Microsoft Word - sympo_2_18_miyake_1.doc

Similar documents
予稿集(1)の表紙

* ἅ ὅς 03 05(06) 0 ἄβιος,-ον, ἄβροτον ἄβροτος ἄβροτος,-ον, 08 17(01)-03 0 ἄβυσσος,-ου (ἡ), 08 17(01)-03 0 ἀβύσσου ἄβυ

* 09 α-24 0 ἅ ὅς 17 β-52 0 ἄβατον ἄβατος 17 β-52 0 ἄβατος(,-η),-ον, 17 β-55 0 ἀβάτῳ ἄβατος 30 δ ἄγ ἄγω 2 ἄγε 30 γ ἀγαγεῖν ἄγω 2 13 α-02 0

ὁ,ἡ,τό ὅς,ἥ,ὅ αὐτός, -ή, -ό καί δέ τίς, τί τις, τι οὗτος, αὕτη, τοῦτο

and καὶ Α καὶ Β A B both also 3 auto- iste D in orthan asso forwhen thatso that

神学研究 59号☆/6.梶原

andκαὶακαὶβa B bothalso 3 even auto- iste D in orthan asso forwhen thatsothat (G) (G) (A) (A) (G) (G) (D) (A) (A) (A) (G) (A) + subj. (G) (G) (D) (D)

εἰς ἐπί κατά ἐγώ ἡμεῖς πρός ἐ ᾱν διά ἀλλά ἐκ,ἐξ περί ὅστις,ἥτις,ὅτι ἄν σύ ῡμεῖς ἀνά

Κριτική ανάγνωση της επικούρειας Φιλοσοφίας νος, ή ως ένα παράδειγμα προς μίμηση και γιατί; Και τέλος, η επιστήμη φιλοσοφία διδάσκεται ή ασκείται; Δηλ

|GO|Gd|Gh|Gg|tf|Gw |Gx|Gr|tc|Gs|Gh|Gw

untitled

|GO|Gd|Gh|Gg|tf|Gw |Gx|Gr|tc|Gs|Gh|Gw

13西洋古代文化史特講Ⅰ

p050_061 西洋古典学研究LXIII_5.indd

13西洋文化史(8)

07_KUCICKI Janusz.indd

Lieber Herr Schmidt, 佐藤太郎様 Λιγότερο επίσημη επιστολή, ο αποστολέας είχε ήδη πάρε-δώσε με τον παραλήπτη προηγουμένως Lieber Johann, 佐藤太郎様 Ανεπίσημη επι

ギリシアのドデカイーメロ(Δωδεκαήμερο)と食文化

美 K Laurentianus 81, 11. End of the ninth entury. Hilary Term, 2 vols. B Vatianus Bar. 75, 13 th entury y Rainaldos of Spengel, L & Üer di

2 I 3 1 : 13-2 : 10Gesellschafttafel 2 : 11-25Haustafel3 : I 2 : 12 I 2 : 11-3: 7 1.I 2 : Ἀγαπητοί, παρακαλῶ 2 : 11 5 παροίκους καὶ παρεπι

1 17 b ὁ δίκαιος LXX 1 ὁ δίκαιος 1:17a ἐκ πίστεως εἰς πίστιν :4b ἐκ πίστεως ὁ δίκαιος ζήσεται 17 a 2:4b ὁ δίκαιος 1 ὁ δίκαιος ὁ δίκαιος 17 δικαι

医系の統計入門第 2 版 サンプルページ この本の定価 判型などは, 以下の URL からご覧いただけます. このサンプルページの内容は, 第 2 版 1 刷発行時のものです.

<4D F736F F D20834B F918A6590DF928D89F0>

ント州立大学の古典学の准教授である Rick Newton の英訳を入手することがで きた この英訳および Rick Newton の解説文から多くの示唆を受けた 1. リッツォス詩 エピタフィオス について 1936 年 4 月にメタクサス将軍が副首相から首相に昇格した後 議会を休会させて 労働界

広島大学学術情報リポジトリ Hiroshima University Institutional Repository Title Auther(s) Citation Issue Date ミキス テオドラ作曲ヤニス リッツォス 苦難の祖国に捧げる 18 の二行連句 土居本, 稔 プロピレア, 2


広島大学学術情報リポジトリ Hiroshima University Institutional Repository Title Auther(s) Citation Issue Date ミキス テオドラキス作曲ヤニス リッツォス ロミオシーニ 土居本, 稔プロピレア, 23 :

(2) 品詞はいつも語形コードの中で最初のフィールドで示される ルドがコードセット内の配置のために許されるかを決定する それは 以降のどのフィー. 形容詞...J. 名詞...N. 定冠詞...D. 代名詞...R. 動詞...V. 接続詞...C. 助動詞...B. 間投詞...I. 前置詞...

Title [ 書評 ] リノス ベナキス (2001) 後ビザンツ哲学 世紀諸原典の研究 アテネ Author(s) 福田, 耕佑 Citation 東方キリスト教世界研究 = Journal for area stud Eastern Christianity (2018), 2:


微分積分 サンプルページ この本の定価 判型などは, 以下の URL からご覧いただけます. このサンプルページの内容は, 初版 1 刷発行時のものです.

第86回日本感染症学会総会学術集会後抄録(I)

ロマ書 1 章 17 節 a の ἐκ πίστεως εἰς πίστιν の解釈について 論 ( participatory soteriology) が北米を中心に提起されている 3 その場合 救済論は キリストの義認 への我々の参与として理解される 従来の信仰義認理解とは異なり こうした新し

2 可能であった. ローマ市民およびアレクサンドリア, ナウクラティス, プトレマイス, そして 130 年に設立されたアンティノポリスの 4 つのギリシア都市の市民以外の属州住民は, 実際の人種にかかわらず エジプト人 という劣格身分に属した. エジプト人 は 州都民 とそうではないもの, 便宜的

p. 201 ε áν ε ν áν ε Ind. Präs., Ind. Perf. Ind. Imperfekt ε ε ν 6 p Der sprechende deutet an, welches Verhältnis des bedingenden Satzes zur

プログラム

Men and Women in Early Christianity Early Christian Centuries Conference 2013 The Relation between male and

ない火で焼き尽くされるであろう 日本正教会訳 Matt.3:12 其 ( その ) 箕 ( み ) は其手に在り 彼は其 ( その ) 禾場 ( うちば ) を淨 ( きよ ) めて 其 ( その ) 麥 ( むぎ ) を倉に斂 ( をさ ) め 糠 ( から ) を滅 ( き ) えざる火に燬 (


@08460207ヨコ/立花 220号

Microsoft Word - 足立君論文入稿用.docx


国際経営 文化研究 論 Vol.20 No.1 November 2015 文 ローマ共和政における政治問題としての海賊 2 ミトリダテースと海賊問題 宮 嵜 麻 子 キーワード ローマ共和政 帝国 地中海世界 ミトリダテース戦争 海賊 命令権 はじめに 本稿は ローマ共和政における政治問題としての

ローマ書におけるピスティスとノモス (2)D * 太田修司 前稿 ( 論考(2)C ) で明らかになったのは, 最初期のエルサレム教会に溯る πίστις の用語法がかなりの程度パウロに受け継がれたらしい, ということであった. 本稿ではこの点を ピスティス ( 信 ) の全体論的解釈の視点から再確

ローマ書におけるピスティスとノモス (2)D * 太田修司 前稿 ( 論考(2)C ) で明らかになったのは, 最初期のエルサレム教会に溯る πίστις の用語法がかなりの程度パウロに受け継がれたらしい, ということであった. 本稿ではこの点を ピスティス ( 信 ) の全体論的解釈の視点から再確

基礎数学I

Microsoft Word - SSBR1_P1-6.doc

(64) 新約聖書におけるイエスの祈り伝承をめぐって ( 土居 ) そこで マルコ同様ヨハネも手にした可能性を想定し得る受難物語における イエスの祈り 伝承古層の存在を想定しながら 先ずは現行の双方の受難物語における祈り描写を比較すると それは物語上の大枠においては共通の場に配置されているといえるが

支持力計算法.PDF

平成 29 年度学部学生による自主研究奨励事業研究成果報告書 ふりがなみうらまどか 学部文学部人文学 氏名三浦円佳学科科アドバイザー教員西井奨所属文学部氏名 研究課題名研究成果の概要研究目的 学年 3 年 口承文芸における場面転換の効果 ホメロス イリアス の同型表現を中心に 研究目的 研究計画 研

本文/目次(裏白)

nsg02-13/ky045059301600033210


ローマ書におけるピスティスとノモス (1) 太田修司 1. パウロ的 信 の構造 ローマの信徒への手紙 ( ローマ書 ) の中に見られるピスティス (πίστις) とノモス (νόμος) の主要な用例を, それらを含む文脈と相互の関連に注意しながら釈義的 神学的に考察し, その結果を全体的に提示

塚本虎二訳 自分の罪を告白し ヨルダン川で彼から洗礼を受けた 前田護郎訳 おのが罪を告白してヨルダン川で彼から洗礼を受けた 永井直治訳 且つその罪を告白しつつ ヨルダンにて彼よリバプテズマせられたり 詳訳聖書 そして 自分たちの罪を告白して ヨルダン川で彼からバプテスマを受けた 聖書引照 罪を言ひ表

ヤニス・マリスの魅力と

201711grade1ouyou.pdf

Microsoft Word - SSBR1_P21-27.doc

Note.tex 2008/09/19( )

ローマ書におけるピスティスとノモス (2)E * 太田修司 パウロは固有名 ピスティス( 信 ) の意味と用語法を彼以前の宣教者たちから 学び, 受け継ぎ, 彼独自の視点から発展させた, と考えるだけの十分な理由があ る (1). パウロ以前の段階から ピスティス は, それによって指示

GJG160842_O.QXD

: , 2.0, 3.0, 2.0, (%) ( 2.

untitled

.2 ρ dv dt = ρk grad p + 3 η grad (divv) + η 2 v.3 divh = 0, rote + c H t = 0 dive = ρ, H = 0, E = ρ, roth c E t = c ρv E + H c t = 0 H c E t = c ρv T

第90回日本感染症学会学術講演会抄録(I)

Ł\”ƒ-2005

46 神崎繁 きに違いが生ずるように見えるだけだ というのである これらについては ゼノンが自己矛盾しているだけでなく クリュシッポスも アリストンが他の諸徳をただ一つの徳の諸様態 (μιᾶς ἀρετῆς σχέσεις) だと主張したと非難しながら 徳のそれぞれを以上のように定義したゼノンを擁護

(1.2) T D = 0 T = D = 30 kn 1.2 (1.4) 2F W = 0 F = W/2 = 300 kn/2 = 150 kn 1.3 (1.9) R = W 1 + W 2 = = 1100 N. (1.9) W 2 b W 1 a = 0

日本内科学会雑誌第102巻第4号


液晶の物理1:連続体理論(弾性,粘性)

ことが指摘される (5) このような状況のなか オリゲネスがカイサリアでキリスト教信仰教育や聖書講話に携わっていたときに迫害が生じ 彼を敬愛するアンブロシオスとプロトクテトスが捕えられた そのためオリゲネスは 殉教の勧め (εις μαρτύριον προτρεπτικός) を執筆した (6)

分野区分 B ホストタウン推進事業 -No.32 三郷市 - 事業の目的 ギリシャ共和国を相手国とするホストタウンに登録 ( 平成 28 年 6 月 ) されたことを契機に 同国とスポーツをはじめ 文化などの更なる交流等を図るとともに 2020 年東京オリンピック パラリンピックに向け機運醸成を図り

n (1.6) i j=1 1 n a ij x j = b i (1.7) (1.7) (1.4) (1.5) (1.4) (1.7) u, v, w ε x, ε y, ε x, γ yz, γ zx, γ xy (1.8) ε x = u x ε y = v y ε z = w z γ yz

N cos s s cos ψ e e e e 3 3 e e 3 e 3 e

QMII_10.dvi

イリアス における予言の役割 佐野馨 ( 西洋古典学専門 / 博士後期課程 ) はじめに盲目の詩人ホメロスが創り出したとされる叙事詩 イリアス はトロイア戦争を題材とし 全 24 歌 ( 巻 ) からなる長大な叙事詩である しかし その長大さに反し イリアス の中で実際に描かれる出来事は10 年以上

四変数基本対称式の解放

TOP URL 1

ローマ書におけるピスティスとノモス (2)A 太田修司 1. 手紙冒頭の挨拶 (1:1 7) に含まれるパウロ以前の伝承句 (1) はじめにローマの信徒への手紙の主題は 福音において啓示される神の義 (1: 16 17) であり, その義の働きが複数の関連局面につき順を追って説明される. 手紙冒頭の

_論文03_辻絵理子.indd

( ( 3 ( ( 6 (

TOP URL 1

all.dvi

日本正教会訳 其時惡魔は彼を攜 ( たづさ ) へて聖なる城 ( まち ) に至り 彼を殿 ( でん ) の頂 ( いただき ) に立たしめて 塚本虎二訳 そこで悪魔はイエスを聖なる都 ( エルサレム ) に連れてゆき 宮の屋根の上に立たせて 前田護郎訳 そこで悪魔は彼を聖都へ連れ行き 宮の屋根に立

アイギス をめぐって : ゼウスとアテーネー 安村典子 女神アテーネーはゼウスから生まれ, 母をもたない. ギリシア神話の中で, 彼女は女性というよりはむしろ, 男性のような資質をもっているように見受けられる. あるいは,Harrison が言うように 1, 男でも女でもない, いわば性をもたない存

Copyright (c) 2014 Makoto Minagawa All Rights Reserved Small Voice 細きほそき こえ聲 聖書研究 大いなる強き風山を裂き岩石を砕きしが風の中にはエホバ在さざりき 風の後に地震ありしが地震の中にはエホバ在さざりき 又地震の後に火ありしが

TOP URL 1

大正文語訳 Matt.4:23 イエスあまねくガリラヤを巡り 會堂にて教をなし 御國の福音を宣べつたへ 民の中のもろもろの病 もろもろの疾患をいやし給ふ ラゲ訳 イエズス徧くガリレアを巡り 諸所の會堂にて教へ [ 天 ] 國の福音を宣べ 又民間の凡ての病 凡ての患を醫し給ひければ 口語訳 Matt.

Dirac 38 5 Dirac 4 4 γ µ p µ p µ + m 2 = ( p µ γ µ + m)(p ν γ ν + m) (5.1) γ = p µ p ν γ µ γ ν p µ γ µ m + mp ν γ ν + m 2 = 1 2 p µp ν {γ µ, γ ν } + m

( ) Note (e ) (µ ) (τ ) ( (ν e,e ) e- (ν µ, µ ) µ- (ν τ,τ ) τ- ) ( ) ( ) (SU(2) ) (W +,Z 0,W ) * 1) 3 * 2) [ ] [ ] [ ] ν e ν µ ν τ e

H 0 H = H 0 + V (t), V (t) = gµ B S α qb e e iωt i t Ψ(t) = [H 0 + V (t)]ψ(t) Φ(t) Ψ(t) = e ih0t Φ(t) H 0 e ih0t Φ(t) + ie ih0t t Φ(t) = [

: 2005 ( ρ t +dv j =0 r m m r = e E( r +e r B( r T 208 T = d E j 207 ρ t = = = e t δ( r r (t e r r δ( r r (t e r ( r δ( r r (t dv j =

_0212_68<5A66><4EBA><79D1>_<6821><4E86><FF08><30C8><30F3><30DC><306A><3057><FF09>.pdf

4 Mindlin -Reissner 4 δ T T T εσdω= δ ubdω+ δ utd Γ Ω Ω Γ T εσ (1.1) ε σ u b t 3 σ ε. u T T T = = = { σx σ y σ z τxy τ yz τzx} { εx εy εz γ xy γ yz γ

基礎から学ぶトラヒック理論 サンプルページ この本の定価 判型などは, 以下の URL からご覧いただけます. このサンプルページの内容は, 初版 1 刷発行時のものです.


,. Black-Scholes u t t, x c u 0 t, x x u t t, x c u t, x x u t t, x + σ x u t, x + rx ut, x rux, t 0 x x,,.,. Step 3, 7,,, Step 6., Step 4,. Step 5,,.

I A A441 : April 15, 2013 Version : 1.1 I Kawahira, Tomoki TA (Shigehiro, Yoshida )

(2) Fisher α (α) α Fisher α ( α) 0 Levi Civita (1) ( 1) e m (e) (m) ([1], [2], [13]) Poincaré e m Poincaré e m Kähler-like 2 Kähler-like

Transcription:

mmiyake@lang.osaka-u.ac.jp,, 1. WW Gfeller et al. (2005) Dorow, B. et al.(2005) Steyvers & Tenenbaum (2005) 2007 2006 2008 Web 1

2. 2.1. 27 ευαγγελιον (Conzelmann & Lindermann, 1998) (Mk) (Mt) (Lk) (Joh) (Novum Testamentum Graece) 27 (Nestle-Aland, 1993) 4 4 4 17 4 8361 1 28 16 24 21 1068 673 1149 878 17.4 17.0 17.1 17.8 18541 11427 19696 15635 3944 2859 4579 2572 2

2.2. Mt, Mk, Lk 95 58 41 20, 1996 18 Synoptic Gospels 18 Q Q 2.3. (Synopsis) Griesbach (1976) Synopsis Evangeliorum Matthaei, Marci et Lucae Aland 1983 Synopsis 2005 = 2005, 2006 3, 11-12 1, 7-8 3,15-18 3

(Mt=Mk=Lk) (Mt=Mk) (Mt=Lk)(Mk=Mk) 2 3: 11-12 1: 7-8 3:16-18 3 Matthew 3, 11-12 Mark 1,7-8 Luke 3,16-18 καὶ ἐκήρυσσεν λέγων ἀπεκρίνατο λέγων πᾶσιν ὁ Ἔρχεται ὁ ἰσχυρότερός μου Ἰωάννης ἐγὼ μὲν ὑμᾶς βαπτίζω ἐν ὀπίσω μου οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς κύψας λῦσαι τὸνἱμάντα τῶν ὑποδημάτων ἐγὼ ἐβάπτισα αὐτοῦ ὑμᾶς ὕδατι Ἐγὼ μὲν ὕδατι βαπτίζω ὑμᾶς: ὕδατι εἰς μετάνοιαν ὁ δὲ ὀπίσω μου ἐρχόμενος ἔρχεται δὲ ἰσχυρότερός μού ἐστιν ὁ ἰσχυρότερός μου οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς λῦσαι τὰ ὑποδήματα βαστάσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτὸς ὑμᾶς βαπτίσει αὐτὸς δὲ βαπτίσει ὑμᾶς αὐτοῦ: αὐτὸς ὑμᾶς βαπτίσει ἐν πνεύματι ἁγίῳ καὶ πυρί ἐν πνεύματι ἁγίῳ ἐν πνεύματι ἁγίῳ καὶ πυρί: οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ καὶ διακαθαριεῖ τὴν ἅλωνα αὐτοῦ καὶ συνάξει τὸν σῖτον αὐτοῦ εἰς τὴν ἀποθήκην τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ διακαθᾶραι τὴν ἅλωνα αὐτοῦ καὶ συναγαγεῖν τὸν σῖτον εἰς τὴν ἀποθήκην αὐτοῦ τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ 4

4 3:11-12 1:7-8 3:1-5 58 30 58 43 28 49, πυρὶ ὀπίσω μου 3. 3.1. 3.2. Mt=Mk=Lk, Mt=Mk, Mt=Lk, Mk=Lk, Mt, Mk, Lk 1-7 103 50 107 107 5

5 ἁγίῳ_1 πυρί_3 2 ἀπεκρίνατο_7 Ἰωάννης_7 1 ἀπεκρίνατο_7 λέγων_4 1 ἀπεκρίνατο_7 ὁ_7 1 ἀπεκρίνατο_7 πᾶσιν_7 1 ἀποθήκην_3 αὐτοῦ_3 1 αὐτὸς_1 βαπτίσει_1 2 αὐτοῦ_3 ἅλωνα_3 2 Watts Strogatz (1998) 6 3:11-12 1:7-8 3:1-5 ( ) 50 30 53 4.0 3.3 3.9 0.74 0.93 0.77 6

図 1 共 観 表 ネ ッ ト ワ ー ク 図 3.3. ネットワーク描画 文書構造の体系をグラフ図として視覚化することにより 単語や文書の関係性を直 感的に捉えることができる ネットワーク視覚化には 統計解析ソフトウェア R の collonet パッケージを使用した 三宅, 2010 このパッケージは igraph パッケージを言 語データ用にカスタマイズすることを目的として作成したものである 図1に共観表ネ ットワーク図を示す 共観表のカテゴリー分けに従って ノード色を区別した 4つの共 通カテゴリーに加えて 各福音書に独立して表れる単語についても文書別に識別し 文書 特有の使用単語を確認できるようになっている 次数の大きさに比例して ノードの大き さを変化している 単語と単語の結びつけているエッジの太さは 共起単語ペアの頻度数 に比例している 図1から 3福音書共通部分とマタイ ルカ共通部分のクラスターが分 かれていることが読み取れる そのクラスターに派生する形で マルコ ルカ共通部分の ノードの小クラスターが繋がっている部分もあり ネットワーク構造をもとにして 共観 表の並行箇所をさらに細分化することも可能である 4. おわりに 本稿では 共観福音書の3福音書に対して 共観表の並行箇所から単語の共起デー タを抽出しネットワークを構築する手法を提案した 共通カテゴリーの情報が付加され た単語を使用したグラフはクラスター性を高め 文書の共通部分が把握しやすいネット ワーク図として描画された 内容一致を重視したクラスター抽出のための単語の形態素 7

Aland, K. (1985), Synopsis Quattuor Evangeliorum 15th edition, Deutsche Bibelgesellschaft. Conzelmann, H. & Lindermann, A. (1998), Interpreting The New Testament, Hendrickson Publishers. Dorow, B. et al.(2005), Using Curvature and Markov Clustering in Graphs for Lexical Acquisition and Word Sense Discrimination, MEANING. Gfeller, D., et al. (2005), Synonym Dictionary Improvement through Markov Clustering and Clustering Stability, ASMDA, 106-113. Greisbach (1776), Synopis Evangeliorum Matthaei, Marci et Lucae, Helle. Nestle-Aland (1993), Novum Testamentum Graece 27th edition, German Bible Society Stuttgart. Steyvers, M., Tenenbaum, J. (2005), The Large Scale Structure of Semantic Networks: Statistical Analyses and a Model of Semantic Growth, Cognitive Science, 29 (1) pp.41-78. Watts, D. and Strogatz, S. (1998), Collective dynamics of small-world networks, Nature, 393:440-442. (1996),,,, 1996. (2005),,. (2006),, http://www.rikkyo.ne.jp/web/msato/grsynall.pdf. (2007), 17(3), pp.149-163. (2006) -2006 pp.161-165 (2008) -2008 pp.319-324 (2010), R 2009-2010 pp.41-63. 8