ဂ ပန န ကမ ဘ အက က င က ပ ပပ န လည မ နက ရ င လ ကအ င လ ပ က င ပ 加深对日本和世界的理解吧 น เข าใจโลกให ล กซ งย งข น เข าใจญ ป Palalimin ang pag-unawa sa Japan at sa mund

Size: px
Start display at page:

Download "ဂ ပန န ကမ ဘ အက က င က ပ ပပ န လည မ နက ရ င လ ကအ င လ ပ က င ပ 加深对日本和世界的理解吧 น เข าใจโลกให ล กซ งย งข น เข าใจญ ป Palalimin ang pag-unawa sa Japan at sa mund"

Transcription

1 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (8 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2018 年 2 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng วารสารม ตรผ ฝ กปฏ บ ต งานด านเทคน ค Kaibigan ng mga teknikal intern trainees ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត ត បណ ត លជ ន ញ အတတ ပည က မ က င မ အလ ပ သင မ မ တ ဆ 技能实习生之友 ぎ のう じっ 技能実習生 こん しゅう げついちの一 今月 せい まい 枚 ひょうししゃ表紙に写真 しんを載 のせませんか? くわほぺ詳しくはJITCOホーームむペーージじ で Contents PICK UP! PICK UP! Life 技能実習法 技能実習生の保護について 第 26 回外国人技能実習生 研修生日本語作文コンクール作品募集のご案内マンガで知ろう日本人のルール帰還せよ 1 ノーベル平和賞授賞式展示資料決まる English Version 3 Edisi Bahasa Indonesia 7 Ba n tiếng Việt 11 ฉบ บภาษาไทย 15 Bersyon sa Pilipino 19 ភ ស ខ ម រ 23 မ န ဘ သ 漢字の計算

2 ဂ ပန န ကမ ဘ အက က င က ပ ပပ န လည မ နက ရ င လ ကအ င လ ပ က င ပ 加深对日本和世界的理解吧 น เข าใจโลกให ล กซ งย งข น เข าใจญ ป Palalimin ang pag-unawa sa Japan at sa mundo ស ងយល វ អ ព រប ទសជប ន ន ង ព ភព Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia Hiểu sâu hơn về Nhật Bản và Thế giới めよう ふかを深 かい解 りの理 かい界 せと世 ぽん本 にっ日 1 ノーベル平和賞授賞式展示資料決まる ノーベル賞 Itinuturo ng humintong relo ang oras ng A wristwatch with its hands stopped at atomic bombing 2017 I CAN រន ន ងប រ វប នដ ក ត ងប ង វ ញ រយ រពល 1 ឆ ន ចប ព ថ ង ប ន ប ថ នព ធ ប បគល រ ង វ ន លរម ងប លប ប បបកបរមណ ប រ វប នរគទ ល ក ន ឡ ក ប ល ប រ ររហ យចងអ the time the atomic bomb was dropped on Nagasaki န ဂ စ က မ အဏ မ ဗ က ခ ခ ရတ အခ န က Jam tangan yang terhenti dengan menunjukkan waktu bom dijatuhkan. ည န ပ ပ ရပ နတ လက ပတ န ရ Chiếc đồng hồ đeo tay dừng lại đúng thời điểm quả bom nguyên tử rơi xuống. 指针停留在长崎原子弹投下时刻 上午 11 点 2 分的手表 นาฬ กาท หย ดเด น ระบ เวลาท ระเบ ดน วเคล ยร ถ กท งลงมา Nobel Prize A-bomb Exhibits to be Shown at the Nobel Peace Prize Ceremony Nobel Prize Napili na ang mga exhibit materials Nobel Peace Prize Award Ceremony Ang Nobel Prize award para sa 2017 ay napagpasyahan na at ito ay para sa International Campaign to Abolish Nuclear Weapons(ICAN). Kasabay ng award ceremony nang Disyembre 10,ang exhibit materials ng Hiroshima at Nagasaki sa Nobel Prize Center sa Oslo,Norway ay napagpasyahan na.inihayag sa press sa Hiroshima city noong Nobyembre Ang bag at defense hood ng lalaking estudyante(13 yrs.old siya ng time na iyon) na namatay malapit sa hypocenter ng Hiroshima city. Ang lunchbox ng taong namatay sa Hiroshima bombing. Ang rosaryong natagpuan sa Nagasaki city pagkatapos ng atomic bombing. Ang relo na tumigil sa mismong oras ng atomic bombing na natagpuan sa isang bahay sa Nagasaki.Limang item ang ilalabas sa exhibit sa loob ng isang taon pagkatapos ng araw ng award ceremony. It was announced that the 2017 Nobel Peace Prize will be awarded to the International Campaign to Abolish Nuclear Weapons (ICAN). To coincide with the December 10 award ceremony, items from the atomic bombing of Hiroshima and Nagasaki will be exhibited at the Nobel Peace Center in Oslo, Norway. The items that have been chosen were presented to the media on November 17 in Hiroshima City. Five items will be exhibited, including the bag and air-raid hood that belonged to a male student (age 13 at the time) who died near Ground Zero in Hiroshima City; a lunchbox that belonged to a person who was in the bombing in Hiroshima City and died; a rosary (a string of beads with a cross) that was found in the ruins in Nagasaki City; and a wristwatch that was unearthed from the site of a house in Nagasaki City, with its hands forever stopped at the time the bomb was dropped. These items will be on display for a year, beginning on the day following the award ceremony. Penghargaan Nobel Acara Pemberian Penghargaan Nobel Perdamaian Materi yang akan Dipamerkan telah Ditentukan រង វ ន ណ ប ល ព ធ ប បគល រង វ ន ណ បបលសនត ភ ព ឯកស រត ងបង វ ញប រ វប នក ណរ រង វ ន ណ បបលសនត ភ ពប បច ឆ ន 2017 ប រ វប នស ររចប បគល ជ នយ ទ ធន ក រអនតរជ រ រ ម ប ល បប ប រ អ វ ធន យរក បអ រ( ) ឯកស រត ងបង វ ញរបស ទ ប ក ងហ រ ស ម ន ងណ ហ គ ស គ រ ព ធ ប បគល រង វ ន ថ ង ទ 10 ធន រ ម ជឈម ណឌ លសនត ភ ពណ បបល ទ ប ក ង អ ស ប បរទ សន របវស ប រ វប នរគក ណរ រហ យន ងប រ វបង វ ញ ល អនកស រពរ មនរ ថ ង ទ 17 ប វ ចឆ ក ឯកស រត ងប ង វ ញ រន មនច ន ន 5 ឯកស រ រ ម មនក ប ប ន ង ម កក រព រក លរបស ក នស សសប ប ស (ក លរន អ យ 13 ឆ ន ) ប លប នប រ បង ជ វ ររ ជ រទ ប ក ងហ រ ស ម ប បអប ដ ក ប យរបស ម ន សសប លប នប រ បង ជ វ ររ កន ងក រប ផ ប ប បបកបរមណ រ ហ រ ស ម ប សរក (ប សរករ ឆ ង រធ ព គ ជ)ថ នស សន ប គ សតប លរ ចខ រដ យប ប បបកបរមណ រ ណ ហ គ ស គ ន ឡ ក ប រ រចងអ លច រម ងប ប បបកបរមណ ធ ល ក ប លប រ វប នរករ ញរ ល រ ដ ន បបកប ក រ ណ ហ គ ស គ ឯកស រទ ង រន ន ងប រ វប នដ ក ត ងប ង វ ញ រយ រពល 1 ឆ ន ចប ព ថ ង ប ន ប ថ នព ធ ប បគល រ ង វ ន Penghargaan Nobel Perdamaian tahun 2017 sudah diputuskan untuk diberikan kepada Kampanye Internasional untuk Peniadaan Senjata Nuklir atau International Campaign to Abolish Nuclear Weapons (ICAN). Seiring dengan pengadaan acara pemberian penghargaan yang diselenggarakan pada tanggal 10 Desember, sudah ditentukan materi tentang paparan radiasi di Hiroshima dan Nagasaki untuk dipamerkan di Pusat Nobel Perdamaian yang berada di Oslo, Norwegia. Materi tersebut telah diumumkan kepada pers di Kota Hiroshima pada tanggal 17 November. Materi yang akan dipamerkan adalah 5 barang berikut : Tas dan tudung untuk pelindung kepala milik seorang siswa laki-laki yang telah meninggal di sekitar pusat ledakan Kota Hiroshima (saat itu usianya 13 tahun), kotak bekal makanan milik seseorang yang telah meninggal karena terpapar radiasi di Kota Hiroshima, rosario (manik-manik bersama salib untuk berdoa) yang terpapar radiasi di Kota Nagasaki, jam tangan yang terhenti dengan menunjukkan waktu bom dijatuhkan yang ditemukan di bekas rumah di Nagasaki. Barang-barang tersebut rencananya akan dipamerkan selama 1 tahun yang dimulai pada sehari setelah acara pemberian penghargaan diadakan. ន ឡ ក ប ល ប រ ររហ យចងអ န ဘယ ဆ លរម ងប លប ប បបកបរមណ န ဘယ င မ ခ မ ရ ဆ ခ မ ប រ វប នរគទ ល ក င တ အခမ အန မ ပသမယ ပစ စည တ Giải Nobel Lễ trao giải Nobel Hòa bình. Quyết định vật trưng bày tại Oslo ၂၀၁၇ခ န စ အတ က န ဘယ င မ ခ မ ရ ဆ က န ကလ ယ လက နက ဖ က သ မ ရ န င င တက လ ဆ မ အဖ (ICAN)က ခ မ င ဖ ဆ ဖတ ထ ပ တယ ဒ ဇင ဘ လ ၁၀ရက န မ က င ပမယ ဆ ပ ပ အခမ အန န အခ န က က ပ န ဝ န င င အ စလ မ က န ဘယ င မ ခ မ ရ စင တ မ ပသမယ ဟ ရ ရ မ န န ဂ စ က မ တ က အဏ မ ဗ ဆ င ရ ပစ စည တ အတည ပ လ က ပ တယ န ဝင ဘ လ ၁၇ရက န က ဟ ရ ရ မ မ မ သတင ထ က တ က ပသခ ပ တယ ပစ စည တ က တ ဟ ရ ရ မ ရ အဏ မ ဗ ဗဟ ခ က န မ သဆ ခ တ က င သ လ (အသက ၁၃န စ )ရ လ ယ အ တ န ဗ က ခ င စ ပ ဟ ရ ရ မ မ ဓ တ ရ င ခည သင သဆ ခ သ ရ ထမင ဘ န ဂ စ က မ ဓ တ ရ င ခည သင ခ တ ရ ဇ လ ယ (လက ဝ ကပ တ င ပ တ စ တ ပ တ ) န ဂ စ က က လ နတ က ခန နရ ဟ င က န တ ခ တ အဏ မ ဗ က ခ ခ ခ န က ည န ပ ပ ရပ နတ လက ပတ န ရ စတ ၅မ ပ ဖစ ပ တယ ဆ ပ ပ ပ တ န ကစလ တစ န စ တ ပသဖ စ စဉ ထ ပ တယ Giải Nobel Hòa bình năm 2017 được trao cho Chiến dịch Quốc tế Xóa bỏ Vũ khí Hạt nhân (gọi tắt là ICAN). Nhân lễ trao giải tổ chức vào ngày 10/12, ban tổ chức cũng quyết định trưng bày chứng tích của vụ ném bom nguyên tử ở hai thành phố của Nhật Bản là Hiroshima và Nagasaki, tại Trung tâm giải Nobel Hòa bình tại Oslo, thủ đô của Na-uy. Hôm 17/11, những chứng tích được quyết định trưng bày này đã được công bố với giới báo chí tại thành phố Hiroshima. Tổng cộng có 5 vật trưng bày: Một chiếc cặp và khăn đội đầu phòng không của một nam học sinh (khi đó 13 tuổi) được tìm thấy gần tâm vụ nổ ở thành phố Hiroshima, những chiếc cặp lồng của những nạn nhân bị chết ở Hiroshima, những chiếc tràng hạt có gắn cây thánh giá của những nạn nhân ở Nagasaki, chiếc đồng hồ đeo tay tìm thấy trong đống đổ nát của một ngôi nhà, chỉ đúng thời khắc mà quả bom ném xuống Nagasaki. Những vật này sẽ được trưng bày tại đây trong vòng 1 năm kể từ sau lễ trao giải. 诺贝尔和平奖颁奖仪式决定展示资料 诺贝尔奖 รางว ลโนเบล พ ธ ร บรางว ลโนเบลสาขาส นต ภาพ ต ดส นเล อกสงของทจะน ามาจ ดแสดง 2017 年的诺贝尔和平奖宣布授予 国际废除核武器运动 (ICAN) 在 12 月 10 日举行的颁奖仪式上, 确定了将在挪威奥斯陆诺贝尔和平中心展示的广岛 长崎核爆受害资料 17 日在广岛市向媒体对外公开 展示资料包括, 在广岛市的爆炸中心附近死亡的男学生 ( 当时 13 岁 ) 的包和防空头巾 在广岛市核爆中死亡的人的便当盒 长崎市被炸裂的祈祷用的念珠串 ( 带十字架的念珠 ) 在长崎的住宅遗址发现的指针停留在原子弹投下时刻的手表, 共 5 个 预定在颁奖仪式第二天开始的一年内公开展示 รางว ลโนเบลสาขาส นต ภาพประจ าป ค.ศ.2017 ถ กต ดส นให ตกเป นของกล มรณรงค เพอยกเล กอาว ธน วเคล ยร ระหว างประเทศ( ICAN) ในโอกาสพ ธ มอบรางว ลในว นท 10 ธ นวาคม ได ม การก าหนดเล อกส งของท โดนระเบ ดจาก เม อง ฮ โรช มา -นางาซาก มาไปจ ดแสดงท ศ นย ส นต ภาพโนเบลในกร งออสโล ประเทศนอร เวย โดยได ม การแถลงต อกล ม ผ ส อข าวท เม องฮ โรช มาเม อว นท 17 พฤศจ กายนท ผ านมา ส งของน าไปจ ดแสดง ได แก กระเป าและหมวกผ าป องก นศ รษะของน กเร ยนชาย(ตอนน นม อาย 13 ป ) ท เส ยช ว ตใกล ก บจ ด ศ นย กลาง ท โดนระเบ ด, กล องอาหารกลา งว นของ คนท ตายเพราะโดนระเบ ด ในเม องฮ โรช มา, โรซาร (สายล กประค าท ม จ ไม กลางเขนห อยอย ) ท โดนระเบ ดท เม องนางาซาก, นาฬ กาข อม อท หย ดเด นท ระบ เวลาท ระเบ ดน วเคล ยร ถ ดจาก ว นพ ธ มอบรางว ลเป นต นไป 5 รายการ โดยม ก าหนดท จะจ ดแสดงเป นเวลา 1 ป ถ กท งลงมาซ งถ กพบในซากท อย อาศ ยใน เม อง นางาซาก ท งหมดรวม ข าวและร ปภาพในคอล มน น นำาเสนอโดย หน งส อพ มพ ม ยน จ โชกะค เซอ ไม อน ญาตให นำาไปใช หร อพ มพ ซ ำา Ang larawan at artikulo na nasa itaas ay mula sa "Mainichi Shogakusei Newspaper".Hindi maaaring kopyahin o gamitin sa anumang paraan. អត បទន ថ ងរ បភព នក ងជ ន ព ក ន គ រត វបនផ ល ត យ យ ក សត Mainichi Shogakusei ល ករថតច លង ឬ យក ទ រប របស យ នករអន ម ញត គ ត រត វបន ត 这个版块的报导 照片由 每日小学生新闻 提供 禁止复制 转用 အထက ပ စ သ န င ဓ တ ပ မ က "Mainichi Shogakusei သတင စ "မ ရယ ထ သည က ယ ခ င အခ န ရ တ င အသ ခပ ခ င င မခပ ပ このコーナーの記事 写真は 毎日小学生新聞 から提供されています 複製 転用はできません The above article and photo were made available by Mainichi Shogakusei Newspaper. They may not be copied or re-distributed in any form. Artikel dan gambar di sudut ini disediakan oleh "Surat Kabar Mainichi Shogakusei". Dilarang menyalin dan mengalihkannya. Những bài viết, ảnh trong mục này do báo Mainichi Sogakusei cung cấp. Nghiêm cấm việc đưa lại hoặc sao chép.

3 第 26 回外国人技能実習生 研修生日本語作文コンクール応募用紙 受付 ID: 作品題名 応募者情報 氏名 ( ローマ字 1: ) ( フリガナ : ) 性別男性女性生年月日西暦年月日年齢歳出身国 区分 技能実習生 (1 号 ) 技能実習生 (2 号 ) 技能実習生 (3 号 ) 研修生 職 種 入国日 西暦 年 月 日 帰国予定日 西暦 年 月 日 チェック欄 日本語作文コンクール応募に関する個人情報の取扱いについて に同意します 応募者連絡先 2 実習実施機関 監理団体 団体監理型の場合は 実習実施機関 監理団体の両方の欄を記入してください 名称 - 所在地電話番号 ( ) - F A X ( ) - 担当者氏名名称 - 所在地電話番号 ( ) - F A X ( ) - 担当者氏名 応募用紙記入上の注意 2018 年 5 月 11 日 ( 金 ) 時点で該当する内容についてお書きください 応募用紙は 応募者本人以外の方が記入してもかまいません 1 中国人技能実習生 研修生の方は 漢語拼音 ( ピンイン ) をご記入ください ( 例 : 成龙 Cheng Long) 2 団体監理型の場合は 実習実施機関 監理団体の両方の欄を記入してください 公益財団法人国際研修協力機構 Japan International Training Cooperation Organization 2

4 中文版ぎのう技能 じっしゅうじょうほう 実習情報室嬬糞楼佚連 关于技能实习法 - 技能实习生的保护 ぎのうじっしゅうほう 技能実習法ぎのうじっしゅうせいほご 技能実習生の保護について 技能实习法的目的之一是技能实习生的保护 旧制度中也有关于技能实习生的保护的规定, 但是不够充分, 因此在技能实习法中制定了严格的规定 以下就与诸位技能实习生相关的项目进行详细说明 关于技能实习生的保护的规定, 可以大致分成两个部分 一个部分是针对接收技能实习生的监理团体 实习实施者等的, 另一个部分是针对技能实习生本人的 ぎのうじっしゅうほう技能実習法きゅうせいどます 旧制度 もくてきの 1 ひと ぎのう の目的つに技能の保護がありぎのうじっしゅうせいほごかんきていでも技能実習生の保護に関する規定はあふじゅうぶんぎのうじっしゅうほうりましたが不十分なものだったので 技能実習法ではげんかくきていもうぎのうじっしゅうせいみな厳格な規定が設けられました 技能実習生の皆さんにかんけいこうもくくわせつめい関係する項目ですので 詳しく説明します ぎのうじっしゅうせいほごかんきてい技能実習生の保護に関する規定は 大おおきくふたわ 2 つに分け ひとられます 1 だんたい団体 じっしゅうじっししゃ 実習実施者 ぎのうつは技能 とう等 たいに対するものです たい うを受 ほ ご いかんりけ入れている監理 ぎのうじっしゅうせいほんにん に対するもの 1つは技能実習生本人 1. 针对监理团体和实习实施者等的规定制定了以下禁止规定 1 禁止使用暴力 威胁 监禁等手段强制进行技能实习 2 禁止收取关于不履行技能实习相关合同的违约金等与技能实习生之间签订违约金等合同, 有可能会引起违反技能实习生意愿的侵犯人权行为, 因此为了保护技能实习生制定了针对这些行为的禁止规定 3 禁止保管护照 在留卡等这些行为在旧制度中也被禁止, 但在技能实习法中, 制定了对于上述违反行为的处罚规定, 明文规定了处罚对象 かんり だんたい団体 じっしゅうじっししゃ とう等 1. 監理や実習実施者に対する規定つぎきんしきていもう次の禁止規定が設けられました ぼうりょくきょうはくかんきんとうぎのうじっしゅうきょうせいきんし 1 暴力 脅迫 監禁等による技能実習の強制の禁止ぎのうじっしゅうかかけいやくふりこういやくきんとう 2 技能実習に係る契約の不履行についての違約金等 きんしの禁止ぎのうじっしゅうせい技能実習生ぎのう あいだ たい いやくきんとう きてい けいやく との間で違約金等の契約がなされるいしはんじんけんしんがいこういひと 技能の意思に反した人権侵害行為を引きおおそこういぎのうじっしゅうせい起こす恐れがあり このような行為から技能実習生ほごきていを保護するために規定されました りょけんざいりゅうかーどほかんとうきんし 3 旅券 在留カードの保管等の禁止こういきゅうせいどきんしこれらの行為は旧制度でも禁止されていましたが ぎのうじっしゅうほうじょうきいはんこういばっそくきていもう技能実習法では 上記違反行為に罰則規定が設けられ たいしょうめいぶんかの対象となることが明文化されました しょばつ処罰 2. 针对技能实习生的规定 1 向主管大臣申告技能实习法中, 对于监理团体和实习实施者等, 上述 1 中的违法行为事实成立的情况下, 技能实习生可以向主管大臣申告这一事实 以进行了这个申告为理由, 还规定了监理团体和技能实习者等对技能实习生实行了终止技能实习等损害其利益的处理时将会受到的处罚 2 申告方法关于申告的方法, 技能实习法中设置了专门受理技能实习生申请的机关 ( 外国人技能实习机构 :OTIT), 通过电话 邮件 来信的方式受理来自技能实习生的母语申告 ぎのう たい きてい 2. 技能に対する規定しゅむだいじんたいしんこく 1 主務大臣に対する申告ぎのうじっしゅうほうかんり技能実習法においては 監理とうじょうきほういはん等に 上記 1のような法違反ぎのうじっしゅうせいじじつしゅむ技能実習生は その事実を主務 じじつの事実 だんたい団体 じっしゅうじっししゃ や実習実施者ばあいがある場合には しんこくに申告するこおこなを行った だいじん大臣 しんこくとができるようになりました この申告 りゆうことを理由 じっしゅうせいたい実習生に対あつか扱しんこくほうほう かんりに 監理 ぎのうして技能 ばあい ばっそくの罰則 だんたいじっしゅうじっししゃ団体や実習実施者 じっしゅうちゅうしとう実習の中止等さだ とうぎのう等が技能 ふりえきとりの不利益な取 いをした場合も定められました 2 申告方法しかたぎのうじっしゅうほうぎのうの仕方ですが 技能実習法では技能 しんこく申告 もうでせんもんうの申し出を専門に受 つきかんがいこくじんぎのうけ付ける機関 ( 外国人技能 じっしゅうきこうもうぎのうじっしゅうせい実習機構 :OTIT) が設けられ 技能実習生からのしんこくぼこくごでんわめーるてがみうつ申告を母国語による電話やメール 手紙で受け付けています 31 中文版 [ 中国語版 ]

5 中国語版 母语咨询 有疑虑, 有烦恼, 欢迎您来电话来信与我们咨询 电话号码 传真号码 每周星期二 四 13 点 ~ 18 点每周星期六 13 点 ~ 18 点地址 东京都港区芝浦 五十嵐大楼 JITCO 实习支援部咨询课 外国人技能实习机构 (OTIT) 的咨询 支援窗口 电话咨询 越南语 星期一 三 五 中文 星期一 三 五 菲律宾语 星期二 六 英语 星期二 六 印度尼西亚语 星期二 四 泰语 星期四 六 母语咨询网站越南语 中文 菲律宾语 印度尼西亚语 泰语 英语 来信咨询 邮编 : 东京都港区港南 品川东急大楼 8 楼 外国人技能实习机构技能实习部援助课 如上所述, 在技能实习法下, 发生问题时, 技能实习生自己可以 进行咨询和申告 诸位技能实习生为了能够自主行动, 也请参考技能 实习生手册等, 充分理解制度的宗旨以及劳动法 入管法, 努力进行实 习 * 另外,JITCO 也受理母语咨询 如有烦恼或困难, 请随时咨询 ( 此页上方有指南 ) がいこくじんぎのうじっしゅうきこう外国人技能実習 でんわそうだん 電話による相談 べとなむごベトナム語 ちゅうごくご中国語 機構 そうだん (OTIT) における相談 すい きん げつ 月 水 金 すい きん げつ 月 水 金 ふぃりぴんごフィリピン語 えいご英語 かど 火 土 かど 火 土 いんどねしあごインドネシア語 たいごタイ語 かもく 火 木 もくど 木 土 ぼこくごそうだんさいと 母国語相談べとなむごベトナム語 ちゅうごくご中国語 サイト しえんまどぐち窓口 支援 ふぃりぴんごフィリピン語 いんどねしあごインドネシア語 たいごタイ語 えいご英語 てがみそうだん 手紙による相談とうきょうとみなとくこうなん 東京都港区港南 しながわとうきゅう品川東急ビルびるかい 8 階 がいこくじんぎのうじっしゅうきこう外国人技能実習機構 いじょうぎのう以上のように 技能ぎのうじっしゅうせいみずか実習生が自ぎのうぎのうじっしゅうせいてちょう ぎのうじっしゅうぶ技能実習部 えんじょか援助課 じっしゅうほうもんだいとき実習法の下 問題が起きた時にそうだんしんこくは 技能ら相談や申告をできるようになりみなじしゅてきこうどうました 技能の皆さんが自主的に行動するためとうさんこうせいどしゅしろうどうにも 技能実習生手帳等を参考に 制度の趣旨や労働 ほうにゅうかんほうりかいじっしゅうはげ法 入管法をよく理解して 実習に励んでください ぼこくごそうだんうつ * なお JITCOでも母国語での相談を受け付けています なやごとこまきがるそうだん悩み事や困っていることがあれば お気軽に相談してください もと お あて宛 2018 年 2 月号 32

6 中文版じゅうじつ充実ニッポン にっぽん Life 充实日本生活 第 26 届外国人技能实习生 研修生日语作文竞赛作品征集启事 诸位技能实习生 研修生大家好 今年也将举行以技能实习生 研修生为对象的日语作文竞赛 1. 应征资格在应征期间内应当是在日居住的外国人技能实习生或研修生 每人仅限一篇自己创作的未发表作品 2. 应征期间 2018 年 4 月 2 日 ( 星期一 )~ 2018 年 5 月 11 日 ( 星期五 ) 必须寄到 3. 作文题目自由 ( 不设特定的题目, 请自由书写 ) 4. 使用语言日语 5. 应征形式请使用 3 张 400 字的 A4 稿纸, 字数在 1,200 字以内 ( 正文 ) 只限本人亲笔书写的原件 不受理使用电子打字机 个人电脑的原稿以及复印的原稿 应征作品一定要写标题和姓名 ( 稿纸框外 ) 原稿竖写横写都可以 没有特别指定的笔记用具, 但是在使用铅笔的情况下, 请使用 2B 以上的深铅笔 应征稿纸可以从 JITCO 主页 ( JITCO 日语教材广场 ( 下载 6. 应征方法应征表格上填写必要事项后, 附在应征作品上, 寄到以下地址 < 作品邮寄地址 > 公益财团法人国际研修协力机构日语作文竞赛事务局 东京都港区芝浦 五十岚大楼 11 楼 应征稿纸刊登在本册子的第 2 页, 请复印后使用 另外, 也可从 JITCO 主页 JITCO 日语教材广场下载 应征稿纸也可以由应征者本人以外的人填写 应征表格上不要填写遗漏 不受理传真以及电子邮件 7. 表彰最优秀奖 ( 技能实习生 研修生共计 4 名左右 ) 奖状及奖金 (5 万日元 ) 优秀奖 ( 技能实习生 研修生共计 4 名左右 ) 奖状及奖金 (3 万日元 ) 优良奖 ( 技能实习生 研修生共计 20 名左右 ) 奖状及奖金 (2 万日元 ) 佳作 ( 技能实习生 研修生共计 20 名左右 ) 奖金 (1 万日元 ) 上述获奖者以及佳作的作品将刊登在 日语作文竞赛优秀作品集 上 8. 发表获奖作品预定在 2018 年 8 月下旬通过所属机关通知获奖者, 同时在 JITCO 主页上发表 9. 其他 (1) 对有关评审的询问, 一概不予回答 (2) 不符合应征条款的作品, 不予评审 (3) 应征稿纸上记载的个人信息在举办本竞赛的必要范围内使用 (4) 应征作品概不退还 (5) 应征作品的著作权属于 JITCO 10. 咨询受理公益财团法人国际研修协力机构日语作文竞赛事务局电话 : / 传真 : 请大家踊跃应征 向诸位应征者每人免费赠送一本优秀作品集, 在卷末刊载了全体应征者的名单 ( 姓名 所属机关名 ) だいかいがいこくじんぎのう第 26 回外国人技能実習生にほんごさくぶんこんくーるさくひん日本語作文コンクール作品募集あんないご案内 ぎのうじっしゅうせい けんしゅうせい技能実習生 研修生のみなさんこんにちは ことし今年 がいこくじんも外国人 ぎのう技能 こんくーるコンクールを開催 かいさいします おうぼ 1. 応募 しかく資格 けんしゅうせい 研修生 じっしゅうせいけんしゅうせい 研修生ぼしゅうの たいしょう対象 にほんごの日本語 さくぶん作文 ぼしゅうきかんないにっぽんざいりゅうがいこくじんぎのうじっしゅうせいまたけんしゅうせい募集期間内に 日本に在留する外国人技能実習生又は研修生であることおうぼひとりさくひんじさくみはっぴょうさくひんかぎ 応募は1 人 1 作品で 自作の未発表作品に限ります ぼしゅうきかん 2. 募集期間 てーま 3. テーマ しようげんご 4. 使用言語おうぼけいしき 5. 応募形式 ねんがつふつかげつ 2018 年 4 月 2 日 ( 月 )~ ねんがつにちきんひっちゃく 2018 年 5 月 11 日 ( 金 ) 必着 じゆうとくていてーま自由 ( 特定のテーマを設 もうじゆうかけませんので自由にお書 きください ) にほんご本 日 さいずじ A4サイズの400 字 語 づげんこう詰め原稿 ようしまいもじ用紙 3 枚で 文字数 すうじ 1,200 字 いない以内 ほんぶん ( 本文 ) ほんにんじひつげんぽんかぎわーぷろ 本人自筆の原本に限ります ワープロ パソコン しよう使用による ぱそこん げんこうおよこぴーげんこううつ原稿及びコピー原稿は受け付けません さくひんかならだいめいしめいきにゅうげんこうようし 作品には必ず題名と氏名を記入してください ( 原稿用紙の わくがい枠外 ) げんこうたてがよこが 原稿は縦書きでも横書きでもかまいません ひっきようぐしていとくえんぴつばあいいじょう 筆記用具の指定は特にありませんが 鉛筆の場合は2B 以上の こえんぴつつか濃い鉛筆をお使いください げんこうようしほーむぺーじ 原稿用紙は JITCOホームページ( にほんごきょうざい or.jp/) JITCO 日本語教材ひろば ( だうんろーど or.jp/) からダウンロードできます おうぼ 6. 応募用紙 おうぼ応募 ほうほう方法ようしひつように必要 じこうを記入 事項 きにゅうおうぼのうえ 応募作品 さくひんてんに添 ぷ付し 次 つぎの あてさきゆうそう宛先へ郵送してください さくひんおうぼさき < 作品応募先 > こうえきざいだんほうじんこくさいけんしゅうきょうりょくきこう公益財団法人国際研修協力機構にほんごさくぶんこんくーるじむきょく日本語作文コンクール事務局とうきょうとみなとくしばうら 東京都港区芝浦 いがらしびるでぃんぐかい五十嵐ビルディング11 階おうぼようしほんさっしぺーじけいさい 応募用紙は 本冊子の2ページに掲載しておりますので こぴーつかコピーしてお使いください ほーむぺーじにほんごきょうざいまた JITCOホームページ JITCO 日本語教材ひろばからだうんろーどもダウンロードできます おうぼようしおうぼしゃほんにんいがいかたきにゅう 応募用紙は 応募者本人以外の方が記入してもかまいません おうぼようしきにゅうもねが 応募用紙は 記入漏れのないようにお願いします うつ FAXや では受け付けません しょう 7. 賞さいゆうしゅうしょうぎのうじっしゅうせいけんしゅうせいけいめいていど最優秀賞 ( 技能実習生 研修生計 4 名程度 ) ひょうしょうじょうおよしょうきんまんえん 表彰状及び賞金 (5 万円 ) ゆうしゅうしょうぎのうじっしゅうせいけんしゅうせいけいめいていど優秀賞 ( 技能実習生 研修生計 4 名程度 ) ひょうしょうじょうおよしょうきんまんえん 表彰状及び賞金 (3 万円 ) ゆうりょうしょうぎのうじっしゅうせいけんしゅうせいけいめいていど優良賞 ( 技能実習生 研修生計 20 名程度 ) ひょうしょうじょうおよしょうきんまんえん 表彰状及び賞金 (2 万円 ) 33 中文版 [ 中国語版 ]

7 国語版こくごのもり 小学低学年の児童を対象に国語の楽しさを知ってもらおうと イラストを多用してつくった問題で 毎日小学生新聞 に長期連載 複製 転用はできません中まんがしにっぽんじんるーるマンガで知ろう日本人のルール 通过漫画了解日本人的规则 帰還せよ返回 1 啊, 今天是付房 1 租的最后一天 午休时去银行吧 2 2 呃, 今天是发工 资的日子啊! 糟糕了 嘛, 4 下午 1 点稍微超 过点也没关系吧 4 呃, 谁都不在!! 5 下午 1 点有临时会议, 大家现在まるいじかんげんしゅきほん都在会议室哟丸井さん 時間厳守は基本です 丸井, 严守时间是基本 答えはこのページの下にあります C 毎日小学生新聞 かさくぎのう佳作 ( 技能実習生しょうきんまんえん 賞金 (1 万円 ) じょうきにゅうしょうさくひんおよ 上記入賞作品及び佳作 じっしゅうせいけんしゅうせい 研修生 かさくの作品 けいめい計 20 名程度 ていど ) さくひんにほんごさくぶんこんくゆうしゅうは 日本語作文コンクーールる優秀 さくひんしゅうけいさい作品集 に掲載します にゅうしょうさくひんはっぴょう作品の発表しょぞくきかんつうにゅうしょうしゃ所属機関を通じて入賞者に通知ほーむぺーじはっぴょうよていで発表する予定です 8. 入賞 げじゅん下旬にJITCOホームページ た つうちねんがつするとともに 2018 年 8 月 9. その他しんさかんとあいっさいこた (1) 審査に関するお問い合わせには 一切お答えできません ぼしゅうようこうそくさくひんしんさたいしょうがい (2) 募集要項に即していない作品は 審査の対象外となります おうぼようしきさいこじんじょうほうほんこんくーるうんえい (3) 応募用紙に記載された個人情報は 本コンクールの運営にひつようはんいないりよう必要な範囲内で利用します おうぼ さくひんへんきゃくは返却しません (4) 応募作品おうぼさくひんちょさくけんきぞく (5) 応募作品の著作権はJITCOに帰属します とあさき 10. お問い合わせ先 こうえきざいだんほうじん こくさいけんしゅうきょうりょく きこう 公益財団法人国際研修協力機構にほんごさくぶんこんくーるじむきょく日本語作文コンクール事務局でんわ電話 : / FAX: おうぼ みなさんぜひ応募してください おうぼみなさまかんまつおうぼしゃぜんいんめいぼ応募された皆様には巻末に応募者全員の名簿 ( 氏名きかんめいきさいゆうしゅうさくひんしゅうさつ機関名 ) を記載した優秀作品集をひとりに1 冊ずつ無料 さしあげます しめいしょぞく 所属 むりょうで 発行公益財団法人国際研修協力機構 (JITCO) 総務部広報室 東京都港区芝浦 五十嵐ビルディング 11 階電話 ( ダイヤルイン ) 2018 年 2 月号 34

8 監理団体 実習実施者の皆様へ JITCO 1 JITCO This newsletter is issued on the first of even month (April, June, August, October, December, February) to provide useful information on technical intern training and daily living in Japan. Please also visit the Website version of Technical Intern Trainees Mate. Buletin ini diterbitkan setiap tgl 1 bulan genap (April, Juni, Agustus, Oktober, Desember, Februari), dengan tujuan untuk menyampaikan berbagai info yang bermanfaat bagi pemagangan, pelatihan maupun kehidupan sehari-hari. Silakan akses juga [Sahabat Peserta Pemagangan] versi situs web ウェブサイト版 技能実習生の友 Với mục đích giới thiệu những thông tin hữu ích liên quan tới cuộc sống hàng ngày cũng như việc tu nghiệp và thực tập kỹ năng, tờ tin này được phát hành vào những tháng chẵn (tháng 4, tháng 6, tháng 8, tháng 10, tháng 12, tháng 2). Mời các bạn truy cập vào trang web của tờ tin Bạn của Thực tập sinh วารสารน จ ดท าข นเพ อเผยแพร ข อม ลข าวสารท เป นประโยชน ในการฝ กปฏ บ ต งานด าน เทคน ค การฝ กอบรมและการใช ช ว ตประจ าว น โดยจะออกท กว นท 1 ของเด อนค (เม.ย., ม.ย., ส.ค., ต.ค., ธ.ค., ก.พ.) ท งน วารสารม ตรผ ฝ กปฏ บ ต งานด านเทคน ค ฉบ บ เว บไซต ได เป ดให บร การแล วต งแต เด อนม นาคม ขอให เข าไปด ท Ang magazine na ito ay ginawa para sa mga technical intern at trainees upang mag bigay ng kapaki-pakinabang na impormasyon.ito ay inilalabas tuwing unang araw ng even months(abril,hunyo,agosto,okt ubre,disiembreat Pebrero).Gamitin kasabay ng website bersyon ng "Kaibigan ng mga teknikal intern trainees". ក នទស វទ ទន ប ត វប នទប ពតមភទឡ ងកន តងទ លប ណងផតល ព ត ម នខ លម នប បទ ជន ទ ល អនកទ ងអស ន អ ព ក ខរបណត ត បណ តត លជ ន ញ ឬ ក ខរប ព ក ប ប ន ក ចជ ជ វភ ពរស ទ ប បច ថ ង ខ រ ទយ ងទចញផ យទ ទរ ងរ ល ខ មខ លម នទលមគ (ខ ម ទមស ម ងតន ស ហ ត ត ធ ន កតមភ ) កន តងថ ង 1 ទ មខ ម អនកក អ ចទប ប ប ប ស ក នទស វទ ទន រ មជ ម យន ងទគហ ព រខ ល ម នទ ថ ម ត តរបស ស ក ខ ក ខមបណត ត បណ តត លជ ន ញ ផងខ រ ဤစ စစ င သည အတတ ပည က မ က င မ အလ ပ သင ယ ခ င သင တန တက ခ င န င စန စဉ လ စနမ စသည လ ပ ရ မ မ အတ က အသ ဝင မည အ က အလက မ က စပ အပ န င ရန ရည ရ ယ က ခ င စ ဂဏန လမ (ဧပပ လ ဇ န လ ဩဂ တ လ စအ က တ ဘ လ ဒ ဇင ဘ လ စ စ ဝ ရ လ) ၁ရက စန တ င ထ တ စဝစနပ သည ဝက ဘ ဆ က မ "အတတ ပည က မ က င မ အလ ပ သင မ မတ စဆ " န င လည တ က အသ ခပ ကကပ ရန င လ စအ င လ ပ စဆ င ပ 本册子是以向诸位提供技能实习及研修和日常生活的有用信息为目的, 在偶数月 (4 月 6 月 8 月 10 月 12 月 2 月 ) 的 1 日发行 也请大家浏览网页版 技能实习生之友

ဂ ပန န ကမ ဘ အက က င က ပ ပပ န လည မ နက ရ င လ ကအ င လ ပ က င ပ 加深对日本和世界的理解吧 น เข าใจโลกให ล กซ งย งข น เข าใจญ ป Palalimin ang pag-unawa sa Japan at sa mund

ဂ ပန န ကမ ဘ အက က င က ပ ပပ န လည မ နက ရ င လ ကအ င လ ပ က င ပ 加深对日本和世界的理解吧 น เข าใจโลกให ล กซ งย งข น เข าใจญ ป Palalimin ang pag-unawa sa Japan at sa mund 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (8 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2018 年 2 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn

More information

ဂ ပန န ကမ ဘ အက က င က ပ ပပ န လည မ နက ရ င လ ကအ င လ ပ က င ပ 加深对日本和世界的理解吧 น เข าใจโลกให ล กซ งย งข น เข าใจญ ป Palalimin ang pag-unawa sa Japan at sa mund

ဂ ပန န ကမ ဘ အက က င က ပ ပပ န လည မ နက ရ င လ ကအ င လ ပ က င ပ 加深对日本和世界的理解吧 น เข าใจโลกให ล กซ งย งข น เข าใจญ ป Palalimin ang pag-unawa sa Japan at sa mund 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (8 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2018 年 2 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn

More information

ဂ ပန န ကမ ဘ အက က င က ပ ပပ န လည မ နက ရ င လ ကအ င လ ပ က င ပ 加深对日本和世界的理解吧 น เข าใจโลกให ล กซ งย งข น เข าใจญ ป Palalimin ang pag-unawa sa Japan at sa mund

ဂ ပန န ကမ ဘ အက က င က ပ ပပ န လည မ နက ရ င လ ကအ င လ ပ က င ပ 加深对日本和世界的理解吧 น เข าใจโลกให ล กซ งย งข น เข าใจญ ป Palalimin ang pag-unawa sa Japan at sa mund 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (8 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2018 年 2 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn

More information

การสนทนาท วไป สว สด (คร บ / ค ะ) ย นด ต อนร บ (คร บ / ค ะ) กร ณารอส กคร (คร บ / ค ะ) อะไร (คร บ / คะ)? ใคร (คร บ / คะ)? ท ไหน (คร บ / คะ)? ทำไม (คร บ

การสนทนาท วไป สว สด (คร บ / ค ะ) ย นด ต อนร บ (คร บ / ค ะ) กร ณารอส กคร (คร บ / ค ะ) อะไร (คร บ / คะ)? ใคร (คร บ / คะ)? ท ไหน (คร บ / คะ)? ทำไม (คร บ คร บ ค ะ, คะ ขอบค ณ คร บ ค ะ คะ ขอบค ณ ค ะ การสนทนาท วไป สว สด (คร บ / ค ะ) ย นด ต อนร บ (คร บ / ค ะ) กร ณารอส กคร (คร บ / ค ะ) อะไร (คร บ / คะ)? ใคร (คร บ / คะ)? ท ไหน (คร บ / คะ)? ทำไม (คร บ / คะ)? เม

More information

My Friend Jarlet pp. - O-hanasan etc

My Friend Jarlet pp. - O-hanasan etc J-pop 1 Nami-ko My Friend Jarlet pp. - O-hanasan etc p. 2 TV Somkid Dr No. A VCD 3 p. p. p. Kanlayanee Sitasuwan pp. - J-pop K-pop J p. J-pop Akiba J K J-pop K-pop pop J-pop K-pop Wonder Girls Girls Generation

More information

1

1 Media Kit since 1992 2017 24th Edition REACH OUT to The JAPANESE MARKET! Advertiser's Introductory JAPANESE COMPANIES IN THAILAND" is the only publication of its kind to enter the offices and home of

More information

目次 English Version Edisi Bahasa Indonesia Ba n tiếng Việt ฉบ บภาษาไทย Bersyon sa filipino ភ ស ខ ម រ မ န ဘ သ せかいりかい日本と世界の理解を深 ふ

目次 English Version Edisi Bahasa Indonesia Ba n tiếng Việt ฉบ บภาษาไทย Bersyon sa filipino ភ ស ខ ម រ မ န ဘ သ せかいりかい日本と世界の理解を深 ふ 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2017 年 6 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng วารสารม ตรผ ฝ กปฏ บ ต งานด านเทคน ค Kaibigan ng mga teknikal intern trainees

More information

ត វ គ にっぽんせかりか日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 話題 はしご乗りなど披露出初め式 6 280

ត វ គ にっぽんせかりか日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 話題 はしご乗りなど披露出初め式 6 280 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (8 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介してますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧してただきますようお願たします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2018 年 4 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn Của

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation TOYOT RENT CR THB Pic Number of Passangers 4 + 2 or 3 Grade HV1 HV2 Main car models QU or XIO PRIUS or CROLL FIELDER Seasonality 3,200 5,600 4 + 2 or 3 PEK 4,000 6,900 Same Day 1N2D 2N3D 3N4D HYBRID CR

More information

<8A6F82A682BD82A297708CEA814089708CEA95D22E786C73>

<8A6F82A682BD82A297708CEA814089708CEA95D22E786C73> 30 ulmão ígado ícula Biliar Rim, os rins êndice ôfago ção ômago ço âncreas ça ço ço ão é íngua ímpano ímpano êmur ânio ícula értebras cervicais ปอด ต บ ไต ลำไส เล กตอนต น ลำไส ใหญ เล บ ถ งน ำด ขากรรไกร/คาง

More information

目次 English Version Edisi Bahasa Indonesia Ba n tiếng Việt ฉบ บภาษาไทย Bersyon sa filipino ភ ស ខ ម រ မ န ဘ သ にっぽんせかいりかい日本と世界の理解

目次 English Version Edisi Bahasa Indonesia Ba n tiếng Việt ฉบ บภาษาไทย Bersyon sa filipino ភ ស ខ ម រ မ န ဘ သ にっぽんせかいりかい日本と世界の理解 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2017 年 6 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng วารสารม ตรผ ฝ กปฏ บ ต งานด านเทคน ค Kaibigan ng mga teknikal intern trainees

More information

ន ន វ វ ន ដ ត វ ល マまンんガがしで知ろう にっ日 ぽん本 じん人 きの気 もち Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga 通过漫画了解日本人的心理 ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAG

ន ន វ វ ន ដ ត វ ល マまンんガがしで知ろう にっ日 ぽん本 じん人 きの気 もち Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga 通过漫画了解日本人的心理 ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAG ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2018 年 8 月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត

More information

5) ILO ILO-ARTEP 1988 pp ILO ILO 90 TDRI TDRI Pawadee 1982 Igel Somboon 2001 Pattana 1995 Sirisamband 1994 Supaporn 1998 Sopa

5) ILO ILO-ARTEP 1988 pp ILO ILO 90 TDRI TDRI Pawadee 1982 Igel Somboon 2001 Pattana 1995 Sirisamband 1994 Supaporn 1998 Sopa 1) urban informal sector 2) 3) 1980 over-urbanization urban-poor rural-urban migration 4) National Statistical Office, NSO Thailand Development Research Institute, TDRI ILO NSO 1994 p. 33 66 Vol. 53, No.

More information

aadqoyoyvvyu tjnusuuu'tuburir:ro rit:rtnr:sir::ociua'6u.rurfm:uayr]r:rrnr:sir:roryur.j:u?1?u rj:yqr'rtj tedblo J olg rnolrinr:rfrtfiunr:n:roirrnradr:r

aadqoyoyvvyu tjnusuuu'tuburir:ro rit:rtnr:sir::ociua'6u.rurfm:uayr]r:rrnr:sir:roryur.j:u?1?u rj:yqr'rtj tedblo J olg rnolrinr:rfrtfiunr:n:roirrnradr:r aadqoyoyvvyu tjnusuuu'tuburir:ro rit:rtnr:sir::ociua'6u.rurfm:uayr]r:rrnr:sir:roryur.j:u?1?u rj:yqr'rtj tedblo J olg rnolrinr:rfrtfiunr:n:roirrnradr:rtnr:rft:rouas!nnafllbuaflruou::auasunlmlrflu udvouddovaouotaud60vo

More information

修論本文_Final_2014Dec9

修論本文_Final_2014Dec9 JAPANESE LETTERS OF INTRODUCTION FOR JOB APPLICATION: A CONTRASTIVE ANALYSIS BETWEEN THAI LEARNERS OF JAPANESE AND JAPANESE STUDENTS 5 5 8 จดหมายแนะนำตนเองท เข ยนเป นภาษาญ ป นในการสม ครงาน: การศ กษาเปร

More information

にっぽんせかいりかい日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 話題 富士登山人気で大渋滞山梨 静岡が対策検討 24

にっぽんせかいりかい日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 話題 富士登山人気で大渋滞山梨 静岡が対策検討 24 ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (8 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2017 年 12 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn

More information

Đề cao tính đa dạng hóa ม งเนนความหลากหลาย

Đề cao tính đa dạng hóa ม งเนนความหลากหลาย School of BUSINESS Giới thiệu về trường แนะนำโรงเร ยน က င လမ ည န Khoa quản trị doanh nghiệp ภาคว ชาบร หารธ รก จ Department of Business Management Department of Business Information Khoa Thông tin Kinh

More information

第 12 号 issue 12 Page 2 CMU 日本人留学生の紹介 ករ ណន ខ ល នរបស ន ស តជនជត ជប ន ដលបន តករស ក នCMU 今 CMU には 二人の日本人が留学しています 皆さんにご紹介します 輿石大地 ( こしいしだいち ) さんです みなさん はじめま

第 12 号 issue 12 Page 2 CMU 日本人留学生の紹介 ករ ណន ខ ល នរបស ន ស តជនជត ជប ន ដលបន តករស ក នCMU 今 CMU には 二人の日本人が留学しています 皆さんにご紹介します 輿石大地 ( こしいしだいち ) さんです みなさん はじめま News Letter 檸檬祭り 実行委員会立ち上がる ករ ធ វ ជគណ ក មករ របរពធ ព ធ បណយ រក ចឆម 9 月 4 日 ( 日 ) のCMU 日本語ビジネス学科主催の 檸檬祭 実行委員会が立ち上がりました 今年は 2 年ぶりの開催で 盆踊り ファションショー 屋台など盛りだくさんの企画を用意しています 実行委員長のダララットさんから意気込みを聞きました 今回 初めて実行委員会を作り

More information

目次 English Version Edisi Bahasa Indonesia Ba n tiếng Việt ฉบ บภาษาไทย Bersyon sa filipino ភ ស ខ ម រ မ န ဘ သ にっぽんせかいりかい日本と世界の理解

目次 English Version Edisi Bahasa Indonesia Ba n tiếng Việt ฉบ บภาษาไทย Bersyon sa filipino ភ ស ខ ម រ မ န ဘ သ にっぽんせかいりかい日本と世界の理解 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2017 年 6 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng วารสารม ตรผ ฝ กปฏ บ ต งานด านเทคน ค Kaibigan ng mga teknikal intern trainees

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション 泰日経済技術振興協会主催 Technology Promotion Association(Thailand-Japan) 在タイ日本人経営者 管理者対象 3 ステップでタイでの輸出入のことがよくわかる! 2019 年度後期タイ輸出入セミナー 基礎知識編 10 月 29 日 ( 火 ) 実務応用編 11 月 26 日 ( 火 ) リスクマネージメント編 1 月 28 日 ( 火 ) タイの輸出入に関する知識を

More information

ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2019 年 4 月号 ត Bạn Của

ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2019 年 4 月号 ត Bạn Của ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2019 年 4 月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត

More information

泰日経済技術振興協会主催 Technology Promotion Association(Thailand-Japan) 在タイ日本人経営者 管理者対象 3 ステップでタイでの輸出入のことがよくわかる! 2019 年度前期タイ輸出入セミナー 基礎知識編 5 月 28 日 ( 火 ) 実務応用編 6

泰日経済技術振興協会主催 Technology Promotion Association(Thailand-Japan) 在タイ日本人経営者 管理者対象 3 ステップでタイでの輸出入のことがよくわかる! 2019 年度前期タイ輸出入セミナー 基礎知識編 5 月 28 日 ( 火 ) 実務応用編 6 泰日経済技術振興協会主催 Technology Promotion Association(Thailand-Japan) 在タイ日本人経営者 管理者対象 3 ステップでタイでの輸出入のことがよくわかる! 2019 年度前期タイ輸出入セミナー 基礎知識編 5 月 28 日 ( 火 ) 実務応用編 6 月 25 日 ( 火 ) リスクマネージメント編 8 月 27 日 ( 火 ) タイの輸出入に関する知識を

More information

AAP_08.indd

AAP_08.indd AAP NEWS LETTER Asia Alliance Partner Co., Ltd. URL : www.aapjp.com E-mail : info@aapth.com TEL : +66-(0)-2-261-8182 1 Glas Haus Building, 12th Floor and Room 502 5th Floor, Soi Sukhumvit 25, Sukhumvit

More information

にっぽんせかいりかい日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 話題 富士登山人気で大渋滞山梨 静岡が対策検討 24

にっぽんせかいりかい日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 話題 富士登山人気で大渋滞山梨 静岡が対策検討 24 ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (8 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2017 年 12 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn

More information

fi ru oaoa rz qrl*lcqd fl :1] fl 'EV\ 9LrU',tlJ il%u I da4a Fl1JU:ltnr5LQAll?\:Y Lfl UTFI do?"1::191!e a ffurrnr loddo ornr:ior]:voraun-nd riu a vu-io

fi ru oaoa rz qrl*lcqd fl :1] fl 'EV\ 9LrU',tlJ il%u I da4a Fl1JU:ltnr5LQAll?\:Y Lfl UTFI do?1::191!e a ffurrnr loddo ornr:ior]:voraun-nd riu a vu-io 9 da4a fl UU:'lljfl'l:tQAX]l{:v tfl U5fl do 1 :5191!y a frurrnr l.qddo 0lril:;fi1:unraufind ryu a vu-!o CIUULLQ{1A.IUU L"ijflfiafl A flflx.1. oolsroo Ioddd fi ru oaoa rz qrl*lcqd fl :1] fl 'EV\ 9LrU',tlJ

More information

にっぽんせかいりかい日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 経済 レジャー施設 投資拡大少子化でも? 2020

にっぽんせかいりかい日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 経済 レジャー施設 投資拡大少子化でも? 2020 ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (8 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2017 年 10 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn

More information

ន ន វ វ ន ដ ត វ ល マまンんガがしで知ろう にっ日 ぽん本 じん人 きの気 もち Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga 通过漫画了解日本人的心理 ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAG

ន ន វ វ ន ដ ត វ ល マまンんガがしで知ろう にっ日 ぽん本 じん人 きの気 もち Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga 通过漫画了解日本人的心理 ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAG ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2018 年 8 月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត

More information

目次 English Version Edisi Bahasa Indonesia Ba n tiếng Việt ฉบ บภาษาไทย Bersyon sa filipino ភ ស ខ ម រ မ န ဘ သ せかいりかい日本と世界の理解を深 ふ

目次 English Version Edisi Bahasa Indonesia Ba n tiếng Việt ฉบ บภาษาไทย Bersyon sa filipino ភ ស ខ ម រ မ န ဘ သ せかいりかい日本と世界の理解を深 ふ 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2017 年 6 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng วารสารม ตรผ ฝ กปฏ บ ต งานด านเทคน ค Kaibigan ng mga teknikal intern trainees

More information

Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng Số 147 Tháng 2 Năm 2016 ( Bản tiếng Việt ) Phát hành : Phòng Quảng bá, Vụ Hành chính Tổ chức Hợp tác Tu nghiệp Quốc tế (

Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng Số 147 Tháng 2 Năm 2016 ( Bản tiếng Việt ) Phát hành : Phòng Quảng bá, Vụ Hành chính Tổ chức Hợp tác Tu nghiệp Quốc tế ( 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2016年2月号 ゅう せ 習生 技能実 一枚 今月の ぎ っし のう じ つ こん げ ち ま ひょうし しゃしん の 表 紙に写 真 を載 せませんか くわ ほ ー む ぺ ー じ 詳しくはJITCOホームページ 技能実習Days で http://www.jitco.or.jp/ ベトナム人技能実習生たちも初詣 神社にお参りをするのは初めてですが

More information

多言語自動翻訳アプリ.indd

多言語自動翻訳アプリ.indd 世界を結ぶ Connect the World 多言語自動翻訳アプリ Multilingual Automatic Translation App (Microsoft Offi ce/text File/Itscad File) Microsoft Azure Translator 64 言語 64 Languages Googel Cloud Platform Translator 102 言語

More information

技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2017年2月号 ゅう せ い 習生 技能実 一枚 今月の ぎ っし のう じ つ こん げ い いち ま 入社式最後には 新しい仲間で ある技 能 実 習 生13名 が 漢 字 一文字で表した決意表明を行い ました ひょうし しゃしん の 表 紙

技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2017年2月号 ゅう せ い 習生 技能実 一枚 今月の ぎ っし のう じ つ こん げ い いち ま 入社式最後には 新しい仲間で ある技 能 実 習 生13名 が 漢 字 一文字で表した決意表明を行い ました ひょうし しゃしん の 表 紙 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2017年2月号 ゅう せ 習生 技能実 一枚 今月の ぎ っし のう じ つ こん げ ち ま 入社式最後には 新し仲間で ある技 能 実 習 生13名 が 漢 字 一文字で表した決意表明を行 ました ひょうし しゃしん の 表 紙に写 真を載 せませんか くわ ほ ー む ぺ ー じ 詳しくはJITCOホームページ 技能実習Days で 株式会社グリーンテック

More information

にっぽんせかいりかい日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 経済 レジャー施設 投資拡大少子化でも? 2020

にっぽんせかいりかい日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 経済 レジャー施設 投資拡大少子化でも? 2020 ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (8 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2017 年 10 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn

More information

語彙リスト_ベトナム語(10Q).indd

語彙リスト_ベトナム語(10Q).indd C A S E 0 1 IT doanh nghiệp IT làm việc tại - làm việc tại - khá vất vả những việc như thế này cấp trên, sếp bị - cho gọi dữ liệu đơn hàng xử lý - trả lời trở về chỗ như thường lệ đi đi lại lại, đi tới

More information

ន វ ន ន វ ន ទ វ ម ល まんがマンガ しで知 ろう Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga にっぽんじんきも通过漫画了解日本人的心理日本人の気持ち ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAG

ន វ ន ន វ ន ទ វ ម ល まんがマンガ しで知 ろう Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga にっぽんじんきも通过漫画了解日本人的心理日本人の気持ち ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAG ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2018 年 6 月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត

More information

Microsoft Word - CLM-kanda25

Microsoft Word - CLM-kanda25 タイ語の節連接標識 高橋清子 1. はじめに 本稿の目的は タイ語の節連接標識 clause linkage markers の全体像を概観し その特徴を理解することである 節連接の分類に関しては 言語類型論の研究 者が様々な案を出しており 統一見解はない (e.g. Thompson & Longacre 1985, Longacre 1985, Lehmann 1988, Matthiessen

More information

ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2019 年 4 月号 ត Bạn Của

ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2019 年 4 月号 ត Bạn Của ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2019 年 4 月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត

More information

1.Khóa tuyển sinh Số học viên Khóa tuyển sinh Thời gian nhập học Số học viên Khoa tiếng nhật Khóa học 1 năm Khoá học 2 năm Tháng 4 40 người (20 người

1.Khóa tuyển sinh Số học viên Khóa tuyển sinh Thời gian nhập học Số học viên Khoa tiếng nhật Khóa học 1 năm Khoá học 2 năm Tháng 4 40 người (20 người Khoa tiếng Nhật H I R O S H I M A F U K U S H I S E N M O N G A K K O Trường Điều Dưỡng Phúc Lợi Xã Hội Hiroshima 1.Khóa tuyển sinh Số học viên Khóa tuyển sinh Thời gian nhập học Số học viên Khoa tiếng

More information

No. -. 研究ノート 2 The Sound-Symbolic System of Thai Language: With a Focus on the Tones SUMIDA Atsuko While no one may contest the Saussure s theory abou

No. -. 研究ノート 2 The Sound-Symbolic System of Thai Language: With a Focus on the Tones SUMIDA Atsuko While no one may contest the Saussure s theory abou No. -. 研究ノート 2 The Sound-Symbolic System of Thai Language: With a Focus on the Tones SUMIDA Atsuko While no one may contest the Saussure s theory about arbitrariness in language, a number of recent researchers

More information

推定課税制度の概要 ( 個人事業者向け ) 2015 年 3 月 独立行政法人日本貿易振興機構ビジネス展開支援課 ジェトロ プノンペン事務所 本推定課税制度は 2015 年末に廃止されました 2016 年 8 月現在 すべての課税事業者は申告納税制度 ( 実態課税制度 ) に登録することとされており

推定課税制度の概要 ( 個人事業者向け ) 2015 年 3 月 独立行政法人日本貿易振興機構ビジネス展開支援課 ジェトロ プノンペン事務所 本推定課税制度は 2015 年末に廃止されました 2016 年 8 月現在 すべての課税事業者は申告納税制度 ( 実態課税制度 ) に登録することとされており 推定課税制度の概要 ( 個人事業者向け ) 2015 年 3 月 独立行政法人日本貿易振興機構ビジネス展開支援課 ジェトロ プノンペン事務所 本推定課税制度は 2015 年末に廃止されました 2016 年 8 月現在 すべての課税事業者は申告納税制度 ( 実態課税制度 ) に登録することとされており 推定課税制度に新規登録することはできません 免責条項 本マニュアルで提供している情報は ご利用される方のご判断

More information

ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2019 年 4 月号 ត Bạn Của

ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2019 年 4 月号 ត Bạn Của ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2019 年 4 月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត

More information

日本留学試験の手引き_ベトナム語版

日本留学試験の手引き_ベトナム語版 Kỳ thi Du học Nhật Bản (EJU) và Thủ tục ~ Cho phép Nhập học trước khi đến Nhật bằng cách sử dụng EJU ~ Mục lục Lời nói đầu...03 Phương pháp tuyển chọn lưu học sinh...04 Kỳ thi Du học Nhật Bản(EJU)...05

More information

W06_viet01

W06_viet01 Tiếng Việt 10 điểm cần thiết cho sự an toàn và vui tươi trong học tập tại trường cấp 1 đối với học sinh và phụ huynh người ngoại quốc. Hướng đến việc nhập học trường cấp 1 Hãy xác định lịch trình cho đến

More information

3 การดำเนินธุรกรรม

3 การดำเนินธุรกรรม การด าเน นธ รกรรม にほんせいかつ日本で生活するときには 各種 かくしゅぎょうせいてつづの行政手続き じゅうみんとうろくしゅっせいとどけこんいんとどけりこんとどけ ( 住民登録 出生届 婚姻届 離婚届 しぼうとどけいんかんとうろくこくみんけんこうほけん死亡届 印鑑登録 国民健康保険 税金 ぜいきんなど ) ひつようおもきょじゅうが必要になります これらは 主に居住してい しくちょうそんやくしょうけで受

More information

平成25年度全国学力・学習状況調査:保護者に対する調査(小学校調査票)ベトナム語版

平成25年度全国学力・学習状況調査:保護者に対する調査(小学校調査票)ベトナム語版 MEXT Bộ giáo dục và khoa học Khảo sát tình hình học tập - học lực toàn quốc năm 2013 (Bảng khảo sát chi tiết) Bảng khảo sát dành cho phụ huynh Khảo sát này là một phần trong kế hoạch Khảo sát tình hình

More information

[PDF] SỔ TAY HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG DỊCH VỤ CHUYỂN TIỀN QUỐC TẾ

[PDF] SỔ TAY HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG DỊCH VỤ CHUYỂN TIỀN QUỐC TẾ SỔ TAY HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG DỊCH VỤ CHUYỂN TIỀN QUỐC TẾ mục lục Những chú ý khi đăng ký Hướng dẫn các nội dung quan trọng 3 Tổng quan về sản phẩm Hướng dẫn sử dụng ATM 5 7 Phí dịch vụ và Các thắc mắc Ứng

More information

ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 年月号 ត Bạn Của

ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 年月号 ត Bạn Của ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 12 2018 年月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត

More information

ត ល ញ マまンんガがしで知ろう にっ日 ぽん本 じん人 きの気 もち Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga 通过漫画了解日本人的心理 ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAGITAN NG MAN-

ត ល ញ マまンんガがしで知ろう にっ日 ぽん本 じん人 きの気 もち Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga 通过漫画了解日本人的心理 ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAGITAN NG MAN- ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 10 2018 年月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត

More information

タイ意匠出願の手引き ( 初級編 ) 一般社団法人日本デザイン保護協会

タイ意匠出願の手引き ( 初級編 ) 一般社団法人日本デザイン保護協会 タイ意匠出願の手引き ( 初級編 ) 一般社団法人日本デザイン保護協会 目次 1.ASEAN タイへの意匠出願の必要性 2 2. タイへの意匠出願の手引き 3 STEP1 出願に際してのタイ意匠出願概要 3 STEP2 出願に際しての必要な費用 4 STEP3 出願に際しての必要書類一式 5 Copyright 2015 Japan Design Protection Association 1 1.

More information

労災保険外国人むけパンフ第一編_ベトナム語i

労災保険外国人むけパンフ第一編_ベトナム語i [Dành cho người nước ngoài làm việc tại Nhật Bản] ベトナム語版 Sách hướng dẫn để yêu cầu bảo hiểm tai nạn lao động Về đối tượng có thể yêu cầu(làm đơn xin) nhận trợ cấp bảo hiểm Bảo hiểm tai nạn lao

More information

untitled

untitled No.. Astrology in Thailand: A case study of an astrologer s activities in the precincts of the Buddhist temple OGAWA Emiko This paper deals with Thai Astrology hooraasaat which forms a part of Thai life

More information

にっぽんせかいりかい日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 経済 レジャー施設 投資拡大少子化でも? 2020

にっぽんせかいりかい日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 経済 レジャー施設 投資拡大少子化でも? 2020 ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (8 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2017 年 10 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn

More information

にっぽんせかいりかい日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 経済 レジャー施設 投資拡大少子化でも? 2020

にっぽんせかいりかい日本と世界の理解を深 ふかめよう Deepen Your Understanding of Japan and the World Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia 経済 レジャー施設 投資拡大少子化でも? 2020 ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (8 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2017 年 10 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn

More information

AAP_07.indd

AAP_07.indd AAP NEWS LETTER Asia Alliance Partner Co., Ltd. URL : www.aapjp.com E-mail : info@aapth.com TEL : +66-(0)-2-261-8182 1 Glas Haus Building, 12th Floor and Room 502 5th Floor, Soi Sukhumvit 25, Sukhumvit

More information

CHƯƠNG TRÌNH Lời chào từ Ban tổ chức Hướng dẫn Học thi Trung Học Phổ Thông Nghỉ giải lao Trả lời câu hỏi Kinh nghiệm học thi từ Sinh viên đã tốt nghiệ

CHƯƠNG TRÌNH Lời chào từ Ban tổ chức Hướng dẫn Học thi Trung Học Phổ Thông Nghỉ giải lao Trả lời câu hỏi Kinh nghiệm học thi từ Sinh viên đã tốt nghiệ Bản tiếng Việt HƯỚNG DẪN HỌC THI TRUNG HỌC PHỔ THÔNG Tài liệu thuộc tỉnh Tochigi 2014 BẰNG NHIỀU NGÔN NGỮ Vietnam ภาษาไทย English Filipino ا ردو ESPAÑOL Português 汉语 Đây là tài liệu được làm dựa trên dữ

More information

1 ページ

1 ページ 1 ページ 2 ページ 3 ページ 4 ページ 5 ページ 6 ページ 7 ページ 8 ページ 9 ページ 10 ページ 11 ページ 12 ページ 13 ページ 14 ページ 15 ページ 16 ページ 17 ページ 18 ページ 19 ページ 20 ページ 21 ページ 22 ページ 23 ページ 原田明子様 PC あきない 受注センターの山本です この度は 当店へご注文をいただきまして誠にありがとうございます

More information

ន ន វ វ ន ដ ត វ ល マまンんガがしで知ろう にっ日 ぽん本 じん人 きの気 もち Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga 通过漫画了解日本人的心理 ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAG

ន ន វ វ ន ដ ត វ ល マまンんガがしで知ろう にっ日 ぽん本 じん人 きの気 もち Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga 通过漫画了解日本人的心理 ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAG ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2018 年 8 月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត

More information

資料 4 東京都が使用する感染症の 普及啓発リーフレット等

資料 4 東京都が使用する感染症の 普及啓発リーフレット等 資料 4 東京都が使用する感染症の 普及啓発リーフレット等 1 2 海外で 麻しん ( はしか ) が 流行している国 地域があります ( 平成 30 年 7 月時点情報 ) 麻しん ( はしか ) は 麻しんウイルスによる感染症で 高い熱 全身の発疹 せき 鼻水 目の充血などの症状が出ます また 肺炎や中耳炎になることがあり まれに重い脳炎を発症することもあります これから渡航される方へ麻しんは感染力が非常に強く

More information

Mục lục Lời mở đầu 1 1 Ba loại tai nạn lao động thường xảy ra trong khi hàn 2 2 Những công việc nhiều tai nạn gây tử vong 2 3 Tai họa và các nghi vấn

Mục lục Lời mở đầu 1 1 Ba loại tai nạn lao động thường xảy ra trong khi hàn 2 2 Những công việc nhiều tai nạn gây tử vong 2 3 Tai họa và các nghi vấn Dành cho thực tập sinh kỹ năng Bước đầu tiên để thực tập sinh kỹ năng thực hiện công việc hàn an toàn Mục lục Lời mở đầu 1 1 Ba loại tai nạn lao động thường xảy ra trong khi hàn 2 2 Những công việc nhiều

More information

ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 年月号 ត Bạn Của

ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 年月号 ត Bạn Của ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 12 2018 年月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត

More information

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP _hoan chinh_.doc

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP  _hoan chinh_.doc Sáng tác: Bồ tát Thiên Thân Hán dịch: Pháp sư: Huyền Tráng Soạn thuật: Cư sĩ: Giản Kim Võ Việt dịch: Cư sĩ: Lê Hồng Sơn LUẬN ĐẠI THỪA 100 PHÁP Phật Lịch: 2557 - DL.2013 Luận Đại Thừa 100 Pháp 1 Việt dịch:

More information

THÔNG SỐ KỸ THUẬT BẢN VẼ LẮP ĐẶT Sản phẩm Tối thiểu Áp lực sử dụng (động) Tối đa (tĩnh) Nhiệt độ sử dụng Chất lượng nước sử dụng Vùng thường Nhiệt độ

THÔNG SỐ KỸ THUẬT BẢN VẼ LẮP ĐẶT Sản phẩm Tối thiểu Áp lực sử dụng (động) Tối đa (tĩnh) Nhiệt độ sử dụng Chất lượng nước sử dụng Vùng thường Nhiệt độ 03G40SR 2015.10 TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT SEN TẮM ĐIỀU NHIỆT NÓNG LẠNH Sê ri TMGG40 (TMGG40E/ TMGG40E3/ TMGG40LE/ TMGG40LLE/ TMGG40LEW/ TMGG40LJ/ TMGG40SE/ TMGG40SECR/ TMGG40SEW/ TMGG40SJ/ TMGG40QE/ TMGG40QJ/

More information

8. 現在 たばこを習慣的に吸っていますか ( 現在 習慣的に喫煙している とは 今まで合計 100 本以上 又は 6 か月以上吸っていること であり 最近 1 か月も吸っていること ) 今後 1 か月以内に喫煙を考えている方は右の ( ) に [ レ ] を入れてください ( ) ယၡ ဆ လ ပ

8. 現在 たばこを習慣的に吸っていますか ( 現在 習慣的に喫煙している とは 今まで合計 100 本以上 又は 6 か月以上吸っていること であり 最近 1 か月も吸っていること ) 今後 1 か月以内に喫煙を考えている方は右の ( ) に [ レ ] を入れてください ( ) ယၡ ဆ လ ပ 新宿区民健康診査問診票 ( ビルマ語 ) Name 1. 現在 血圧を下げる薬を服用していますか ယၡ သ တ က တ ဆ သ က နပ သလ 1. သ က နသည 2.မ သ က ပ 2. 現在 インスリン注射又は血糖を下げる薬を服用していますか ယၡ အင ဆလင ထ ဆ (သ ႕မဟ တ ) သ ထ မ ရ တ သၾက ဓ တ က က ဆတ ဆ သ က နပ သလ 1. သ က နပ သည 2.မ

More information

AAP_06.indd

AAP_06.indd AAP NEWS LETTER Asia Alliance Partner Co., Ltd. URL : www.aapjp.com E-mail : info@aapth.com TEL : +66-(0)-2-261-8182 1 Glas Haus Building, 12th Floor and Room 502 5th Floor, Soi Sukhumvit 25, Sukhumvit

More information

2006年4月10日発行 第34号

2006年4月10日発行 第34号 バンコク 便 り C.A.N.H.E.L.P.Thailand NT 通 信 Vol.66 キャンヘルプタイランド ネットワーク 通 信 2014 年 7 月 30 日 発 行 第 66 号 バンコク 在 住 の 西 川 会 長 から 5 月 22 日 にクーデターが 宣 言 されて はやくも 2 か 月 が 過 ぎました 日 本 でも 大 々 的 に 報 道 されていましたので 心 配 してくださった

More information

労災保険外国人向けパンフ第二編_ベトナム語

労災保険外国人向けパンフ第二編_ベトナム語 [ Cho người nước ngoài làm việc tại Nhật Bản] ベトナム語版 Sách hướng dẫn để yêu cầu bảo hiểm tai nạn lao động Khái quắt về trợ cấp bảo hiểm tai nạn lao động Nội dung của trợ cấp bảo hiểm các loại

More information

zubzub.indd

zubzub.indd A B C D 図 1. カイペーンの 調 味 液 に 使 用 する 調 味 料 ;タマリンド(A)とマッコー(B) の 果 実 塩 (C)と 化 学 調 味 料 (D) A B C D 図 2. ラオスでのシオグサ(カイ) 料 理 ;カイペーン(A),モックカイ(B) オーカイ(C)とカイニョン(D) 表 1.シオグサ 生 育 河 川 の 水 質 測 定 値 st. location 1 サイタニー

More information

Tài chính Quan hệ Cộng đồng Quản trị căn bản Pháp lý Các loại rủi ro Dự án Tình hình Tài chính Mục tiêu công ty Giá cả Môi trường - Tử vong - Thương t

Tài chính Quan hệ Cộng đồng Quản trị căn bản Pháp lý Các loại rủi ro Dự án Tình hình Tài chính Mục tiêu công ty Giá cả Môi trường - Tử vong - Thương t Giảng viên: Trần Quang Trung Mục tiêu môn học Kết thúc chương trình này người học có thể: Lưu ý nhiều hơn các vấn đề có yếu tố rủi ro Nhận biết và phân loại các rủi ro của đơn vị Áp dụng một số kỹ thuật

More information

2 目次 1. はじめに 2. 研究目的 3. 先行研究 4. 研究方法 4.1 アンケート調査 予備調査 本調査 4.2 分析方法 5. 結果 6. まとめ 7. 参考文献

2 目次 1. はじめに 2. 研究目的 3. 先行研究 4. 研究方法 4.1 アンケート調査 予備調査 本調査 4.2 分析方法 5. 結果 6. まとめ 7. 参考文献 1 勧誘メールに対する断り方 - 日本人大学生とタイ人大学生の意味公式使用の比較 - ラッタナーポーン チャイモンコン教育学部 交換留学生群馬大学 15184001 2 目次 1. はじめに 2. 研究目的 3. 先行研究 4. 研究方法 4.1 アンケート調査 4.1.1 予備調査 4.1.2 本調査 4.2 分析方法 5. 結果 6. まとめ 7. 参考文献 3 1. はじめに日本語を勉強するタイ人やタイ語を勉強する日本人の数が増えている

More information

横浜市立中央図書館タイ語の本リスト (2017 年 7 月現在 ) 番号 せいきゅうきごう請求記号 しょめい書名 すいぎゅうタイ語の本 -1 EG ไม อยากเป นควาย 水牛にはなりたくない にほんごやくしょめい日本語訳書名 ISBN わたしタイ語の本 ฉ นอย

横浜市立中央図書館タイ語の本リスト (2017 年 7 月現在 ) 番号 せいきゅうきごう請求記号 しょめい書名 すいぎゅうタイ語の本 -1 EG ไม อยากเป นควาย 水牛にはなりたくない にほんごやくしょめい日本語訳書名 ISBN わたしタイ語の本 ฉ นอย すいぎゅうタイ語の本 -1 EG ไมอยากเป นควาย 水牛にはなりたくない わたしタイ語の本 -2 38 ฉ นอย ไหนเอย 私はどこにいるの いっしょわらタイ語の本 -3 93 มาห วเราะก นเถ ด 一緒に笑おう ( アジアのわらいばなし ) 974-10-0602-9 タイ語の本 -5 829.3 New Model Thai-English Dictinary, Vol.1

More information

ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 年月号 ត Bạn Của

ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 年月号 ត Bạn Của ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 12 2018 年月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត

More information

Microsoft Word - NhanGianDuKi-ISO-A5.doc

Microsoft Word - NhanGianDuKi-ISO-A5.doc THÁNH HIỀN ĐƯỜNG NHÂN GIAN DU KÍ 人間遊記 Dịch Giả Đào Mộng Nam PUBLISHED BY VO VI MULTIMEDIA COMMUNICATION Cover Designed by AT Graphics Copyright 1984, 2006 by VO VI MULTIMEDIA COMMUNICATION website: http://www.vovi.org

More information

AAP_10.indd

AAP_10.indd AAP NEWS LETTER Asia Alliance Partner Co., Ltd. URL : www.aapjp.com E-mail : info@aapth.com TEL : +66-(0)-2-261-8182 1 Glas Haus Building, 12th Floor and Room 502 5th Floor, Soi Sukhumvit 25, Sukhumvit

More information

2

2 www.pwc.com/vn Sổ tay thuế Việt Nam 2017 2 Mục Lục Hệ Thống Thuế 6 Tổng quan Thuế Thu Nhập Doanh Nghiệp ( TNDN ) Thuế suất Ưu đãi thuế TNDN Xác định thu nhập chịu thuế TNDN Các khoản chi không được trừ

More information

Technical Intern Trainees Mate No.264 February 2016 < English version > Issue: Japan International Training Cooperation Organization (JITCO) Public Re

Technical Intern Trainees Mate No.264 February 2016 < English version > Issue: Japan International Training Cooperation Organization (JITCO) Public Re 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2016年2月号 ゅう せ い 習生 技能実 一枚 今月の ぎ っし のう じ つ こん げ い いち ま ひょうし しゃしん の 表 紙に写 真 を載 せませんか くわ ほ ー む ぺ ー じ 詳しくはJITCOホームページ 技能実習Days で http://www.jitco.or.jp/ ベトナム人技能実習生たちも初詣 神社にお参りをするのは初めてですが

More information

J-Cruise II 表1-4

J-Cruise II 表1-4 * For further information, please consult your local SHOEI dealer or distributer. * สำหร บข อม ลเพ มเต ม โปรดสอบถามต วแทนจำหน ายหร อผ จ ดจำหน าย SHOEI ใกล บ านค ณ * 자세한정보에대한문의사항은가까운 SHOEI 판매점에문의해주십시오.

More information

PTB TV 2018 ver 8

PTB TV 2018 ver 8 Sổ tay thuế Việt Nam 2018 www.pwc.com/vn 2 Mục Lục Hệ Thống Thuế Tổng quan Thuế Thu Nhập Doanh Nghiệp ( TNDN ) Thuế suất Ưu đãi thuế TNDN Xác định thu nhập chịu thuế TNDN Các khoản chi không được trừ và

More information

GT-Air Ⅱ asia表1-4_190128

GT-Air Ⅱ asia表1-4_190128 * For further information, please consult your local SHOEI dealer or distributer. * สำหร บข อม ลเพ มเต ม โปรดสอบถามต วแทนจำหน ายหร อผ จ ดจำหน าย SHOEI ใกล บ านค ณ * 자세한정보에대한문의사항은가까운 SHOEI 판매점에문의해주십시오.

More information

TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH ĐÀO DUY TÙNG TỪ NGỮ HÁN VIỆT TRONG CA DAO NAM BỘ Chuyên ngành: NGÔN NGỮ HỌC Mã số: LUẬ

TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH ĐÀO DUY TÙNG TỪ NGỮ HÁN VIỆT TRONG CA DAO NAM BỘ Chuyên ngành: NGÔN NGỮ HỌC Mã số: LUẬ BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH --------------- Đào Duy Tùng TỪ NGỮ HÁN VIỆT TRONG CA DAO NAM BỘ LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC TP. HỒ CHÍ MINH 2012 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO

More information

វ វ ទ វ ម ល まんがマンガ しで知 ろう Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga にっぽんじんきも通过漫画了解日本人的心理日本人の気持ち ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAGITAN NG

វ វ ទ វ ម ល まんがマンガ しで知 ろう Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga にっぽんじんきも通过漫画了解日本人的心理日本人の気持ち ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAGITAN NG ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2018 年 6 月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត

More information

<4D F736F F D208EC08F4B90B6834B E CEA816A2D8D5A90B38DCF2E646F63>

<4D F736F F D208EC08F4B90B6834B E CEA816A2D8D5A90B38DCF2E646F63> SÁCH HƯỚNG DẪN THỰC TẬP KỸ NĂNG DÀNH CHO THỰC TẬP SINH KỸ NĂNG Tổ chức Hợp tác Tu nghiệp Quốc tế LỜI GIỚI THIỆU Chế độ thực tập kỹ năng của Nhật Bản là chế độ tiếp nhận người lao động nước ngoài từ 16

More information

表紙_日→タイ併記_120914

表紙_日→タイ併記_120914 รวมประโยคหน างาน FA ภาษาญ ป น ภาษาไทย รวมประโยคแปลภาษาญ ป น - ภาษาไทย 138 ประโยค สามารถนำไปใช ในหน างาน FA ได ท นท คำเต อน ม การเปล ยนแปลงคำแปลของคำศ พท และร ปประโยค ให เป นไปตามสถานการณ และตามโครงสร างของประโยค

More information

2019年4月22日版 日本語 がいこくじん で ん わ むりょうほうりつそうだんかい つうやく つ 外国人のための電話無料法律相談会 通訳付き にゅうかんかんけい ざいりゅう し か く か て い もんだい りこん よういくひ そうぞく ろうどうもんだい ちんぎん 入 管 関係 在 留 資格など

2019年4月22日版 日本語 がいこくじん で ん わ むりょうほうりつそうだんかい つうやく つ 外国人のための電話無料法律相談会 通訳付き にゅうかんかんけい ざいりゅう し か く か て い もんだい りこん よういくひ そうぞく ろうどうもんだい ちんぎん 入 管 関係 在 留 資格など 2019年4月22日版 日本語 がいこくじん で ん わ むりょうほうりつそうだんかい つうやく つ 外国人のための電話無料法律相談会 通訳付き にゅうかんかんけい ざいりゅう し か く か て い もんだい りこん よういくひ そうぞく ろうどうもんだい ちんぎん 入 管 関係 在 留 資格など 家庭問題 離婚 養育費 相続など 労働問題 賃金 みばらい かいこ ろうさい た もんだい しゃっきん

More information

Contents

Contents 3.7 Quy hoạch Định hướng TOD ở cụm đô thị phía nam 3.7.1 Hướng tiếp cận 1) Đặc điểm của cụm (a) Tổng quan 3.249 Cụm đô thị phía nam gồm phần đông nam của quận Đống Đa, phía tây quận Hai Bà Trưng, phía

More information

Họ và tên Phiếu Chẩn Ðoán Nội Khoa Hãy đánh dấu vào nơi có triệu chứng bị bệnh Nam Năm tháng ngày Nữ Ngày sinh Ðịa chỉ Năm tháng ngày Ðiện thoại Có bả

Họ và tên Phiếu Chẩn Ðoán Nội Khoa Hãy đánh dấu vào nơi có triệu chứng bị bệnh Nam Năm tháng ngày Nữ Ngày sinh Ðịa chỉ Năm tháng ngày Ðiện thoại Có bả Họ và tên Phiếu Chẩn Ðoán Nội Khoa Hãy đánh dấu vào nơi có triệu chứng bị bệnh Nam Năm tháng ngày Nữ Ngày sinh Ðịa chỉ Năm tháng ngày Ðiện thoại Có bảo hiểm y tế không? Quốc tịch CóKhông Ngôn ngữ Đã bị

More information

技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2016年10月号 ゅう せ い 習生 技能実 一枚 今月の ぎ っし のう じ つ こん げ い いち ま 地 区 の祭りに初 めて技 能 実 習 生 も参 加し 神輿かつぎ 30名で衣装を揃え 粋な姿で 地域の人たちとの交流を楽しみました はさ

技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2016年10月号 ゅう せ い 習生 技能実 一枚 今月の ぎ っし のう じ つ こん げ い いち ま 地 区 の祭りに初 めて技 能 実 習 生 も参 加し 神輿かつぎ 30名で衣装を揃え 粋な姿で 地域の人たちとの交流を楽しみました はさ 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2016年10月号 ゅう せ い 習生 技能実 一枚 今月の ぎ っし のう じ つ こん げ い いち ま 地 区 の祭りに初 めて技 能 実 習 生 も参 加し 神輿かつぎ 30名で衣装を揃え 粋な姿で 地域の人たちとの交流を楽しみました はさき漁業協同組合 ひょうし しゃしん の 表 紙に写 真を載 せませんか くわ ほ ー む ぺ ー じ

More information

技能実習生の支援 保護 1 1. 技能実習生への相談対応 母国語相談 として 曜日を決めて主要な言語により 電話 メール等で相談対応を実施 また 地方事務所 支所においても 電話又は来所による相談対応を実施 ( 平日 9:00~17:00) 地方事務所 支所の担当区域及び所在地等は P32 参照 母

技能実習生の支援 保護 1 1. 技能実習生への相談対応 母国語相談 として 曜日を決めて主要な言語により 電話 メール等で相談対応を実施 また 地方事務所 支所においても 電話又は来所による相談対応を実施 ( 平日 9:00~17:00) 地方事務所 支所の担当区域及び所在地等は P32 参照 母 技能実習生に対する支援 保護方策 1 相談 支援体制の整備 2 罰則の整備 (1) 母国語による通報 相談窓口の整備等 (38 頁 ) 新制度では 電話のほか メールの対応も整備 中国語 ベトナム語 インドネシア語 タガログ語 ( フィリピン語 ) 英語に加え 新たにタイ語への対応も追加 (2) 実習先変更支援体制の構築 (39~40 頁 ) 実習実施者や監理団体に実習継続が困難な場合の届出義務 (19

More information

bộ khẩu tức là cái miệng. Cái miệng con người phát ngôn ra lời nói nhanh như mũi tên và mũi tên ấy sẽ mang đến cho chúng ta cả điều lợi lẫn điều hại;

bộ khẩu tức là cái miệng. Cái miệng con người phát ngôn ra lời nói nhanh như mũi tên và mũi tên ấy sẽ mang đến cho chúng ta cả điều lợi lẫn điều hại; Mùa Cây Trái Thích Như Điển Đức Phật thường dạy rằng: nhân nào quả đó ; gieo gió gặt bão ; nhân thiện quả thiện, nhân ác quả ác ; hoặc ông bà mình cũng có câu tục ngữ: ăn cây nào rào cây ấy ; ăn quả nhớ

More information

意識_ベトナム.indd

意識_ベトナム.indd Phiê u điê u tra kha o sa t nhâ n thư c cu a cư dân ngươ i nươ c ngoa i ta i tha nh phô Sakai Tha nh phô Sakai hiê n đang thu c đâ y viê c xây dư ng tha nh phô trơ tha nh mô t nơi dê sinh sô ng, an toa

More information

Student Guide to Japan (Vietnamese Version)

Student Guide to Japan (Vietnamese Version) 2017-2018 HƯỚNG DẪN DU HỌC NHẬT BẢN Bản tiếng Việt SỨC HẤP DẪN CỦA DU HỌC NHẬT BẢN Chương trình đào tạo chất lượng cao, hấp dẫn Những năm gần đây, có rất nhiều nhà khoa học Nhật Bản nhận được giải thưởng

More information

KINH TỨ THẬP NHỊ CHƯƠNG HẬU TẦN TAM TẠNG PHÁP SƯ CƯU-MA-LA-THẬP PHỤNG CHIẾU DỊCH ĐOÀN TRUNG CÒN - NGUYỄN MINH TIẾN Việt dịch và chú giải NGUYỄN MINH H

KINH TỨ THẬP NHỊ CHƯƠNG HẬU TẦN TAM TẠNG PHÁP SƯ CƯU-MA-LA-THẬP PHỤNG CHIẾU DỊCH ĐOÀN TRUNG CÒN - NGUYỄN MINH TIẾN Việt dịch và chú giải NGUYỄN MINH H KINH TỨ THẬP NHỊ CHƯƠNG HẬU TẦN TAM TẠNG PHÁP SƯ CƯU-MA-LA-THẬP PHỤNG CHIẾU DỊCH ĐOÀN TRUNG CÒN - NGUYỄN MINH TIẾN Việt dịch và chú giải NGUYỄN MINH HIỂN hiệu đính Phát hành theo thỏa thuận giữa Công ty

More information

2014 バンコク伊勢丹中部物産観光展 実施報告書 平成 26 年 12 月 一般社団法人中部経済連合会 目次 1. 実施概要 3 2. プロジェクト大日程 5 3. 出展事業者募集 7 プレスリリース : 出展者募集開始について 8 中経連ホームページの掲載ページ 9 出展者募集のご案内 10 出展申し込み事業者一覧表 11 4. 広報 13 事前の提供情報 中部の食 観光の紹介 14 伊勢丹メンバー向け

More information

whisky japan

whisky japan 1 បងន KARUIZAWA 1960 ច 53 ខប! ជប ន!ងគ#$%ក ជប ន! យ( )*+$, -ន$បទប/0$, : IRISH WHISKEY SCOTCH WHISKY JAPANESE WHISKY AMERICAN WHISKEY 2 *ម*បង-ន WHISKY «Uige Beatha»!MN O*បង ជPន$យQមក គO «Uisce» «Fuisce» យពចង

More information

日本語 日本文化研究 第 27 号 (2017) 手伝うことについての重い依頼に対する 断り の日タイ対照研究 親疎関係による分析 プーンウォンプラサートタニット 1. はじめに我々が他者とコミュニケーションを円滑に行うには 人間関係 相手の社会的地位などの社会文化的コンテクストに配慮し 適切な表現

日本語 日本文化研究 第 27 号 (2017) 手伝うことについての重い依頼に対する 断り の日タイ対照研究 親疎関係による分析 プーンウォンプラサートタニット 1. はじめに我々が他者とコミュニケーションを円滑に行うには 人間関係 相手の社会的地位などの社会文化的コンテクストに配慮し 適切な表現 Title Author(s) 手伝うことについての重い依頼に対する 断り の日タイ対照研究 : 親疎関係による分析 プーンウォンプラサート, タニット Citation 日本語 日本文化研究. 27 P.170-P.182 Issue Date 2017-12-01 Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/11094/69226 DOI rights

More information

Mục lục 1. Trình tự cho đến khi có thể thực hiện thiết kế CAD 1 2. Thao tác cơ bản 5 3. Thiết kế bệ đỡ Cách xuất ra định dạng stl và cách sử dụn

Mục lục 1. Trình tự cho đến khi có thể thực hiện thiết kế CAD 1 2. Thao tác cơ bản 5 3. Thiết kế bệ đỡ Cách xuất ra định dạng stl và cách sử dụn Tài liệu hướng dẫn thao tác in 3DCAD&3D sử dụng FreeCAD (ver.0.17) Manufacturing Human Resource Development Program in Ha Nam Province, Vietnam 1. Aug. 2018 Kobe City College of Technology, Waseda Lab.

More information

ပ မ န ပပအလ ပ နၾ Job Fairမ င မည ႔ ပ မ လ ပ ငန ခ ပခင အ တ မ ထ ထက င ခ န အပပင လတ လပ တ င က င န ၂မက အ ပ င မည ႔ လ ပ ငန အ လ က လမည ႔လ က င အ င င က င အ င ပပအလ ပ ထ

ပ မ န ပပအလ ပ နၾ Job Fairမ င မည ႔ ပ မ လ ပ ငန ခ ပခင အ တ မ ထ ထက င ခ န အပပင လတ လပ တ င က င န ၂မက အ ပ င မည ႔ လ ပ ငန အ လ က လမည ႔လ က င အ င င က င အ င ပပအလ ပ ထ MYANMAR JOB FAIR TOKYO (2019 年 3 月 3 日 ( 日 )) 13:00~18:00 日本企業で働くビックチャンスを掴もう! ဂ ပန လ ပ ငန မ တင အလ ပ လ ပ က င က င မင မည ႔ အထ အခတင မည ႔အရ ၾ က ရယၾ ရအ ပက မက င မတန ပတ ပ ပခင ရတ ခ ယ က င ရန အမက အ မ ကမ လ ပ ငန အမ

More information

技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2016年12月号 ゅう せ い 習生 技能実 一枚 今月の ぎ っし のう じ つ こん げ い いち ま ひょうし しゃしん の 表 紙に写 真 を載 せませんか くわ ほ ー む ぺ ー じ 詳しくはJITCOホームページ 技能実習Days

技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2016年12月号 ゅう せ い 習生 技能実 一枚 今月の ぎ っし のう じ つ こん げ い いち ま ひょうし しゃしん の 表 紙に写 真 を載 せませんか くわ ほ ー む ぺ ー じ 詳しくはJITCOホームページ 技能実習Days 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2016年12月号 ゅう せ い 習生 技能実 一枚 今月の ぎ っし のう じ つ こん げ い いち ま ひょうし しゃしん の 表 紙写 真 を載 せません くわ ほ ー む ぺ ー じ 詳しくはJITCOホームページ 技能実習Days で http://www.jitco.or.jp/ 第24回外国人技能実習生 研修生日本語作文コンクール

More information

ĐVT: tấn STT Khối lượng Năm Năm Năm Năm Năm Năm 2008 CTR CTR Công nghiệp 1.991, , , , ,747

ĐVT: tấn STT Khối lượng Năm Năm Năm Năm Năm Năm 2008 CTR CTR Công nghiệp 1.991, , , , ,747 7. ダナン市の資料 CÂU HỎI GỬI ĐẾN THÀNH PHỐ VÀ CÁC TỈNH I. Các nội dung liên quan đến Sở Y tế: Một số thông tin liên quan xử lý chất thải y tế của thành phố Đà Nẵng Câu hỏi 1: Số bệnh viện Hiện nay trên địa bàn

More information

Khái quát cấu trúc Hệ thống Kiểm soát Tổng tải lượng Ô nhiễm (TPLCS) Chương 1 Tính cần thiết của TPLCS 1.1 Tổng quan về TPLCS Ô nhiễm nước xảy ra khi

Khái quát cấu trúc Hệ thống Kiểm soát Tổng tải lượng Ô nhiễm (TPLCS) Chương 1 Tính cần thiết của TPLCS 1.1 Tổng quan về TPLCS Ô nhiễm nước xảy ra khi Hướng dẫn áp dụng Hệ thống Kiểm soát Tổng tải lượng Ô nhiễm (TPLCS) Tháng 4/2011 Văn phòng Quản lý Môi trường các Vùng ven biển Khép kín Bộ phận Môi trường Nước Cục Quản lý Môi trường Bộ Môi trường Nhật

More information

Thai_out.indd

Thai_out.indd タイ語 緊急情報ガイドブック にんしん 妊娠 出産ガイド にほん かんが がいこくじん ま ま 日本で出産を考える外国人ママたちへ 1. 日本の出産 2 2. 妊娠 出産 Q A 各国の出産事情を踏まえて 3 3. 妊娠のチェック方法について 5 4. 妊娠したら A. 妊婦健診 B. 出産にかかる費用 C. 母子健康手帳 5. 産院選び 6 6. 緊急受診の必要性 7. 妊娠 出産をサポートする制度

More information

プリント

プリント Mấy điều cần biết Khi phỏng vấn nhập học 1 Thủ tục Đồ ăn Khi phỏng vấn nhập học 2 Bài tiết Ngủ Bản giao tiếp bằng chỉ tay dùng trong nhà trẻ Dị ứng Đưa đón ử Đ Sự kiện Bệnh tật Đặc biệt chú ý bệnh truyền

More information