2. RUMUSAN MASALAH 1. Jenis SK apa saja yang muncul dalam percakapan tingkatshokyuu dan chuukyuu? 2. Ungkapan apa saja yang digunakan pada SK dalam pe

Similar documents
2. Rumusan Masalah 1. Jenis SK apa saja yang muncul dalam percakapan tingkatshokyuu dan chuukyuu? 2. Ungkapan apa saja yang digunakan pada SK dalam pe

S_C0551 _ _Abstract

ABSTRAK Analisis Fungsi dan Makna Verba Utsu dan Tataku dalam kalimat Bahasa Jepang Skripsi ini membahas tentang fungsi dan makna verba Utsu dan Tatak

S_C0551_060807_Abstract

Microsoft Word

Satuan Acara Perkuliahan

metode deskriptif analisis dilakukan dengan cara mendeskripsikan fakta- fakta yang kemudian dianalisis. Berdasarkan penelitian kepustakaan yang telah

E. Uraian Materi Pert. Tujuan Perkuliahan Pokok Bahasan dan Sub-Pokok Bahasan Sumber 1 Mahasiswa memahami Silabus MK Jitsuyou Kaiwa I dan aturan perku

1. Nama Mata Kuliah : Bunpo 1 2. Kode Mata Kuliah : JEP. 3. Bobot Mata Kuliah : 2 SKS I. Identitas Mata Kuliah 4. Jenis Mata Kuliah : Mata Kuliah Bida

日本語の文における 変, おかしい, 変わる の類義語の分析 1. 序論 言語は地球上に住むすべての人が使用するコミュニケーションツー ルであり 様々な特性を持っている 言語の特徴の一つは 言語は普遍的 である 例として 言語には全ての単語において 類語あるいは類義語が ある Badudu(1987

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 A LEARNING MODEL WHICH USE POWER POINT TO DEVELOP JAPANESE BASIC GRAMMAR (Research On First Grade of Japanese Mayor

-2-6. Peraturan Menteri Energi dan Sumber Daya Mineral Nomor 18 Tahun 2010 tentang Organisasi dan Tata Kerja Kementerian Energi dan Sumber Daya Minera

Analisis Tingkat Pemahaman Mahasiswa terhadap Penggunaan Jodoushi ~Souda dan ~Rashii sebagai Denbun No Hyougen ABSTRAK Kania Srirahayu Penelit

ABSTRAK

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 CORELATION BETWEEN READING SELECTIVE STRATEGIES WITH READING COMPREHENSION TEXT JAPANESE SKILL (Descriptive Method

第4課

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 THE USE OF CHAINED STORY TECNIQUES WITH PICTURES AS THE MEDIA FOR JAPANESE SPEAKING SKILL EDUCATION Gati Intan Tam

要旨 アクバル アヤダナ 2014 年 KANINDO に翻訳されたケイオンアニメ映画の敬称訳 ブラウィジャヤ大学日本語学科 指導教員 :(I) ナディヤ インダ シャルタンティ (II) デウィ プスピタサリ キーワード : 敬称 翻訳 翻訳の方法 翻訳の手法 翻訳の等価 翻訳は比較文化を中心に実

PENSYARAH

penelitian dengan cara menggumpulkan, meneliti data dari buku-buku referensi serta data sumber lainnya seperti buku pelajaran, novel, kamus dan hasil

3. Verba shikaru digunakan untuk menunjukkan perasaan marah kepada seseorang untuk memperingatkan kesalahan yang dilakukan. 親は子供が悪さをするのをる (

様式第一(第一条関係)

MEMORIZING VOCABULARY LEARNING MODEL USING MATCHING GAME (Experimental Studies on Nihongo Kurabu s Students of SMAN 15 Bandung) ABSTRACT In the Japane

序論 日本語には助詞という品詞があり 助詞は文中で語の働きを示す意味をもつため 助詞の使用が重要である 助詞は様々あり その一つには接続助詞がある Tomita Takayuki (1998:68) によると 接続助詞は文の節と節を接続する助詞で 主に用言に付く この研究は接続助詞としてテ形とシを解

Objek penelitian dalam skripsi ini adalah pos polisi di Indonesia (dalam hal ini penulis melakukan penelitian langsung pada beberapa pos polisi yang a

スライド 1

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 MODEL LISTEN READ DISCUSS (LRD) IN DOKKAI LEARNING ELIZA FAUZIA SHIRATH,, Departemen Pendidikan Bahasa Jepang Faku

Microsoft Word - cover.doc

THE USE OF HANGMAN GUESSING WORD IN IMPROVING THE MASTER OF JAPANESE VOCABULARY (THE EXPERIMENTAL STUDIES OF 10 th GRADE STUDENTS AT SMA PGRI 1 BANDUN

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 AN ANALYSIS ON FOCUSING KATAKANA ENGLISH LOANWOARDS WRITING ERRORS OF JAPANESE STUDENT IN INDONESIA UNIVERSITY OF E

細田守作 時をかける少女 における 時 の分析 序論日本のことわざに 時は金なり という言葉がある 時 というものはお金と同様に貴重であるから 無駄に使わないでよく励まなければいけない ということである つまり 日本の社会における 時 は非常に価値があるものである 本論文は アニメ 時をかける少女


ABSTRAK Wijayanti, Annetta Hisokuonbin Verba Yodan ~ra dalam Kyōgenki Seihen. Program Studi Sastra Jepang, Universitas Brawijaya. Pembimbing :

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 Expression Patterns Learning Materials Model That Found In Stereopony s Japan Song Lyrics (Study Of Basic-Intermed

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 USES OF BOOK MEDIA CHOUKAI GA YOWAI ANATA E TO IMPROVE CHOUKAI SKILLS (Quasi Experimental Method for Third Grade S

2.2 Analisis Perbezaan (Contrastive Analysis (CA)) Pada tahun 1950-an, Lado (1957) dan Fries (1945) menyatakan bahawa peranan bahasa ibunda merupakan

<96DA8E9F82902E786C7378>

v THE EFFECTIVENESS OF COOPERATIVE LEARNING INSIDE OUTSIDE CIRCLE (IOC) APPLICATION IN IMPROVING JAPANESE VOCABULARY (Experimental research toward Sec

インドネシア言語と文化 Bahasa dan Budaya: Jurnal Himpunan Pengkaji Indonesia Seluruh Jepang 第 20 号 (2014 年 ) 目次 テーマ論文 インドネシア語会話の授業について (Pikirkan Kembali Kelas Pe

Walaubagaimanapun, ada beberapa kenyataan yang mengatakan bahawa perbezaan-perbezaan di antara dua bahasa bukan sebab utama hingga berlakunya kesilapa

06...E...z.....q.ec6

江戸時代 に凧ができるだけ所有し 和紙の価格は非常に高 価なので 飛行機族が使用した Parade layang-layang Jepang diadakan setiap tanggal 5 Mei. がつ 5 5 日本の凧の祭りは 5 月 にち日に毎年開催 まいとしかいさいさ


Microsoft Word - PERMOHONAN PERMIT MENGAJAR.doc

江 戸 時 代 に 凧 ができるだけ 所 有 し 和 紙 の 価 格 は 非 常 に 高 価 なので 飛 行 機 族 が 使 用 した Parade layang-layang Jepang diadakan setiap tanggal 5 Mei. がつ 5 5 日 本 の

Slide 1

<4D F736F F D B4B96F15F8B ED293AF88D38E968D DC58F49816A E646F6378>

STUDY OF THE MEANING OF JAPANESE PROVERB WHICH IS FORMED FROM THE WORD HANA Dwi Irani Ramon Abstract Proverb is a short sentence that contains

Gambar 5.Cake Green Tea And Cheese Roll Gambar 6.Cake Triple Choco Roll Gambar 7.Cake Jungle Wild Roll Gambar 8.Cake Watermelon Roll

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 THE ANALYSIS OF THE PRONOUNCIATION ERRORS TSU IN JAPANESE BY THE NATIVE INDONESIAN SPEAKER Rahmawati Eka Pratiwi, A

BULLETIN No. PT.KITO-SM PT. KITO INDONESIA Service & Maintenance Lifting Expectations

Microsoft Word - 02 Silabus S Bunpo II

民話によると 口の中の波の宝玉を使って 竜は水を自由に操ることができる 神龍はドラゴンボールというアニメの不死身な竜である 神龍は鹿の角 鋭い牙 緑の皮 赤い瞳 手足に四つの指 蛇のような長い身体 ( 尻尾の長さは身体の四分の三位 ) 長い髯 長い口先 みかづきの形している鼻 緑の鬣を持っている 竜

つうやく通訳 PENERJEMAH かていほうもん こじんめんだん 家庭訪問 個人面談で にほんご はな 日本語がよく話せないとき つうやく き 通訳に来てもらえることがあります *4-2 まず通訳のことです 家庭訪問や個人面談 また そのほかの 子どもの教育のことについて 日本語があまりできなくて

C. Sub Capaian Pembelajaran 1. Memahami dan menerapkan teknik membaca menurut teori model bottom up 2. Mampu memahami proses membaca dalam pembelajara

mencegah mereka dalam berbuat sewenang-wenang, kesopanan yang berkenaan dengan prilaku yang pantas kepada orang lain, kesungguhan agar para samurai ti

芥川龍之介の 鼻 芋粥 袈裟と盛遠 短編小説の主人公の自己概念 1. 序論時代の文学は時代の状態や現象を示す 例えば スマルジョの意見のように (Sumardjo, 1999 :1) 時代に生きる人々の性格 問題 願い 苦労 希望は作品から見える 芥川龍之介は有名な日本短編小説作家の一つであった 彼

fenomena secara sistematis, factual, akurat terhadap data serta sifat dan hubungan fenomena yang diteliti. Teknik pengumpulan data yang digunakan yait

BAHASA JEPUN 1 BBJ2401

I. 序論日本語学習で語彙は主にコミュニケーションの開発に良い 語彙の目的は簡単なコミュニケーションに使用されるための基本的な能力の習得である それは 聞く 読む 話すと書くことである 学習者のコミュニケーションの困難は語彙の不足と正確なメディアを使用しないことである そこで 研究者は word s

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 THE USE OF DIALECT KANSAI ON EPISODE 651 OF DETECTIVE CONAN Aulia Raversa, Ahmad Dahidi 1, Noviyanti Aneros 2 Depar

DAFTAR ISI HALAMAN JUDUL... i HALAMAN PENGESAHAN... ii HALAMAN PERNYATAAN ORISINALITAS... iii PERNYATAAN PUBLIKASI SKRIPSI...iv KATA PENGANTAR... v DA

インドネシアと米国の二国間貿易は増加を示した 2013 年にインドネシアと米国の二国間貿易は USD28 兆に到達するために前年比 4.89% の増加となりました 同じ年に インドネシアには 最大 USD9.7 兆の黒字を楽しんだ 特に非石油製品のため 米国へのインドネシアの輸出は 2013 年に

Anjuran Bilingual Mengapa bagus jika menguasai dua Bahasa? Bilingual adalah orang yang menguasai dua bahasa. Dibandingkan dengan monolingual yang hany

Scholarship Japanese (93002) 2017

1. はじめに 2. 研究の課題 3. 研究の目的 4. 調査方法 4.1 Inside Outside Circle メソッドのやり方 4.2 医学に関する単語のリスト 5. 調査結果の分析 5.1 データの処理 5.2 分析及び解釈 5.3 アンケートの分析 6. まとめ 1

リーダーでは メンバー A さんから 報告お願いします メンバー A 昨日は 登録まわりのコーディングをして この 2 つのタスクを終わらせました メンバー A カンバンのタスクカードを指差すメンバー A 今日も登録まわりのタスクを終わらせる予定です 問題はありません 以上です 全員 固まるナレータ

Microsoft Word - 01 Silabus S Bunpo I

< 契約条項 /Agreements/Perjanjian> 借主の都合で本契約を 1 年未満で解約した時は損害金として敷金のうちより 1 か月分は返還しない If the renter cancels the contract within less than a year depending o

.-zi b. Tugas Asesor penil,aian adalah memedksa kebenaran bukti-bukti atas kegiatan Tridharma semester gasal tahun akademik tr, termasuk releva

Microsoft Word _Abstract_TOC

Microsoft Word - EO A

FENOMENA HATSUNE MIKU DI JEPANG SEBAGAI POPULAR CULTURE SKRIPSI Diajukan Kepada Universitas Brawijaya untuk Memenuhi Salah Satu Persyaratan dalam Memp

BAB 1

Lesson 1 ぶんぽう・ごい

Sarjani, Penelitian tentang persyaratan dan Kekhususan Kalimat Pasif dalam Bahasa Jepang dan Perbandingannya dalam Bahasa Indonesia kata ganti orang k

( ) ( ) ( 2001) (1995) (1993) ( ) ( 1997: 42) (1997: 61 70) 1) 2) 3) ( 1988) ( ) ) ( J ) 2) 20 3) 4) (2000)

Didalam kelas きょうしつのなか <Barang-barang dalam kelas> こくばんこくばんけしチョークつくえいすまど ドアカレンダーちずしゃしんえごみばこ ほうき ホワイトボード かびんせんぷきエアコンコンピューター カーテンほんだなとけい 2

INVESTOR Investor from Japan, DSJ Holding Inc. meet Riau Governor and Vice Governor, Thursday (2/11). They expressed to interest in process EFB and OP

dinding ( kakejiku ), bunga ( chabana ), dan mangkuk keramik yang sesuai dengan musim dan status tamu yang diundang. Teh bukan cuma dituang dengan air

"Miyazaki City" into the Google search box. Some of images revealed the city landscape, that Miyazaki was a modern and quiet city. A moment later, I t

がっこういちにち学校の一日 げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです Hari sekolah di Jepang adalah hari Senin sampai hari Ju

3. Apa kebangsaan Anda? a. WNI b. WNA JIka WNA sebutkan kewarganegaraan Anda! Jawaban :.. 4. Apakah bahasa ibu Anda? a. Jawa b. Indonesia c. Minang d.

ANALISIS KONTRASTIF VERBA KAUSATIF DI DALAM BAHASA JEPANG DAN BAHASA INDONESIA Hana Nimashita 133 Universitas Gadjah Mada, 2014 Diunduh dari

CL8 ええ それで母に相談したら そんな会社に行かずに地元に戻って就職しなさいと言われま した 就職活動はまた始めた方が良いような気がしますけど でも 本当にどうしてよいか わからなくて CO9 今は どうしたらよいかわからないのですね CL9 そうなんです でも 破綻した会社に行くのは不安だし

目次 1. レッスンで使える表現 レッスンでお困りの際に使えるフレーズからレッスンの中でよく使われるフレーズまで 便利な表現をご紹介させていただきます ご活用方法として 講師に伝えたいことが伝わらない場合に下記の通りご利用ください 1 該当の表現を直接講師に伝える 2 該当の英語表現を Skype

PEMBERITAUAN

tikeya[at]shoin.ac.jp The Function of Quotation Form -tte as Sentence-final Particle Tomoko IKEYA Kobe Shoin Women s University Institute of Linguisti

ini pembahasan difokuskan pada tema, penokohan, dan alur. Dalam komik One Piece episode penyelamatan Ace ini menceritakan tentang kisah penyelamatan b

ANALISIS SOSIOLOGI KEHIDUPAN PENARI KELILING DALAM CERPEN IZU NO ODORIKO KARYA KAWABATA YASUNARI せいかつ さくひんしょうせつたびげいにんカワバタ ヤスナリの作品の "Izu No Odoriko という


Slide 1

Microsoft Word - Part 2

Microsoft Word - tsunami_Jepang-3.doc

JAPANESE FOR NURSE

タイトルは14ポイント&ボールドMS明朝

Strategi Terjemahan Bahasa Figuratif dalam Novel Bahasa Jepun ke Bahasa Melayu

 

第 3 章語と語形 父は元経済企画庁長官でプロ野球パ リーグ会長などを歴任した という文があります 父 も は も 1 語ですが それでは 元経済企画庁長官 プロ野球パ リーグ会長 は 1 語でしょうか 何を語とするかは難しい問題です また ある学習者は二字漢語が多いのを知っていて 長い漢字のことば

Manga OTHELLO karya Satomi Ikezawa banyak menandakan adanya pola interaksi sosial yang terjadi di dalam komunitas cosplay. Hal yang paling menonjol da

Transcription:

PERBEDAAN STRATEGI KESANTUAN DALAM PERCAKAPAN UNTUK PEMBELAJAR BAHASAJEPANG TINGKAT SHOKYUU DAN TINGKAT CHUUKYUU Reny Wiyatasari dan Maharani P.Ratna Fakultas Ilmu Budaya Universitas Diponegoro Email: reny.wiyatasari@gmail.com dan maharanipr_yellow@yahoo.co.id Abstract The purpose of this paper is to know the politeness strategy dan expressions which are exist in expressions contain of politeness strategy in Japanese conversation class for basic level and intermediate level. The data sources are the conversation part of book titled Minna No Nihongo Shokyuu 2 dan Minna No Nihongo Chuukyuu 1. Based on the analysis result, there are 110 datas found in basic level, and 68 datas are found in intermediate level. As a result, positive politeness strategy (sub strategy 2) is the most found politeness strategy in basic level, while negative politeness strategy (sub strategy 1) is the most found politeness strategy in intermediate level. The type of expressions that are found in expressions contain of positive politeness strategy (sub strategy 2), such as ~ndesuka(~ んですか ), ~desuka (~ ですか ), while the type of expressions that are found in expressions contain of negative politeness strategy (sub strategy 1), such as Chotto~te mo ii desuka ( ちょっと ~ てもいいですか ), Chotto~te itadakenaideshouka ( ちょっと ~ ていただけないでしょうか ). Keywords : politeness strategy, positive politeness, negative politeness, shokyuu, chuukyuu 1. LATAR BELAKANG Pada pembelajaran mata kuliah berbicara atau kaiwa ( 会話 ) dalam bahasa Jepang, pembelajar tidak hanya mendapat kesempatan untuk mempraktekkan bahasa Jepang, namun juga mendapat pengajaran mengenai cara berdialog dengan santun. Kesantunan dalam dialog diajarkan melalui beberapa situasi ujar atau bamen ( 場面 ) yang jauh, dll. Melalui bamen, mahasiswa dapat mempelajari perbedaan tingkat kesantunan ketika berdialog dengan lawan bicara. Berdasarkan hal tersebut, penelitian mengenai strategi kesantunan (selanjutnya SK) perlu dilakukan guna mengetahui jenis SK dan bentuk-bentuk ungkapan yang terdapat dalam tuturan yang mengandung SK pada pembelajaran percakapan tingkat shokyuu( 初級 ) dan pembelajar tingkat untuk memudahkan mahasiswa mempelajari kesantunan dalam bahasa Jepang. Bamen yang dimunculkan pada umumnya memunculkan bamen yang berhubungan dengan orang yang lebih superior, bamen yang berhubungan dengan suasana kerja, bamen yang berhubungan dengan orang dengan jarak sosial menengah atauchuukyuu ( 中級 ). Sebagai sumber data, penelitian ini menggunakan buku Minna No Nihongo Shokyuu 2 dan Minna No Nihongo Chuukyuu 1. Penelitian ini diharapkan dapat memberikan kontribusi bagi pembelajar bahasa Jepang dan peminat Linguistik, khususnya bagi mereka yang berminat pada cabang ilmu Pragmatik. Jurnal Izumi, Volume 3, No 2, 2014 22

2. RUMUSAN MASALAH 1. Jenis SK apa saja yang muncul dalam percakapan tingkatshokyuu dan chuukyuu? 2. Ungkapan apa saja yang digunakan pada SK dalam percakapan tingkat shokyuu dan chuukyuu? 3. LANDASAN TEORI 3.1 Pragmatik dan Konteks Pragmatik atau goyoron ( 語用論 ) adalah disiplin ilmu yang mempelajari mengenai aspek hubungan antara bahasa dan konteks yang mengacu pada ketidaksesuaian penggunaan bahasa (Levinson, 1995: 9). Sedangkan konteks adalah hal mengenai bagaimana faktor linguistik, faktor sosial dan epistemis, saling berhubungan dengan bahasa sehingga menghasilkan makna (Cummings, 2007: 5) Beberapa cabang ilmu pragmatik diantaranya adalah deiksis atau chokuji ( 直示 ), prinsip kerjasamaatau kyouchou no genshoku ( 調の原則 ), tindak tutur atau hatsuwakoi ( 発話行為 ), konteks atau kontekusuto ( コンテクスト ), kesantunan atau teineisa ( 丁寧さ ) 3.2 Kesantunan Brown dan Levinson (1987) telah mengembangkan teori yang menyatakan bahwa orang akan termotivasi oleh kebutuhan mereka untuk mempertahankan harga diri (face) mereka, yaitu kebutuhan untuk mendapatkan persetujuan atau penghargaan dari orang lain dan mempertahankan perasaan bahwa dirinya adalah berarti di hadapan orang lain (selfworth) (Black, 2011:153). Face dalam beberapa buku disebut dengan muka atau wajah. Wajah atau muka adalah citra diri seseorang di khalayak umum (public selfimage of a person). Wajah atau muka diartikan sebagai keadaan emosional atau citra diri setiap orang yang tidak boleh dipermalukan. Setiap orang memiliki naluri menjaga wajah atau mukanya. Jika seseorang kehilangan wajah, dia dianggap tidak memiliki harga diri sebagai satu individu dalam komunitasnya. Dengan demikian, kesantunan adalah situasi dalam interaksi yang di dalamnya pembicara menyadari wajah atau muka (face) mitra tuturnya. Hanya dengan menghormati mitra tutur, maka penutur juga akan mendapat penghormatan atau penghargaan dari mitra tuturnya. Lebih lanjut Brown dan Levinson (1987: 61) menyatakan bahwa konsep tentang wajah atau muka ini bersifat universal, dan secara alamiah terdapat berbagai tuturan yang cenderung merupakan tindakan tidak menyenangkan yang disebut Face Threatening Act Tindakan Mengancam Muka dan disingkat FTA, yaitu ucapan yang mengancam penghargaan atau pengharapan seseorang atas mukanya. FTA ini dapat dibedakan menjadi tindakan mengancam muka positif mitra tutur dan tindakan mengancam muka negatif mitra tutur. Secara singkat, tindakan yang berpotensi mengancam muka negatif mitra tutur diantaranya tindakan yang terkandung dalam ungkapan-ungkapan seperti : order and request perintah dan permintaan, suggestion saran, advise nasehat, warning peringatan, offer tawaran, promise janji, compliment pujian, dsb. Sementara itu, tindakan yang berpotensi mengancam muka positif mitra tutur di antaranya tindakan yang terkandung dalam ungkapan-ungkapan seperti : disapproval ketidaksetujuan, criticism kritikan, contempt or ridicule merendahkan atau mempermalukan, challenges tantangan, mention of taboo topics penyebutan hal-hal yang bersifat tabu, bad news about H or good news about S kabar buruk tentang mitra tutur atau berita baik tentang penutur, dsb. Brown dan Levinson membagi SK menjadi lima, yakni strategi langsung tanpa basa basi atau bald on record strategy, SK positif atau positive politeness strategy, SK negatif atau negative politeness strategy, strategi tidak langsung atau off record, dan strategi tidak mengancam muka atau don t do the FTA. Berikut ini adalah uraiannya: Jurnal Izumi, Volume 3, No 2, 2014 23

1. Strategi langsung tanpa basa basi. Strategi ini merupakan strategi dimana penutur melakukan FTA untuk menyatakan sesuatu dengan jelas. Penutur tidak memperdulikan muka lawan tuturnya. Strategi ini sering digunakan ketika penutur memiliki power yang lebih besar dalam suatu dialog dibanding mitra tuturnya. 2. SK positif. SK positif memiliki beberapa sub strategi, diantaranya: a. Strategi pertama : perhatikan minat, keinginan, kelakukan, dan barangbarang mitra tutur. b. Strategi kedua : buat suatu ketertarikan, persetujuan dan simpati kepada mitra tutur nampak/terlihat lebih besar atau lebih penting. c. Strategi ketiga : tingkatkan rasa ketertarikan terhadap mitra tutur. d. Strategi keempat : gunakan penanda atau sebutan yang menunjukkan identitas atau jati diri kelompok (bentuk sapaan, dialek, jargon atau slang). e. Strategi kelima : cari dan mengusahakan persetujuandengan mitra tutur. f. Strategi keenam : hindari ketidaksetujuan terhadap mitra tutur dengan berpura- pura setuju, persetujuan yang semu,berbohong untuk kebaikan, kata berpagar. g. Strategi ketujuh: praanggapkan, munculkan, nyatakan persamaan persepsi h. Strategi kedelapan : gunakan lelucon. i. Strategi kesembilan : nyatakan ataupranggapkan bahwa penutur memahami keinginan mitra tutur. j. Strategi kesembilan : nyatakan atau pranggapkan bahwa penutur memahami atau paham terhadap keinginan mitra tutur. k. Strategi kesepuluh : beri tawaran dan janji. l. Strategi kesebelas :tunjukkan rasa optimis. m. Strategikeduabelas : libatkan penutur dan mitra tutur dalam suatu kegiatan atau aktifitas tertentu. n. Sub strategi keduabelas : libatkan penutur dan mitra tutur dalam suatu kegiatan atau aktifitas tertentu o. Sub strategi ketigabelas : berikan atau mintalah alasan p. Sub strategi keempat belas : asumsikan atau nyatakan hubungan timbal balik. q. Sub strategi kelima belas : berikan simpati pada mitra tutur. 3. Sedangkan SK negatif. SK negatif memiliki beberapa sub strategi, yakni: a. Sub strategi pertama: gunakan ungkapan atau tuturan tidak langsung sesuai konvensi. b. Sub strategi: gunakan bentuk pertanyaan dibatasi oleh partikel, kata atau frasa tertentu. c. Sub strategi: bersikaplah pesismis d. Sub strategi keempat: minimalkan tekanan terhadap mitra tutur. e. Sub strategi kelima: berikan penghormatan. f. Sub strategi keenam: gunakan permohonan maaf g. Sub strategi ketujuh : pakailah bentuk impersonal h. Sub strategi kedelapan: nyatakan tindakan mengancam muka sebagai aturan yang bersifat umum. i. Sub strategi kesembilan: nominalisasikan j. Sub strategi kesepuluh: nyatakan diri berhutang budi. 4. Strategi tidak langsung. Strategi ini memiliki beberapa sub strategi, yakni: a. Sub strategi pertama: beri petunjuk dengan mengemukakan alasan melakukan tindakan. b. Sub strategi kedua: asosiasikan petunjuk dengan menyebutkan sesuatu yang diasosiasikan pada tindakan yang diminta kepada lawan tutur. c. strategi ketiga : mempresuposisikan maksud penutur. Jurnal Izumi, Volume 3, No 2, 2014 24

d. Sub strategi keempat: yatakan kurang dari yang sebenarnya dengan membatasi sejumlah atribut untuk mengimplikasikan sesuatu yang buruk e. Sub strategi kelima: nyatakan suatu hal secara berlebihan dengan membesarbesarkan keadaan dari yang sebenarnya. f. Sub strategi keenam: ulang tuturan tanpa menambah kejelasan dengan mengujarkan kebenaran yang paten dan penting. g. Sub strategiketujuh: gunakan pertentangan dengan mengemukakan kebenaran dan mendorong lawan tutur mendamaikan masalah. h. Sub strategikedelapan: sindir dengan cara menyatakan maksud secara tidak langsung dan berlawanan. i. Sub strategikesembilan: gunakan kiasan / metafora dengan menyembunyikan konotasi nyata dari tuturan yang dituturkan. j. Sub strategikesepuluh: gunakan pertanyaan retorik dengan mengemukakan pertanyaan dari jawaban yang mengambang untuk menyatakan FTA. k. Sub strategi kesebelas : gunakan tuturan dengan makna ganda. l. Sub strategi keduabelas: samarkan objek FTA atau pelanggaran yang dilakukan m. Sub strategiketigabelas: genaralisasikan secara berlebihan untuk menghindari FTA dengan mengemukakan peraturan umum n. Sub strategi keempatbelas: gantikan mitra tutur dengan mengalamatkan FTA pada seseorang yang tidak mungkin terancam mukanya. o. Sub strategi kelimabelas: ungkapkan secara tidak lengkap dengan menggunakan ellipsis. 5. Strategi tidak mengancam muka. Strategi ini dilakukan dengan cara tidak melakukan suatu tindakan yang mengancam muka mitra tutur. 4. ANALISIS 4.1 Jenis SK yang muncul dalam percakapan tingkat shokyuu dan chuukyuu. Berdasarkan analisis, berikut ini adalah tabel SK yang muncul dalam percakapan tingkat shokyuu dan chuukyuu. Berdasarkan tabel di atas, dapat diketahui bahwa terdapat 25 SK yang digunakan dalam percakapan tingkat shokyuu dan chuukyuu. Untuk percakapan tingkat shokyuu ditemukan 110 data tuturan yang menggunakan SK, sedangkan dalam percakapan tingkat chuukyuuditemukan 68 data tuturan yang menggunakan SK. Dalam tingkat shokyuu, SK yang paling banyak digunakan adalah SK positif (sub dengan presentase kemunculan 18%. Sedangkan dalam tingkat chuukyuu, SK yang paling banyak digunakan adalah SK negatif (sub strategi 1) dengan presentase kemunculan 29%. Jurnal Izumi, Volume 3, No 2, 2014 25

4.2 Ungkapan yang digunakan pada SK dalam percakapan tingkat shokyuu dan chuukyuu. Wujud tuturan SK strategi positif (sub yang merupakan SK yang paling banyak digunakan dalam percakapan tingkat shokyuu adalah hontou desu ka ( 本当ですか ), sugoi desu ne( すごいですね ), subarashii yume desu ne ( 素晴らしい夢ですね, isshoni ikanain desu ka( 一緒に行かないんですか ), betsu betsu ni sumun desu ka( 別々に住むんですか ), taihen desu ne( 大変ですね ), sore wa ikemasen ne ( それはいけませんね ), kono biru mo omoshiroi desain desu ne ( このビル面白いデサインですね ) seiri suru no ga jouzu nan desu ne ( 整理するのが上手なんですね ) sou desu ka ( そうですか ), omiai no kaisha ga arun desu ka ( お見合いの会社があるんですか ), hataraki sugi desu ne ( 働きすぎですね ). ( 明日桜芸術センターへ行こうと思っているんだけど どうやっていけばいい?, Senri de norikaete nishisenri de orireba iin jya nai( 千里で乗り換えて西千里で降りればいいんじゃない ), sakura gejitsu sentaa e ikitain desu ga...dou ittara ii deshouka( 桜芸術センターへ行きたいんですが... どう行ったらいいでしょうか ), kachou, ima chotto yoroshii deshouka ( 課長 今ちょっとよろしいでしょうか ), are wo riyou dekinai deshouka( あれを利用できないでしょうか ), isshoni itte mimasen ka ( 一緒に行ってみませんか ), kochira de matasete moraemasenka ( こちらで待たせてもらえませんか ), toppusha no ga yoroshiin jya nai deshou ka ( トップ社のがよろしいんじゃないでしょうか ), okinawa to iu no wa dou?( 沖縄というのはどう?), iroiro kangaeterun desu ga...doko ka osusume no tokoro arimasenka( 色々考えてるんですが... どこかお勧めのところ ありませんか ), pakkutsuaa wo riyou shitara dou?( パックツアーを利用したらどう?). Berdasarkan hal di atas, dapat dipahami bahwa ungkapan-ungkapan yang digunakan pada SK strategi positif (sub diantaranya menggunakan bentuk-bentuk: Berdasarkan hal di atas, dapat dipahami 1. ~ndesuka(~ んですか ) bahwa ungkapan-ungkapan yang digunakan 2. ~desuka(~ですか ) pada SK strategi negatif (sub strategi 1) 3. ~desu ne (~ですね) diantaranya menggunakan bentuk-bentuk: Wujud tuturan SK strategi negatif (sub 1. Chotto~te mo ii desuka ( ちょっと~て strategi 1) yang merupakan SK yang paling もいいですか ) banyak digunakan dalam percakapan tingkat 2. Chotto~te itadakenaideshouka ( ちょっ chuukyuu adalah chotto, o-kiki shitemo ii と~ていただけないでしょうか ) desuka ( ちょっと お聞きしてもいいで 3. Chotto~te itadakemasenka ( ちょっと~ す か ), chotto, o-taku wo misete ていただけませんか ) itadakenaideshouka ( ちょっと お宅を見 4. ~mashouka (~ましょうか) せていただけないでしょうか ), chotto, 5. Dou yatte ~baii? ( どうやって~ばい oshiete itadakemasenka ( ちょっと 教え い?) ていただけませんか ) dekireba, sensei 6. ~ba iin jya nai (~ばいいんじゃない) no go tsugou no yoi hi ni henko sasete 7. ~masenka (~ませんか) itadakenai deshouka ( できれば, 先生の 8. ~sasete moraemasenka (~させてもらえませんか ) ご都合のよい日に変更させていただけな 9. ~tara ii deshouka (~たらいいでしょいでしょうか ) modorimasu tara kochira うか ) kara o-denwa sashiagemashouka( 戻ります 10. ~naideshouka (~ないでしょうか) たらこちらからお電話差し上げましょう 11. ~njyanai deshouka (~んじゃないでし か ), ashita sakura geijutsu sentaa e ikou to ょうか ) omotteirun dakedo dou yatte ikeba ii? 12. ~toiu no wa dou (~というのはどう?) 13. ~tara dou? (~たらどう?) Jurnal Izumi, Volume 3, No 2, 2014 26

5. SIMPULAN Berdasarkan analisis, dapat diperoleh simpulan sebagai berikut: 1. Jenis SK yang muncul dalam percakapan tingkat shokyuu dan chuukyuu adalahbald on record strategy, SK positif (sub strategi 1), SK positif (sub, SK positif (sub strategi 3), SK positif (sub strategi 5), SK positif (sub strategi 6), SK positif (sub strategi 7), SK positif (sub strategi 10), SK positif (sub strategi 11), SK positif (sub strategi 12), SK positif (sub strategi 14), SK positif (sub strategi 15), SK negatif (sub strategi 1), SK negatif (sub strategi 3), SK negatif (sub strategi 4), SK negatif (sub strategi 5), SK negatif (sub strategi 6), SK negatif (sub strategi 7), SK negatif (sub strategi 8), SK negatif (sub strategi 10), bald off record strategy (sub strategi 1), bald off record strategy (sub, bald off record strategy (sub strategi 3), bald off record strategy (sub strategi 13), dan bald off record strategy (sub strategi 15). 2. Ungkapan yang digunakan pada SK dalam percakapan tingkat shokyuu adalah ~ ndesuka ( ~ んですか ), ~desuka (~ ですか ), dan ~desu ne (~ ですね ). Sedangkan ungkapan yang digunakan pada SK dalam percakapan tingkat chuukyuu adalah Chotto~te mo ii desuka ( ちょっと ~ てもいいですか ), Chotto~te itadakenaideshouka ( ちょっと ~ ていただけないでしょうか ), Chotto~te itadakemasenka ( ちょっと ~ ていただけませんか ), ~mashouka (~ ましょうか ), dou yatte ~baii? ( どうやって ~ ばいい?), ~ba iin jya nai (~ ばいいんじゃない ), ~masenka (~ ませんか ), ~sasete moraemasenka (~ させてもらえませんか ), ~tara ii deshouka (~ たらいいでしょうか ), ~naideshouka ( ~ ないでしょうか ), ~njyanai deshouka (~ んじゃないでしょうか ), ~toiu no wa dou (~ というのはどう?), ~tara dou? (~ たらどう?). DAFTAR PUSTAKA Black, Elizabeth. 2011. Stilistika Pragmatis. Yogyakarta: Pustaka Pelajar Brown, P and Stephen Levinson. 1987. Politeness: Some Universals In Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press Chaer, Abdul. 2010. Kesantunan Berbahasa. Jakarta: Rineka Cipta Cummings, Louise. 2007. Pragmatik: Sebuah Prespektif Multidisipliner. Yogyakarta: Pustaka Pelajar Levinson, Stephen C. 1995. Pragmatics. Melbourne: The Press Syndicate of The University of Cambirdge. Nadar, F.X., 2009.Pragmatik & Pragmatik. Yogyakarta: Graha Ilmu Minna No Nihongo chuukyuu 1. 2008. Tokyo: 3A Corporation Minna No Nihongo shokyu 2. 1998. Tokyo: 3A Corporation Jurnal Izumi, Volume 3, No 2, 2014 27

Lampiran 1. Data Tuturan yang mengandung Strategi Kesantunan dari buku Minna no Nihongo Shokyuu II BAB Tuturan No Data Strategi Kesantunan 26 あのう ごみを捨てないんですが どこに出したらいいですか 26-1 SK negatif (sub strategi 1) それから お湯が出ないんですが 26-2 Bald off record strategy (sub... 困ったなあ 電話がないんです 連絡していただけませんか 26-3 SK negatif ( sub strategi 1) すみません お願いします 26-4 SK negatif (sub strategi 6) 27 このテーブルは面白いデザインですね アメリカで買ったんですか 27-1 SK positif (sub strategi 1) えっ 本当ですか 27-2 SK positif (sub へえ じゃ あの本棚も作ったんですか 27-3 SK positif (sub すごいですね ミラーさん 何でも作れるんですね 27-4 SK positif (sub 素晴らしい夢ですね 27-5 SK positif (sub 28 ミラーさん ちょっとお願いがあるんですが 28-1 SK negatif (sub strategi 4) 息子に英語を教えていただけませんか オーストラリアへホームステイに行くんですが 会話が出来ないんですよ 28-2 SK negatif (sub strategi 1) 教えてあげたいんですけど ちょっと時間が... 28-3 Bald off record strategy (sub strategi 15) お茶でも飲みながらおしゃべりしていただけませんか うーん 出張も多いし もうすぐ日本語の試験もあるし... それに 今まで教えたことがありませんから... 28-4 SK negatif (sub strategi 1) 28-5 Bald off record strategy (sub strategi 1) だめですか じゃ 残念ですが 28-6 SK negatif (sub strategi 7) どうもすみません 28-7 SK negatif (sub strategi 6) 29 すみません 今の電車に忘れ物をしてしまったんですが... じゃ すぐ連絡しますから ちょっと待っていてくださいね 29-1 Bald off record strategy (sub 29-2 Bald on record strategy 今 四ツ谷駅にありますが どうしますか 29-3 SK negatif (sub strategi 1) Jurnal Izumi, Volume 3, No 2, 2014 28

じゃ 四ツ谷駅の事務所へ行ってください 29-4 Bald on record strategy 30 資料はあとで見ておきますから そこに置いといて下さい 30-1 Bald on record strategy 何かご希望がありますか 30-2 SK positif (sub strategi 15) そうですね 一度ブロードウェイでミュージカルを見たいと思うんですが それはいいですね チケットを予約しておきましょうか 30-3 Bald off record strategy (sub strategi 3) 30-4 SK negatif (sub strategi 1) ええ お願いします 30-5 SK negatif (sub strategi 7) 31 A: 実は大阪の本社に転勤なんです 31-1 SK positif (sub strategi 5) B: 本社ですか それは おめでとうございます でもどうして独身になるんですか えっ いっしょに行かないんですか 31-2 SK positif (sub へえ 別々に住むんですか 31-3 SK positif (sub 大変ですね 31-4 SK positif (sub それもいいですね 31-5 SK positif (sub strategi 5) 32 シュミットさん どうしたんですか 元気がありませんね それはいけませんね 病気かもしれませんから 一度病院で診てもらったほうがいいですよ 特に 悪いところはありませんよ 仕事は忙しいですか? 32-1 SK positif (sub strategi 1) 32-2 SK positif (sub 32-3 Bald on record strategy 働き過ぎですね 32-4 SK positif (sub 無理をしないほうがいいですよ 32-5 Bald on record strategy 少し休みを取って ゆっくりしてください 33. すみません 33-1 SK negatif (sub strategi 6) 34. 一度茶道が見たいんですが... 34-1 Bald off record startegy (sub strategi 3) じゃ 来週の土曜日一緒に行きませんか 34-2 SK negatif (sub strategi 1) - 渡辺さん お茶をたててください 34-3 Bald on record strategy - クララさん お菓子を先にどうぞ えっ 先にお菓子を食べるんですか 34-4 SK positif (sub strategi 5) Jurnal Izumi, Volume 3, No 2, 2014 29

ええ 甘いお菓子を食べたあとで お茶を飲むとおいしいんですよ 34-5 SK negatif (sub strategi 8) そうですか 34-6 SK positif (sub strategi 5) では お茶を飲みましょう 34-7 SK positif (sub strategi 12) 私がするとおりに してくださいね. まず 右手でお茶碗を取って 左手に載せます 34-8 Bald on record strategy 次にお茶碗を 2 回回して それから飲みます 34-9 Bald on record strategy 35. 鈴木さん 冬休みに友達とスキーに行きたいんですが どこかいいところありませんか それなら 草津か志賀高原がいいと思いますよ 温泉もあるし... A: どうやって行くんですか 35-1 SK negatif (sub strategi 1) 35-2 Bald off record strategy (sub strategi 15) 35-3 SK negatif (sub strategi 1) Q:JR でも行けますが バスなら 朝着きますから 便利ですよ A: どちらが安いんですか Q: さあ... 旅行社へ行けばもっと詳しいことが分かります A: それから スキーの道具や服は何も持っていないんですが... 35-4 Bald off record startegy (sub 35-5 Bald off record startegy (sub Q: 全部 スキー場で借りられますよ 心配なら 旅行社で予約も出来るし... 36 お元気ですね 何か特別なことをしていらっしゃいますか 36-1 SK positif (sub strategi 1) すごいですね 食べ物は? 36-2 SK positif dengan cara melebih-lebihkan tuturan (sub なんでもチャレンジする気持ちが大切なんですね 36-3 SK positif (sub strategi 7) 37 すごい技術ですね でも どうして海の上に作ったんですか 37-1 SK positif (sub このビルも面白いデザインですね 37-2 SK positif (sub 38 あ すみません そこにおいといて下さい 38-1 SK negatif (sub strategi 6) 先生の研究室はいつもきれいですね 38-2 SK positif (sub strategi 1) 本もきちんと並べてあるし 物も整理して置いてあるし... 整理するのが上手なんですね 38-3 SK positif (sub へえ すごいですね 38-4 SK positif (sub Jurnal Izumi, Volume 3, No 2, 2014 30

あまり売られませんでしたけどね よかったら 一冊持って来ましょうか 38-5 SK negatif (sub strategi 1) あ 本を持って来るのを忘れました すみません 38-6 SK negatif dengan cara meminta maaf (6) いいですよ でも 回覧にはんこを押すのを忘れないで下さい 38-7 SK positif (sub strategi 14) 39 ミラーさん どうしたんですか 39-1 Bald on record strategy バスの事故ですか 39-2 SK positif (sub strategi 5) それは大変でしたね 連絡がないので みんな心配していたんですよ 39-3 SK positif (sub どうもすみませんでした 39-4 SK negatif (sub strategi 6) 40 先生 ハンスは学校でどうでしょうか 友達ができたかどうか心配なんですが 40-1 Bald off record startegy (sub strategi 15) ハンス君が学校でどんな様子か ぜひ見てください 40-2 Bald on record strategy 分かりました これからもよろしくお願いします 40-3 SK negatif (sub strategi 7) 41 小川さん ちょっとお願いがあるんですが... 41-1 SK negatif (sub strategi 4) 実は今日の夕方デパートから荷物が届く予定なんですが 出かけなければならない用事が出来てしまったんです それで申し訳ありませんが 預かっておいていただけませんか 41-2 Bald off record strategy (sub 41-3 SK negatif (sub strategi 6) すみません 帰ったら すぐ取りに来ます 41-4 SK positif (sub strategi 10) 宜しくお願いします 41-5 SK negatif (sub strategi 7) 42 明日です 楽しみですね 42-1 SK positif (sub strategi 3) へえ 独身の人はいいですね 42-2 SK positif (sub strategi 5) 43 お見合いの会社があるんですか 43-1 SK positif (sub へえ 面白そうですね 43-2 SK positif (sub ハンサムだし 優しそうだし すてきな人ですね 43-3 SK positif (sub strategi 6) へえ コンピューターはすごいですね 43-4 SK positif (sub 44 いらっしゃいませ 今日はどうなさいますか 44-1 SK negatif (sub strategi 1) カット お願いします 44-2 SK negatif(sub strategi 7) Jurnal Izumi, Volume 3, No 2, 2014 31

じゃ シャンプーをしますから こちらへどうぞ 44-3 Bald off record strategy (sub strategi 1) カットはどいいうふうになさいますか 44-4 SK negatif (sub strategi 5) この写真みたいにしてください 44-5 Bald on record strategy あ すてきですね 44-6 SK positif (sub strategi 1) 前の長さはこれでよろしいでしょうか 44-7 SK negatif (sub strategi 5) どうもお疲れさまでした いかがですか 44-8 SK negatif (sub strategi 5) 45 皆さん このマラソンは健康マラソンですから 無理をしないでください 45-1 Bald on record strategy もし気分が悪くなったら 係員に言ってください 45-2 Bald on record strategy コースを間違えた場合は 元の所に戻って続けてください その場合は 近くの係員に名前を言ってから 帰ってください あのう 途中で止めたい場合は どうしたらいいですか 45-3 Bald on record strategy 45-4 Bald on record strategy 45-5 SK negatif (sub strategi 1) 2 位だったんですか すごいですね 45-6 SK positif (sub また来年がありますよ 45-7 SK positif (sub strategi 11) 46 あのう ガスレンジの調子がおかしいんですが... 46-1 Bald off record strategy (sub 危ないので 早く見に来てくれませんか 46-2 SK negatif (sub strategi 1) ご住所とお名前をお願いします 46-3 SK negatif (sub strategi 7) 5 時ごろにガスレンジを見に来てくれるはずなんですが まだですか 46-4 Bald off record strategy (sub すみません どちら様でしょうか 46-5 SK negatif menggunakan bentuk tidak langsung (1) ちょっとお待ちください 46-6 Bald on record strategy お待たせしました 今そちらに向かっているところです あと十分ほどお待ちください 46-7 Bald on record strategy 47 A: あっ 渡辺さん ちょっと待って 47-1 Bald on record strategy Q: すみません ちょっと急ぎますから 47-2 SK negatif (sub strategi 6) 48 A: 課長 今お忙しいですか 48-1 SK negatif (sub strategi 1) B : いいえ どうぞ Jurnal Izumi, Volume 3, No 2, 2014 32

ちょっとお願いがあるんですが... 48-2 SK negatif (sub strategi 4) A: 実は来月アメリカにいる友達が結婚するんです 48-3 Bald off record strategy (sub strategi 1) そうですか 48-4 SK positif (sub それでちょっと国へ帰らせていただきたいんですが 48-5 SK negatif (sub strategi 3) 休ませていただけませんか 48-6 SK negatif (sub strategi 1) 結婚式は 15 日なので 終わったらすぐ帰ってきます 48-7 SK positif (sub strategi 10) じゃ かまいませよ ゆっくり楽しんで来て下さい 48-8 Bald on record strategy ありがとうございます 48-9 SK negatif (sub strategi 10) 49 5 年 2 組ハンス シュミットの母ですが 伊藤先生はいらっしゃいますか 49-1 SK negatif (sub strategi 5) では 伊藤先生に伝えていただきたいんですが 49-2 SK negatif (sub strategi 5) - はい 何でしょうか 49-3 SK negatif (sub strategi 5) それはいけませんね 49-4 SK positif (sub strategi 1) それで今日は学校を休ませますので 先生によろしくお伝え下さい 49-5 SK negatif (sub strategi 5) 50. 素晴らしいスピーチでした. 緊張なさいましたか 50-1 SK negatif (sub strategi 1) - あのう 最後にひとことよろしいでしょうか 50-2 SK negatif (sub strategi 5) Jurnal Izumi, Volume 3, No 2, 2014 33

Lampiran 2. Data Tuturan yang mengandung Strategi Kesantunan dari buku Minnano Nihongo Chuukyuu I BAB Tuturan Strategi Kesantunan 1 佐野さん ちょっとお聞きしてもいいですか 1-1 SK negatif (sub strategi 1) わあ すごいですね 実はお願いがあるんですが 1-2 SK positif (sub strategi 1) あのう ちょっとお宅を見せていただけないでしょうか 日本の畳文化についてレポートを書こうと思っているんです 1-3 SK negatif (sub strategi 1) 1-4 strategi off record dengan memberikan alasan (sub1) 何とかお願いできないでしょうか 1-5 SK negatif (sub strategi 7) それなら お寺とか旅館とか... 1-6 Bald off record strategy (sub strategi 15) ありがとうございます 助かります 1-7 SK negatif (sub strategi 7) お陰様で いいレポートを書けました 1-8 SK negatif (sub strategi 10) 2 ちょっと お待ちください 2-1 Bald on record strategy お忙しいところ すみません ちょっと教えていただけませんか 2-2 SK negatif (sub strategi 1) 3 イーと申しますが 森先生 お願いします 3-1 SK negatif (sub strategi 7) はい お待ちください 3-2 Bald on record strategy 乗る電車を間違えてしまって 30 分ぐらい遅れそうなんです 3-3 Bald off record strategy (sub そうですか 私は 2 時から授業なんですが... 3-4 Bald off record strategy (sub strategi 1) 申し訳ありません わざわざお時間をとっていただいたのに あのう 論文のことでいろいろご相談したいので 出来れば先生のご都合のよい日に変更させていただけないでしょうか じゃ 来週の月曜日 授業が終わった後お会いすることにしましょう 3-5 SK negatif (sub strategi 7) 3-6 SK negatif (sub strategi 1) 3-7 Bald on record strategy 午後 6 時ごろおいでください 3-8 Bald on record strategy 4. 戻りましたら こちらからお電話差し上げましょうか 4-1 SK negatif (sub strategi 1) あのう 恐れ入りますが 伝言お願いできますか 4-2 SK negatif (sub strategi 6) 申しわけありませんが そのようにお伝えいただけ 4-3 SK negatif (sub strategi 6) Jurnal Izumi, Volume 3, No 2, 2014 34

ませんか よろしくお願いいたします 4-4 SK negatif (sub strategi 7) 5 池田さん あした さくら芸実センターへ行こうと思っているんだけど どうやって行けばいい あそこだったら 地下鉄で行くといいよ 千里で乗り換えて 西千里で降りればいいんじゃない あのう さくら芸術センターへ行きたいんですが どう行ったらいいでしょうか 5-1 SK negatif (sub strategi 1) 5-2 SK negatif (sub strategi 1) 5-3 SK negatif (sub strategi 1) すみません 5-4 SK negatif (sub strategi 7) 100 メートルぐらい先で道が二つに分かれていますから 右のほうへ行ってください 5-5 Bald on record strategy 6 課長 今ちょっとよろしいでしょうか 6-1 SK negatif (sub strategi 1) そう 残念でしたね 6-2 SK positif (sub ああ いいですね 6-3 SK positif (sub 今の私の仕事には もう少し高いレベルの日本語が必要だと思うんです 出来れば会社の費用でこの学校へ行かせていただきたいんですが どうでしょうか 6-4 SK negatif (sub strategi 1) ちょっと高いですね 6-5 Bald off record strategy (sub strategi 13) もし 全額が無理なら会社に社員研修の制度がありますよね あれを利用できないでしょうか 5 時半に出れば 間に合います ぜひ行かせて下さい お願いします 6-6 SK negatif (sub strategi 1) 6-7 SK negatif (sub strategi 7) それでは 書類を出してください 6-8 Bald on record strategy 7 来週の金曜日にね 市民会館で着物の着付け教室があるんですけど 一緒に行ってみませんか 本当ですか 前から一度着てみたいとって思ったんです ぜひお願いします じゃ 3 時からなので 2 時半に駅前で待ち合わせましょう うん 国際交流のパーティーがあるんだけど 一緒にどうかなと思って うーん 行きたいけど... 月曜日にゼミで発表することになったってて その準備をしなくちゃいけないんです 7-1 SK negatif (sub strategi 1) 7-2 SK negatif (sub strategi 7) 7-3 SK positif (sub strategi 12) 7-4 strategi tidak langsung /off record strategy (sub strategi2) 7-5 Bald off record strategy (sub strategi 1) Jurnal Izumi, Volume 3, No 2, 2014 35

せっかく誘っていただいたのに 申し訳ありません 7-6 SK negatif (sub strategi 6) 今回は遠慮させてください 7-7 Bald on record strategy 8 あのう 買い物にしている間に 子供が迷子になっちゃったんです 8-1 strategi tidak langsung (sub 着ているものなど 教えてください 8-2 Bald on record strategy あのう 姪は日本語が全然わからないんですが... よろしくお願いします すみません 見つかるまで こちらで待たせてもらえませんか 9 電子辞書をお探しですか... 言葉の意味と漢字の読み方を調べたいんです でも そのフラット社のは例文が少ないですね 意味の説明だけじゃなくて 例文がたくさん載っているのが欲しいんです ほかにいいの ありませんか 8-3 Bald off record strategy (sub 8-4 SK negatif (sub strategi 1) 9-1 Bald off record strategy (sub 9-2 Bald off record strategy (sub strategi 1) 入っている辞書の数はこれより少なくてもかまいませんか それでしたら トップ社のがよろしいんじゃないでしょうか 9-3 SK negatif (sub strategi 3) 9-4 SK negatif (sub strategi 1) 10 あのう ワットさん 自転車のことなんですけど 10-1 Bald off record strategy (sub strategi 3) 自転車は 階段の前に置いてはいけないことになってるんですよ 11 いろいろ考えてるんですがどこかお勧めのところ ありませんか 10-2 SK negatif (sub strategi 8) 11-1 SK negatif (sub strategi 1) ちょっと遠いけど 沖縄というのはどう? 11-2 SK negatif (sub strategi 1) それも悪くないですね あのう 北海道なんかどうかなと思ってたんですが ああ 北海道もいいね すずしくて でも北海道へ行くなら やっぱり冬のほうがいいな 雪祭りとか流氷とか 北海道らしい景色が見られるし... それもそうですね けど 北海道も沖縄も高そうですね 11-3 SK positif (sub strategi 6) 11-4 SK positif (sub strategi 5) 11-5 SK positif (sub strategi 6) パックツアーを利用したらどう? 個人で行くよりず 11-6 SK negatif (sub strategi 1) Jurnal Izumi, Volume 3, No 2, 2014 36

っと安いですよ そんなのがあるんですか じゃ 帰りに旅行会社に寄って 調べてみます 11-7 SK positif (sub strategi 5) 12 それは大変でしたね 12-1 SK positif (sub strategi (2) あの ちょっとお話があるんですが... 12-2 SK negatif (sub strategi 4) 下の野村さんから苦情があってね 夜遅く洗濯機の音が聞こえて寝られないそうですよ それは分かりますけど あまり遅い時間に洗濯されるとちょっと... 子供が寝る時間なので すみません 何時ごろまでならよろしいでしょうか 12-3 Bald off record strategy (sub 12-4 Bald off record strategy (sub strategi 15) 12-5 SK negatif (sub strategi 1) 出来れば 10 時ごろまでならよろしでしょうか 12-6 SK negatif (sub strategi 1) 出来れば 10 時ごろまでにしてもらえますか 12-7 SK negatif (sub strategi 1) わかりました そのころまでには済ませるようにします 12-8 SK positif (sub strategi 10) お願いします 12-9 SK negatif (sub strategi 6) Jurnal Izumi, Volume 3, No 2, 2014 37