1-1 あたらしい かん字(雲星晴雪)
|
|
|
- ともみ あわび
- 7 years ago
- Views:
Transcription
1 16-1 新しいかん字 ( 何 時 分 才 台 回 ) かん字のいみとかたちをよくおぼえてください??? 何 なに O que é? 何時 なんじ quantas horas? 3 時 5 分 さんじごふん três e cinco 10 才 ((( 10 才 じゅっさい dez anos de idade 2 台 にだい dois carros 10 回 じゅっかい dez vezes じょうびなんがつなんにちあなたのたん生日は何月何日ですか 何才ですか 山田くん林くん森さん がつみっか 5 月 3 日 3 月 がつとお 10 か 日 がついつか 10 月 5 日 7 才 10 才 12 才 124
2 16-2 読めるかな? ( 何 時 分 才 台 回 ) ( ) の中にひらがなでかん字の読みかたをかいてください 読みかたをかいたら 声にだして読みましょう? 何 何時 3 時 5 分 ( ) ( ) 3 ( )5( ) 10 才 10 才 2 台 ((( 10 回 10( ) 2( ) 10( ) 125
3 16-3 かけるかな? ( 何 時 分 才 台 回 ) かきじゅんを見ながら一字ずつていねいにかいてください かきおわったら かん字れんしゅうノート にもっとかいてみましょう 126
4 Unid.16 なに 何 CADERNO PARA TREINO DE KANJI Escreva várias vezes, lendo os kanjis em voz alta. なん 何 じ 時 じ ふん 3 時 5 分 さい 10 才 だい 2 台 かい 10 回 127
5 16-4 読んでみよう! かいてみよう! ( 何 時 分 才 台 回 ) ( ) の中にひらがなでかん字の読みかたをかいてください 1 先生 あれは何ですか あやか 弟のバースデーケーキです じょうびきょうは弟のたん生日です 2 先生 何才( ) になりましたか あやか 5 才 ( ) になりました 3 先生 なわとびがじょうずですね わかな 1000 回 ( ) とべます 4 先生 いま 何時( ) ですか ゆうじ はい 3 時 ( )5 分 ( ) です 5 車が 3 台 ( ) あります にかん字をかいてください じふん 車が 3 だい なん かい 3? 485 さい 128
6 16-5 読めるよ! かけるよ!( 何 時 分 才 台 回 ) 声を出して読みましょう Vamos ler em voz alta. あきらくんといっしょに公園へ行きました しゃ公園の入り口に自てん車が 10 台くらいありました 公園のおじさんが きみたち何才 と聞きました しょう 8 才です と言うと 小学生ならのっていいよ とおじさんが言いました 自てん車に のって 公園の中を 5 回まわりました できるだけかん字をつかって こたえをかいてください Responda usando kanji. あなたはいま何年生ですか 何才ですか あなたのいえは学校から遠いですか にちまい日 何時に学校に行きますか? 何時にいえに帰りますか 129
7 16 課 Unidade 16 解答 Respostas 16-2 何 :( なに ) 何時 :( なんじ ) 3 時 5 分 :3( 時 )5( 分 ) 10 才 :10( さい ) 2 台 :2( だい ) 10 回 :10( かい ) 何才 ( なんさい ) 才( さい ) 2 回 ( かい ) 3 何時 ( なんじ ) 時( じ ) 分( ふん ) 4 台 ( だい ) 1 時 分 2 台 3 何回 4 才 翻訳 Tradução 16-4 Vamos ler! Vamos escrever! Escreva a leitura dos kanjis em hiragana entre os parênteses. 1 Professor:-O que é aquilo? Ayaka: -É o bolo de aniversário do meu irmão mais novo. Hoje é o aniversário do meu irmão mais novo. 2 Professor:-Quantos anos ele fez? Ayaka:-Fez 5 anos. 3 Professor:-Nossa, você pula corda muito bem. Wakana:-Pulo 1000 vezes. 4 Professor:-Que horas são agora? Yuji:-São 3 horas e 5 minutos. 5 Tem 3 carros. Escreva no o kanji adequado horas e 27 minutos 2 3 carros 3 Quantas vezes? 4 85 anos Sei ler! Sei escrever! Vamos ler em voz alta. Fui ao parque com Akira. Havia umas dez bicicletas na entrada do parque. Um senhor do parque perguntou: -Quantos anos vocês têm? Quando dissemos : 8 anos, o senhor nos disse: -Se são alunos do primário podem andar de bicicleta. Demos cinco voltas no parque, de bicicleta. Responda usando kanji. Em que série você está agora? Quantos anos você tem? A sua casa fica longe da escola? Que horas você vai para a escola todos os dias? Que horas você volta para casa? 130
8 17-1 新しいかん字 ( 朝 夜 光 風 ) かん字のいみとかたちをよくおぼえてください 朝 あさ manhã 夜 よる noite 光 ひかり luz / raio de luz 風 かぜ vento 131
9 17-2 読めるかな? ( 朝 夜 光 風 ) ( ) の中にひらがなでかん字の読みかたをかいてください 読みかたをかいたら 声にだして読みましょう 朝 夜 ( ) ( ) 光 風 ( ) ( ) 132
10 17-3 かけるかな? ( 朝 夜 光 風 ) かきじゅんを見ながら一字ずつていねいにかいてください かきおわったら かん字れんしゅうノート にもっとかいてみましょう 133
11 Unid.17 あさ 朝 CADERNO PARA TREINO DE KANJI Escreva várias vezes, lendo os kanjis em voz alta. よる 夜 ひかり 光 かぜ 風 134
12 17-4 読んでみよう! 書いてみよう!( 朝 夜 光 風 ) ( ) の中にひらがなでかん字の読みかたをかいてください 1 朝 ( 2 風 ( 3 夜 ( 4 日の光 ( ) 早くおきます ) がふいています ) 星が見えます ) がまぶしいです にかん字をかいてください あさ 1 おはよう と言います よる 2 おやすみなさい と言います かぜ 3 がふきます ひかり 4 月の がきれいです 135
13 17-5 読めるよ! かけるよ!( 朝 夜 光 風 ) 読みましょう あたたかい風がふいていました 鳥が木の上でピピッと鳴きました とても気もちがいい朝でした 夜お父さんといっしょに近くの公園へ行きました 月の光がきれいでした 空に星がたくさん出ていました 長いあいだ上を見ていたので 首がいたくなりました きょうわたしは 朝早くおきました いい天気でした 136
14 17 課 Unidade 17 解答 Respostas 17-2 朝 :( あさ ) 夜 :( よる ) 光 :( ひかり ) 風 :( かぜ ) 朝 ( あさ ) 2 風 ( かぜ ) 3 夜 ( よる ) 4 光 ( ひかり ) 1 朝 2 夜 3 風 4 光 翻訳 Tradução 17-4 Vamos ler! Vamos escrever! Escreva a leitura dos kanjis em hiragana entre os parênteses. 1 Acordo cedo de manhã. 2 Está ventando. 3 À noite, veem-se estrelas. 4 A luz do sol é ofuscante. Escreva no o kanji adequado. 1 De manhã digo: -Bom dia. 2 À noite digo:-boa noite. 3 O vento sopra. 4 O brilho da lua é belo Sei ler! Sei escrever! Vamos ler. Hoje acordei cedo. O tempo estava bom. Soprava um vento ameno. Pássaros cantavam (piu, piu) em cima das árvores. Foi uma manhã muito agradável. À noite fui a um parque próximo, com meu pai. O luar estava belo. Havia muitas estrelas no céu. Fiquei com dor no pescoço porque fiquei olhando para cima por um longo tempo. 137
15 18-1 新しいかん字 ( 線 角 直 半 ) かん字のいみとかたちをよくおぼえてください 線 せん linha 90 直角 ちょっかく ângulo reto 半分 はんぶん metade いろいろな線ちょくせんまっすぐな線のことを 直線 と言います まがった線のことを きょく線 と言います てんてんの線を てん線 と言います ぎざぎざ線のことを なみ線 と言います 海のなみににているからです 138
16 18-2 読めるかな? ( 線 角 直 半 ) ( ) の中にひらがなでかん字の読みかたをかいてください 読みかたをかいたら 声にだして読みましょう 線 ( ) 90 直角 半分 ( ) ( ) 139
17 18-3 かけるかな? ( 線 角 直 半 ) かきじゅんを見ながら一字ずつていねいにかいてください かきおわったら かん字れんしゅうノート にもっとかいてみましょう 140
18 Unid.18 せん 線 CADERNO PARA TREINO DE KANJI Escreva várias vezes, lendo os kanjis em voz alta. ちょっ 直 かく 角 はん ぶん 半分 141
19 18-4 読んでみよう! かいてみよう! ( 線 角 直 半 ) ( ) の中にひらがなでかん字の読みかたをかいてください 1 三角 ( ) は 2 つあります 2 ケーキを半分 ( ) にきります 90 3 ここは直角 ( ) です 4 直線 ( ) にかん字をかいてください せん 1 かみの上にてん をかきます ちょっ かく 2 ここは です はん ぶん 3 あなたに あげます 142
20 18-5 読めるよ! かけるよ! ( 線 角 直 半 ) 読みましょう 日どけい をつくりましょう 1 かみに直線をかきます その線と直角になるように ぽん北もう1 本直線をかきます 線の 4つのはしに東 西 南 北とかきます 2 北とかいたところを ほういじしんの 北をさすはり ( 色がぬってあるほう ) に あわせます あわせる :ajustar はし :pontas das linhas 32 本の線がまじわっているところに みじかい まじわる :cruzar えんぴつを立てます 4 かげにあわせて時かんを書きます の中のかん字をつかって ことばをかいてください 東 北 東 南 南 西 9:00 10:00 西 ほういじしん かげ 線分角 はんぶん 半 さんぷん三さんかく三 ちょくせん直ちょっかく直 143
21 18 課 Unidade 18 解答 Respostas 18-2 線 :( せん ) 直角 :( ちょっかく ) 半分 :( はんぶん ) 三角 ( さんかく ) 2 半分 ( はんぶん ) 3 直角 ( ちょっかく ) 4 直線 ( ちょくせん ) 18-5 はんぶん :( 半 ) 分さんぷん :( 三 ) 分さんかく :( 三 ) 角 ちょくせん :( 直 ) 線ちょっかく :( 直 ) 角 翻訳 Tradução 18-4 Vamos ler! Vamos escrever! Escreva a leitura dos kanjis em hiragana entre os parênteses. 1 Há 2 triângulos. 2 Corta-se o bolo ao meio. 3 Aqui é um ângulo reto. 4 Linhas retas Escreva no o kanji adequado. 1 Escrevo uma linha pontilhada no papel. 2 Aqui é um ângulo reto. 3 Dou-lhe a metade Sei ler! Sei escrever! Vamos ler. Vamos montar um relógio de sol 1 Desenhar uma linha reta na folha. Desenhar mais uma linha reta formando um ângulo reto com a primeira. Escrever nas quatro pontas das linhas: leste, oeste, sul e norte. 2 Ajustar o lugar em que está escrito norte no papel com a direção norte da agulha magnética da bússola (a que aponta o sentido norte está pintada de vermelho). 3 Colocar de pé um lápis curto no lugar onde as duas linhas se cruzam. 4 Escrever as horas de acordo com a sombra formada. Use o kanji que está dentro de e escreva uma palavra. Três minutos- Linha reta- Metade- Triângulo- Ângulo reto- 144
22 19-1 新しいかん字 ( 知 作 教 紙 ) かん字のいみとかたちをよくおぼえてください 知ります しります saber 作ります つくります fazer 教えます おしえます ensinar 紙 かみ papel 日本のいえには紙がたくさんつかわれています しょうじ ふすま 145
23 19-2 読めるかな? ( 知 作 教 紙 ) ( ) の中にひらがなでかん字の読みかたをかいてください 読みかたをかいたら 声にだして読みましょう 知ります 作ります ( ) ります ( ) ります 教えます 紙 ( ) えます ( ) 146
24 19-3 かけるかな? ( 知 作 教 紙 ) かきじゅんを見ながら一字ずつていねいにかいてください かきおわったら かん字れんしゅうノート にもっとかいてみましょう 147
25 Unid.19 CADERNO PARA TREINO DE KANJI Escreva várias vezes, lendo os kanjis em voz alta. し 知ります つく 作 ります おし 教えます かみ 紙 148
26 19-4 読んでみよう! かいてみよう! ( 知 作 教 紙 ) ( ) の中にひらがなでかん字の読みかたをかいてください 1 先生はさんすうを教 ( ) えます 2 お母さんはときどきケーキを作 ( ) ります 3わたしは ひらがなもかん字も??? 知 ( ) りませんでした 4 大きい紙 ( ) にえをかきました にかん字をかいてください 1 この人は だれですか? し りません おし 2 えきに行く道を えてください かみ つく 3 でひこうきをります 149
27 19-5 読めるよ! かけるよ! ( 知 作 教 紙 ) 読みましょう がみわたしはおり紙を知りませんでした きょう 先生に教えてもらいました 紙でいろいろなものを作ることができます とてもおもしろいです がみおり紙で紙ひこうきを作りましょう 1おり紙を半分におります おる :dobrar それからひらきます 2まん中の線にあわせて あわせる :acompanhar 三角におります 3 まん中の線にあわせて またおります さき 4 右のえの のところまで先をおります 5 はんたいがわに 半分におります はんたいがわ :sentido contrário / verso 6 羽を半分におります はね :asa 先 :ponta 7 羽をひろげます できあがりです ひろげる :abrir 羽 150
28 19 課 Unidade 19 解答 Respostas 19-2 知ります :( し ) ります作ります :( つく ) ります教えます :( おし ) えます紙 :( かみ ) 教 ( おし ) 2 作 ( つく ) 3 知 ( し ) 4 紙 ( かみ ) 1 知 2 教 3 紙 作 翻訳 Tradução 19-4 Vamos ler! Vamos escrever! Escreva a leitura dos kanjis em hiragana entre os parênteses. 1 O professor ensina Matemática. 2 Minha mãe faz bolo de vez em quando. 3 Eu não sabia hiragana nem kanji. 4 Desenhei num papel grande. Escreva no o kanji adequado. 1 -Quem é esta pessoa? -Não sei. 2 -Ensine-me o caminho para ir à estação, por favor. 3 Faço um avião com o papel Sei ler! Sei escrever! Vamos ler. Eu não conhecia a dobradura de papel. Hoje a professora ensinou-me. Podemos fazer muitas coisas com o papel. É muito interessante. Vamos fazer um avião de papel 1 Dobre o papel ao meio. Depois abra-o. 2 Dobre formando um triângulo acompanhando a linha que marca o centro. 3 Dobre mais uma vez acompanhando a linha central. 4 Dobre a ponta até a como no desenho à direita. 5 Dobre pela metade no sentido contrário. 6 Dobre as asas ao meio. 7 Abra as asas. Está pronto! 151
29 20-1 新しいかん字 ( 計 算 数 書 丸 点 ) かん字のいみとかたちをよくおぼえてください = 3 5= 計算 けいさん cálculo 数 かず número / quantidade 書きます かきます escrever 2+2=4 ました ましたが 丸 まる círculo 点 てん ponto / vírgula さんすう > < 算数 たし算 ( ざん ) ひき算 ( ざん ) 6+3=9 5-3=2 152
30 20-2 読めるかな? ( 計 算 数 書 丸 点 ) ( ) の中にひらがなでかん字の読みかたを書いてください 読みかたを書いたら 声にだして読みましょう 10-6= 3 5= 2+10= 計算 数 書きます ( ) ( ) ( ) きます ました 丸 ましたが 点 ( ) ( ) 153
31 20-3 書けるかな? ( 計 算 数 書 丸 点 ) 書きじゅんを見ながら一字ずつていねいに書いてください 書きおわったら かん字れんしゅうノート にもっと書いてみましょう 154
32 Unid.20 けいさん 計算 CADERNO PARA TREINO DE KANJI Escreva várias vezes, lendo os kanjis em voz alta. かず 数 か 書きます まる 丸 てん 点 155
33 20-4 読んでみよう! 書いてみよう! ( 計 算 数 書 丸 点 ) ( ) の中にひらがなでかん字の読みかたを書いてください 1 四角の中に 丸 ( ) をかきます 2 新しいかん字を 10 回書 ( ) きます 3 点 ( ) と点を線でむすびます はいくつですか 計算 ( ) してください 1,2,3 5 ケーキの数 ( ) をかぞえてください にかん字を書いてください かずけいさん 1 大きいのをします てん まる か 2 とを正しくきます 156
34 わたしははじめて雪を見ました雪がふりましたMeu Amigo KanjiⅡ 20-5 読めるよ! 書けるよ! ( 計 算 数 書 丸 点 ) 下の竹中さんの文を読んで 下のしつもんにこたえましょう Leia abaixo o texto de Takenaka e responda as questões. テスト あした 学校で算数のテストがあります 計算もんだいと文しょうだいです 計算もんだいはできます 文しょうだいはよくわかりません でも いっしょうけんめい考えます テストの紙の一ばん上に名まえを書きます 1. あした 学校で何のテストがありますか 竹中マルシオ テスト なまえ竹中マルシオ 1. 計算してください = = = = 2. 次の文を読んで しきと答えを書いてください かごの中にキャンディーが 18こあります 13 人でわけると 一人いくつずつですか しき こたえ 2. 竹中さんは計算もんだいができますか 3. 文しょうだいはむずかしいですか どこに と を書きますか Onde se coloca ( ) vírgula e ( ) ponto final? 文のさいごには丸を書きます 文の中には 点を書きます 右のさく文に点と丸を書いてください 157
35 ふりました Meu Amigo KanjiⅡ 20 課 Unidade 20 解答 Respostas 20-2 計算 :( けいさん ) 数 :( かず ) 丸 :( まる ) 点 :( てん ) 書きます :( か ) きます 丸 ( まる ) 2 書 ( か ) 3 点 ( てん ) 4 計算 ( けいさん ) 5 数 ( かず ) 1 数 計算 2 点 丸 書 算数 2. できます 3. むずかしいです 雪わたしは雪を見ました はじめて が翻訳 Tradução 20-4 Vamos ler! Vamos escrever! Escreva a leitura dos kanjis em hiragana entre os parênteses. 1 Escrevo um círculo dentro do quadrado. 2 Escrevo os kanjis novos 10 vezes. 3 Uno os pontos com uma reta. 4 Quanto é 10-6? Faça o cálculo. 5 Conte a quantidade de bolos. Escreva no o kanji adequado. 1 Faço cálculos de números grandes. 2 Escrevo a vírgula e o ponto final corretamente Sei ler! Sei escrever! Leia o texto abaixo de Takenaka e responda as questões: A prova Márcio Takenaka Amanhã, terei uma prova de Matemática. Serão cáculos e problemas. Sei fazer cálculos. Não entendo os problemas, mas penso muito. Escrevo meu nome no começo da prova. 1. Que prova terá amanhã na escola? 2.Takenaka consegue fazer as questões de cálculo? 3.Os problemas de matemática são difíceis? Onde se coloca ( ) vírgula e ( ) ponto final? Escrevemos o ponto no final das frases. No meio das frases colocamos a vírgula. Coloque a vírgula e o ponto final no texto à direita. Nevou. Pela primeira vez eu vi neve. 158
36 5 点 20 問 = 100 点 5 20 perguntas = から 25 までのよみテスト Teste de leitura da unidade 21 à 25 ( ) の中にひらがなでかん字のよみかたをかいてください ひらがなもいっしょにかいてください Escreva a leitura dos kanjis em hiragana entre os parênteses. Escreva os hiraganas também. 1 黄色 ( ) 2 絵 ( ) 3 組 ( ) 4 外 ( ) 5 交通 ( ) 6 内がわ ( ) 7 じゅん番 ( ) 8 引きます ( ) 9 黒 ( ) 10 形 ( ) 159
37 11 教室 ( ) 12 画用紙 ( ) 13 電気 ( ) 14 楽しい ( ) 15 当てます ( ) 16 切ります ( ) 17 会います ( ) 18 茶色 ( ) 19 汽車 ( ) 20 歌います ( ) Nota 160
38 5 点 20 問 = 100 点 5 20 perguntas = から 25 までのかきテスト Teste de escrita da unidade 21 à 25 ( ) の中にかんじをかいてください ひらがなもいっしょにかいてください Escreva os kanjis entre os parênteses. Escreva os hiraganas também. 1 でんき ( ) 2 くみ ( ) 3 がようし ( ) 4 くろ ( ) 5 ひきます ( ) 6 ちゃいろ ( ) 7 そと ( ) 8 きょうしつ ( ) 9 こうつう ( ) 10 たのしい ( ) 161
39 11 きしゃ ( ) 12 あてます ( ) 13 え ( ) 14 じゅんばん ( ) 15 うたいます ( ) 16 あいます ( ) 17 うちがわ ( ) 18 きります ( ) 19 かたち ( ) 20 きいろ ( ) Nota 162
40 解答 Respostas 21 から 25 までのよみテスト Teste de leitura da unidade 21 à 25 1きいろ 2え 3くみ 4そと 5こうつう 6 うちがわ 7 じゅんばん 8 ひきます 9 くろ 10 かたち 11 きょうしつ 12 がようし 13 でんき 14 たのしい 15 あてます 16 きります 17 あいます 18 ちゃいろ 19 きしゃ 20 うたいます 21 から 25 までのかきテスト Teste de escrita da unidade 21 à 25 1 電気 2 組 3 画用紙 4 黒 5 引きます 6 茶色 7 外 8 教室 9 交通 10 楽しい 11 汽車 12 当てます 13 絵 14 じゅん番 15 歌います 16 会います 17 内がわ 18 切ります 19 形 20 黄色 163
41 Meu Amigo Kanji Ⅱ Conhecimentos básicos sobre o kanji 4 Anatomia dos kanjis (2) Você sabia que... Direita e esquerda Hen (Ben) 体村 Em cima e embaixo Nin Ben Ki Hen Kanmuri 草字 Dentro e fora Kusa Kanmuri U Kanmuri Kamae (Gamae) 国図 Kuni Gamae Em L Nyoo 道近い Shin Nyoo Estas partes são chamadas de bushu e cada uma tem um nome específico. 164
1-1 あたらしい かんじ(一 二 三 四 五)
1-1 あたらしいかんじ ( 一 二 三 四 五 ) かんじのいみとかたちをよくおぼえてください Observe bem e aprenda o significado e o formato dos kanjis. 一二三 いち に さん 1 um 2 dois 3 três 四 よん / し 4 quatro 五 ご 5 cinco 1 1-2 よめるかな? ( 一 二 三 四 五 ) ( )
1-1 あたらしい かんじ(一 二 三 四 五)
11-1 あたらしいかんじ ( 先 生 年 名 ) かんじのいみとかたちをよくおぼえてください Observe bem e aprenda o significado e o formato dos kanjis. 先生 せんせい professor (a) 一年生 いちねんせい aluno (a) da primeira série 名まえ ともだちの名まえ なまえ nome 林くん森さん水田さん山川くん
テーマ選びポルトガル語版_ver01
As orações que os alunos aprenderam a escrever durante o curso, será juntado, e será feito um livro. Hoje, serão escolhidos os temas sobre os quais os alunos irão escrever. Serão 11 temas. Converse com
テーマ選びポルトガル語版_ver03
A Apresente-se para uma pessoa que você está encontrando pela primeira vez dizendo seu nome, país de origem, cidade onde nasceu, qual o seu trabalho, onde mora, etc. Apresente-se para uma pessoa que você
1-1 あたらしい かん字(雲星晴雪)
11-1 新しいかん字 ( 北 南 東 西 門 ) かん字のいみとかたちをよくおぼえてください N N O N L O L S S S 北 南 きた みなみ norte sul N N O L L O O L S S 東 ひがし leste 西 にし oeste 門 もん portão 夕がた一ばん早く西の空に出る 金星 :Vênus きんせいぼし星は金星です 一ばん星 と言います 83 11-2
1-1 あたらしい かん字(雲星晴雪)
1-1 あたらしいかん字 ( 晴 雪 雲 星 ) かん字のいみとかたちをよくおぼえてください Observe bem e aprenda o significado e o formato dos kanjis. 晴れ はれ sol 雪 ゆき neve 雲 くも nuvem 星 ほし estrela 1 1-2 よめるかな? ( 晴 雪 雲 星 ) ( ) の中にひらがなでかん字のよみかたをかいてください
1-1 あたらしい かんじ(一 二 三 四 五)
6-1 あたらしいかんじ ( 口 目 耳 手 ) かんじのいみとかたちをよくおぼえてください Observe bem e aprenda o significado e o formato dos kanjis. 目 め olho 耳 みみ orelha 口 手 くち boca て mão 45 6-2 よめるかな? ( 口 目 耳 手 ) ( ) の中にひらがなでかんじのよみかたをかいてください
1-1 あたらしい かん字(雲星晴雪)
31-1 新しいかん字 ( 記 元 週 友 ) かん字のいみとかたちをよくおぼえてください 八八雨月またプきが十し ーょふ三たたルうっ日 くたには雨さの ん行で友おき だいよまちえぎしと日記にっきげんき diário ânimo 1 月 月十二日からしました であそびました それべんきょうも日月火水木金土 1 2 3 4 5 6 晴れ元気 7 14 21 28 8 9 10 11 12 13 15
1-1 あたらしい かん字(雲星晴雪)
6-1 あたらしいかん字 ( 魚 肉 麦 米 食 ) かん字のいみとかたちをよくおぼえてください 魚 さかな peixe 肉 にく carne 麦 むぎ trigo 米 こめ arroz 食べます たべます comer 42 6-2 よめるかな? ( 魚 肉 麦 米 食 ) ( ) の中にひらがなでかん字のよみかたをかいてください よみかたをかいたら こえにだしてよみましょう 魚 肉 ( ) ( )
1-1 あたらしい かんじ(一 二 三 四 五)
16-1 あたらしいかん字 ( 左 右 見 貝 ) かん字のいみとかたちをよくおぼえてください Observe bem e aprenda o significado e o formato dos kanjis. 左 ひだり esquerda 右 みぎ direita 見ます みます ver / olhar 貝 かい marisco / concha 見てください 134 16-2 よめるかな?(
外国人児童のための翻訳教材アンケート 外国人児童のための翻訳教材 を実際にお使いになってみて いかがでしたか 差し支えない範囲でけっこうですので ご意見をお寄せください 所属先はどちらですか a. 小学校 b. 国際交流協会 c. 日本語ボランティアグループ 差し支えなければ 学校名 団体名をお書きください d. その他 1. どちらでこの翻訳教材をお知りになりましたか a. 小学校 b. 国際交流協会
1-1 あたらしい かんじ(一 二 三 四 五)
Material de Kanji para brasileiros residentes no Japão I ~Aprenda por si só~ Centro de Educação e Pesquisa Multilinguísticas e Multiculturais da Universidade de Estudos Estrangeiros de Tóquio Material
プレスクール実施マニュアル本文
1 情報収集 Formulário participação da Pré-escola プレスクール参加申込書 ( ブラジル ポルトガル語版 ) 申込者 ( 保護者 )Enreço 住所 : ano 年 mes 月 dia 日 Nome 名前 : Tel 電話番号 : carimbo 印 Estou preenchendo este formulário, pois meu filho(a) participará
1-1 新しい 漢字 (陽葉球根植実)
6-1 新しいかん字 ( 悪 安 苦 速 深 ) かん字のいみとかたちをよくおぼえてください 300 悪い わるい mau / mal 安い やすい barato 苦しい くるしい penoso / com dificuldade 速い はやい rápido 深い ふかい fundo 42 6-2 読めるかな? ( 悪 安 苦 速 深 ) ( ) の中にひらがなでかん字の読みかたを書いてください 読みかたを書いたら
1-1 あたらしい かん字(雲星晴雪)
26-1 新しいかん字 ( 広 明 野 原 里 親 ) かん字のいみとかたちをよくおぼえてください 広い明るい野原 ひろいあかるい extenso / amplo claro のはら campo 里 さと povoado 親 おや pais 206 26-2 読めるかな? ( 広 明 野 原 里 親 ) ( ) の中にひらがなでかん字の読みかたを書いてください 読みかたを書いたら 声にだして読みましょう
P1・8(№54).ai
KIA NEWS 小 松 市 国 際 交 流 協 会 Associacao de Intercambio Internacional da cidade de Komatsu. vol. l.54 1 K I A 総 会 K I A assembleia geral 2 支 援 事 業 在 住 外 国 人 Assistência ao trabalhador estrangeiro Por um emprego,
1-1 新しい 漢字 (陽葉球根植実)
16-1 新しい漢字 ( 起 急 乗 泳 波 ) かん字のいみとかたちをよくおぼえてください 起きる おきる acordar / levantar 乗る 急ぐ いそぐ apressar のる tomar / subir ( transportes ) 泳ぐ およぐ nadar 波 なみ onda 乗りものに乗る 自てん車に乗る 船に乗る ひこうきに乗る 124 16-2 読めるかな? ( 起 急 乗
かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど
ひと人 しと知 だいか第 1 課 あり合 いになる Conhecer pessoas もくひょう目標 Metas にちじょう 1 日常のあいさつができる Fazer as saudações do dia a dia じ こ 2 自己 しょうかい紹介 Se apresentar ができる ひこ 3 引っ越しのあいさつができる Se apresentar quando se mudar - 1 - かつどう
12月のおべんきょう
12 月のおべんきょう ~Estudo de Dezembro~ がつつぎべんきょう 12 月までに プレスクールでは次のような勉強をしました Na pre-escola, nós estudamos as aulas abaixo. じゅぎょうはじおあいさつ 1 授業の始まりと終わりの挨拶 Cumprimentos em japonês para começar e terminar aula.
プレスクール実施マニュアル本文
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60-119 - 52 51 O que ele está fazendo? Dormindo O que ela está fazendo? Varrendo,limpar 54 53 O que está fazendo? Está rindo. O que está fazendo? Está chorando. 56 55 (Aponte
< A8482E88E5A82E682A482B282C682D482F12E786C73>
在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト http://www.tufs.ac.jp/common/mlmc/kyouzai/brazil/ 在日ブラジル人児童のための算数教材 割り算マスター 日本語クリアー 児童用 東京外国語大学 多言語 多文化教育研究センター 在日ブラジル人児童のための算数教材 割り算マスター 日本語クリアー 児童用 もくじ 課 タイトル ページ 1 課 おなじかずずつわける
初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 1 スポーツの試合 Can-do 1 友だちを外出にさそう / さそいをうける (B1) Convidar um amigo para sair / receber um convite Can-do 2 りゆうを言ってさそい
Can-do 1 友だちを外出にさそう / さそいをうける (B1) Convidar um amigo para sair / receber um convite Can-do 2 りゆうを言ってさそいをことわる (A2) Recusar um convite dizendo o motivo Vamos praticar pensando em como você diria se estivesse
1201.\1.\4OL.ai
- 1 - - 2 - - 3 - C O O O O - 4 - D - 5 - E F - 6 - C D - 7 - F W ^ f 6 O 6 O 6 O 6-8 - D d - 9 - - 10 - B - 11 - E ^ E D - 12 - d B - 13 - - 14 - G A - 15 - - 16 - O O O O - 17 - - 18 - - 19 - - 20 -
プレスクール実施マニュアル本文
2 語彙調査 < 語彙調査の方法 > 1 準備する物 (1) 語彙調査カード ( 比較的厚手の紙に 表面に絵 裏面に質問のことばを印刷し 名刺サイズに一枚ずつ切ってカードを作ります ラミネート加工をすると使いやすくなります ) (2) 語彙調査チェックシート (3) 筆記用具 (4) 机といす 2 語彙調査の方法 配慮点 (1) 静かな落ち着いた環境で 子ども一人に対し質問者と記録者の 2 名で行います
20079September 2
Contents 20079September 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A coleta será feita uma vez por mês, por favor, separe o lixo e coloque no local designado. Verifique a data da coleta e o local no
~『かんじだいすき(二)』(公益社団法人国際日本語普及協会)対応・ポルトガル語訳付き~
~ かんじだいすき ( 二 ) ( 公益社団法人国際日本語普及協会 ) 対応 ポルトガル語訳付き ~ 漢字の練習帳 (2) Apostila de exercícios de kanji (2) Composição deste materialこの練習帳の構成 Lista de kanji 漢字一覧 É uma lista dos ideogramas que serão estudados nesta
01.pdf
Para os Médicos Como não entendo bem a palavra da medicina japonesa. Portanto, através deste livreto vou explicar a minha condição física.por favor me salve. 2 DADOS PESSOAIS n ê i ç ê ç ÍNDICE HISTÓRIA
Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No. Manoel de Oliveira: 70 anos como diretor cinematográfico Mauro Neves Este artigo tem por seu primordial objetivo rever passo a passo a
Eu sou a Sayuri Sayuri Eu sou japonesa aluna Você é o Alex? Sim, sou o Alex. Não, não sou o Alex. Sou o Takuya. Quem é aquela pessoa? (Quem)) ) Aquela
2 Eu sou a Sayuri. Eu bebo café. Isto é um livro. Eu como de palitos. A sala de aula é aqui. Adjetivos 10 Quanto custa a borracha? Papai está na sala. 11 Que horas são agora? Eu quero um relógio. 12 Quando
Microsoft Word - 蛻・焚01隱イ縲・蛻・・1縲搾シ郁ィBb_ 譫莉・doc
在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト http://www.tufs.ac.jp/common/mlmc/kyouzai/brazil/ 在日ブラジル人児童のための算数教材 分数マスター 日本語クリアー 児童用 東京外国語大学 多言語 多文化教育研究センター 在日ブラジル人児童のための算数教材 分数マスター 日本語クリアー もくじ 課 タイトル ページ 1 課 2ぶんの1 3ぶんの1 1 2
T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan
T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan
スライド 1
1 プロジェクト名 Projeto Construção de Latrinas Melhoradas e Furo de Bomba de Corda Próximo da Aldeia de Namcaramo, Cabo Delgado,Moçambique 概要 resumo カーボデルガド州奥地では未だ糞尿をトイレで行う習慣がない上 安全な水へのアクセスができない村が多数存在する 当初プロジェクト対象地としていたナンカラモ村では
...........A.[.g 2
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - B - 6 - - 7 - - 8 - a O a e W B O a e W - 9 - N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N E O - 10 - O O O N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N E O - 11 - O O N
はじめに
203 Boi-Bumbá 30 1 2 Parintins 6 28 29 30 3 Festival Folclórico de Parintins 204 6 Bumba-Meu-Boi 19 20 1966 2 Caprichoso 22 Auto do Boi 4 toada 20 CD CD ensaio 5 205 4 caboclo 6 7 caá-bóc 8 9 Charles Wagley
ちょう ほうけい せいほうけい 長 方 形 と 正 方 形 くみ な 名 まえ 前 かたち 下 の 形 を 見 て こたえましょう 長 方 形 は どれですか ( ) 正 方 形 は どれですか ( ) 長 方 形 や 正 方 形 を かきましょう たて cm,よこ cmの 長 方 形 たて cm,
第 部 図 形 とその 計 量 小 学 算 数 基 礎 ドリル もくじ 長 方 形 と 正 方 形 はこの 形 二 等 辺 三 角 形 と 正 三 角 形 四 角 形 四 角 形 四 角 形 6 直 方 体 と 立 方 体 7 直 方 体 と 立 方 体 8 角 柱 と 円 柱 9 角 と 角 度 0 角 と 角 度 角 と 角 度 角 と 角 度 三 角 形 と 角 四 角 形 と 角 多 角 形
● のことばをかん字にして、文を書いてください
1 から 5 までのふく習 (1) Revisão da unidade 1 à 5(1) のことばをかん字にして 文を書いてください Escreva a frase seguinte trocando a palavra sublinhada por um kanji. 1. たいようのひかり 2. みどりのはとあかいみ 3. おんどがたかい 4. よていひょうをみる 5. いけんをきいてきめる
CAPA
SECRETARIA DE ESTADO DA EDUCAÇÃO PROCESSO SELETIVO SIMPLIFICADO 2009 PROVA DE LÍNGUA JAPONESA apreencha com seu nome e número de inscrição os espaços indicados na capa e na última folha deste caderno.
untitled
Hello Dustin Hello Dustin Realização do mercado livre de Iwakura Será realizado o ``mercado livre de Iwakura com finalidade de promover ambiente favorável ao cosumidor e utilizando efetivamente
~『かんじだいすき(一)』(公益社団法人国際日本語普及協会)対応・ポルトガル語訳付き~
~ かんじだいすき ( 一 ) ( 公益社団法人国際日本語普及協会 ) 対応 ポルトガル語訳付き ~ 漢字の練習帳 () Apostila de exercícios de kanji () Composição deste materialこの練習帳の構成 Lista de kanji 漢字一覧 É uma lista dos ideogramas que serão estudados nesta
なんていおうかな 2
平成 27 年度版指導者用光村 国語デジタル教科書 ワーク 資料一覧小学校国語 1 年上 目 次 なんていおうかな p.2~3 どうぞよろしく p.4~5 こえのおおきさ, どうするの p.6~7 ことばをつくろう p.8~9 えをみてはなそう p.10~11 かきとかぎ p.12~14 はなのみち p.15~17 ぶんをつくろう p.18~19 ねことねっこ p.20~21 わけをはなそう p.22~24
健康について SAÚDE 血液型 Tipo Sanguíneo A+ A- B+ B- AB+ AB- O+ O- Você está sobre os cuidados de um médico ou outro profissional de saúde no momento? Favor ex
写真 (3x4) ふりがな氏名 Nome ローマ字 (RG) Nome Romanizado 生年月日 年 月 日 Data Nascimento ( 才) Telefone Residencial 国籍 Nacionalidade Nº de Passaporte Nº.RG E-mail do aluno Celular nº Facebook do aluno WHATSAPP 日本語学校名
Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção
Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção contra calamidades 1. O que é terremoto 2. Casos ocorridos
だいいちじ せかいたいせんだいに 第 17. 第一次世界大戦 二 じ次 せかいたいせん 世界大戦 (Primeira Guerra Mondial e Segunda Guerra Mondial) せいきせかい 20 世紀の世界 O mundo no Século 20 だいいちじせかいたいせん
だいいちじ せかいたいせんだいに 第 17. 第一次世界大戦 せかいたいせん 世界大戦 (Primeira Guerra Mondial e Segunda Guerra Mondial) せいきせかい 20 世紀の世界 O mundo no Século 20 だいいちじせかいたいせん 1. 第一次世界大戦 (Primeira Guerra Mondial) だいいちじせかいたいせんが始 1914
~『かんじだいすき(一)』(公益社団法人国際日本語普及協会)対応・ポルトガル語訳付き~
~ かんじだいすき ( 一 ) ( 公益社団法人国際日本語普及協会 ) 対応 ポルトガル語訳付き ~ 漢字の練習帳 (1) Apostila de exercícios de kanji (1) Composição deste materialこの練習帳の構成 Lista de kanji 漢字一覧 É uma lista dos ideogramas que serão estudados nesta
Microsoft PowerPoint - sos_ポルトガル(日本語)[6] [互換モード]
Português SOS カード Cartão de Auxílio SOS 今からカードを出しますから Agora vamos lhe mostrar um cartão 指 ( ゆび ) でさして Por favor indique com o seu dedo あなたのからだの様子を私たちに伝えてください Nos ensine o seu estado físico よろしいですか? Está
振替依頼書振替依頼書 記入記入のしかた ( 保護者用 ) 記入例 : 銀行 信用金庫信用金庫 信用組合信用組合 労働金庫労働金庫 農協農協 漁協漁協の場合 収納代行会社株式会社コンピュ - タ センタ - 私は 下記の学費等を私名義の下記から振替によって支払うこととしたいので 振替規定の確約のうえ依
MODELO DE PREENCHIMENTO DO FORMULÁRIO 枚目にも捺印 6 6 0 0 の < BANCOS, SINDICATOS> NOME DO BANCO, AGÊNCIA, 払込先払込先株式会社コンピュータ センター払込金口座番号加入者名収納事務受託会社種別
< CEA81408E5A A D383097A02E786C73>
がいこくじんしょうがくせいのための 外国人小学生 さんすうようご 算数用語 カード ご ~ベトナム語 ~ ざいひょうごけんこくさいこうりゅうきょうかい ( 財 ) 兵庫県国際交流協会 ひょうごにほんご兵庫日本語ボランティアネットワーク さくせいひょうごにほんごかい ( 作成 : 兵庫日本語ボランティアネットワーク わくわく会 ) 外国人児童のための翻訳教材アンケート 外国人児童のための翻訳教材 を実際にお使いになってみて
第34課
言葉 : Trọng tâm: - Các cụm từ - Nội/ngoại động từ - Giải thích vấn đề văn hóa: Trà đạo, múa bon Phương thức giảng dạy: Giáo viên giơ tranh minh họa từ vưng và đọc to cụm đó lên học viên đọc theo giáo viên
1111.\1.\4OL.ai
- 1 - - 2 - O B O O O d - 3 - F ^ W ^ O O O e O O O a e - 4 - D D W O O O O O - 5 - O O O O O C - 6 - F D - 7 - D d - 8 - ^ E W e f O O O O O - 9 - e c O a O C W O O O O - 10 - a O e fw e c a O O O O C
12内藤理佳.indd
Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No.50 (2015) 1 A História e a Atual Situação das Comunidades dos Descendentes Portugueses na Ásia - casos em Macau, em Malaca e em Sri Lanka
.w..01 (1-14)
ISSN 0386-7617 Annual Research Reports No.33, 2009 THE FOUNDATION FOR GROWTH SCIENCE ön é
International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship betw
International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship between Japanese and foreign nationals living in local
タダでマナべるさかぽん先生.tv 一般動詞の否定文 疑問文 今日の単語今日の授業で使う英単語です しっかり覚えてから授業に進みましょう 単語を 覚えた =その単語を 読める 意味が分かる 書ける 声に出して書きながら覚えていきましょう 1 行く go 2 来る come 3 へ ( 行く
7-4-2 一般動詞の否定文 疑問文 今日の単語今日の授業で使う英単語です しっかり覚えてから授業に進みましょう 単語を 覚えた =その単語を 読める 意味が分かる 書ける 声に出して書きながら覚えていきましょう 1 行く go 2 来る come 3 へ ( 行く 来る )to 4 学校 school 5 学校へ行く go to school 6 歩く walk 7コンピュータ computer
Slide 1
07 de novembro de 2016 Universidade do Minho As partículas conectivas da língua japonesa: suas funções e usos conforme o contexto 接続助詞 - コンテクストによる機能と使用 Prof. Dr. Yûki Mukai (UnB) 向井裕樹 ( ブラジリア大学 ) 2 3 4
