Sopas Soups 汤 Soupes Zuppe スープ Beef bouillon with homemade pancake strips Caldo de vacuno con tiras de crepe a las finas hierbas Consommé di manzo con tagliatelle alle erbe fatte in casa Bouillon de bœuf avec lamelles de cèpes aux herbes fait maison 自 家 製 ハーブクレープ 入 りビーフコンソメスープ 强 力 牛 肉 汤 配 自 制 香 草 面 4,50 Homemade Liver dumpling soup Sopa con pelotillas de higado Zuppa di gnocchetti di fegato Soupe de boulettes de foie レバー 団 子 のスープ 肝 丸 子 汤 4,80
松 脆 色 拉 和 其 他 Mixed Salad Platter Plato de insalata mixta Piatto di insalata colorato Assiette de crudités ミックスサラダ 什 锦 色 拉 盘 配 新 鲜 白 面 包 8,90 Mixed Salad Platter with marinated diced Feta Cheese, Olives and Pepper. Ensalada mixta con cubitos adobados de queso de cabra, aceitunas, pimiento, aceite y vinagre Insalata mista con formaggio di pecora a dadini, olive, pepperoni, aceto, olio Assiette de salade variée avec des dés de fromage de chèvre marine, des olives, des poivrons, De l huile et du vinaigre ミックスサラダのサイコロ 切 りフェタチーズマリネとオリーブ ぺぺロニ オイル&ビネガー 添 え 醋 油 多 彩 色 拉 拌 腌 羊 奶 酪 块, 橄 榄, 辣 椒 10,50
Mixed Salad Platter with grilled Breast of Chicken Plato de insalata mixta con pechuga de pollo asada Piatto di insalata con petto di pollo arrostito Assiette de crudités avec blanc de poulet rôti ローストチキン 入 り 配 炸 鸡 胸 脯 配 炸 鸡 胸 脯 11,20 All Salads served with bread and your choice of dressing. Joghurt or Oil Vinegar, House-Dressing: homemade Herbdressing Todas las ensaladas se sirven con baguette fresca e salsa de hierbas casera. Si se desea salsa al yogurt o aceite y vinagre Tutte le insalate vengono servite con baguette fresca e salsa di erbe fatta in casa. Su richiesta salsa allo yogurt od olio ed aceto Nous servons toutes nos salads avec de la baguette fraîche et une sauce aux herbes maison. Sauce au yaourt ou huile et vinaigre sur demande どのサラダにも 焼 きたてのバゲットとホームメードのハーブドレッシングがつい ています ご 希 望 に 応 じてヨーグルトドレッシング 酢 和 えのドレッシングもございます 所 有 色 拉 都 配 有 新 鲜 白 面 包 和 自 制 香 草 酱 根 据 愿 望 也 可 提 供 酸 奶 酱 或 醋 - 油
ー Mixed Salad Platter with goat cheese gratinated with honey and wal nut crust, onion-mustard-balsamic-dressing Ensalada mixta con queso gratinado de cabra, corteza de miel de flor de nogal y vinagreta a base de cebolla, mostaza y hierbas aromáticas Insalata mista con formaggio di capra gratinato in crosta di miele e noci, vinaigrette di cipolle-senape-erbe Assiette de salade variée avec fromage de chèvre gratiné dans une croûte de miel et de noix, assortie d une vinaigrette aux oignons, à la moutarde et aux herbes ミックスサラダのハチミツとクルミで 覆 われたゴートチーズオーブン 焼 き 付 き 玉 ネギとマスタードとハーブのヴィネグレットソース 添 え 洋 葱 芥 末 香 草 醋 汁 多 彩 色 拉 拌 浇 汁 山 羊 奶 酪 和 松 脆 蜂 蜜 大 核 桃 粒 11,90 Mixed Salad Platter with Deep fried Feta Cheese Queso de oveja frito con ensalada decorativa Pecorino fritto con decorazione di insalata Fromage de brebis gratiné avec garniture de salade 焼 き 上 げた 羊 のチーズとサラダ 什 锦 色 拉 盘 配 炸 菲 达 芝 士, 正 宗 希 腊 羊 奶 酪 10,50
Fried Falafel chickpea balls, sweet-potato fries, salad and joghurt-mint-dip Falafel ( albóndigas a base de garbanzos triturados), hordeado con boniatos fritos y servido con ensalada y crema de yogur a la menta Falafel ( Polpettine di ceci) al forno con patate fritte, insalata e salsa di yoghurt alla menta Falafels frits (boulettes de pois chiches) avec des pommes frites de patate douce, Salade et sauce dip au yaourt et à la menthe 煎 烤 鹰 嘴 豆 球 配 甜 薯 条, 沙 拉 加 酸 奶 薄 荷 酱 ベイクドファ ラフェ ル( ひよこ 豆 のコロッ ケ) のスイートポテトフライ サラダ ミ ント 入 りヨーグルトディ ッ プ 添 え 11,50
正 宗 阿 尔 萨 斯 火 烤 薄 饼 Classic with Crème fraiche, Onions and Bacon Clásica con crème fraiche, cebolla y tocino Classica con crème fraiche, cipolle e speck Classique à la crème fraîche, aux oignons et au lard 元 祖 アルザス 風 ピザ フラムクーヘン 伝 統 :フレッシュクリームやタマネギ ベーコン 入 り 经 典 式 配 鲜 奶 油, 洋 葱 和 熏 肉 8,00 Classic with Cheese crème fraiche, Onions, and Bacon Clásica de queso con crème fraiche, cebolla, tocino y queso Classica con formaggio con crème fraiche, cipolle, speck e formaggio Classique au fromage, à la crème fraîche, aux oignons, au lard et au fromage 伝 統 チーズ 入 り:フレッシュクリーム タマネギ ベーコン チーズ 入 り 经 典 式 配 奶 酪 鲜 奶 油, 洋 葱 熏 肉 和 奶 酪 8,50
: Naturell with Crème Fraiche, Onions and cheese Natural, con crème Fraiche, cebolla y queso Naturale con crème Fraiche, cipolle e formaggio Naturelle à la crème Fraiche, aux oignons et au fromage ナチュラル:フレッシュクリーム タマネギ チーズ 入 り 自 然 式 配 鲜 奶 油, 洋 葱 和 奶 酪 7,50 Vegetarian with Crème Fraiche, Onions, mushrooms, colourful mixed pepper, cheese Vegetariana con crème Fraiche, cebolla, pimientos de diferentes colores, champinones frescos y queso Vegetariana con crème Fraiche, cipolle, peperone, champignon freschi e formaggio Végétarienne à la crème Fraiche, aux oignons, aux poivrons de couleur, aux champignons frais et au fromage ベジタリアン:フレッシュクリーム タマネギ カラフルなパプリカ 新 鮮 なマ ッシュルーム チーズ 入 り 素 食 式 配 鲜 奶 油, 洋 葱, 五 彩 辣 椒, 新 鲜 蘑 菇 和 奶 酪 9,00
典 型 黑 森 州 特 色 Mixed Starter selection: Marinaded german hand cheese with onions, Frankfurter Green Herb Sauce with 2 halfs off boiled Eggs, and small boiled Pork Chop with Kraut, brown bread and mustard Entradas a la Francfort: 1 queso musical, salsa verde con un huevo partido en la mitad, una chuleta con choucroute Piatto di antipasti francofortese: 1 formaggio musicale, salsa verde con un uovo a metà, una costina con crauti Assiette d entrée spécial Francfort: 1 fromage maigre assaisonné, sauce verte de Francfort avec deux demi oeufs, 1 petite cotie avec choucroute フランクフルト 風 オードブルセット: ハントケース ミット ムジーク( 酢 とオニオンでマリネードしたチーズ)1つ グリーンソースと 半 切 りゆで 卵 2 個 骨 付 きあばら 肉 *とザウアークラウト 法 兰 克 福 特 色 拼 盘 : 1 份 手 制 音 乐 奶 酪, 法 兰 克 福 绿 色 香 草 酱 配 两 份 半 鸡 蛋, 1 一 份 小 排 骨 配 酸 菜 和 盐 水 土 豆, 面 包 11,50
2 german hand cheese marinaded with onions, oil and vinegar served with brown bread and butter 2 Queso musical 2 Formaggio musicale 2 fromages maigres assaisonnés ハントケース ミット ムジーク2 つ( 酢 とオニオンでマリネードしたチーズ) 2 份 手 制 音 乐 奶 酪 v, 面 包 和 黄 油 4,80 Two grilled Saucages with Sauerkraut, Bread and Mustard Dos salchichas asadas con choucroute, pan y mostaza Due salsicce arrosto con crauti, pane e senape Deux saucisses à griller avec choucroute, pain et moutarde 焼 きソーセージ* 2 本 ザウアークラウトとパン 芥 子 付 两 根 炸 香 肠 配 酸 菜, 面 包 和 芥 末 酱 9,20
Wurst Salad with cheese, oil and vinegar, roast potatoes Ensalada de salchicha con queso y patatas asadas Insalata di salsiccia con formaggio e patate arrostite Salade de saucisse de viande avec fromage et pommes de terre rôties チーズと 炒 めポテト*とソーセージのサラダ 香 肠 色 拉 配 奶 酪 和 炸 土 豆 9,20 Frankfurter Green Herb Sauce with boiled Potatoes and Eggs Salsa verde a la Francfort con huevos y patatas hervidas saladas Salsa verde francofortese con uova e patate lesse salate Sauce verte de Francfort avex oeufs et pommes de terre à l eau フランクフルト 風 グリーンソース ゆで 卵 塩 茹 でポテト 法 兰 克 福 绿 色 香 草 酱 配 鸡 蛋 和 盐 水 土 豆 9,20
Homemade Jellied Meat with roast potato es and remoulade sauce Gelatina casera, patatas asadas y salsa remoulade Gelatina fatta in casa, patate arrostite e salsa remoulade Gelée de viande Maison, pommes de terre rôties et sauce rémoulade ホームメードのジュルツェ( 炒 めポテトとレムラードソース 付 自 制 肉 冻, 炸 土 豆 和 蛋 黄 酱 9,20 Boiled Pork Chop with Kraut, bread and mustard Chuletas con choucroute y pan Costine con crauti e pane Coties avec choucroute et pain 骨 付 きあばら 肉 ザウアークラウトとパン 排 骨 配 酸 菜 和 面 包 9,80
Boiled beef with green herb sauce and boiled potatoes Tafelspitz (carne de vacuno), con salsa verde de Frankfurt y patatas hervidas en agua con sal Tafelspitz ( Carne lessata di manzo) con salsa verde di Francoforte e patate bollite Pot au feu (viande de boeuf cuite) avec sauce verte de Francfort et pommes de terre à l eau 煮 牛 肉 配 法 兰 克 福 青 酱 和 盐 水 土 豆 ターフェ ルシュピッ ツ( 牛 肉 の 煮 込 み) のフランクフルト 風 グリ ーンソースと ゆでジャガイモ 添 え 11,20 猪 脚, 炸 肉 排 和 其 他 All meals are served without side salad. You are welcome to order a side salad as an optional extra Los platos novan acompanados de ensalada. Si lo desean seles puede servir una ensalada por un precio de Tutti i piatti hano servito senza insalata laterale. Siete benvenuti ordinare un insalata laterale come supplemento facoltativo Tous les cours principales sont servis sans salade de supplément. Mais vous pouvez prendre volontiers une petite salade de supplément. それぞれの 料 理 にサラダは 付 いておりませんので ご 希 望 の 方 はご 注 文 ください 所 有 菜 肴 都 不 配 色 拉 欢 迎 您 另 外 点 购 3,80
Fried potatoes chips with sour cream and green herb sauce Starter Favorite of our guests Main Dish 6,10 8,90 Plato de patatas fritas con dos tipos de salsa: crema agria o salsa verde Como entrante: Como plato principal El Prederido de nuestros huéspedes Patate fritte in buccia servite con due salse: crema acida e salsa verde Come antipasto O come portata principale Il preferito dai nostril Clienti Epluchures de pommes de terre frites avec deuc sortes de sauces dip: Crème aigre et sauce verte en tant qu`entrée en tant que plat princial Le mets préféré de nos clients 油 炸 土 豆 皮 碗 配 两 种 蘸 料 : 酸 奶 油 和 青 酱 前 菜 我 们 客 人 的 最 爱 主 餐 ポテトの 皮 チップフライと2 種 類 のディップ:サワークリームとグリーンソース 前 菜 として メインディッシュとして 当 店 お 客 様 のお 気 に 入 り
Homemade Cheese-spaetzle served in a frying pan Spätzle (pasta alemana) casero al queso en sarten servida Spätzle (pasta) fatta in casa al formaggio in padella servita Spaetzle au fromage Maison servis dans la poêle ホームメードのチー ズ シュペッツレ(ドイツ 風 パスタ) 自 制 奶 酪 碎 面, 配 焦 烤 洋 葱 炒 锅 烹 制 9,00 Schnitzel Wiener Art with French Fries Escalope a la vienesa con patatas Scaloppa alla viennese con patate Escalope à la Viennoise avec frites ウィーン 風 カツレツ フライドポテト 维 也 纳 炸 猪 排 配 炸 薯 条 10,80
Schnitzel with a fresh Mushroom cream sauce, roast potatoes Escalope con champignones frescos en salsa con nata, patatas asadas. Scaloppa con champignon freschi in salsa alla crema, patate arrostite. Escalope avec sauce à la crème et aux champignons frais, pommes de terre rôties 採 りたてマッシュルーム 入 りクリームソース 和 えのカツレツ 炒 めポテト 炸 猪 排 配 新 鲜 蘑 菇 奶 油 汁, 炸 土 豆 11,80 Knuckle of Pork, stewed in dark beer with bread Dumplings Pata de cerdo marinada en cerveza oscura con albóndigas de pan Zampa di maiale marinata in birra scura con gnocchi di pane Jarret de porc cuit dans la bière brune avec boulettes au pain 黒 ビールで 煮 込 んだポークの 脛 肉 クネーデル(パン 粉 の 団 子 ) 黑 啤 酒 炖 猪 脚, 配 麦 粿 团 子 15,50
Bärenpfanne Pork Medaillon, Pork steak, Beef Steak and bacon with a Fresh Cream of mushroom sauce,roast potatoes Sartén del oso medallones de cerdos y bistec de ternera en crema de champignones, patatas asadas Padella dell orso medaglioni di maiale e bistecca di manzo in crema di champignon, patate arrostite Poêlée de l Ours Filets mignons de porc et steaks de bœuf dans une sauce à la crème et aux champignons, pommes de terre rôties ベーレン セット ポークメダイヨンムのクリームソース 和 え 炒 めポテト Bären 炒 锅 : 猪 肉 块, 猪 背 肉 排, 牛 臀 肉 排 和 新 鲜 蘑 菇 奶 油 汁 浇 熏 肉, 炸 土 豆 16,50 Argentinean rump steak 250 gwith herb butter and roast potatoes Rumpsteak argentino 250 gcon mantequilla de hierbas y patatas salteadas Bistecca di carne argentina 250 g con burro alle erbe e patate arrostite Rumsteak d Argentine 250 g avec un beurre aux herbes et des pommes de terre grillées アルゼンチン 式 ラム 肉 ステーキのハーブ 入 りバターとジャーマンポテト 阿 根 廷 牛 排 250 克, 配 香 草 黄 油 2 和 炸 土 豆 18,00
Our juicy homemade Burgers Nuestras sabrosas Hamburguesas caseras I nostril Hamburger succulent fatti in casa Nos Burgers juteux fait maison 当 店 自 慢 のジューシーな 自 家 製 バーガー 我 们 的 美 味 汉 堡 包 自 制 *** Bären Burger / ベアバーガー / BÄREN 堡 包 made from 100 % juicy beef, with tomatoes, onions, lettuce, pickled gherkins, and our tasty BBQ sauce, wheat roll Bocadillo de pura y tierna carne vacuna, con tomate, cebolla, lechuga, pepinillos y una deliciosa salsa de barbacoa Panini di farina di mais, ripieni con succosa carne di manzo al 100 % pomodori,cipolle, insalata, sottaceti e la nostra deliziosa salsa BBQ composé à 100 % de viande de boeuf juteuse, de tomates, des oignons, de feuilles de salade, de cornichons et de notre savoureuse sauce BBQ dans un petit pain de blé ジューシーな 牛 肉 100%ハンバーグにトマト 玉 ネギ サラダ 菜 ピックルスを 添 え 当 店 特 製 のバーベキューソースで 味 付 け ロールパン 付 き 由 100% 美 味 牛 肉, 番 茄, 洋 葱, 色 拉 菜 叶, 料 黄 瓜 和 我 们 美 味 的 烧 烤 浇 汁 制 作 而 成 10,60 Bären Cheese Burger Hamburguesa de queso Bären same like Burger with cheese a la manera de la hamburguesa Bären con queso Orsetto Cheese Burger Come I burger a forma di orsetto con formaggio ベアチーズバーガー Cheese Burger Bären comme le Hamburger Bären avec du fromage 熊 级 芝 士 汉 堡 包 チーズ 付 きベアバーガー 即 夹 有 奶 酪 的 熊 级 汉 堡 包 11,60
Veggie Burger Vegan, ベジバーガーヴィーガン, VEGGIE 堡 包 Vegan Rye roll with an organic green spelt burger, vagan mayonnaise, tomatoes, onions, lettuce, pickled gherkins, and our tasty BBQ sauce Panecillo de centeno con hamburguesa biológica a base de semillas semimaduras, mayonesa vegana, tomate, cebolla, ensalada, pepinillo en vinagre y nuestra sabrosa salsade barbacoa Panino di segale con polpette bio di faro, maionese vegetarian, pomodori, cipolle, insalata, cetrioli e la nostra gustosissima salsa BBQ. Petit pain de seigle avec galette Bio de grains verts d épeautre, de la mayonnaise végétalienne, de la tomate, des oignons, de la salade, de cornichons épicés et notre sauce BBQ savoureuse. ライ 麦 パンのバイオベジタリアンバーガーに ヴィーガン 専 用 マヨネーズ トマト 玉 ネギ サラダ ピ ックルスを 添 え 当 店 特 製 のバーベキューソースで 味 付 け 黑 麦 小 面 包 配 一 个 绿 籽 炸 面 团, 素 蛋 黄 酱, 番 茄, 洋 葱, 色 拉, 酱 黄 瓜 和 美 味 的 烧 烤 汁 10,60 WE SERVE OUR BURGERS WITH A CHOICE OF FRENCH FRIES OR SIDE SALAD NUESTRAS HAMBURGUESAS SE SIRVEN YA SEA CON PATATAS FRITAS O ENSALADA I NOSTRI BURGER VENGONO SERVITI CON CONTORNO DI PATATINE FRITTE O INSALATA A SCELTA NOS BURGERS SONT SERVIS AU CHOIX AVEC DES FRITES OU AVEC UNE SALADE D ACCOMPAGNEMENT 当 店 のバーガーはフレンチフライまたはプチサラダのいずれかと 一 緒 にお 召 し 上 がりいただけます 根 据 您 的 选 择, 我 们 为 您 供 应 炸 薯 条 或 色 拉 作 为 我 们 汉 堡 包 的 配 菜
甜 点 Warm Apple Strudel with Vanilla Sauce Estrudel de manzana caliente con salsa de vainilla Strudel di mele al forno caldo con salsa alla vaniglia Strudel chaud aux pommes et sauce vanilla 焼 きたてアップルシュトルーデルとバニラソース 热 烤 苹 果 卷 配 香 草 汁 4,70 Pancakes (Crepes) filled with nougat cream or quark Jamón al estilo Palat, relleno de queso fresco o turrón a la francesa (Nougat) Palatschinken(Crepes) con ripieno di formaggio fresco o crema di nocciola Crêpes fourrées avec du fromage blanc ou du nougat ( 夸 克 或 牛 轧 糖 馅 煎 饼 ) パンケーキのチーズカードフィ リ ングまたはヌガーフィ リ ング 添 え 4,70
Apple tarte with cinnamon and sugar (great sharing two to four people) Pastel de manzana con canela y azúcar ( ideal para compartir entre dos y cuatro personas) Torta di mele alsaziana cotta al forno con canella e zucchero (ideale per la condivisione da due a quattro persone) Tarte flambée à la pomme avec de la cannelle et du sucre (idéale pur faire des portions, pour deux, jusqu à quatre personnes) 苹 果 烤 饼 配 桂 皮 粉 和 糖 ( 最 好 是 两 到 四 人 分 享 ) シナモンと 砂 糖 入 りリ ンゴのフラムクーヘン ( 2 名 から4 名 様 で 切 り 分 けていただく のに 最 適 ) 6,50
Service charge is not included In Germany it is customary, but not compulsory, to add a service fee between 5 and 10 percent. Feel free to include a higher service fee if it is merited. La propina no está incluida en el precio Aunque no sea obligatorio, en Alemania existe la costumbre de dar una propina (5-10%). Apreciamos altamente su reconocimiento y le damos las gracias. Nos alegraría volver a contar con ustedes como nuestros huéspedes. La mancia non è inclusa nel conto In Germania è consuetudine, ma non obbligatorio, lasciare una mancia (5-10%). Apprezziamo un eventuale riconoscimento e vi ringraziamo. Saremo lieti di avervi nuovamente come nostri ospiti. Le pourboire n est pas compris dans la facture Sans que ce soit une obligation, l habitude veut qu en Allemagne on laisse un pourboire (de5-10%). Nous nous réjouissons toujours de ce témoignage de reconnaissance et nous vous en remercions. C est avec plaisir que nous vous accueillerons à nouveau dans notre établissement. 料 金 にチップは 含 まれていません ドイツでは チップ 制 は 強 制 ではありませんが サービスに 対 する 謝 礼 の 意 味 と してチップを 渡 す 習 慣 (5~10%)があります ご 協 力 いただければ 幸 いです またのご 来 店 を 心 よりお 待 ちしております
Original Wiener Schnitzel ( veal) with roast potatoes and cranberry sauce aside Típica escalope vienesa de ternera con patatas asadas y arándanos Cotoletta panata originale viennese, carne di vitello con patate arrosto e mirtilli Escalope viennoise originale de veau avec des pommes de terre rôties et des airelles オリジナル 子 牛 のウィーン 風 カツレツジャーマンポテトとクランベリー 添 え 正 宗 维 也 纳 小 牛 肉 排 配 煎 土 豆 和 越 橘 16,00 Boiled beef with green herb sauce and boiled potatoes Tafelspitz (carne de vacuno), con salsa verde de Frankfurt y patatas hervidas en agua con sal Tafelspitz ( Carne lessata di manzo) con salsa verde di Francoforte e patate bollite Pot au feu (viande de boeuf cuite) avec sauce verte de Francfort et pommes de terre à l eau 煮 牛 肉 配 法 兰 克 福 青 酱 和 盐 水 土 豆 ターフェ ルシュピッ ツ( 牛 肉 の 煮 込 み) のフランクフルト 風 グリ ーンソースと ゆでジャガイモ 添 え 11,20