHÁP SƯ CƯU-MA-LA-THẬP PHỤNG CHIẾU DỊCH ĐOÀN TRUNG CÒN - NGUYỄN MINH TIẾN Việt dịch và chú giải NGUYỄN MINH HIỂN hiệu đính Phát hành theo thỏa thuận giữa Công ty

More information

CHƯƠNG TRÌNH Lời chào từ Ban tổ chức Hướng dẫn Học thi Trung Học Phổ Thông Nghỉ giải lao Trả lời câu hỏi Kinh nghiệm học thi từ Sinh viên đã tốt nghiệ

CHƯƠNG TRÌNH Lời chào từ Ban tổ chức Hướng dẫn Học thi Trung Học Phổ Thông Nghỉ giải lao Trả lời câu hỏi Kinh nghiệm học thi từ Sinh viên đã tốt nghiệ Bản tiếng Việt HƯỚNG DẪN HỌC THI TRUNG HỌC PHỔ THÔNG Tài liệu thuộc tỉnh Tochigi 2014 BẰNG NHIỀU NGÔN NGỮ Vietnam ภาษาไทย English Filipino ا ردو ESPAÑOL Português 汉语 Đây là tài liệu được làm dựa trên dữ

More information

Khái quát cấu trúc Hệ thống Kiểm soát Tổng tải lượng Ô nhiễm (TPLCS) Chương 1 Tính cần thiết của TPLCS 1.1 Tổng quan về TPLCS Ô nhiễm nước xảy ra khi

Khái quát cấu trúc Hệ thống Kiểm soát Tổng tải lượng Ô nhiễm (TPLCS) Chương 1 Tính cần thiết của TPLCS 1.1 Tổng quan về TPLCS Ô nhiễm nước xảy ra khi Hướng dẫn áp dụng Hệ thống Kiểm soát Tổng tải lượng Ô nhiễm (TPLCS) Tháng 4/2011 Văn phòng Quản lý Môi trường các Vùng ven biển Khép kín Bộ phận Môi trường Nước Cục Quản lý Môi trường Bộ Môi trường Nhật

More information

การสนทนาท วไป สว สด (คร บ / ค ะ) ย นด ต อนร บ (คร บ / ค ะ) กร ณารอส กคร (คร บ / ค ะ) อะไร (คร บ / คะ)? ใคร (คร บ / คะ)? ท ไหน (คร บ / คะ)? ทำไม (คร บ

การสนทนาท วไป สว สด (คร บ / ค ะ) ย นด ต อนร บ (คร บ / ค ะ) กร ณารอส กคร (คร บ / ค ะ) อะไร (คร บ / คะ)? ใคร (คร บ / คะ)? ท ไหน (คร บ / คะ)? ทำไม (คร บ คร บ ค ะ, คะ ขอบค ณ คร บ ค ะ คะ ขอบค ณ ค ะ การสนทนาท วไป สว สด (คร บ / ค ะ) ย นด ต อนร บ (คร บ / ค ะ) กร ณารอส กคร (คร บ / ค ะ) อะไร (คร บ / คะ)? ใคร (คร บ / คะ)? ท ไหน (คร บ / คะ)? ทำไม (คร บ / คะ)? เม

More information

ĐVT: tấn STT Khối lượng Năm Năm Năm Năm Năm Năm 2008 CTR CTR Công nghiệp 1.991, , , , ,747

ĐVT: tấn STT Khối lượng Năm Năm Năm Năm Năm Năm 2008 CTR CTR Công nghiệp 1.991, , , , ,747 7. ダナン市の資料 CÂU HỎI GỬI ĐẾN THÀNH PHỐ VÀ CÁC TỈNH I. Các nội dung liên quan đến Sở Y tế: Một số thông tin liên quan xử lý chất thải y tế của thành phố Đà Nẵng Câu hỏi 1: Số bệnh viện Hiện nay trên địa bàn

More information

CUỘC CÁCH MẠNG MỘT-CỌNG-RƠM MASANOBU FUKUOKA (Bản sách điện tử lần thứ nhất) Biên dịch: XanhShop Lời giới thiệu và hiệu đính: Hoàng Hải Vân Lời giới t

CUỘC CÁCH MẠNG MỘT-CỌNG-RƠM MASANOBU FUKUOKA (Bản sách điện tử lần thứ nhất) Biên dịch: XanhShop Lời giới thiệu và hiệu đính: Hoàng Hải Vân Lời giới t CUỘC CÁCH MẠNG MỘT-CỌNG-RƠM MASANOBU FUKUOKA (Bản sách điện tử lần thứ nhất) Biên dịch: XanhShop Lời giới thiệu và hiệu đính: Hoàng Hải Vân Lời giới thiệu cho lần tái bản thứ nhất: Dịch giả Phương Huyên

More information

Làm thế nào người Nhậtđã thành công trong các ngành công nghiệp? 1. Định hướng khách hàng 2. Quan niệm về năng suất 3. Thực hành nhữngđiều cơ bản nhất

Làm thế nào người Nhậtđã thành công trong các ngành công nghiệp? 1. Định hướng khách hàng 2. Quan niệm về năng suất 3. Thực hành nhữngđiều cơ bản nhất Năng suất và 5S Bí mật sự thành công tại Nhật bản 10/11/2006 Hội thảo chia sẻ kinh nghiệm T11/2006 Chuyên gia JICA, VJCC Hà Nội 1 Làm thế nào người Nhậtđã thành công trong các ngành công nghiệp? 1. Định

More information

<4D F736F F D208EC08F4B90B6834B E CEA816A2D8D5A90B38DCF2E646F63>

<4D F736F F D208EC08F4B90B6834B E CEA816A2D8D5A90B38DCF2E646F63> SÁCH HƯỚNG DẪN THỰC TẬP KỸ NĂNG DÀNH CHO THỰC TẬP SINH KỸ NĂNG Tổ chức Hợp tác Tu nghiệp Quốc tế LỜI GIỚI THIỆU Chế độ thực tập kỹ năng của Nhật Bản là chế độ tiếp nhận người lao động nước ngoài từ 16

More information

Heike monogatari là một truyện kể xuất hiện vào khoảng thế kỷ XIII, kể lại cuộc xung đột giữa hai dòng họ có thế lực là họ Taira và họ Minamoto. Xét v

Heike monogatari là một truyện kể xuất hiện vào khoảng thế kỷ XIII, kể lại cuộc xung đột giữa hai dòng họ có thế lực là họ Taira và họ Minamoto. Xét v GENJI MONOGATARI CỦA MURASAKI SHIKIBU: NGHỆ THUẬT TỰ SỰ VÀ TÍNH LỊCH SỬ VỀ MẶT THỂ LOẠI Nguyễn Thị Lam Anh* * ThS., Bộ môn Nhật Bản học Trường ĐH KHXH&NV ĐHQG TPHCM 1. Khái niệm monogatari và tác phẩm

More information

Họ và tên Phiếu Chẩn Ðoán Nội Khoa Hãy đánh dấu vào nơi có triệu chứng bị bệnh Nam Năm tháng ngày Nữ Ngày sinh Ðịa chỉ Năm tháng ngày Ðiện thoại Có bả

Họ và tên Phiếu Chẩn Ðoán Nội Khoa Hãy đánh dấu vào nơi có triệu chứng bị bệnh Nam Năm tháng ngày Nữ Ngày sinh Ðịa chỉ Năm tháng ngày Ðiện thoại Có bả Họ và tên Phiếu Chẩn Ðoán Nội Khoa Hãy đánh dấu vào nơi có triệu chứng bị bệnh Nam Năm tháng ngày Nữ Ngày sinh Ðịa chỉ Năm tháng ngày Ðiện thoại Có bảo hiểm y tế không? Quốc tịch CóKhông Ngôn ngữ Đã bị

More information

Lịch của toàn khi vực Ngày nghỉ lễ rác vẫn Xin vui lòng chấp hành Xin vui lòng vứt rác tại địa điểm và ngày đã được qui định trước 8:30 buổi sáng! Vứt

Lịch của toàn khi vực Ngày nghỉ lễ rác vẫn Xin vui lòng chấp hành Xin vui lòng vứt rác tại địa điểm và ngày đã được qui định trước 8:30 buổi sáng! Vứt Cách vứt tài nguyên và rác đúng cách Hướng dẫn cách vứt rác gia đình Xin vui lòng chấp hành Xin vui lòng phân loại tài nguyên và rác Phân loại rác bao gồm 5 loại 1. 2. 3. 4. 5. Xin vui lòng vứt rác tài

More information

プリント

プリント Mấy điều cần biết Khi phỏng vấn nhập học 1 Thủ tục Đồ ăn Khi phỏng vấn nhập học 2 Bài tiết Ngủ Bản giao tiếp bằng chỉ tay dùng trong nhà trẻ Dị ứng Đưa đón ử Đ Sự kiện Bệnh tật Đặc biệt chú ý bệnh truyền

More information

La-hán Ba Tiêu Tên của Ngài là Phạt-na-bà-tư 伐那婆斯 (Vanavāsin). Theo truyền thuyết khi mẹ Ngài vào rừng viếng cảnh, mưa to dữ dội và bà hạ sanh Ngài tr

La-hán Ba Tiêu Tên của Ngài là Phạt-na-bà-tư 伐那婆斯 (Vanavāsin). Theo truyền thuyết khi mẹ Ngài vào rừng viếng cảnh, mưa to dữ dội và bà hạ sanh Ngài tr SỰ TÍCH THẬP BÁT LA HÁN LỜI ĐẦU SÁCH Thập Bát La Hán tượng trưng cho tín ngưỡng đặc thù dân gian. Cuộc đời của các Ngài siêu nhiên kỳ bí nhưng rất mực gần gũi chúng sanh. Tranh tượng Bồ-tát trình bày một

More information

Mùa Khô

Mùa Khô tinhyeutraiviet.com - Tuyển tập 2011 2 Ngày ấy - Bây giờ Lời bạt Như một món quà nhỏ trao tặng đến người bạn thân, Tuyển tập chọn lọc từ cuộc thi viết truyện ngắn lần thứ năm 2011 của Diễn đàn tinhyeutraiviet.com

More information

My Friend Jarlet pp. - O-hanasan etc

My Friend Jarlet pp. - O-hanasan etc J-pop 1 Nami-ko My Friend Jarlet pp. - O-hanasan etc p. 2 TV Somkid Dr No. A VCD 3 p. p. p. Kanlayanee Sitasuwan pp. - J-pop K-pop J p. J-pop Akiba J K J-pop K-pop pop J-pop K-pop Wonder Girls Girls Generation

More information

HỘI NGỘ ĐÀ NẴNG 2016 CÁM ƠN Ý TƯỞNG VÀ BÀI VỞ CỦA ANH CHỊ CỰU SINH VIÊN ĐHSP HUẾ 2 KHÓA LƯƠNG VĂN CAN VÀ HUỲNH THÚC KHÁNG. CÁM ƠN TRANG BLOG ANH TRẦN

HỘI NGỘ ĐÀ NẴNG 2016 CÁM ƠN Ý TƯỞNG VÀ BÀI VỞ CỦA ANH CHỊ CỰU SINH VIÊN ĐHSP HUẾ 2 KHÓA LƯƠNG VĂN CAN VÀ HUỲNH THÚC KHÁNG. CÁM ƠN TRANG BLOG ANH TRẦN HỘI NGỘ ĐÀ NẴNG 2016 HỘI NGỘ ĐÀ NẴNG 2016 CÁM ƠN Ý TƯỞNG VÀ BÀI VỞ CỦA ANH CHỊ CỰU SINH VIÊN ĐHSP HUẾ 2 KHÓA LƯƠNG VĂN CAN VÀ HUỲNH THÚC KHÁNG. CÁM ƠN TRANG BLOG ANH TRẦN DƯ SINH CHỦ TRÌ LÀ CẦU NỐI THÔNG

More information

へ や か ひ と 部屋を 借りる人のための ガイドブック 租房人士指南 세입자를 위한 가이드 북 Sách hướng dẫn dành cho người thuê nhà Guidebook for Tenants こうえきしゃだんほうじん ぜ ん こ く た く ち た て も の と り ひ き ぎょうきょう か い れ ん ご う か い こうえきしゃだんほうじん ぜんこくたく 公益社団法人

More information

H˜C VI°N MÁY TÍNH KYOTO

H˜C VI°N MÁY TÍNH KYOTO HỌC VIỆN MÁY TÍNH KYOTO (KCG : Kyoto Computer Gakuin) Chương trình Đào tạo HỌC VIỆN MÁY TÍNH KYOTO Tư Vấn Tuyển Sinh 10-5, Nishikujyoteranomae-cho, Minami-ku, Kyoto-shi, Kyoto 601-8407 Japan URL : http://www.kcg.ac.jp/

More information

A Điều khoản quan trọng 1. Những điều lưu ý khi ký kết hợp đồng Về phương pháp xác nhận nội dung hợp đồng Khách hàng có thể chọn phương pháp xác nhận

A Điều khoản quan trọng 1. Những điều lưu ý khi ký kết hợp đồng Về phương pháp xác nhận nội dung hợp đồng Khách hàng có thể chọn phương pháp xác nhận 4 Phiên bản số năm 2018 Về việc sử dụng dịch vụ truyền thông au Văn bản này giải thích những điều khoản quan trọng cần chú ý khi sử dụng dịch vụ truyền thông au. Xin hãy hiểu rõ nội dung hợp đồng ký kết

More information

aadqoyoyvvyu tjnusuuu'tuburir:ro rit:rtnr:sir::ociua'6u.rurfm:uayr]r:rrnr:sir:roryur.j:u?1?u rj:yqr'rtj tedblo J olg rnolrinr:rfrtfiunr:n:roirrnradr:r

aadqoyoyvvyu tjnusuuu'tuburir:ro rit:rtnr:sir::ociua'6u.rurfm:uayr]r:rrnr:sir:roryur.j:u?1?u rj:yqr'rtj tedblo J olg rnolrinr:rfrtfiunr:n:roirrnradr:r aadqoyoyvvyu tjnusuuu'tuburir:ro rit:rtnr:sir::ociua'6u.rurfm:uayr]r:rrnr:sir:roryur.j:u?1?u rj:yqr'rtj tedblo J olg rnolrinr:rfrtfiunr:n:roirrnradr:rtnr:rft:rouas!nnafllbuaflruou::auasunlmlrflu udvouddovaouotaud60vo

More information

Quả bưởi có nhiều múi, mỗi trái được trung bình khoảng 12 múi. Phân tích 100 gam dịch quả bưởi chín, thu được 89 gam nước, 9 gam glucid, 0,6 gam proti

Quả bưởi có nhiều múi, mỗi trái được trung bình khoảng 12 múi. Phân tích 100 gam dịch quả bưởi chín, thu được 89 gam nước, 9 gam glucid, 0,6 gam proti Cuối Năm Ăn Bưởi Phanxipăng Đầu năm ăn quả thanh yên, Cuối năm ăn bưởi cho nên... đèo bòng. Ca dao Việt Đông chí. Từ thời điểm này, trái cây ở nhiều miệt vườn tới tấp dồn về phố chợ, tràn xuống cả lòng

More information

ĐẠI CHIẾN ĐÔNG NAM Á 1971 Trong Đặc San Canh Dần của ERCT, sempai Lê Văn Phụng có viết bài "Tuổi Học Trò". Trong bài nầy anh kể lại chuyện đánh nhau v

ĐẠI CHIẾN ĐÔNG NAM Á 1971 Trong Đặc San Canh Dần của ERCT, sempai Lê Văn Phụng có viết bài Tuổi Học Trò. Trong bài nầy anh kể lại chuyện đánh nhau v ĐỜI SỐNG CƯ XÁ KOKUSAI 1971-1975 Ghi lại bởi Đặng Hữu Thạnh Exryu '71 Waseda Xin gửi đến Ban Chấp Hành Hội Sinh Viên Việt Nam và Ban Thương Lượng. Sự hi sinh không màn nguy hiểm và sự hướng dẫn của quý

More information

にっぽんせかいりかい日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 話題 富士登山人気で大渋滞山梨 静岡が対策検討 24

にっぽんせかいりかい日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 話題 富士登山人気で大渋滞山梨 静岡が対策検討 24 ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (8 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2017 年 12 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn

More information

có 5 hay 7 âm tiết xen kẽ nhau, có thể chia làm hai phần: Thượng cú (kami no ku) Câu 1: 5 âm, Câu 2: 7 âm, Câu 3: 5 âm (5-7-5) Hạ cú (shimo no ku) Câu

có 5 hay 7 âm tiết xen kẽ nhau, có thể chia làm hai phần: Thượng cú (kami no ku) Câu 1: 5 âm, Câu 2: 7 âm, Câu 3: 5 âm (5-7-5) Hạ cú (shimo no ku) Câu Thơ với Thẩn Sao Khuê Reng reng - Sao? Bà bắt tôi thưởng thức cái mà bà bảo là dịch thoát ý thơ Haiku đây ấy à. Trời đất! hết bày đặt làm thơ yết hầu - Cái ông này! Yết hầu đâu mà yết hầu, thơ yết hậu!

More information

Mục lục 1. Trình tự cho đến khi có thể thực hiện thiết kế CAD 1 2. Thao tác cơ bản 5 3. Thiết kế bệ đỡ Cách xuất ra định dạng stl và cách sử dụn

Mục lục 1. Trình tự cho đến khi có thể thực hiện thiết kế CAD 1 2. Thao tác cơ bản 5 3. Thiết kế bệ đỡ Cách xuất ra định dạng stl và cách sử dụn Tài liệu hướng dẫn thao tác in 3DCAD&3D sử dụng FreeCAD (ver.0.17) Manufacturing Human Resource Development Program in Ha Nam Province, Vietnam 1. Aug. 2018 Kobe City College of Technology, Waseda Lab.

More information

MergedFile

MergedFile この シンチャオ先生 と次の 生徒にインタビュー のコーナーでは 日本語を教えるベトナム人教師とその生徒であるベトナム 人学習者の双方にお話を伺い 同じ学びの場において立場の異なる視点から感じたことや経験について記事を掲載しています 今号のインタビューに答えてくださったのは 国際交流基金ベトナム日本文化交流センターの HA THI THU HIEN 先生です 日本語を学び始めたのはいつからで これまでどのぐ

More information

外国人生徒のための公民(ベトナム語版)

外国人生徒のための公民(ベトナム語版) Chương 1 Xã hội hiện tại Khu vực xã hội (1)NGO(Tổ chức phi chính phủ) 1 (2)ODA (Viện trợ phát triển chính phủ) 2 (3)ASEAN (Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á) 3 (4)APEC (hội nghị hợp tác kinh tế Châu Á-Thái

More information

1

1 Media Kit since 1992 2017 24th Edition REACH OUT to The JAPANESE MARKET! Advertiser's Introductory JAPANESE COMPANIES IN THAILAND" is the only publication of its kind to enter the offices and home of

More information

ဂ ပန န ကမ ဘ အက က င က ပ ပပ န လည မ နက ရ င လ ကအ င လ ပ က င ပ 加深对日本和世界的理解吧 น เข าใจโลกให ล กซ งย งข น เข าใจญ ป Palalimin ang pag-unawa sa Japan at sa mund

ဂ ပန န ကမ ဘ အက က င က ပ ပပ န လည မ နက ရ င လ ကအ င လ ပ က င ပ 加深对日本和世界的理解吧 น เข าใจโลกให ล กซ งย งข น เข าใจญ ป Palalimin ang pag-unawa sa Japan at sa mund 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (8 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2018 年 2 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn

More information

00

00 NGHIỆP ĐOÀN KANTO TRANG THÔNG TIN Số 69 - THÁNG 3 NĂM 2016 Trong số này Lời chào từ Nghiệp đoàn Giới thiệu Thực tập sinh có thành tích học tập cao nhất khóa 133 Hướng dẫn về cuộc thi viết văn lần thứ 24

More information

Ebook được làm theo Ấn-Bản phổ biến trên Website của daocaodai.info. Mọi góp ý, đề nghị thay đổi, sửa chữa những sơ sót, có thể có, xin vui lòng gởi e

Ebook được làm theo Ấn-Bản phổ biến trên Website của daocaodai.info. Mọi góp ý, đề nghị thay đổi, sửa chữa những sơ sót, có thể có, xin vui lòng gởi e ÐẠI ÐẠO TAM KỲ PHỔ ÐỘ TÒA THÁNH TÂY NINH Khảo Luận XÂY BÀN & CƠ BÚT TRONG ĐẠO CAO ĐÀI Biên Soạn Ấn bản năm Ất Dậu 2005 Hiền Tài NGUYỄN VĂN HỒNG Ebook được làm theo Ấn-Bản phổ biến trên Website của daocaodai.info.

More information

untitled

untitled ベトナム語 Vui đ n trư ng ~ Sách hư ng d n v h c đư ng dành cho ph huynh và h c sinh ngư i ngo i qu c ~ y Ban Giáo D c Th Xã Yamato 4 l i ngõ Quy n s tay dành cho các h c sinh và quš phø huynh Khi b t ÇÀu vào

More information

ဂ ပန န ကမ ဘ အက က င က ပ ပပ န လည မ နက ရ င လ ကအ င လ ပ က င ပ 加深对日本和世界的理解吧 น เข าใจโลกให ล กซ งย งข น เข าใจญ ป Palalimin ang pag-unawa sa Japan at sa mund

ဂ ပန န ကမ ဘ အက က င က ပ ပပ န လည မ နက ရ င လ ကအ င လ ပ က င ပ 加深对日本和世界的理解吧 น เข าใจโลกให ล กซ งย งข น เข าใจญ ป Palalimin ang pag-unawa sa Japan at sa mund 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (8 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2018 年 2 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn

More information

目次 English Version Edisi Bahasa Indonesia Ba n tiếng Việt ฉบ บภาษาไทย Bersyon sa filipino ភ ស ខ ម រ မ န ဘ သ せかいりかい日本と世界の理解を深 ふ

目次 English Version Edisi Bahasa Indonesia Ba n tiếng Việt ฉบ บภาษาไทย Bersyon sa filipino ភ ស ខ ម រ မ န ဘ သ せかいりかい日本と世界の理解を深 ふ 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2017 年 6 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng วารสารม ตรผ ฝ กปฏ บ ต งานด านเทคน ค Kaibigan ng mga teknikal intern trainees

More information

<8A6F82A682BD82A297708CEA814089708CEA95D22E786C73>

<8A6F82A682BD82A297708CEA814089708CEA95D22E786C73> 30 ulmão ígado ícula Biliar Rim, os rins êndice ôfago ção ômago ço âncreas ça ço ço ão é íngua ímpano ímpano êmur ânio ícula értebras cervicais ปอด ต บ ไต ลำไส เล กตอนต น ลำไส ใหญ เล บ ถ งน ำด ขากรรไกร/คาง

More information

phihungn_ThaiBinhDiaNhanSuLuoc

phihungn_ThaiBinhDiaNhanSuLuoc Thái Bình địa nhân sử lược Thái Bình là dân ăn chơi Tay bị tay gậy khắp nơi tung hoành Tung hoành đến tận trời xanh Ngọc hoàng liền hỏi quý anh huyện nào Nam tào Bắc đẩu xông vào Thái Bình anh ở phủ nào

More information

untitled

untitled ベトナム語 Vui đ n trư ng 楽しい学校 PH N GIÁO KHOA 教科編 ~ Nh ng ch Hán và ngôn t thư ng ra trong sách giáo khoa ~ によく出て くる漢字や言葉 ~ ~ 教科書 平成 20 年 4 月 2007.4 大和市教育委員会 y Ban Giáo D c Th Xã Yamato 11 4 l i ngõ Gªi Ç

More information

AAP_08.indd

AAP_08.indd AAP NEWS LETTER Asia Alliance Partner Co., Ltd. URL : www.aapjp.com E-mail : info@aapth.com TEL : +66-(0)-2-261-8182 1 Glas Haus Building, 12th Floor and Room 502 5th Floor, Soi Sukhumvit 25, Sukhumvit

More information

Bia 1_VHPG_268_17.indd

Bia 1_VHPG_268_17.indd GIÁO HỘI PHẬT GIÁO VIỆT NAM 1-3 - 2017 Phật lịch 2560 Số 268 Đa dạng tôn giáo Tr. 12 mang theo Tr. 36 Tr. 14 CÔNG TY TNHH TM-XD AN PHÚ THÀNH 281/25/11 Lê Văn Sĩ, phường 1, quận Tân Bình, TP.HCM ĐT: (08)

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation TOYOT RENT CR THB Pic Number of Passangers 4 + 2 or 3 Grade HV1 HV2 Main car models QU or XIO PRIUS or CROLL FIELDER Seasonality 3,200 5,600 4 + 2 or 3 PEK 4,000 6,900 Same Day 1N2D 2N3D 3N4D HYBRID CR

More information

Mục lục Khi nào thì bắt đầu cho bé ăn dặm?... 1 Cức giai đoạn ăn dặm... 1 Đ thô ộà đ mềm c a th c ăn... 2 Th i gian cho bé ăn dặm trong ngày... 4 Bắt

Mục lục Khi nào thì bắt đầu cho bé ăn dặm?... 1 Cức giai đoạn ăn dặm... 1 Đ thô ộà đ mềm c a th c ăn... 2 Th i gian cho bé ăn dặm trong ngày... 4 Bắt ĔNăD M KI U NHẬT Ths. ĐàoăThị Mỹ Khanh Osaka, thứng 12 năm 2008 (Cập nhật ngày 14 thứng 10 năm 2013) Mục lục Khi nào thì bắt đầu cho bé ăn dặm?... 1 Cức giai đoạn ăn dặm... 1 Đ thô ộà đ mềm c a th c ăn...

More information

fi ru oaoa rz qrl*lcqd fl :1] fl 'EV\ 9LrU',tlJ il%u I da4a Fl1JU:ltnr5LQAll?\:Y Lfl UTFI do?"1::191!e a ffurrnr loddo ornr:ior]:voraun-nd riu a vu-io

fi ru oaoa rz qrl*lcqd fl :1] fl 'EV\ 9LrU',tlJ il%u I da4a Fl1JU:ltnr5LQAll?\:Y Lfl UTFI do?1::191!e a ffurrnr loddo ornr:ior]:voraun-nd riu a vu-io 9 da4a fl UU:'lljfl'l:tQAX]l{:v tfl U5fl do 1 :5191!y a frurrnr l.qddo 0lril:;fi1:unraufind ryu a vu-!o CIUULLQ{1A.IUU L"ijflfiafl A flflx.1. oolsroo Ioddd fi ru oaoa rz qrl*lcqd fl :1] fl 'EV\ 9LrU',tlJ

More information

労働条件パンフ-ベトナム語.indd

労働条件パンフ-ベトナム語.indd CÁC BẠN CÓ ĐANG GẶP KHÓ KHĂN TRONG CÁC VẤN ĐỀ LIÊN QUAN ĐẾN ĐIỀU KIỆN LAO ĐỘNG KHÔNG? ベトナム語 Gửi đến các bạn người nước ngoài lao động tại Nhật Bản Quầy thảo luận người lao động nước ngoài Đối với người

More information

目次 English Version Edisi Bahasa Indonesia Ba n tiếng Việt ฉบ บภาษาไทย Bersyon sa filipino ភ ស ខ ម រ မ န ဘ သ にっぽんせかいりかい日本と世界の理解

目次 English Version Edisi Bahasa Indonesia Ba n tiếng Việt ฉบ บภาษาไทย Bersyon sa filipino ភ ស ខ ម រ မ န ဘ သ にっぽんせかいりかい日本と世界の理解 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2017 年 6 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng วารสารม ตรผ ฝ กปฏ บ ต งานด านเทคน ค Kaibigan ng mga teknikal intern trainees

More information

Microsoft Word - Thuc don an dam cho be 5-15 thang.doc

Microsoft Word - Thuc don an dam cho be 5-15 thang.doc THỰC ĐƠN ĂN DẶM KIỂU NHẬT 5-6 tháng Muối không tốt cho thận của bé, vì vậy giai đoạn này không cần nêm muối. Lượng muối cho bé bằng 1/4 lượng muối cho người lớn. Đối với bé ở giai đoạn này, vị nước dashi

More information

修論本文_Final_2014Dec9

修論本文_Final_2014Dec9 JAPANESE LETTERS OF INTRODUCTION FOR JOB APPLICATION: A CONTRASTIVE ANALYSIS BETWEEN THAI LEARNERS OF JAPANESE AND JAPANESE STUDENTS 5 5 8 จดหมายแนะนำตนเองท เข ยนเป นภาษาญ ป นในการสม ครงาน: การศ กษาเปร

More information

(Microsoft Word - Chuong tr\354nh H\340nh Huong Nh?t B?n docx)

(Microsoft Word - Chuong tr\354nh H\340nh Huong Nh?t B?n docx) CHƯƠNG TRÌNH HÀNH HƯƠNG NHẬT BẢN MÙA THU 10-2016 (PHẦN 2: MÙA THU LÁ ĐỎ) Nói đến cảnh đẹp của Nhật Bản, không ai không nhắc đến cảm giác đi thưởng ngoạn cảnh sắc mùa lá Phong đỏ ở đây. Mỗi năm cứ đến tháng

More information

ន ន វ វ ន ដ ត វ ល マまンんガがしで知ろう にっ日 ぽん本 じん人 きの気 もち Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga 通过漫画了解日本人的心理 ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAG

ន ន វ វ ន ដ ត វ ល マまンんガがしで知ろう にっ日 ぽん本 じん人 きの気 もち Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga 通过漫画了解日本人的心理 ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAG ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2018 年 8 月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត

More information

にっぽんせかいりかい日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 話題 富士登山人気で大渋滞山梨 静岡が対策検討 24

にっぽんせかいりかい日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 話題 富士登山人気で大渋滞山梨 静岡が対策検討 24 ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (8 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2017 年 12 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn

More information

5) ILO ILO-ARTEP 1988 pp ILO ILO 90 TDRI TDRI Pawadee 1982 Igel Somboon 2001 Pattana 1995 Sirisamband 1994 Supaporn 1998 Sopa

5) ILO ILO-ARTEP 1988 pp ILO ILO 90 TDRI TDRI Pawadee 1982 Igel Somboon 2001 Pattana 1995 Sirisamband 1994 Supaporn 1998 Sopa 1) urban informal sector 2) 3) 1980 over-urbanization urban-poor rural-urban migration 4) National Statistical Office, NSO Thailand Development Research Institute, TDRI ILO NSO 1994 p. 33 66 Vol. 53, No.

More information

施策の概要 就学ガイドブック [ヴェトナム語]

施策の概要 就学ガイドブック [ヴェトナム語] ヴェトナム語版 THAÙNG 4 NAÊM 2005 BOÄ KHOA HOÏC GIAÙO DUÏC 1. GIAÙO DUÏC HOÏC ÑÖÔØNG TAÏI NHAÄT BAÛN 3 2. THUÛ TUÏC NHAÄP HOÏC 13 3. SINH HOAÏT HOÏC ÑÖÔØNG 19 4. TRAO ÑOÅI VEÀ GIAÙO DUÏC 31 1 2 1. GIAÙO DUÏC

More information

ベトナム人向けの講義 セミナー 研修映像制作サービスの提供開始について 映像の力でベトナム人従業員 実習生 留学生の学びをサポート 株式会社メディアオーパスプラス OCG Technology Joint Stock Company 株式会社メディアオーパスプラス (

ベトナム人向けの講義 セミナー 研修映像制作サービスの提供開始について 映像の力でベトナム人従業員 実習生 留学生の学びをサポート 株式会社メディアオーパスプラス OCG Technology Joint Stock Company 株式会社メディアオーパスプラス ( ベトナム人向けの講義 セミナー 研修映像制作サービスの提供開始について 映像の力でベトナム人従業員 実習生 留学生の学びをサポート 株式会社メディアオーパスプラス OCG Technology Joint Stock Company 株式会社メディアオーパスプラス (https://www.mediaopusplus.com/ 本社 : 大阪府大阪市 代表取締役 : 竹森勝俊 以下 MOP) と OCG

More information

Văn hóa-lịch sử Huế qua góc nhìn làng xã phụ cận LỊCH SỬ DI CƯ VÀ NGHI LỄ THỜ CÚNG TỔ TIÊN CỦA CÁC DÒNG HỌ GỐC HOA Ở HƯƠNG VINH (The history of

Văn hóa-lịch sử Huế qua góc nhìn làng xã phụ cận LỊCH SỬ DI CƯ VÀ NGHI LỄ THỜ CÚNG TỔ TIÊN CỦA CÁC DÒNG HỌ GỐC HOA Ở HƯƠNG VINH (The history of Title LỊCH SỬ DI CƯ VÀ NGHI LỄ THỜ CÚNG N CỦA CÁC DÒNG HỌ GỐC HOA Ở HƯƠNG Author(s) KIMURA, Mizuka CULTURE AND HISTORY OF HUE FROM T Citation VILLAGES AND OUTSIDE REGIONS: 89- Issue Date 2010-03-26 URL

More information

ဂ ပန န ကမ ဘ အက က င က ပ ပပ န လည မ နက ရ င လ ကအ င လ ပ က င ပ 加深对日本和世界的理解吧 น เข าใจโลกให ล กซ งย งข น เข าใจญ ป Palalimin ang pag-unawa sa Japan at sa mund

ဂ ပန န ကမ ဘ အက က င က ပ ပပ န လည မ နက ရ င လ ကအ င လ ပ က င ပ 加深对日本和世界的理解吧 น เข าใจโลกให ล กซ งย งข น เข าใจญ ป Palalimin ang pag-unawa sa Japan at sa mund 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (8 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2018 年 2 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn

More information

1 ページ

1 ページ 1 ページ 2 ページ 3 ページ 4 ページ 5 ページ 6 ページ 7 ページ 8 ページ 9 ページ 10 ページ 11 ページ 12 ページ 13 ページ 14 ページ 15 ページ 16 ページ 17 ページ 18 ページ 19 ページ 20 ページ 21 ページ 22 ページ 23 ページ 原田明子様 PC あきない 受注センターの山本です この度は 当店へご注文をいただきまして誠にありがとうございます

More information

Đề cao tính đa dạng hóa ม งเนนความหลากหลาย

Đề cao tính đa dạng hóa ม งเนนความหลากหลาย School of BUSINESS Giới thiệu về trường แนะนำโรงเร ยน က င လမ ည န Khoa quản trị doanh nghiệp ภาคว ชาบร หารธ รก จ Department of Business Management Department of Business Information Khoa Thông tin Kinh

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション 泰日経済技術振興協会主催 Technology Promotion Association(Thailand-Japan) 在タイ日本人経営者 管理者対象 3 ステップでタイでの輸出入のことがよくわかる! 2019 年度後期タイ輸出入セミナー 基礎知識編 10 月 29 日 ( 火 ) 実務応用編 11 月 26 日 ( 火 ) リスクマネージメント編 1 月 28 日 ( 火 ) タイの輸出入に関する知識を

More information

untitled

untitled Tóm m tắt các c vấn đề đã ã xác định Vùng KTTĐ Đ TB Thừa Thiên Huế Thị ị trường nhỏ Phạm ạ vi dịch ị vụ ụ cấp nước và điện thoại còn nhỏ (dân số thấp, thu nhập thấp) Điều kiện đường bộ bị ảnh Xa các cực

More information

2 Những sách nghiên cứu... Xem thêm : Để làm tài liệu cho quý vị nào quan tâm muốn tìm hiểu thêm, chúng tôi có soạn một tập riêng gồm danh sách những

2 Những sách nghiên cứu... Xem thêm : Để làm tài liệu cho quý vị nào quan tâm muốn tìm hiểu thêm, chúng tôi có soạn một tập riêng gồm danh sách những 1 Nước Nhựt Bổn - 30 năm Duy Tân Đào Trinh Nhất - xuất bản năm 1936 Tiểu sử Cụ Đào Trinh Nhất Vài hàng giải thích của bản điện tử Thông tin mới nhất về gia đình Cụ Đào Trinh Nhất và ERCT Mục Lục Vài Lời

More information

untitled

untitled 22. すうじ Các con s 23. おかね Ti n (1) おかね Ti n (2) かいもの Mua s m アイスクリームはいくらですか Kem bao nhiêu ti n? 100 えん 100 yen 1あめ K o 3アイスクリーム Kem 2ガム K o cao su 4チョコレート Sô cô la 24. かぞえかた Cách đ m (tính ) 25. じかん Gi

More information

年 2 月 22 日 国家試験に合格した EPA 看護師 介護福祉士候補者が EPA 看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて 公益社団法人国際厚生事業団 受入支援部 1. はじめに 経済連携協定 (EPA) に基づき入国をした EPA 候補者が 看護師国家試験または介護福祉

年 2 月 22 日 国家試験に合格した EPA 看護師 介護福祉士候補者が EPA 看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて 公益社団法人国際厚生事業団 受入支援部 1. はじめに 経済連携協定 (EPA) に基づき入国をした EPA 候補者が 看護師国家試験または介護福祉 2 2018 年 2 月 22 日 国家試験に合格した EPA 看護師 介護福祉士候補者が EPA 看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて 公益社団法人国際厚生事業団 受入支援部 1. はじめに 経済連携協定 (EPA) に基づき入国をした EPA 候補者が 看護師国家試験または介護福祉士国家試験に 合格し 引き続き EPA 看護師 介護福祉士として就労を希望する場合には 以下の手続きが必要となります

More information

泰日経済技術振興協会主催 Technology Promotion Association(Thailand-Japan) 在タイ日本人経営者 管理者対象 3 ステップでタイでの輸出入のことがよくわかる! 2019 年度前期タイ輸出入セミナー 基礎知識編 5 月 28 日 ( 火 ) 実務応用編 6

泰日経済技術振興協会主催 Technology Promotion Association(Thailand-Japan) 在タイ日本人経営者 管理者対象 3 ステップでタイでの輸出入のことがよくわかる! 2019 年度前期タイ輸出入セミナー 基礎知識編 5 月 28 日 ( 火 ) 実務応用編 6 泰日経済技術振興協会主催 Technology Promotion Association(Thailand-Japan) 在タイ日本人経営者 管理者対象 3 ステップでタイでの輸出入のことがよくわかる! 2019 年度前期タイ輸出入セミナー 基礎知識編 5 月 28 日 ( 火 ) 実務応用編 6 月 25 日 ( 火 ) リスクマネージメント編 8 月 27 日 ( 火 ) タイの輸出入に関する知識を

More information

NGUYỆT SAN CỎ THƠM ONLINE SỐ 12 THÁNG 11, 2018 MỤC LỤC BIÊN KHẢO: TR12- KIM THÚY, NHÀ VĂN NỮ GỐC VIỆT NỔI TIẾNG Ở CANADA - PHẠM VĂN TUẤN TR34 TƯỞNG NH

NGUYỆT SAN CỎ THƠM ONLINE SỐ 12 THÁNG 11, 2018 MỤC LỤC BIÊN KHẢO: TR12- KIM THÚY, NHÀ VĂN NỮ GỐC VIỆT NỔI TIẾNG Ở CANADA - PHẠM VĂN TUẤN TR34 TƯỞNG NH Thu Sang Tranh của Thanh Trí, Sacramento USA NGUYỆT SAN CỎ THƠM ONLINE SỐ 12 THÁNG 11, 2018 MỤC LỤC BIÊN KHẢO: TR12- KIM THÚY, NHÀ VĂN NỮ GỐC VIỆT NỔI TIẾNG Ở CANADA - PHẠM VĂN TUẤN TR34 TƯỞNG NHỚ NHẠC

More information

ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2019 年 4 月号 ត Bạn Của

ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2019 年 4 月号 ត Bạn Của ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2019 年 4 月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត

More information

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH Bùi Thanh Phương VẤN ĐỀ CON NGƯỜI CÁ NHÂN TRONG CÁC SÁNG TÁC THỜI KÌ ĐẦU CỦA NATSUME SOS

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH Bùi Thanh Phương VẤN ĐỀ CON NGƯỜI CÁ NHÂN TRONG CÁC SÁNG TÁC THỜI KÌ ĐẦU CỦA NATSUME SOS BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH Bùi Thanh Phương VẤN ĐỀ CON NGƯỜI CÁ NHÂN TRONG CÁC SÁNG TÁC THỜI KÌ ĐẦU CỦA NATSUME SOSEKI LUẬN VĂN THẠC SĨ VĂN HỌC Thành phố Hồ Chí Minh

More information

資料 3 合格の場合 ( 候補者向け ) 国家試験に合格した EPA 看護師 介護福祉士候補者が EPA 看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて 平成 28 年 2 月 26 日 公益社団法人国際厚生事業団 受入支援部 1. はじめに 経済連携協定 (EPA) に基づき入国をした EPA

資料 3 合格の場合 ( 候補者向け ) 国家試験に合格した EPA 看護師 介護福祉士候補者が EPA 看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて 平成 28 年 2 月 26 日 公益社団法人国際厚生事業団 受入支援部 1. はじめに 経済連携協定 (EPA) に基づき入国をした EPA 国家試験に合格した EPA 看護師 介護福祉士候補者が EPA 看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて 平成 28 年 2 月 26 日 公益社団法人国際厚生事業団 受入支援部 1. はじめに 経済連携協定 (EPA) に基づき入国をした EPA 候補者が 看護師国家試験または介護福祉士国家試験に 合格し 引き続き EPA 看護師 介護福祉士として就労を希望する場合には 以下の手続きが必要となります

More information

-HT Hộ Tông -HT Hộ Nhẫn Cùng các Bậc Trưởng Lão PGNT

-HT Hộ Tông -HT Hộ Nhẫn Cùng các Bậc Trưởng Lão PGNT GIẢNG GIẢI KINH CHUYỂN PHÁP LUÂN -HT Hộ Tông -HT Hộ Nhẫn Cùng các Bậc Trưởng Lão PGNT Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa (Thành kính đảnh lễ Đức Thế Tôn, bậc A-la-hán, đấng Chánh Biến Tri.)

More information

ဂ ပန န ကမ ဘ အက က င က ပ ပပ န လည မ နက ရ င လ ကအ င လ ပ က င ပ 加深对日本和世界的理解吧 น เข าใจโลกให ล กซ งย งข น เข าใจญ ป Palalimin ang pag-unawa sa Japan at sa mund

ဂ ပန န ကမ ဘ အက က င က ပ ပပ န လည မ နက ရ င လ ကအ င လ ပ က င ပ 加深对日本和世界的理解吧 น เข าใจโลกให ล กซ งย งข น เข าใจญ ป Palalimin ang pag-unawa sa Japan at sa mund 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (8 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2018 年 2 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn

More information

*4-1 これから 通訳 PTA 活動 子どもの安全と健康を守るためのいろいろな制度のことをお話します Chúng tôi xin nói chuyện về việc thông dịch, hoạt động của hội PTA (hội phụ huynh và giáo viên), c

*4-1 これから 通訳 PTA 活動 子どもの安全と健康を守るためのいろいろな制度のことをお話します Chúng tôi xin nói chuyện về việc thông dịch, hoạt động của hội PTA (hội phụ huynh và giáo viên), c *4-1 これから 通訳 PTA 活動 子どもの安全と健康を守るためのいろいろな制度のことをお話します Chúng tôi xin nói chuyện về việc thông dịch, hoạt động của hội PTA (hội phụ huynh và giáo viên), các chế độ để bảo vệ an toàn và sức khỏe cho trẻ em.

More information

< F312D30335F834F E696E6464>

< F312D30335F834F E696E6464> Handicraft industry in Thưa Thiên Huế from 1306 to 1945 NGUYỄN Văn Đăng HI NE ISHIMURA Bồ Ô Lâu Hương Trà Quảng Bình Thưa Thiên Huế Bằng Lãng Tam Giang Thuận Hóa Thanh Hà Bao Vinh Phú Xuân Ái Tử Trà Bát

More information

目次 English Version Edisi Bahasa Indonesia Ba n tiếng Việt ฉบ บภาษาไทย Bersyon sa filipino ភ ស ខ ម រ မ န ဘ သ にっぽんせかいりかい日本と世界の理解

目次 English Version Edisi Bahasa Indonesia Ba n tiếng Việt ฉบ บภาษาไทย Bersyon sa filipino ភ ស ខ ម រ မ န ဘ သ にっぽんせかいりかい日本と世界の理解 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2017 年 6 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng วารสารม ตรผ ฝ กปฏ บ ต งานด านเทคน ค Kaibigan ng mga teknikal intern trainees

More information

Tường chống lũ cấy ghép cọc Nguyên tắc ép cọc tĩnh (The Press-in Principle) Tường bảo vệ cấy ghép cọc Các thành tự trước đây / hiện nay Phòng chống lũ

Tường chống lũ cấy ghép cọc Nguyên tắc ép cọc tĩnh (The Press-in Principle) Tường bảo vệ cấy ghép cọc Các thành tự trước đây / hiện nay Phòng chống lũ Engineering Group Công nghệ tường chống lũ cấy ghép cọc (implant) mới nhất Tường chống lũ cấy ghép cọc Nguyên tắc ép cọc tĩnh (The Press-in Principle) Tường bảo vệ cấy ghép cọc Các thành tự trước đây /

More information

*3-0 これから 学校の生活についてお話をします Và sau đây, tôi xin nói về sinh hoạt trong trường. 18

*3-0 これから 学校の生活についてお話をします Và sau đây, tôi xin nói về sinh hoạt trong trường. 18 *3-0 これから 学校の生活についてお話をします Và sau đây, tôi xin nói về sinh hoạt trong trường. 18 がっこういちにち学校の一日 Một ngày ở trường học げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです Trường

More information

多言語自動翻訳アプリ.indd

多言語自動翻訳アプリ.indd 世界を結ぶ Connect the World 多言語自動翻訳アプリ Multilingual Automatic Translation App (Microsoft Offi ce/text File/Itscad File) Microsoft Azure Translator 64 言語 64 Languages Googel Cloud Platform Translator 102 言語

More information

ន វ ន ន វ ន ទ វ ម ល まんがマンガ しで知 ろう Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga にっぽんじんきも通过漫画了解日本人的心理日本人の気持ち ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAG

ន វ ន ន វ ន ទ វ ម ល まんがマンガ しで知 ろう Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga にっぽんじんきも通过漫画了解日本人的心理日本人の気持ち ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAG ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2018 年 6 月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត

More information

にっぽんせかいりかい日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 経済 レジャー施設 投資拡大少子化でも? 2020

にっぽんせかいりかい日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 経済 レジャー施設 投資拡大少子化でも? 2020 ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (8 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2017 年 10 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn

More information

Bento Thiện pp. John K. Whitmore, Chung-hsing and Cheng-t ung in Text of and on Sixteenth-Century Viet Nam. In Keith Taylor and John K. Whitmore, eds.

Bento Thiện pp. John K. Whitmore, Chung-hsing and Cheng-t ung in Text of and on Sixteenth-Century Viet Nam. In Keith Taylor and John K. Whitmore, eds. Bento Thiện pp. John K. Whitmore, Chung-hsing and Cheng-tung in Text of and on Sixteenth-Century Viet Nam. In Keith Taylor and John K. Whitmore, eds. Essays into Vietnamese Pasts. Ithaca, New York: Southeast

More information

にっぽんせかいりかい日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 経済 レジャー施設 投資拡大少子化でも? 2020

にっぽんせかいりかい日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 経済 レジャー施設 投資拡大少子化でも? 2020 ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (8 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2017 年 10 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn

More information

Nguyen Dinh Phuc 代表取締役社長 Nguyen Nhat Anh Thu 副社長 The Interview 現地経営 by タカコベトナム 何度も調整して やっと Thu さんと面談が実現しました 同じ戦後世代ですが 相変わらずエネルギッシュで圧倒されます 同じ留学仲間なので 留学

Nguyen Dinh Phuc 代表取締役社長 Nguyen Nhat Anh Thu 副社長 The Interview 現地経営 by タカコベトナム 何度も調整して やっと Thu さんと面談が実現しました 同じ戦後世代ですが 相変わらずエネルギッシュで圧倒されます 同じ留学仲間なので 留学 Nguyen Dinh Phuc 代表取締役社長 Nguyen Nhat Anh Thu 副社長 The Interview 現地経営 by タカコベトナム 何度も調整して やっと Thu さんと面談が実現しました 同じ戦後世代ですが 相変わらずエネルギッシュで圧倒されます 同じ留学仲間なので 留学した時の思い出 共通の知り合いの話など 実に懐かしかった 次第に家族や仕事の話になり インタービューであることを忘れて

More information

ន ន វ វ ន ដ ត វ ល マまンんガがしで知ろう にっ日 ぽん本 じん人 きの気 もち Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga 通过漫画了解日本人的心理 ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAG

ន ន វ វ ន ដ ត វ ល マまンんガがしで知ろう にっ日 ぽん本 じん人 きの気 もち Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga 通过漫画了解日本人的心理 ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAG ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2018 年 8 月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត

More information