ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2019 年 4 月号 ត Bạn Của

Size: px
Start display at page:

Download "ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2019 年 4 月号 ត Bạn Của"

Transcription

1 ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2019 年 4 月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត លជ ន ញ 技能实习生之友 အတတ ပည က မ က င မ အလ ပ သင မ မ တ ဆ Kaibigan ng mga teknikal intern trainees Sahabat Peserta Pemagangan วารสารม ตรผ ฝ กปฏ บ ต งานด านเทคน ค Ур чадварын дадлагажигчийн анд нөхөр Technical Intern Trainees Mate ぎのうじっしゅうせい 技能実習生 こんげついちまい今月の一枚 JITCO ホームページの 技能実習 Days から 1 枚を選んで掲載 しています ( 応募要項は 37 ページ ) Contents PICK UP! 技能実習生の現況 PICK UP! Life 日本の春は花粉症の季節 食べよう! 作ろう! 旬の味 おにぎり持って出掛けよう! ただいま作品受付中 第 27 回外国人技能実習生 研修生日本語作文コンクールのご案内 1 電車での居眠り Ba n tiếng Việt 3 7 Bersyon sa Pilipino 9 Edisi Bahasa Indonesia 13 ฉบ บภาษาไทย 17 ភ ស ខ រ 21 မ န ဘ သ 25 Монгол хэл дээрх хувилбар 29 English Version 春が来た

2 まマ んン にっ日 がガ しで知 ぽん本 ろう じん人 きの気 もち Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga 通过漫画了解日本人的心理 ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAGITAN NG MAN-GA 1 2 Ngủ ngật trên xe điện 在电车里打瞌睡 Pagtulog sa train Tidur Dalam Kereta ง บหล บบนรถไฟ ករ ដក ន ល រថ ភ ល ង ရထ စ ရင အ ပ င က ခင Цахилгаан галт тэргэнд суугаагаараа унтаж явах 1 Thế này thì chắc sắp ngả vào mình mất thôi 有种他还会靠过来的预感 Pakiramdam ko sasandal siya Sepertinya akan bersandar ke aku ส งหรณ ใจว าคงจะเอนมามากกว าน ខញ មន រមមណ ថ បប ន នយ រ ទ ត ဒ အတ င ဆ လ ပ မ တ မယ ပ ပ Falling asleep on the train Энэ хүн чинь юу юугүй наашаа налж унах бололтой дог шүү... I bet this man is going to lean on me Đấy, có sai đâu. 果然 Sabi ko na nga ba Sudah kuduga ว าแล วไง ថ មនៗ... ထင တ အတ င Миний таамаг зөв байжээ. Just as I thought. まるい丸井 ふしぎさん 不思議 しかたで仕方 がないようです Cô Marui cảm thấy hết sức ngạc nhiên. 丸井觉得不可思议但也无可奈何 Mukhang hindi mapigilan ni Marui san na magtaka ha. Ibu Marui merasa terheran-heran. ด เหม อนค ณมาร ยจะร ส กประหลาดใจเป นอย างมาก អនកនងម រ យ សន ង ងឆងល អ ព ក ប ង ន မ အ စန အ တ လ တအ တဩ ဖစ သ ပ ပ ပ Маруй сан гайхаад барахгүй байгаа бололтой. Ms. Marui was quite puzzled. 3 Tiếp theo là ga Shibuya Shibuya 下一站, 涩谷 ~ 涩谷 ~ Susunod ay Shibuya..Shibuya Berikutnya Shibuya~ Shibuya~ สถาน ต อไป ช บ ยะ~ ช บ ยะ~ ថ ន យ បនទ ប ន គ ស ប យ ~, ស ប យ ~ န က တစ ခ ဆ က ရ က မ ဘ ယ ဘ ယ Дараагийн буудал Шибүя, Шибүя Next stop, Shibuya. Next stop, Shibuya. 4 Trời, ngủ say tới mức đó mà sao lại tỉnh giấc được chứ...? 睡得那么熟, 怎么还起得来呢? Tulog na tulog tapos bigla na lang magigising? Dia tidur begitu terlelap bagaimana caranya dapat segera bangun? หล บเป นตายขนาดน น ไม ร ว าต นข นมาได ย งไง...? ដកលក ដល ថន ក ហន ង ហ យ ម ចដ ងដល ក ន លងច ហន...? ဒ လ က စ စ ခ က ခ က အ ပ ပ နလ က န ဘ လ လ င ပ လ မ Мөн ч их бөх унтаж байсан юмсан. Яаж сэрдэг байна аа...? How was he able to wake up when he was so fast asleep? 1

3 Memahami Perasaan Orang Jepang Melalui Manga ร ถ งความร ส กของชาวญ ป นจากการ ต นม งงะ မန ဂ န လ လ စ ဂ ပန လ မ တ ရ စ တ နသ ဘ ထ Мангагаар дамжуулан мэдэж авцгаая, Япон хүний сэтгэл យល ដ យ ត ក អ ព មណ ជនជត ជប ន Let s Learn about Japanese Feelings through Manga にっぽんじんおおあさばんちょうじかんいどうつうがくつうきんでんしゃまんいん日本人の多くは 朝晩に長時間かけて移動して通学 通勤するので 電車はどこも満員 です 不用心 ふようじんいとも言 えますが 仕事 しごとべんきょうや勉強で疲 ねむいしきなかしばしうたた寝 そして無意識の中でも不思議 じかん かつように長 んです 時間活用 つかれた車内 ふしぎこうしゃと降 たにっぽんすいみんけた日本ならではの 睡眠不足 しゃないでは人々ひとびとでんしゃゆは電車に揺 られながら えきいしき車駅はきちんと意識しているものな ぶそくおぎなすぐを補う優れ技 わざでしょうか Phần lớn người Nhật đều mất nhiều thời gian đi làm, đi học bằng xe điện, nên vào buổi sáng và buổi tối, xe điện rất đông người. Mệt mỏi sau một ngày làm việc và học tập, hoặc có thể là không cẩn trọng, cùng với sự rung lắc của con tàu mà nhiều người rơi vào tình trạng ngủ gật. Nhưng rất ngạc nhiên là đang trong tình trạng đang ngủ thiếp đi như vậy mà đến ga muốn xuống là mọi người tự động tỉnh giấc. Phải chăng do người Nhật giỏi tận dụng thời gian nên đã tạo ra kỹ năng tuyệt vời để bù đắp cho việc thiếu ngủ chăng! 大多数日本人早晚都要花很长时间在移动的上班 上学的路上, 所以电车哪里都是满满的 也可以说是不小心, 在工作或学习后倍感疲惫的车厢里人们随着电车一边摇晃一边暂时打个瞌睡 并且在无意识的情况下也能不可思议地准确地意识到下车车站 这是只有在擅长活用时间的日本才有的弥补睡眠不足的高超技能吧 Karamihan sa mga hapon ay buma-byahe ng malayo sa umaga at gabi para pumasok sa eskwela o trabaho kaya kahit saan ay puno ang train. Para sa mga pagod sa trabaho at pag-aaral, nakaka-enganyo ang pag-uga ng train kaya maraming nakakatulog sa loob nito kahit sabihin na ang bagay na ito ay kulang sa pag-iingat. At kahit walang malay, kahanga-hanga na nakakababa sila sa istasyon na pupuntahan nila. Ito ba ay isang natatanging technique ng Japan sa paggamit nila ng oras upang mapunuan ang kakulangan nila sa pagtulog? Sebagian besar orang Jepang pada pagi dan malam pergi ke sekolah dan ke tempat kerja dengan bergerak selama berjam-jam, jadi kereta selalu penuh. Bisa dikatakan tidak waspada karena orang-orang tidur dalam guncangan di dalam kereta karena kelelahan oleh pekerjaan atau belajar. Kemudian secara tidak sadar dan menjadi misteri mereka dapat menyadari tempat stasiun di mana mereka akan turun. Mungkin ini adalah keunggulan eknik untuk menutupi kekurangan waktu tidur yang dimiliki oleh Jepang yang pandai untuk memanfaatkan waktu. ม คนญ ป นอย เป นจ านวนมากท ต องเด นทางไปกล บท ท างาน-โรงเร ยนในช วงเช าและช วงเย นเป นระยะเวลานาน ไม ว าท ไหนรถไฟก เต มแน นไปด วยผ คน ถ งจะไม ค อยจะปลอดภ ยน กแต ก ผ คนท เหน ดเหน อยจากการท างานและการเร ยนก ม กจะเผลอหล บไปตามจ งหวะส ายโยกเยกของรถไฟ แต แม จะหล บไม ร ส กต วก ตาม พอ ถ งสถาน ท จะลง เขาเหล าน นก สามารถต นข นมาได อย างน าประหลาดใจ น บว าเป นความช านาญในการชดเชยเวลานอนท ไม เพ ยงพออ นยอดเย ยม สมก บเป น ญ ป นประเทศท ล าหน าในการบร หารเวลาให เป นประโยชน เส ยจร ง ๆ រ ង ល ពល រព ក ន ង ពល ង ច របជជនជប នភគ រច ន ធ វ ដ ណ រ ទ រ ន ឬ ធ វ ករ យច យរយ ពលយ រ ដល ធ វ យរ ទ ភ ល ង ទ ក មនមន ស ជ ពញៗ ដរ នកន ងរថ ភ ល ង ដលអនក ធ វ ដ ណ រអស កម ល ង ព ករងរ ន ងករ រ នស រត ព ក គ គងលក ឬងក ន ពល រថ ភ ល ង យក ទ យកមក ហ យ ទ ប ជគត លក ម នដ ងខ ល នក យ ព តជអ ច រយ ស ដលគត ដ ងខ ល ន ពលដល ថ ន យ ដលគត រត វច ត ជប ចចក ទស ដ អ ច រយម យ ដ មប ជ យប នថមដ ណកម ន រគប រគន ន រប ទសជប ន ដលមនជ នញកន ងករ រប របស ពល វ? ဂ ပန လ မ အမ အ ပ ဟ မနက ပ င ညပ င တ မ အခ န အ က က ပ ပ က င တ အလ ပ တ က အသ အ ပန လ ပ ရတ မ ရထ တ င လ ကပ ပ တယ သတ လက လ တ လ င လ န တယ လ ဆ င ပမ အလ ပ လ ပ က င စ သင တ တ န ပင ပန လ ကသ တ ဟ တလ ပ လ ပ န ရထ က စ ရင ရထ ထ မ မ ကန အ ပ ပ တတ ပ တယ အ ဒ န က အ ဩစရ က င လ က အ င ဆင ရမယ ဘ တ ရ က ရင အထ သတ ထ မ နဘ သ နတတ ပ တယ အခ န က အက အသ ခ တ ဂ ပန မ ပ တ င တ အ ပ ရ မဝတ က ဖည စ က တ ပည စ မ တစ မ လ ပ ရမလ ပ ပ Япончуудын ихэнх нь, өглөө, оройд их цаг хугацаа зарцуулан тээврийн хэрэгслээр зорчиж, ажил, сургуульдаа ирж очдог болохоор, цахилгаан галт тэрэгнүүд хаа сайгүй дүүрэн зорчигчтой байдаг. Болгоомж сэрэмжгүй гэж ч хэлж болох л доо, гэхдээ ажил, хичээлдээ ядарсан зорчигчид цахилгаан галт тэргэнд сэгсрэгдэнгээ хэсэг зуур зүүрмэглэж авдаг. Тэгээд бас тусгайлан бодож санахгүй байсан ч, буух буудлаа далд ухаандаа ухамсарласан байдаг юм. Энэ нь цагийг үр ашигтай ашиглахдаа гаргууд Япон хүмүүсийн онцлогийн нэг илрэл бөгөөд дутуу нойроо нөхөх шилдэг арга болов уу. Many Japanese people spend long hours commuting to and from school or work, morning and night, so trains everywhere are mostly crowded. Although it may be unsafe, passengers who are tired from work or study are lulled into a brief catnap by the rhythmic swaying of the train. Even in their unconsciousness, however, they mysteriously know when to get off. Perhaps this knack that lets people make up for their lack of sleep is something unique to Japan, where people are especially skilled at utilizing their time wisely. ( 漫画 : ジャパンスタイルデザイン株式会社 ) 2

4 ぎ技 のう能 じっしゅうじょうほう 実習情報 Info Pemagangan Kondisi Peserta Pemagangan ぎのう じっしゅうせいげんきょうの現況 技能実習生 Edisi Bahasa Indonesia Para peserta pemagangan apakah mengetahui ada berapa banyak orang yang sama seperti diri sendiri yang datang ke Jepang untuk belajar tentang keahlian. Menurut survei yang dilakukan oleh Kementerian Kesehatan, Tenaga Kerja dan Kesejahteraan, sampai akhir Oktober 2018, jumlah tenaga kerja asing yang berada di Jepang sekitar orang. Di dalamnya juga termasuk para peserta pemagangan, para peserta pemagangan sekitar orang sehingga dari keseluruhan tenaga kerja asing berada pada persentase sebesar 21.1%. Jika dibandingkan dengan akhir Oktober 2017 terjadi peningkatan sekitar orang. Ada banyak peserta pemagangan yang belajar keahlian di Jepang dan berusaha untuk membawa pulang keahlian tersebut ke negara asalnya. Untuk kondisi pemagangan di Jepang, kami ingin sedikit menjelaskan berdasarkan data statistik. Q1. Di manakah prefektur yang memiliki peserta pemagangan terbanyak? A1. Prefektur yang memiliki peserta pemagangan terbanyak adalah Prefektur Aichi! [Penjelasan] Pada akhir 2017, jumlah peserta pemagangan yang berada di Jepang, yang paling banyak menerima peserta pemagangan di bidang manufaktur dan pertanian adalah Prefektur Aichi dengan jumlah orang(10,5% dari keseluruhan), berikutnya adalah Prefektur Ibaraki dengan jumlah orang (5%), Prefektur Hiroshima dengan jumlah orang (5%), Prefektur Chiba dengan jumlah orang (4,8%), Prefektur Saitama dengan jumlah orang (4,6%). Tidak ada prefektur yang tidak memiliki peserta pemagangan, di berbagai macam tempat di Jepang, kami dapat mengetahui kalau para peserta pemagangan belajar untuk menguasai keahliannya. Q2. Apa jenis pekerjaan yang paling banyak peserta pemagangan? ぎのう技能 じっしゅうせいみなじぶんおなぎのうまな実習生の皆さんは 自分と同じように技能を学びに にっぽんひとぞんじ日本にやってきている人がどれくらいいるかご存知ですか こうせいろうどうしょうしらねんがつまつげんざいにっぽん厚生労働省の調べによると 2018 年 10 月末現在 日本にいるがいこくじんろうどうしゃすうやくまんにんなかぎのうじっしゅうせいかず外国人労働者数は約 146 万人です この中には技能実習生の数 ふくぎのうも含まれていて 技能 ぜんたいし全体の21.1% を占めます 2017 年 じっしゅうせいやくまんにんがいこくじん実習生は約 30 万人と外国人ねんがつまつの10 月末と比 ろうどうしゃすう労働者数まんにん くらやくべると約 5 万人 ぞうか増加しています にっぽんまなぎのうぼこくもかえがんこのように 日本で学んだ技能を母国に持ち帰ろうと頑張ぎのうじっしゅうせいにっぽんぎのうている技能実習生はたくさんいます 日本の 技能実習 ばっ じっしゅう の じょうきょうとうけいでーた状況について 統計データをもとに少 すこせつめいし説明してみます Q1. 最 A1. 最 もっとぎのうじっしゅうせいも技能実習生が多 もっとぎのうじっしゅうせいも技能実習生が多 おおとどうふけんい都道府県はどこでしょうか? おおい都道府県 とどうふけんは愛知県 あいちけんです! かいせつねんまつじてんにっぽんぎのう 解説 2017 年末時点で 日本にいる技能実習生 せいぞうぎょう製造業 ぶんやのうぎょう分野や農業 ぶんやぎのう分野で技能 じっしゅうせいおおう実習生を多く受 じっしゅうせいにんずうの人数は いけ入 あいちけんにんぜんたいもっとおおつ愛知県が 28,805 人 ( 全体の10.5%) と最も多く 次 れている いで いばらきけんにんひろしまけんにんちばけん茨城県が13,842 人 (5%) 広島県 13,840 人 (5%) 千葉県 にんさいたまけんにん 13,362 人 (4.8%) 埼玉県 12,616 人 (4.6%) となっていまぎのうじっしゅうせいとどうふけんにっぽんぜんこくす なお 技能実習生のいない都道府県はなく 日本全国いばしょぎのうじっしゅうせいぎのうしゅうとくはげろんな場所で 技能実習生は技能修得に励んでいることがわ かります ぎのう じっしゅうせいの多いおおい Q2. 技能実習生 ぎのう じっしゅうの職種 技能実習 しょくしゅは? A2. Tahun 2017 adalah manufaktur produk makanan, mesin dan logam dan konstruksi! [Penjelasan] Dalam jenis pekerjaan, jumlah peserta transisi ke pemagangan No.2 yang paling banyak adalah manufaktur produk makanan, mesin dan logam, dan konstruksi. Dalam peserta transisi dari pemagangan no.1 ke no.2 pada tahun 2017, manufaktur produk makanan berjumlah orang, mesin dan logam berjumlah orang, konstruksi berjumlah orang. Terutama untuk manufaktur produk makanan, pada jenis pekerjaan transisi ke no.2 telah ditambahkan industri pembuatan lauk-pauk, maka terjadi peningkatan yang tajam dari tahun 2016 ke ねんしょくひん A 年は 食品 かんけいおお関係 が多い! かいせつしょくしゅなかぎのう 解説 職種の中で 技能 しょくひんせいぞう せいぞうかんけいきかいきんぞくかんけいけんせつ製造関係 機械 金属関係 建設 じっしゅうごう実習 2 号 かんけいきかいきんぞくかんけいけんせつ 機械 金属 建設 いこうしゃすうおお移行者数が多いのはかんけい関係 です 2017 食品製造関係関係ねんぎのうじっしゅうごうごういこうしゃすうしょくひんせいぞうかんけい年の技能実習 1 号から2 号への移行者数では 食品製造関係 にんきかいきんぞくかんけいにんけんせつかんけいが16,945 人 機械 金属関係 が15,629 人 建設関係 がにんとくしょくひんせいぞうかんけいごういこう 14,339 人となっています 特に 食品製造関係 は2 号移行たいしょうしょくしゅざいせいぞうぎょうついか対象職種に そう菜製造業 が追加されたこともあり 2016 ねんねんきゅうぞう年から2017 年にかけて急増しています しょくぎょうべつぎのうじっしゅうごう [ 職業別 技能実習 2 号 への移行者数 にんずう ( 人数 ) (Jumlah Orang) いこうしゃすうの推移 すいい ][Transisi Jumlah Peserta Yang Pindah ke Pemagangan No. 2 di Tiap Jenis Pekerjaan ] しょくひんせいぞうかんけいしょくしゅ 食品製造関係職種 きかいきんぞくかんけいしょくしゅ機械 金属関係職種けんせつかんけいしょくしゅ 建設関係職種 のうぎょうかんけいしょくしゅ 農業関係職種 せんい繊維 いふくかんけいしょくしゅ 衣服関係職種 Jenis pekerjaan manufaktur produk makanan Jenis pekerjaan meisn dan logam Jenis pekerjaan konstruksi Jenis pekerjaan pertanian Jenis pekerjaan tekstil dan garmen ぎょぎょうかんけいしょくしゅ 漁業関係職種 Jenis pekerjaan perikanan ねんいぜんとくていかつどうぎのうじっしゅういこうしゃすう 2009 年以前は 特定活動 ( 技能実習 ) への移行者数 たしょくしゅしょうりゃく その他の職種については省略 ほうむしょうでーた ( 法務省データ) Sebelum tahun 2009, jumlah orang yang berpindah ke aktifitas tertentu (pemagangan) Untuk jenis pekerjaan lain dihilangkan (data kementerian hukum) 13 Edisi Bahasa Indonesia[ インドネシア語版 ]

5 インドネシア語版 Konsultasi Bahasa Ibu Ruang Konsultasi Berbahasa Indonesia, untuk Peserta Pemagangan dan Peserta Pelatihan yang ada masalah/pertanyaan,dll. Tel : Fax : (03) Tiap Selasa : 13.00~18.00 Sejak akhir Maret 2019, kami mengakhiri konsultasi bahasa ibu pada hari Sabtu. Alamat : Igarashi bldg Shibaura, Minato-ku, Tokyo, Divisi Urusan Pelatihan Praktik Kerja Seksi Konsultasi, JITCO- Q3. Negara asal mana yang paling banyak peserta pemagangan? もっとにんずうおおぎのう Q3. 最も人数の多い技能実習生 じっしゅうせいしゅっしんの出身 こく国は? A3. Negara asal yang paling banyak peserta pemagangan adalah Vietnam! [Penjelasan] Sampai akhir Juni 2018 negara asal peserta pemagangan yang terbanyak adalah Vietnam. Berikutnya adalah China, Filipina, Indonesia, Thailand, Myanmar, Kambodia. Dari Mongol dan Laos, kemudian Sri Lanka juga bertambah. Ke depan dapat diprediksi akan datang para peserta pemagangan dari berbagai macam negara. もっとにんずうおおぎのう A3. 最も人数の多い技能実習生 かいせつねんがつまつ 解説 2018 年 6 月末時点 じっしゅうせいしゅっしんの出身 こく国はベトナム じてんぎのうじっしゅうせいしゅっしんで技能実習生の出身 べとなむ! こくべとなむはベトナム イン カンボジア スリランカもっとおおつちゅうごくふぃりぴんが最も多くなっています 次いで 中国 フィリピン いん ドどネねシしアあ タイみゃんまー ミャンマー つづもんと続きます モン かんぼじあ ゴごルるらおすやラオス ふこんごからも増えてきています 今後も すりらんか 様々くにぎのうじっしゅうせいらいにちよそうな国からの技能実習生が来日することが予想されます 国 しゅっしんこくべつぎのうじっしゅうせいの在留者数 [ 出身国別技能実習生 ざいりゅうしゃすう ][Jumlah orang yang tinggal untuk peserta pemagangan tiap negara asal] たんい ( 単位 : 人 )(Satuan : orang) べとなむベトナム ちゅうごく中国 ふぃりぴんフィリピン ねん まつ 2016 年末 Akhir 2016 ねん まつ 2017 年末 Akhir 2017 ねんがつまつ 2018 年 6 月末 Akhir Juni 2018 Vietnam 88, , ,139 China 80,857 77,567 74,909 Filipina 22,674 27,809 28,821 いんどねしあインドネシア Indonesia 18,725 21,894 23,245 タイたい Thailand 7,279 8,430 8,644 みゃんまーミャンマー Myanmar 3,960 6,144 6,814 かんぼじあカンボジア Kambodia 4,865 6,180 6,499 もんごるモンゴル Mongol 774 1,099 1,154 らおすラオス Laos すりらんかスリランカ Sri Lanka たその他 Lain-lain ごうけい合計 Total 228, , ,767 ほうむしょうしりょうに基 法務省資料 もとさくせいづき JITCO 作成 Dibuat oleh JITCO berdasarkan dokumen kementerian hukum Penutup Kami telah merangkum informasi dasar terkait peserta pemagangan, bagaimana tanggapan Anda. Selain teman-teman terdekat yang sama-sama melakukan pemagangan, ternyata di Jepang banyak peserta pemagangan yang lain. Mungkin juga sulit untuk menghafal keahlian di tempat pemagangan, atau mengalami kesulitan karena bahasa Jepangnya tidak dapat tersampaikan dengan baik. Jika mengalami hal tersebut coba diingat-ingat kalau selain diri sendiri juga banyak peserta pemagangan yang sedang berusaha untuk melakukan pemagangan. Kami mendoakan agar kehidupan pemagangan Anda menjadi semakin kaya. さいご最後にぎのうじっしゅうせいかんきほんてきじょうほう技能実習生に関する基本的な情報をまとめてみましたが ふだんいっしょぎのうじっしゅうみぢかいかがでしたか 普段一緒に技能実習をおこなっている身近ななかまたちほかにっぽんぎのうじっしゅうせいぎのう仲間達の他にも 日本にはたくさん技能実習生がいます 技能 じっしゅうげんばぎのう実習現場で技能を覚 おぼたいへんえることが大変だったり 日本語 にほんごがなかな つうくろうか通じず苦労したりすることもあるかもしれません そんなとじぶんいがいおおぎのうじっしゅうせいぎのうじっしゅうはげきは自分以外にも多くの技能実習生が技能実習に励んでいるすこおもだぎのうということを少し思い出してみてください これからの技能じっしゅうせいかつじゅうじつねが実習生活が充実したものになることを願っています 2019 年 4 月号 14

6 じゅうじつ充実ニッポン にっぽん Life Kehidupan di Jepang yang Memuaskan Edisi Bahasa Indonesia Musim Semi di Jepang Adalah Musim Alergi Serbuk Bunga Padahal musim semi telah datang, apakah ada orang yang dipusingkan dengan bersin dan pilek selama beberapa minggu ini? Mungkin itu adalah alergi serbuk bunga. Gejala dari alergi serbuk bunga adalah selain gejala bersin dan pilek, ada juga gejala gatal-gatal di mata, keluar air mata, dan rasa gatal di dalam mulut. Alergi serbuk bunga merupakan salah satu reaksi alergi (imunitas), sehingga timbul gejala bersin atau pilek terhadap serbuk bunga. Serbuk bunga yang berasal dari pohon sugi (cedar Jepang) jenis konifer yang hanya ada di Jepang mudah menyebabkan alergi, sekitar bulan Februari - April tiap tahunnya, menyebar secara massal di wilayah kecuali Hokkaido dan Okinawa, dan terdapat hasil survei yang menyebutkan lebih dari 1 dari 4 orang Jepang mengalami alergi serbuk bunga dari sugi. Selain sugi ada serbuk bunga hinoki atau serbuk bunga dari butakusa pada musim gugur dapat menyebabkan alergi serbuk bunga. Reaksi alergi dari alergi serbuk bunga jika sekali timbul akan memakan waktu yang lama untuk meredakan gejalanya. Bagi orang yang saat ini tidak memiliki gejala, prioritaskan untuk melakukan pencegahan timbulnya gejala tersebut. Pertama-tama sebisa mungkin tidak bersentuhan dengan serbuk bunga. Penggunaan masker dapat mengurangi jumlah serbuk bunga yang terhirup dari hidung. Selain itu waktu pulang ke rumah dari kepergian, untuk mengurangi jumlah serbuk bunga yang menempel pada tubuh mencuci tangan, berkumur, membersihkan muka, membersihkan serbuk bunga yang menempel di baju terlebih dahulu kemudian baru masuk ke dalam ruangan adalah cara yang bermanfaat. Jika memiliki keraguan akan gejala alergi serbuk bunga, salah satu caranya adalah dengan melakukan pemeriksaan alergi di institusi kesehatan secepat mungkin. Dapat diberikan obat seperti obat oral, obat tetes hidung dan obat tetes mata yang menyesuaikan dengan gejalanya. Menampilkan hasil angket apakah Anda alergi serbuk bunga? yang dilaksanakan pada tahun 2015 dalam versi situs Sahabat Peserta Pemagangan. Ternyata hampir setengah orang menjawab saya alergi serbuk bunga! Angket tentang musim salju juga dilaksanakan dalam web angket sahabat. Silakan dilihat. Versi situs web Sahabat Peserta Pemagangan にっぽんはるかふんしょうきせつ日本の春は花粉症の季節 はるせっかく春 はなみずや鼻水 すうしゅうかん がやってきたのに この数週間くしゃみなやひとに悩まされている人はいませんか? それはかふんしょうしょうじょう かもしれません 花粉症の症状としては しょうじょうほかめといった症状の他に 目のかゆみやくちなか 口の中のかゆみなどがあります あれるぎーめんえきはんのうとはアレルギー ( 免疫 ) 反応のひとつで かふんしょう 花粉症 はなみずくしゃみや鼻水 なみだめ涙目 かふんしょう花粉症 かふんたい花粉に対 あれるぎーす アレルギー しんようじゅ針葉樹 はなみずしてくしゃみや鼻水 かふんの花粉 ちいきたいりょう地域で大量 おを起 まいとしが 毎年 ひさん に飛散 スギすぎかふんしょうによる花粉症 スギすぎ いがい以外 かふんしょうも花粉症かふんしょう花粉症じょうかんわ状 はっしょう発症 せっく接 の緩和よぼうを予防 ひのきにヒノキ やすこし易 がつ 2~4 月 しょうじょうなどの症状 にっぽんこゆうい日本固有 ごろ頃 ほっかいどう 北海道 にっぽんじんするため 日本人 ちょうさという調査 あきや 秋 とに飛 けっか結果 になることがあります あれるぎーなどのアレルギー じかんに時間 かが掛 いちばんするのが一番 ますくしないことです マスク かふんりょうむ花粉の量 からだは 体 せんがんがい 洗顔 しつないら室内 はやれば 早 てひとつの手 てんがんやく へ おが起きま のスギすぎという おきなわと沖縄 のぞを除 くにんひとりいじょうの4 人に1 人以上がもあります なおかふんの花粉などで ぶたくさぶブタクサ はんのう反応 いちどは 一度 いま しょうじょう症状 お起 しょうこると症 ひと かります 今がない人は かふんです まずは 花粉になるべ しようの使用 はなは 鼻 すから吸 こい込 がいしゅつを減らすことができます また外出の後つかふんりょうへてあらに付いた花粉の量を減らすために手洗い うそとふくつかふんはらをしたり 外で服に付いた花粉を払ってかはいゆうこうかふんしょううたがに入ることなども有効です 花粉症の疑いがあいりょうきかんあれるぎーけんさうめに医療機関でアレルギー検査を受けるのも しょうじょうです 症状 くすり だ おうけいこうやくてんに応じて経口薬 点 点眼薬などの薬を出してもらうこともできます あと びやく鼻薬 技能してみてくうぇぶさいとばんウェブサイト版 じっしゅうせいともねんおこな実習生の友 では2015 年に行った ぎのう かふんしょうあんけーと あなたは花粉症ですか? というアンケート けっかの結果を けいさいはんぶんひとじぶんかふんしょう掲載しています なんとおよそ半分の人が自分は花粉症だ こたふゆあんけーとともと答えました! 冬についてのアンケートも web 友 あんけーとアンケート じっしぜひちぇっく で実施しています 是非チェック ださい うぇぶさいとばんぎのうじっしゅうせいとも 技能実習生の友 ウェブサイト版 Marilah kita buat dan makan! Masakan di musim ini. Ayo Pergi Dengan Membawa Onigiri! Untuk menikmati musim semi di Jepang, bagaimana kalau kita pergi bertamasya atau hiking pada hari libur? Pada waktu pergi ayo kita bawa bekal. Jika kita makan bekal di luar, walaupun makanan sederhana tetapi dapat terasa lebih lezat, dapat menghemat biaya dibandingkan makan di restoran. Tetapi jika tidak dapat membuat bekal atau repot, bagaimana にっぽん日本 た食 つくべよう! 作 しゅん あじ ろう! 旬の味 もでかおにぎり持って出掛けよう! はる まんきつ きゅうじつ かんこう はいきんぐ の春を満喫しに 休日には観光やハイキングなでかでかときぜひべんとうつくどに出掛けませんか 出掛ける時は是非お弁当を作っもそとべんとうひろたて持っていきましょう 外でお弁当を広げて食べれかんそものかくべつおいかんば たとえ簡素な物でも格別に美味しく感じるもので がいしょくひようせつやくすし 外食するより費用の節約にもなります 15 Edisi Bahasa Indonesia[ インドネシア語版 ]

7 インドネシア語版kalau pertama-tama mulai mencoba dari onigiri. (1) Menanak nasi. (2) Masukkan nasi ke dalam cawan. (3) Cuci tangan dengan baik, kemudian air menempel di kedua telapak tangan, baru menempelkan garam. (4) Nasi pada urutan (2) ditaruh di atas salah satu telapak tangan, kemudian dikepal dengan kedua tangan. (5) Jika sudah terbentuk, dibungkus dengan nori(rumput laut) (ukuran disesuaikan dengan selera) dan jadideh. Jika merasa kesulitan membuat onigiri ukuran segitiga, dapat dibuat dengan bentuk lonjong (bentuk bola melonjong). Akhir-akhir ini banyak orang yang tidak secara langsung mengepal nasi dengan tangan tetapi memakai plastik wrap, tetapi dikatakan cara (3) akan membuat onigiri tidak mudah busuk dengan kekuatan garam dan membuat onigiri yang enak. Tetapi jika tidak ada kotak bekal yang sesuai untuk membawa onigiri, mungkin plastik wrap berguna. Jika ingin memasukkan lauk, pada urutan (4) lauk ditaruh di tengah nasi yang di atas telapak tangan, kemudian dikepal sambil menyelimuti laut tersebut. Berikut ini adalah jenis lauk onigiri. Salmon panggang potongan salmon yang sudah diasini, kemudian pakai dagingnya yang sudah dibelah. Tarako yaitu telur Alaska Pollock. Bakar kemudian iris bulat-bulat. Cakalang taburkan bumbu shoyu pada katsuobushi untuk dijadikan lauk. Umeboshi atau tuna mayones sangat akrab di minimarket, tetapi tidak ada ketentuan secara khusus untuk lauk jadi mari bikin dengan memakai lauk yang cocok dengan diri sendiri. Pada waktu kita ohanami bersama-sama, mungkin akan lebih menyenangkan jika membawa onigiri orisinal yang Anda buat dan dapat membuat kaget orang-orang. つく べんとうめんどうひとでもお弁当なんて作れない 面倒だ という人は ちゃれんじまずはおにぎりにチャレンジしてみてください はんた 1 ご飯を炊く ちゃわんはんい 2 お茶碗にご飯を入れる てあらりょうてみずつ 3 手をよく洗ってから 両手のひらに水を付け しおつそこに塩を付ける はんかたほうてうえのりょうて 4 2のご飯を片方の手のひらの上に乗せ 両手でにぎ握る かたちととののりおおこのま 5 形が整ったら海苔 ( 大きさは好みで ) を巻いできあて出来上がり さんかくつくむずかたわらがただえん三角のおにぎりを作るのが難しければ俵型 ( 楕円だんごがたさいきんてのお団子型 ) に 最近は手で直接ちょくせつではなくラらッっプぷフふィぃルるムむでごごはんつつにぎひとおお飯を包んで握る人が多いのですが 3のようほうしおちからいたおいにした方が塩の力で傷みにくく かつ美味しいおにぎ いりができるとも言 もめて持 ばあい場合 はこち運 てきとうぶのに適当 らっぷ づつ包 つわれています ただ おにぎりを詰 べんなお弁 べんり とうばこ当箱 ようきなどの容器 なが無い は ラップみが便利かもしれません ぐいばあいてのはんちゅうしん具を入れる場合は4で手のひらに乗せたご飯の中心ぐのつつにぎぐつぎに具を乗せ 包むように握ります おにぎりの具は次のようなものがあります さけしおさけきみやみてきとう 鮭 塩をした鮭の切り身を焼き 身を適当にほぐつかして使います すけそうだらたまごやわぎ たらこ スケソウダラの卵のこと 焼いて輪切りに しょうゆぐ かつお かつおぶしに醤油をまぶして具に うめぼつなまよこんびになじ梅干しや ツナマヨ もコンビニなどでお馴染みでとくきじぶんあおもぐざいすが 特に決まりはないので 自分で合うと思う具材 つかつくはなみときを使って作ってみましょう みんなでお花見をする時 おりじなるに あなたのオリジナル もて持 たのっていくのも楽 っおどろと驚 つく のアッあくおにぎりを作っしいかもしれません Daftarkan Karya Anda Sekarang Panduan Sayembara Mengarang Bahasa Jepang ke-27 bagi Peserta Pemagangan Teknik dan Peserta Pelatihan dari Luar Negeri Mulai 1 April pendaftaran karya untuk Sayembara Mengarang Bahasa Jepang bagi Peserta Pemagangan Teknik dan Peserta Pelatihan dari Luar Negeri telah dimulai. Batas waktu pengiriman adalah Jumat, 10 Mei Panduan detail mengenai sayembara ini dapat Anda lihat di Sahabat Peserta Pemagangan edisi Februari 2019 (edisi lalu) serta Situs JITCO ( Bahan Pengajaran Bahasa Jepang Hiroba JITCO ( or.jp/) pada Pemberitahuan tanggal 1 Februar Banyak peserta yang mendaftar setiap tahunnya. Kami menantikan partisipasi Anda sekalian. だい第 さくひんうけつけちゅう ただいま作品受付中 かいがいこくじんぎのうじっしゅうせいけんしゅうせい 27 回外国人技能実習生 研修生 にほんごさくぶんこんくーる あんない 日本語作文コンクールのご案内 がつついたち 4 月 1 日さくぶんコこンんクくーー 作文おうぼ応募 くわ詳 ねん 2019 年 しめきり締切 ぼしゅうしい募集 がつごう 2 月号 がいこくじんから外国人 ぎのうじっしゅうせいけんしゅうせいにほんご技能実習生 研修生日本語 うけつけ はじ ルるさくひんの作品の受付が始まりました がつは5 月 10 とおかきん日 ( 金 ) です あんないぎのうじっしゅうせいとも案内については 技能実習生の友ぜんごうほーむぺーじ ( 前号 ) や JITCOホームページ にほんご ( JITCO 日本語 きょうざい教材 ひろば ( ねんがつついたちづけしけいさいの2019 年 2 月 1 日付 お知らせ に掲載しています まいとしおうぼ毎年たくさん応募があります みなさんもぜひおうぼ応募してください 2019 年 4 月号 16

8 冊子版 技能実習生の友 のバックナンバーは からダウンロードできます 実習や講習 地域 事への参加など 技能実習 の体験をご紹介技能実習 Days 皆様からの投稿をお待ちしています! 監理団体 実習実施者の皆様 ぜひ 技能実習生たちの生き生きとした活動の様子をご紹介ください English Version 応募要項掲載内容 常の実習活動や研修を受けている様 地元 事への参加 弁論 会への出場 その他技能実習 のユニークな活躍事例等 テーマは 由です メールにて写真とコメントをお送りください 尚 投稿いただいた写真は 技能実習 の友 の表紙でも使用させていただくことがあります 応募方法メールの表題に 技能実習 Days 投稿 を明記し 以下アドレスにお送りください ご提供いただきたい項目 1. 監理団体 は企業名 実習実施者名 2. ご連絡先 ( ご住所 お電話番号 お名前 ) 3. 写真 4. コメント 5. 技能実習 からの声など 1 度の応募につき添付書類は10MB 以内にしてください 注意事項 ホームページの 技能実習 Days 内の掲載が原則となります また 技能実習 の友 の表紙( 技能実習 今月の一枚 コーナー) や かけはし に掲載させていただくことがあります 厳正なる選考の上 掲載の際はご担当者にご連絡いたします 不掲載の場合はご連絡いたしませんので 選考結果に係るお問合わせはご遠慮ください ご応募いただいた写真はJITCOが発 する冊 等で使わせていただく場合があります 商業目的 誹謗 中傷 プライバシーを侵害するもの等 不適当と判断するものは掲載いたしません 被写体となる の了解を得た写真にてご応募ください 技能実習 以外の 物が写っている写真の場合 掲載の了解や肖像権などの観点から掲載できない場合があります 37 English Version[ 英語版 ]

9 こくごのもり 小学低学年の児童を対象に国語の楽しさを知ってもらおうと イラストを多用してつくった問題で 毎日小学生新聞 に長期連載 答えはこのページの下にあります C 毎日小学生新聞複製 転用はできません ウェブサイト版 技能実習生の友 技能実習生 研修生向け母国語情報誌技能実習生の友 2019 年 4 月号 2019 年 4 月 1 日発行 発行公益財団法人国際研修協力機構 (JITCO) 総務部広報室 東京都港区芝浦 五十嵐ビルディング電話 ( ダイヤルイン ) JITCO ホームページ : ウェブサイト版 技能実習生の友 : 冊子版 技能実習生の友 バックナンバー : 年 4 月号 38

10 監理団体 実習実施機関の皆様へ技能実習生の皆さんへ 技能実習生の友 次号リニューアルのお知らせ平素は 技能実習生の友 にご愛顧を賜り 厚くお礼申し上げます さて 本誌は四半世紀にわたり 技能実習及び日常生活に有用な情報を技能実習生の皆さんに発信することを目的に発刊してまいりましたが 更なる発展に向け この度リニューアルすることになりました また これまで偶数月 1 日に発行しておりましたが 次号は7 月 1 日に発行し 7 月 10 月 1 月 4 月の年 4 回の発行となります 皆様には突然の案内にて大変恐縮ではございますが 何卒ご理解を賜りますようお願い申し上げます 7 月にお手元に届く新たな 技能実習生の友 にどうぞご期待ください 公益財団法人国際研修協力機構総務部広報室 Thông báo việc có thay đổi trong phát hành tờ tin Bạn của Thực tập sinh từ số sau. Chúng tôi xin chân thành cảm ơn các bạn đã luôn đọc tờ tin Bạn của Thực tập sinh của chúng tôi. Trong vòng 25 năm qua, chúng tôi phát hành tờ tin này với mục đích truyền tải tới các bạn thực tập sinh những thông tin hữu ích về thực tập kỹ năng cũng như thông tin về đời sống. Để tiếp tục nâng cao nội dung của tờ thông tin này, từ số tới chúng tôi sẽ có một số thay đổi mới. Hiện nay, chúng tôi phát hành tờ tin này vào ngày 1 của những tháng chẵn trong năm nhưng từ số sau trở đi, chúng sẽ phát hành vào ngày 1 tháng 7, 10, 1 và tháng 4, tổng cộng là 4 số. Chúng tôi vô cùng xin lỗi vì đột ngột thông báo sự thay đổi này. Mong các bạn thông cảm. Các bạn hãy đón đọc tờ tin Bạn của Thực tập sinh được cải tiến từ số tháng 7 này nhé. 技能实习生之友 下一期更新通知承蒙素日对 技能实习生之友 的关照, 深表感谢 本刊历经四分之一世纪, 以向诸位技能实习生传递对技能实习以及日常生活有用的信息为目的创刊, 为了更好地发展, 此次决定更新 另外, 到目前为止每偶数月 1 日发行, 下一期变更为 7 月 1 日发行,7 月 10 月 1 月 4 月, 一年共发行 4 次 突然通知非常抱歉, 希望大家谅解 敬请期待 7 月送至的新 技能实习生之友 Abiso para sa pagbabagong anyo ng susunod na edisyon ng Kaibigan ng mga teknikal intern trainees Maraming salamat sa patuloy ninyong pagtaguyod sa Kaibigan ng mga teknikal intern trainees. Ang magazine na ito ay nai-publish na ng quarter century na ang layunin ay magbigay ng mga kapaki-pakinabang na impormasyon at kaalaman sa teknikal internship at pang-araw araw na pamumuhay ng mga teknikal intern at bibigyan ng bagong anyo para lamang ma-develop lalo ito. Karagdagan dito, ang issue nito ay tuwing unang araw ng even months ngunit magiging apat na beses na lamang sa isang taon ang pag-publish nito. Ang susunod na issue ay sa Hulyo 1, Oktubre, Enero at Abril. Maraming salamat at hinihingi namin ang inyong pag-unawa sa biglaang abisong ito. Asahan na makakaabot sa inyo sa buwan ng Hulyo ang bagong anyo ng Kaibigan ng mga teknikal intern trainees. Pemberitahuan Pembaharuan Edisi Berikutnya Sahabat Peserta Pemagangan Terima kasih banyak telah menjadi pelanggan yang baik untuk Sahabat Peserta Pemagangan. Majalah ini telah diterbitkan dengan tujuan untuk menyampaikan informasi yang bermanfaat untuk pemagangan dan kehidupan sehari-hari kepada para peserta pemagangan selama seperempat abad. Kali ini untuk kemajuan yang lebih baik, kami memutuskan untuk melakukan pembaharuan. Selama ini terbit pada tanggal 1 bulan genap, tetapi, edisi berikutnya terbit pada 1 Juli, sehingga dalam 1 tahun terbit 4 kali yaitu Juli, Oktober, Januari, dan April. Kami mohon maaf secara tiba-tiba memberitahukan kepada Anda semua, tetapi kami mohon untuk dimaklumi. Tunggu Sahabat Peserta Pemagangan terbaru yang akan sampai di tangan Anda pada bulan Juli. แจ งเร องการปร บปร ง วารสารม ตรผ ฝ กปฏ บ ต งานด านเทคน ค ฉบ บต อไป ขอขอบพระค ณท กร ณาต ดตาม วารสารม ตรผ ฝ กปฏ บ ต งานด านเทคน ค เสมอมา ตลอดระยะเวลา 25 ป มาน เราได จ ดท าวารสารน ข นโดยม จ ดประสงค เพ อส งข อม ลข าวสารอ นเป นประโยชน ในการฝ กปฏ บ ต งานและใช ช ว ตประจ าว นไปส ผ ฝ กปฏ บ ต งานด านเทคน คท กท าน และเพ อการพ ฒนาให ด ย งข นจ งได ด าเน นการปร บปร งวารสารท จะพ มพ ในคราวต อไป โดยจากท ผ านมาท ม การพ มพ แจกจ ายท ก ว นท 1 ในเด อนค จะเปล ยนไปจ ดพ มพ แจกจ ายป ละ 4 คร ง ค อ ในเด อนกรกฎาคม, ต ลาคม, มกราคม, เมษายน เร มจากฉบ บต อไปท จะออกในว นท 1 กรกฎาคม ท งน ต องขออภ ยท แจ งให ทราบกระท นห นเช นน แต หว งว าท กท านจะเข าใจ กร ณารออ าน วารสารม ตรผ ฝ กปฏ บ ต งาน ร ปแบบใหม ท จะส งถ งม อท านในเด อนกรกฎาคมท จะถ งน សចក ដ ជ នដ ណ ងអ ព ករ កលម អ ស នវដ ដ "ម ត តៗបណ ដ ប ដ លជ នញ" ឡ ងវ ញ ស ម ថ លងអ ណរគ ណយ ង រជល រជច ព ករបន តគ រទ ទស នវដ ដ "ម ត តៗបណ ដ ប ដ លជ នញ" រយ ពល១ភគ នសតវត កន លងមក ន ទស នវដ ដ យ ងខញ បន ចញ យកន ង គលប ណង ដ មប ព វ យ ព ត មន ដលមន រ ស ខន ស ប ស កខ កម ន ងព ត មនទក ទងន ងជ វភពរស ន របច ថង របស ស កខ កមបណ ដ ប ដ លជ នញទ ងអស ប ន ត រសប ពលជម យករអភ វ ម ខ យ ង ខញ បនស រចច ត ត កលម អទស នវដ ដ ន ឡ ងវ ញ រហ តមកដល ពល ន យ ងខញ ចញ យ រ ង ល ថងទ ១ ន ខគ ៗ ប ន ត លខ ចញ យបនទ ប ន គ ខក ក ដល ធ វ មគ ង ចញ យ ដងកន ងម យឆន គ ខក ក ខត ខមក ន ង ខ ម យ ងខញ ស មខន ត អភ យ ទស ច ព ស កខ កមទ ងអស ម ត យគយល ន ងអធយ រស យ យក ដ អន រគ ស មរ ព ងទ ក ទស នវដ ដ "ម ត តៗបណ ដ ប ដ លជ នញ" ថម ន ងមក នកន ង ដអនក ន ខក ក ន "အတတ ပည က မ က င မ အလ ပ သင မ မ တ ဆ " န က အ က မ မ စ အသစ ပ င လ မည အ က င အသ ပ ခင က န တ တ ရ "အတတ ပည က မ က င မ အလ ပ သင မ မ တ ဆ "က ဖတ အ ပ ကတ အတ က အထ က ဇ တင က င ပ က လ ပ တယ ဒ စ စ င က စ လ က က အ င အတတ ပည က မ က င မ အလ ပ သင တ အတ က အခ က အလက ဖန ဝ ရ က ဦ တည ပ ထ တ ဝလ ခ ပမ အခ ထက ပ ပ က င မ န ဖ အတ က အခ တစ က မ အသစ ပ င လ ဖ ဖစ လ ခ ပ တယ ဒ အ ပင အခ အခ န အထ စ ဂဏန လ တ ရ ၁ရက န မ ထ တ ဝခ တ က န န က တစ က မ က စလ ဇ လ င လ ၁ရက န မ ထ တ ဝ ပ ဇ လ င အ က တ ဘ ဇန နဝ ရ ပ လ တ မ တစ စ က မ ထ တ ဝမ ဖစ ပ တယ အတတ ပည က မ က င မ အလ ပ သင တ က တ တရက အ က င က ရတ အထ စ တ မ က င ဖစ ရ ပမ န လည ပ ကပ ရန အ အ တ မတ ရပ ခ အပ ပ တယ ဇ လ င လမ ပ ပ မယ "အတတ ပည က မ က င မ အလ ပ သင မ မ တ ဆ "စ စ င က စ င မ အ ပ ကပ Ур чадварын дадлагажигчийн анд нөхөр -ийн дараагийн дугаараас эхлэн шинэчлэл хийх тухай мэдээлэл Та бүхэн Ур чадварын дадлагажигчийн анд нөхөр -ийг байнга сонирхон уншдагт гүнээ талархал илэрхийлье. Ур чадварын дадлага болон өдөр тутмын ахуй амьдралд хэрэг болох мэдээллийг Ур чадварын дадлагажигч та бүхэнд мэдээлэх зорилготойгоор, уг сэтгүүлийг 25 жилийн турш гаргаж ирсэн бөгөөд, улам сайжруулан хөгжүүлэхээр, шинэчлэл хийх болсныг мэдэгдье. Мөн, өнөөг хүртэл тэгш тоотой саруудын 1-ний өдөр гаргадаг байсан бол, дараагийн дугаарыг 7 дугаар сарын 1-ний өдөр гаргах ба 7 дугаар сар, 10 дугаар сар, 1 дүгээр сар, 4 дүгээр сард, жилд нийт 4 удаа гаргах болно. Та бүхэнд гэнэт мэдээлэх болсондоо хүлцэл өчихийн зэрэгцээ биднийг ойлгохыг хүсч байна. 7 дугаар сард та бүхний гар дээр очих шинэ Ур чадварын дадлагажигчийн анд нөхөр та бүхэнд таалагдана гэж найдаж байна. Notice Regarding a Renewal of Technical Intern Trainees Mate from the Next Issue Thank you for your patronage of Technical Intern Trainees Mate. For a quarter of a century, we have issued this newsletter to convey information that you would find useful in your technical training program and daily lives as technical intern trainees. However, to be of greater use to everyone, Technical Intern Trainees Mate will be undergoing a renewal. At the same time, its publication schedule will also change. Where it used to be issued on the first of each even-numbered month, it will be issued four times a year, in July, October, January and April, beginning with the next issue on July 1. We apologize for the short notice but ask for your kind understanding. Please look forward to the new Technical Intern Trainees Mate that you will receive in July.

<4D F736F F F696E74202D2090C389AA8CA782CC926E95FB95AA8CA082CC8EE B8CEA817A2E B8CDD8AB B83685D>

<4D F736F F F696E74202D2090C389AA8CA782CC926E95FB95AA8CA082CC8EE B8CEA817A2E B8CDD8AB B83685D> ШИЗУОКА МУЖИЙН ТӨВЛӨРЛИЙГ СААРУУЛАХ БОДЛОГО Удирдлагын газар, орон нутаг хөгжүүлэх алба 2018 он 3 сар 1 ОРОН НУТГИЙН ТӨВЛӨРӨЛ, ТӨРИЙН ЗАХИРГААНЫ УДИРДЛАГА 1 Япон улсын орон нутгийн төвлөрөл сааруулах бодлого

More information

Fax: Мэйл хаяг: 3) Урьдчилан захиалга өгөх Өөрийн биеэр ирэх болон утас, мэйлээр урьдчилсан захиалга өгч болно. Гэх

Fax: Мэйл хаяг: 3) Урьдчилан захиалга өгөх Өөрийн биеэр ирэх болон утас, мэйлээр урьдчилсан захиалга өгч болно. Гэх Захирлын 2016 оны 8-р сарын 9 -ний өдрийн 19 тоот тушаалын хавсралт Монгол-Японы Хүний Нөөцийн Хөгжлийн Төвийн танхимын түрээсийн журам 1. Танхимын түрээслэгч Монгол-Японы Хүний Нөөцийн Хөгжлийн Төв (цаашид

More information

ГАРЧИГ Удиртгал... 2 Нэг. Ерөнхий асуудал... 3 Хоёр. Шүүхийн шийдвэрийн дүн шинжилгээний загвар ба бүтэц... 5 Гурав.Шүүхийн шийдвэрт дүн шинжилгээ хий

ГАРЧИГ Удиртгал... 2 Нэг. Ерөнхий асуудал... 3 Хоёр. Шүүхийн шийдвэрийн дүн шинжилгээний загвар ба бүтэц... 5 Гурав.Шүүхийн шийдвэрт дүн шинжилгээ хий ШҮҮХИЙН ШИЙДВЭРТ ДҮН ШИНЖИЛГЭЭ ХИЙХ АРГАЧЛАЛ Улаанбаатар хот 2015 он ГАРЧИГ Удиртгал... 2 Нэг. Ерөнхий асуудал... 3 Хоёр. Шүүхийн шийдвэрийн дүн шинжилгээний загвар ба бүтэц... 5 Гурав.Шүүхийн шийдвэрт

More information

4р сарын байдлаар Тусламжийн чухалчлах салбар Бүх нийтэд өгөөжтэй эдийн засгийн өсөлтийг бий болгоход чиглэсэн дэмжлэг Тулгамдаж буй асуудлыг шийдэхэд

4р сарын байдлаар Тусламжийн чухалчлах салбар Бүх нийтэд өгөөжтэй эдийн засгийн өсөлтийг бий болгоход чиглэсэн дэмжлэг Тулгамдаж буй асуудлыг шийдэхэд 4р сарын байдлаар Үндсэн чиглэл (Хэтийн зорилт) Эдийн засгийн тогтвортой өсөлтөөр дамжуулан ядуурлыг бууруулахад чиглэсэн Монгол улсын бие даасан хүчин чармайлтыг дэмжих Тусламжийн чухалчлах салбар Уул

More information

Монгол, Японы худалдаа, эдийн засгийн хамтын ажиллагааны өнөөгийн байдал амжилттай хийж, эдийн засгийн хүндрэлээс гарч, хөрөнгө оруулалт идэвхжиж, яду

Монгол, Японы худалдаа, эдийн засгийн хамтын ажиллагааны өнөөгийн байдал амжилттай хийж, эдийн засгийн хүндрэлээс гарч, хөрөнгө оруулалт идэвхжиж, яду ОЛОН УЛС СУДЛАЛ Олон Улс Судлал 1 (107), 2017 он: 52-61 дүгээр тал МОНГОЛ, ЯПОНЫ ХУДАЛДАА, ЭДИЙН ЗАСГИЙН ХАМТЫН АЖИЛЛАГААНЫ ӨНӨӨГИЙН БАЙДАЛ М.Болормаа Товч агуулга: Энэхүү өгүүлэлд шинэ мянганы эхэн үе

More information

モンゴル語版 [Хавсралт 3] Вакцинжуулалтын бүртгэл ба вакцинжуулалтын үзлэгийн асуулга Маягт 3 Хүний хөхөлгөр урын вирусын халдварын вакцинжуулалтын үзлэгийн

モンゴル語版 [Хавсралт 3] Вакцинжуулалтын бүртгэл ба вакцинжуулалтын үзлэгийн асуулга Маягт 3 Хүний хөхөлгөр урын вирусын халдварын вакцинжуулалтын үзлэгийн モンゴル語版 [Хавсралт 3] Вакцинжуулалтын бүртгэл ба вакцинжуулалтын үзлэгийн асуулга [ ]-ийн вакцинжуулалтын үзлэг шинжилгээний асуулга маягт (сургуулийн өмнөх нас/сургуулийн насны хүүхдэд хамаарна) Маягт 2

More information

Японы дүрэм, дэг журам Гарчиг Хогоо хогийн саванд хаяна уу. Японы дүрэм, дэг журам P1-P4 Анхаарвал зохих Японы хууль Дугуй унахад анхаарах зүйлс Цагий

Японы дүрэм, дэг журам Гарчиг Хогоо хогийн саванд хаяна уу. Японы дүрэм, дэг журам P1-P4 Анхаарвал зохих Японы хууль Дугуй унахад анхаарах зүйлс Цагий Гадаадын оршин суугчдад зориулсан заавар Гадаадын оршин суугчдад зориулсан заавар Японд гэмт хэрэгт холбогдолгүй, аюулгүй амар тайван амьдрахын төлөө. Энэ заавар нь Токиогийн хүүхэд залуучууд, аюулгүй

More information

sonin1-mon.ai

sonin1-mon.ai ЯПОН, МОНГОЛЫН ХҮРЭЭЛЭН БУЙ ОРЧИН Дугаар 2 Энэ удаагийн дугаар 2009 оны 11 сард хэвлэгдсэн анхны дугаарын үргэлжлэл хоёр дахь дугаар бөгөөд сонины зорилго нь япон, монголын эрдэмтэд хамтран хүрээлэн буй

More information

SIRA_防災_モンゴル新.indd

SIRA_防災_モンゴル新.indd Газар хөдлөлтөөс биеэ хамгаалах х зөвлөмж Сэндай Олон Улсын Харилцааны төв(сайра) Газар хөдлөлтийн талаар суралцъя Сэндай бол, өдийг хүртэл хэд хэдэн удаа газар хөдлөлтийн уршгийг амсаж ирсэн. Тэр үед,

More information

Microsoft Word - H24募集要項(MG).docx

Microsoft Word - H24募集要項(MG).docx Элсэлтийн журам Магадлан итгэмжлэгдсэн Оохара сургууль Оохара япон хэлний сургууль OHARA Japanese Language School 1.Хүсэлт гаргах эрх 1 Гадаадад оршин суугч Өөрийн улсын боловсролийн түвшинд нийцсэн ахлах

More information

2. Өдрийн хөтөлбөр 11 сарын 21 (Мя) Нарита олон улсын онгоцны буудалд буух Хөтөлбөрийн танилцуулга 11 сарын 22 (Лх)Сүгинами дүүргийн хүүхэлдэйн киноны

2. Өдрийн хөтөлбөр 11 сарын 21 (Мя) Нарита олон улсын онгоцны буудалд буух Хөтөлбөрийн танилцуулга 11 сарын 22 (Лх)Сүгинами дүүргийн хүүхэлдэйн киноны JENESYS2017 Азийн олон улсын хүүхдийн кино наадам 2017 ( урилгын хөтөлбөр ) н тэмдэглэл ( Оролцсон улс: Монгол Улс / Сэдэв: Азийн олон улсын хүүхдийн кино наадам 2017 хөтөлбөрийн тэмдэглэл) 1. Хөтөлбөрийн

More information

様式第一(第一条関係)

様式第一(第一条関係) 参考様式第 1-15 号 ( 規則第 8 条第 13 号関係 ) モンゴル語 ( 日本工業規格 A 列 4) Загвар маягт 1-15 ( Журмын 8 дугаар зүйлийн 13 дахь хэсгийн талаар) Монгол хэл (Японы аж үйлдвэрийн стандартa-4) A B C D E F 雇用条件書 Хөдөлмөрийн нөхцөл

More information

Microsoft PowerPoint - ThermalStorageHeater in UB others, by Amarbayar44.pptx

Microsoft PowerPoint - ThermalStorageHeater in UB others, by Amarbayar44.pptx モンゴル国における蓄熱暖房器の実証 導入活動について Introduction Activity for the Thermal Storage Electric Heater in Mongolia Amarbayar Adiyabat (Assoc.Prof.,PhD) School of Engineering and Applied Science, National University

More information

SER_Morris_Rossabiブック.indb

SER_Morris_Rossabiブック.indb IV. Чойжингийн Хурц, геологи, уул уурхайн яамны сайд асан [2013 оны 3 сарт ярилцcaн] 1. Хүүхэд нас 2. Москвад өнгөрүүлсэн оюутан ахуй цаг 3. Засгийн газрын дэргэдэх Геологийн хaйгуул, шинжилгээний газар

More information

Танилцуулга Компанийн товч танилцуулга Нэр : Мирай ХХК ( MIRAI CO.,LTD.) URL : Байгуулагдсан он сар:2004 оны 9 р сар Хаяг : Токио

Танилцуулга Компанийн товч танилцуулга Нэр : Мирай ХХК ( MIRAI CO.,LTD.) URL :  Байгуулагдсан он сар:2004 оны 9 р сар Хаяг : Токио Мирай ХХК Компанийн товч танилцуулга 株式会社みらい Танилцуулга Компанийн товч танилцуулга Нэр : Мирай ХХК ( MIRAI CO.,LTD.) URL :http://miraigroup.jp Байгуулагдсан он сар:2004 оны 9 р сар Хаяг : Токио дахь оффис:

More information

2

2 2 3 4 5 Tiếng Việt NGÀNH NGHỀ TUYỂN SINH KHOA THƯƠNG MẠI QUỐC TẾ Khóa ban ngày 2 năm, nam nữ 131 người Khóa học lên đại học Khóa học lên cao học Khóa thông dịch Nhật Việt ĐIỀU KIỆN DỰ THI Trên 18 tuổi,

More information

<819F955C8E865F A31396D6D2E696E6464>

<819F955C8E865F A31396D6D2E696E6464> SER SER locality ordinary people A Ярилцлага Бадамханд Бадамрэгзэн Боржигон Interviews Badamkhand Badamregzen Borjigon Three Buddhists in Modern Mongolia Morris Rossabi Sodonomdagva Shiraishi 5 Chuluun

More information

5.1.2 Өртөө орчмын бүсийн ирээдүйн хөгжлийн чиг хандлага Өртөө орчмын хот байгуулалт ба тээврийн орчныг сайжруулснаар өртөө орчмын хүн ам өсөн нэмэгдэ

5.1.2 Өртөө орчмын бүсийн ирээдүйн хөгжлийн чиг хандлага Өртөө орчмын хот байгуулалт ба тээврийн орчныг сайжруулснаар өртөө орчмын хүн ам өсөн нэмэгдэ 5 Өртөө орчмыг хөгжүүлэх төлөвлөгөө 5.1 Өртөө орчмыг хөгжүүлэх төлөвлөгөөний зорилго ба агуулга 5.1.1 Цогцоор хөгжүүлэх хэрэгцээ Улаанбаатар метро төсөл нь хотын албан байгууллагууд, худалдаа, үйлчилгээ,

More information

sonin-1st-7th-cover-2012-mon.ai

sonin-1st-7th-cover-2012-mon.ai Нийтлэг тал бий болохоор гар нийлж, ялгаатай тал бий болохоор үнэ цэнэтэй байдаг ЯПОН, МОНГОЛЫН ХҮРЭЭЛЭН БУЙ ОРЧИН Дугаар 1-7 ХҮНИЙ НӨӨЦ 伐採後の森林 ОЙ БА ХҮРЭЭЛЭН БУЙ ОРЧИН УУЛ УУРХАЙ БА ХҮРЭЭЛЭН БУЙ ОРЧИН

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation HELLO! JAPAN Япон Улсын Гадаад хэргийн яам http://www.mofa.go.jp/ http://www.web-japan.org/ Япон Улсаас Монгол Улсад суугаа Элчин сайдын яам http://www.mn.emb-japan.go.jp Гарчиг P.02 Эзэн Хааны гэр бүл,

More information

монгол УЛСЫН хеделмерийн БААТАР РЕНЧИНГИЙН минжуур 1 Социалист ёсоор хоршоолохоос емнех уеийн амьдрал 1.1 8ссен, терсен нутаг 1.2 Хятад худалдаачид 1.

монгол УЛСЫН хеделмерийн БААТАР РЕНЧИНГИЙН минжуур 1 Социалист ёсоор хоршоолохоос емнех уеийн амьдрал 1.1 8ссен, терсен нутаг 1.2 Хятад худалдаачид 1. монгол УЛСЫН хеделмерийн БААТАР РЕНЧИНГИЙН минжуур 1 Социалист ёсоор хоршоолохоос емнех уеийн амьдрал 1.1 8ссен, терсен нутаг 1.2 Хятад худалдаачид 1.3 Мал маллах арга, ухаан 1.4 Малын наймаа 1.5 Нутгийн

More information

Student Guide to Japan (Mongolian Version)

Student Guide to Japan (Mongolian Version) Японд суралцах оюутны гарын авлага Монгол хэлээр Бие даасан засгийн газрын хуулийн этгээд Японы оюутныг дэмжих байгууллага Японд суралцахын давуу талууд Өндөр чанартай, сонирхолтой сургалтын хөтөлбөр Япон

More information

TUT brochure Mongolian pptx

TUT brochure Mongolian pptx Official Web Site! for Admission Movies! Introduction to Toyohashi University of Technology Overview of the Top Global University Project English English English English Other Languages Япон улсын Тоёохашигийн

More information

энэ тухай Монгол Улсын үнэлгээ 1945 оны 2 дугаар сарын 4-11-нд Крымийн хойгийн Ялта хотод Америк, Англи, ЗХУ гурван улсын тэргүүнүүдийн хурал болж, дэ

энэ тухай Монгол Улсын үнэлгээ 1945 оны 2 дугаар сарын 4-11-нд Крымийн хойгийн Ялта хотод Америк, Англи, ЗХУ гурван улсын тэргүүнүүдийн хурал болж, дэ 1945 ОНД БНМАУ-ААС ХЯТАД УЛСАД ҮЗҮҮЛСЭН ТУСЛАМЖ ТҮҮНИЙГ ҮНЭЛЭХ НЬ Боржигон Хүсэл* 1. Оршил XX зуунд Монгол Улс хоёр удаа том хэмжээний цэргийн армийг Өвөр Монголд илгээсэн юм. Эхний удаад 1913 онд1, дараагийн

More information

<819F955C8E865F A31396D6D2E696E6464>

<819F955C8E865F A31396D6D2E696E6464> SER SER locality ordinary people A Ярилцлага Бадамханд Бадамрэгзэн Боржигон Interviews Badamkhand Badamregzen Borjigon Three Buddhists in Modern Mongolia Morris Rossabi Sodonomdagva Shiraishi 5 Chuluun

More information

募集要項2020.indd

募集要項2020.indd 2 3 4 5 Tiếng Việt NGÀNH NGHỀ TUYỂN SINH KHOA THƯƠNG MẠI QUỐC TẾ Khóa ban ngày 2 năm, nam nữ 131 người Khóa học lên đại học Khóa học lên cao học Khóa thông dịch Nhật Việt ĐIỀU KIỆN DỰ THI Trên 18 tuổi,

More information

Монголчуудын сургууль, Солонгос дахь Монголын ТББ, Солонгос дахь Монголын элчин сайдын яам, Шинэ хүсэл Монголчуудын кристын сүм, Ансан хотын гадаад аж

Монголчуудын сургууль, Солонгос дахь Монголын ТББ, Солонгос дахь Монголын элчин сайдын яам, Шинэ хүсэл Монголчуудын кристын сүм, Ансан хотын гадаад аж Солонгос улс дахь Монгол ажилчды н хөдөлмөр эрхлэлтийн өнөөгийн байдал Ih Young HYUN Өмнөх үг Би 2002 онд Солонгос улсын Сөүл хотод хэлний сургалтад хамрагдсан хамрагдсан билээ. Тэнд гадаадын олон найзуудтай

More information

<89A98DBB82CC8E8B92F692B28DB88C8B89CA C82518F9C82AD816A32>

<89A98DBB82CC8E8B92F692B28DB88C8B89CA C82518F9C82AD816A32> 2011 оны шар элсний ажиглалтын судалгааны д н 2012 оны 3 сар Тояма муж 1 Судалгааны зорилго Ойрын жилд З н хойт Азийн б с нутагаар хил дамнасан шар элснээс дэлтэй агаарын бохирдолын асуудал ил болж байна.

More information

indd

indd сонгуулийн халз тулаан эхэллээ Нэр дэвшигчдэд хандивын дансаа нээх боломж бүрджээ. > дэлхийг эзлэх боломж буюу zeat Удаан сууснаас болж нурууны үенд ирдэг ачааллыг Zeat эрс бууруулна. > Эрдоан харилцааны

More information

Senri Ethnological Reports 42 ~ЗУУНЫ~ОНГОЛЧУУД Зохиож эмхэтгэсэн И.Лхагвасурэн National Museum ofethnology Osaka 2003

Senri Ethnological Reports 42 ~ЗУУНЫ~ОНГОЛЧУУД Зохиож эмхэтгэсэн И.Лхагвасурэн National Museum ofethnology Osaka 2003 Senri Ethnological Reports 42 ~ЗУУНЫ~ОНГОЛЧУУД Зохиож эмхэтгэсэн И.Лхагвасурэн National Museum ofethnology Osaka 2003 The National Museum ofethnology Senri Ехро Park, Suita Osaka 565-8511, Japan 2003 Ьу

More information

Student Guide to Japan (Mongolian Version)

Student Guide to Japan (Mongolian Version) Японд суралцах оюутны гарын авлага 2017-2018 Японы Оюутныг Дэмжих Байгууллагын зүгээс та бүгдийн Японд суралцах ажил үйл үр өгөөжтэй байгаасай гэж хүсч байна. Засгийн газрын бие даасан агентлаг болох Японы

More information

Гарчиг 1. Ажил хэрэгжүүлэх үндэслэл Ажлын зорилт Ажил хэрэгжүүлэх бодлого... 2 (1) Манай улсын (Японы) засгийн газрын бодлого ба олон

Гарчиг 1. Ажил хэрэгжүүлэх үндэслэл Ажлын зорилт Ажил хэрэгжүүлэх бодлого... 2 (1) Манай улсын (Японы) засгийн газрын бодлого ба олон Азийн бүс нутаг Монгол, Төв ази, Кавказ- Хоккайдогийн хувийн хэвшлийн хамтын ажиллагааны мэдээлэл цуглуулах, тодруулах судалгаа Тайлан (Монгол хувилбар) 2016 оны 3 дугаар сар Бие даасан төр захиргааны

More information

2 3 4 5 Tiếng Việt NGÀNH NGHỀ TUYỂN SINH KHOA THƯƠNG MẠI QUỐC TẾ Khóa ban ngày 2 năm, nam nữ 131 người Khóa học lên đại học Khóa học lên cao học Khóa thông dịch Nhật Việt ĐIỀU KIỆN DỰ THI Trên 18 tuổi,

More information

Microsoft Word - UBMPS_FR_Sum_MON_Part 1

Microsoft Word - UBMPS_FR_Sum_MON_Part 1 7. ОРОН СУУЦ БОЛОН АМЬДРАХ ОРЧИН НӨХЦӨЛ 7.1 Орон сууцны хангамжийн асуудлууд Хот төлөвлөлтөнд тусгах орон сууцны хангамжийн асуудлуудыг дараахь байдлаар тодорхойлсон болно. Үүнд: Орон сууцны барилгажилт

More information

モンゴル国ウランバートル市大気汚染対策能力強化プロジェクトプロジェクト事業完了報告書

モンゴル国ウランバートル市大気汚染対策能力強化プロジェクトプロジェクト事業完了報告書 2.5 БО-ны удирдлагын менежментийн үр дүнгийн хэрэгжилт (Үр дүн-5) 2.5.1 Хуралдаан, семинар-ажил хэргийн хуралдаан болон сургалт Үр дүн-5-ын үйл ажиллагаагаар НАЧА болон холбогдох байгууллага нь үр дүн-1

More information

15:50~17:30 フォーラム 2017& これからのステップ 参加型意見交換 交流会 今岡良子 ( 大阪大学言語文化研究科准教授 ) 共同研究の企画などについて助言 意見交換 18:00~20:00 懇親会 ( フォーラム終了後 ) 対象 日本全国のモンゴル人の博士課程留学生及び卒業生 言語

15:50~17:30 フォーラム 2017& これからのステップ 参加型意見交換 交流会 今岡良子 ( 大阪大学言語文化研究科准教授 ) 共同研究の企画などについて助言 意見交換 18:00~20:00 懇親会 ( フォーラム終了後 ) 対象 日本全国のモンゴル人の博士課程留学生及び卒業生 言語 日本在住のモンゴル人博士留学生及び研究者の研究フォーラム 主催 日本在住のモンゴル人博士会 研究フォーラム ワーキングチーム 共催 駐日モンゴル大使館 後援 モンゴル外務省 日時 2017 年 5 月 5 日 ( 金 )~ 6 日 ( 土 ) 場所 駐日モンゴル大使館 2 階会議室 住所 : 150-0047 東京都渋谷区神山町 21-4 グーグルアクセス :https://goo.gl/maps/

More information

МОНГОЛ УЛСЫН ИХ ХУРЛЫН ГИШУУН ШАРАВЫН ГУНГААДОРЖ / Монгол улсын еронхий сайд асан /... 1 ЭЦГИЙН хувь тавилан 12 Улеын САА-нууд тарав 2 Мэргэжлээ еонго

МОНГОЛ УЛСЫН ИХ ХУРЛЫН ГИШУУН ШАРАВЫН ГУНГААДОРЖ / Монгол улсын еронхий сайд асан /... 1 ЭЦГИЙН хувь тавилан 12 Улеын САА-нууд тарав 2 Мэргэжлээ еонго МОНГОЛ УЛСЫН ИХ ХУРЛЫН ГИШУУН ШАРАВЫН ГУНГААДОРЖ / Монгол улсын еронхий сайд асан /... 1 ЭЦГИЙН хувь тавилан 12 Улеын САА-нууд тарав 2 Мэргэжлээ еонгоеон нь 13 Суулийн уед нийгэмд гарч байгаа 3 Улеын САА-нууд

More information

Япон, Монголын харилцаанд Говь үйлдвэрийн гүйцэтгэсэн үүрэг зөрөө. Үүнд: Номунханы будлиан (Халх голын дайн)-ы талаар Япон, Монгол хоёр талаас үзэл бо

Япон, Монголын харилцаанд Говь үйлдвэрийн гүйцэтгэсэн үүрэг зөрөө. Үүнд: Номунханы будлиан (Халх голын дайн)-ы талаар Япон, Монгол хоёр талаас үзэл бо ОЛОН УЛС СУДЛАЛ Олон Улс Судлал 1 (107), 2017 он: 24-35 дугаар тал ЯПОН, МОНГОЛЫН ХАРИЛЦААНД ГОВЬ ҮЙЛДВЭРИЙН ГҮЙЦЭТГЭСЭН ҮҮРЭГ Мүраи Мүнэюүки Япон, Монголын хооронд 1972 онд дипломат харилцаа тогтоосон

More information

хот, 2016 он "Эконометрик" сурах бичиг, Г. Элдэв-Очир, Э.Эрдэнэчимэг, Б.Энх-Амгалан, Орбис хэвлэл, хот, 2013 Хэвлүүлсэн өгүүллэг, семинар, хуралд илтг

хот, 2016 он Эконометрик сурах бичиг, Г. Элдэв-Очир, Э.Эрдэнэчимэг, Б.Энх-Амгалан, Орбис хэвлэл, хот, 2013 Хэвлүүлсэн өгүүллэг, семинар, хуралд илтг Б.ЭНХ-АМГАЛАНГИЙН АНКЕТ Байгууллагын нэр: Мэргэжилтний нэр: Мэргэжил: Албан тушаалын зэрэглэл: МУИС-Шинжлэх ухааны Бямбажав овогтой Энх-Амгалан Эдийн засагч-статистикч Дэд профессор Тухайн байгууллагад

More information

Монгол Улс Нийслэлийн Агаарын чанарын алба (НАЧА) Монгол Улс Улаанбаатар хотын агаарын бохирдлыг бууруулах хяналтын чадавхийг бэхжүүлэх төсөл Төслийн эцсийн тайлан Хавсралт материал 2 2013 он 3 сар Японы

More information

Монгол Улс Агаарын бохирдлыг бууруулах газар (АББГ) Монгол улс Улаанбаатар хотын Aгаарын бохирдлын хяналтын чадавхыг бэхжүүлэх төсөл (2-р үе шат) Техник Хамтын Ажиллагааны хүрээнд боловсруулсан баримт

More information

МОНГОЛ ШҮЛЭГ ДЭХ ЗАДГАЙ БУЮУ ЧӨЛӨӨТ ХЭМЖЭЭТ ШҮЛГИЙН ЗҮЙ ТОГТОЛ

МОНГОЛ ШҮЛЭГ ДЭХ ЗАДГАЙ БУЮУ ЧӨЛӨӨТ ХЭМЖЭЭТ ШҮЛГИЙН ЗҮЙ ТОГТОЛ 東京外国語大学論集第 95 号 ( 2017) TOKYO UNIVERSITY OF FOREIGN STUDIES, AREA AND CULTURE STUDIES 95(2017) 1 МОНГОЛ ШҮЛЭГ ДЭХ ЗАДГАЙ БУЮУ ЧӨЛӨӨТ ХЭМЖЭЭТ ШҮЛГИЙН ЗҮЙ ТОГТОЛ THE REGULARITY OF FREE VERSE (VERSE LIBRE)

More information

МОНГОЛ ХЭЛНИЙ .Г.ЙСГЭХ ХАРЬЦАА БА

МОНГОЛ ХЭЛНИЙ .Г.ЙСГЭХ ХАРЬЦАА БА 東京外国語大学論集第 78 号 (2009) 1 МОНГОЛ ХЭЛНИЙ ҮГҮЙСГЭХ ХАРЬЦАА БА ТҮҮНИЙ ИЛРЭХ ХЭЛБЭРҮҮД Жанцангийн БАТ-ИРЭЭДҮЙ Удиртгал 1. Монгол хэлний үгүйсгэх харьцааг судласан байдал 2. Монгол хэлний үгүйсгэх харьцаа ил

More information

Mongolia The Air Quality Department of Capital City (AQDCC) Capacity Development Project for Air Pollution Control in Ulaanbaatar City Mongolia Final Report -Appendices 2- March 2013 Japan International

More information

ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2019 年 4 月号 ត Bạn Của

ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2019 年 4 月号 ត Bạn Của ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2019 年 4 月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត

More information

3-402

3-402 Хавсралт2.5-6 Нэгдсэн семинарын илтгэлийн материал 3-40 3-402 УЛААНБААТАР ХОТЫН АГААРЫН БОХИРДЛЫН ХЯНАЛТЫН ЧАДАВХИЙГ БЭХЖҮҮЛЭХ ТӨСӨЛ ЖАЙКА-гийн техник хамтын ажиллагааны төсөл 2009-203 оны хооронд Нийслэлийн

More information

2-334

2-334 Хавсралт2.2-5 Утааны хийн хэмжилтийн аргачлал болон технологийн гарын авлага 2-333 2-334 Гарчиг /Утааны хийн хэмжилтийн техникийн гарын авлага/ Газ анализатор (Chemical sensor Testo)... 2-337 Газ анализатор

More information

Монгол улс Коосэн загварын инженер, технологийн дээд боловсролын тухай суурь судалгаа 2017 он 5 сар Японы Олон Улсын Хамтын Ажиллагааны Байгууллага (ЖАЙКА) АзиаСИЙД АББ Кэй Ар Ай ХХК Товчилсон үгийн тайлбар

More information

文大第    号

文大第    号 Шизүока муж дахь их, дээд сургуулиудын танилцуулга 静岡県の大学紹介 ( 国立 ) 静岡大学 (Улсын) Шизүока их сургууль 422-8529 静岡市駿河区大谷 836 432-8561 浜松市中区城北 3-5-1( 情報 工 ) 422-8529 Шизүока хот, Суруга-Кү, Ооя 836 432-8561

More information

Киото компьютерийн Гакүин

Киото компьютерийн Гакүин Киото компьютерийн Гакүин KCG : Kyoto Computer Gakuin Академик программууд Киото компьютерийн Гакүин элсэлтийн лавлах 601-8407 10-5, Nishikujyoteranomae-cho, Minami-ku, Kyoto, Japan URL : http://www.kcg.ac.jp/

More information

МОНГОЛ ХЭЛНИЙ ХЭЛЦ НЭГЖИЙН ТОГТОЛЦООНЫ ТУХАЙ АСУУДАЛД

МОНГОЛ ХЭЛНИЙ ХЭЛЦ НЭГЖИЙН ТОГТОЛЦООНЫ ТУХАЙ АСУУДАЛД 東京外国語大学論集第 80 号 (2010) 1 МОНГОЛ ХЭЛНИЙ ХЭЛЦ НЭГЖИЙН ТОГТОЛЦООНЫ ТУХАЙ АСУУДАЛД Жанцангийн БАТ-ИРЭЭДҮЙ Удиртгал 1. Монгол хэлний хэлц үгийн тухай 2. Монгол хэлний хэлц нэгжийн судалгаанаас 3. Монгол хэлний

More information

3-402

3-402 Appendix2.5-6 Presentation Handout on Summarizing Seminar 3-40 3-402 Capacity Development Project for Air Pollution Control in Ulaanbaatar City, Mongolia Summerizing Seminar Summerizing seimnar of Capacity

More information

Монгол Улс Нийслэлийн Агаарын чанарын алба (НАЧА) Монгол Улс Улаанбаатар хотын агаарын бохирдлыг бууруулах хяналтын чадавхийг бэхжүүлэх төсөл Төслийн эцсийн тайлан Хавсралт материал 3 2013 он 3 сар Японы

More information

技能実習生手帳 ( モンゴル語版 ) Ур чадварын дадлагажигч нарт зориулсан гарын авлага (Монгол хэл дээрх хувилбар) 所有者 ( 技能実習生氏名 )/ Эзэмшигчийн нэр (ур чадварын дадла

技能実習生手帳 ( モンゴル語版 ) Ур чадварын дадлагажигч нарт зориулсан гарын авлага (Монгол хэл дээрх хувилбар) 所有者 ( 技能実習生氏名 )/ Эзэмшигчийн нэр (ур чадварын дадла 技能実習生手帳 モンゴル語版 外国人技能実習機構 OTIT 技能実習生手帳 ( モンゴル語版 ) Ур чадварын дадлагажигч нарт зориулсан гарын авлага (Монгол хэл дээрх хувилбар) 所有者 ( 技能実習生氏名 )/ Эзэмшигчийн нэр (ур чадварын дадлагажигчийн овог нэр) 氏名

More information

Зурагт Буддизмын Үндсэн Сургаал Фүрүяа Мицүтоши Зургаан барамид Сэтгэл дүүрэн амьдрах зургаан сургаал Өглөг 2 Өнөөдөр Эдийн бус 7 өглөг буюу нүдний өг

Зурагт Буддизмын Үндсэн Сургаал Фүрүяа Мицүтоши Зургаан барамид Сэтгэл дүүрэн амьдрах зургаан сургаал Өглөг 2 Өнөөдөр Эдийн бус 7 өглөг буюу нүдний өг 6 2015 VOL. 117 ҮҮСГЭН БАЙГУУЛАГЧИЙН ҮГ Уур бол ялагдал Эцэг эх, дарга нар юм л бол үглэж, загнаад байдаг нь угтаа эрч хүч, урам зориг өгөх санаатай байдаг. Харамсалтай нь үр хүүхэд, ажилтан нь хэлсэн

More information

Зн Хойт Азийн залуучудын байгаль орчины симпозиом 2005 东北亚地区青少年环境研讨会 2005 동북아시아청소년심포지움 Международный детский симпозиум по проблемам экологии региона Северо-Восточной Азии 2005. СэдэвЭргэлт нийгимийн байгулулт

More information

Mongolia The Air Quality Department of Capital City (AQDCC) Capacity Development Project for Air Pollution Control in Ulaanbaatar City Mongolia Final Report -Appendices 3- March 2013 Japan International

More information

2. Schedule of application for entering in April 2019 Application (early August) 1) Fill out the the application for admission, Personal history, Stat

2. Schedule of application for entering in April 2019 Application (early August) 1) Fill out the the application for admission, Personal history, Stat Application Guidelines for April 2019 Aug.20,2018 Mate Japanese Institute Contents 1. 8 advantages of Mate Japanese Institute 2. Schedule of application for entering in April 2019 3. Application Guidelines

More information

การสนทนาท วไป สว สด (คร บ / ค ะ) ย นด ต อนร บ (คร บ / ค ะ) กร ณารอส กคร (คร บ / ค ะ) อะไร (คร บ / คะ)? ใคร (คร บ / คะ)? ท ไหน (คร บ / คะ)? ทำไม (คร บ

การสนทนาท วไป สว สด (คร บ / ค ะ) ย นด ต อนร บ (คร บ / ค ะ) กร ณารอส กคร (คร บ / ค ะ) อะไร (คร บ / คะ)? ใคร (คร บ / คะ)? ท ไหน (คร บ / คะ)? ทำไม (คร บ คร บ ค ะ, คะ ขอบค ณ คร บ ค ะ คะ ขอบค ณ ค ะ การสนทนาท วไป สว สด (คร บ / ค ะ) ย นด ต อนร บ (คร บ / ค ะ) กร ณารอส กคร (คร บ / ค ะ) อะไร (คร บ / คะ)? ใคร (คร บ / คะ)? ท ไหน (คร บ / คะ)? ทำไม (คร บ / คะ)? เม

More information

脱退一時金請求書 日本から出国される外国人のみなさまへ Монгол 脱退一時金は 次のすべての条件に該当するときに請求することができます 国民年金 厚生年金保険又は共済組合の被保険者資格を喪失し 日本に住所を有しなくなった日か ら 2 年以内に請求する必要があります 1 日本国籍を有していない方

脱退一時金請求書 日本から出国される外国人のみなさまへ Монгол 脱退一時金は 次のすべての条件に該当するときに請求することができます 国民年金 厚生年金保険又は共済組合の被保険者資格を喪失し 日本に住所を有しなくなった日か ら 2 年以内に請求する必要があります 1 日本国籍を有していない方 脱退一時金請求書 日本から出国される外国人のみなさまへ 脱退一時金は 次のすべての条件に該当するときに請求することができます 国民年金 厚生年金保険又は共済組合の被保険者資格を喪失し 日本に住所を有しなくなった日か ら 2 年以内に請求する必要があります 1 日本国籍を有していない方 2 国民年金の第 1 号被保険者としての保険料納付済期間の月数と保険料 4 分の 1 免除期間の月数の 4 分の 3

More information

スライド 1

スライド 1 所在地 キャンパス 東京都 東京都内に 4 つのキャンパスを設置 学部生は 4 年間同じキャンパスで学生生活を送ることができます < 海外拠点 > ハワイ : ハワイ大学マノア校 中央大学パシフィック オフィス タイ : タマサート大学 中央大学 タマサート大学コラボレーションセンター Байрлал сургуулийн хотхон Тоокёо хот Тоокёо хотод 4 хотхонтой.

More information

様式第一(第一条関係)

様式第一(第一条関係) 参考様式第 1-19 号 ( 規則第 8 条第 17 号関係 ) インドネシア語 ( 日本工業規格 A 列 4) Formulir nomor 1-19 (Berhubungan dengan Peraturan pasal 8 nomor 17) :Bahasa Indonesia (Standar Industri Jepang ukuran A4) A 技能実習の期間中の待遇に関する重要事項説明書

More information

ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2019 年 4 月号 ត Bạn Của

ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2019 年 4 月号 ត Bạn Của ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2019 年 4 月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត

More information

My Friend Jarlet pp. - O-hanasan etc

My Friend Jarlet pp. - O-hanasan etc J-pop 1 Nami-ko My Friend Jarlet pp. - O-hanasan etc p. 2 TV Somkid Dr No. A VCD 3 p. p. p. Kanlayanee Sitasuwan pp. - J-pop K-pop J p. J-pop Akiba J K J-pop K-pop pop J-pop K-pop Wonder Girls Girls Generation

More information

ន ន វ វ ន ដ ត វ ល マまンんガがしで知ろう にっ日 ぽん本 じん人 きの気 もち Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga 通过漫画了解日本人的心理 ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAG

ន ន វ វ ន ដ ត វ ល マまンんガがしで知ろう にっ日 ぽん本 じん人 きの気 もち Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga 通过漫画了解日本人的心理 ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAG ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2018 年 8 月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត

More information

ន វ ន ន វ ន ទ វ ម ល まんがマンガ しで知 ろう Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga にっぽんじんきも通过漫画了解日本人的心理日本人の気持ち ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAG

ន វ ន ន វ ន ទ វ ម ល まんがマンガ しで知 ろう Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga にっぽんじんきも通过漫画了解日本人的心理日本人の気持ち ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAG ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2018 年 6 月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត

More information

ន ន វ វ ន ដ ត វ ល マまンんガがしで知ろう にっ日 ぽん本 じん人 きの気 もち Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga 通过漫画了解日本人的心理 ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAG

ន ន វ វ ន ដ ត វ ល マまンんガがしで知ろう にっ日 ぽん本 じん人 きの気 もち Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga 通过漫画了解日本人的心理 ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAG ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2018 年 8 月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត

More information

,000 5, a) b) c) d) e) 9

,000 5, a) b) c) d) e) 9 1. 2. 3. 3 M. 2000 8 21 No.613 2 (2000 8 21 ) 1. 2. 8 2 50 1500 100 50 6 14 2 3. 100 500 1,000 5,000 2 5000 2 4. a) b) c) d) e) 9 f) g) h) i) j) k) l) 5. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8 9) 10) 11) 12) 4 6 6. 10

More information

修論本文_Final_2014Dec9

修論本文_Final_2014Dec9 JAPANESE LETTERS OF INTRODUCTION FOR JOB APPLICATION: A CONTRASTIVE ANALYSIS BETWEEN THAI LEARNERS OF JAPANESE AND JAPANESE STUDENTS 5 5 8 จดหมายแนะนำตนเองท เข ยนเป นภาษาญ ป นในการสม ครงาน: การศ กษาเปร

More information

2019夏期集中講座 講座案内(PDF版)

2019夏期集中講座 講座案内(PDF版) 2019 年 8 83 816 15 3 / 835 / 9301245 15 3 / 81012 / 9301245 15 16,800 CD1,620 4 15 3 日間でロシア語のアルファベットの読みと発音を習得する講座です これからロシア語を始めようとしている方 ロシア語を始めてはみたもののアルファベットの読みに苦戦している方 何となく読めるけど発音に自信がない方 大歓迎です! 発音とイントネーション

More information

Надиров Ш.Г. Ю. Цеденбал 1984 год. М., Шинкарев Л. Цеденбал и его время. Том 1, 2. М., Бол

Надиров Ш.Г. Ю. Цеденбал 1984 год. М., Шинкарев Л. Цеденбал и его время. Том 1, 2. М., Бол No. 61 2014 スターリン批判とモンゴル人民共和国の政治過程 ソ連の影響下におけるモンゴル指導部の権力闘争を中心に オユンバートル ムンヘジン はじめに 1 Ю. Цэдэнбал 2 1916 1991 3 4 5 6 1 1921 8 1924 8 11 1992 2 1939 1940 1941 1946 1952 1952 5 1974 1958 1974 1984 Дамдинсүрэн

More information

5) ILO ILO-ARTEP 1988 pp ILO ILO 90 TDRI TDRI Pawadee 1982 Igel Somboon 2001 Pattana 1995 Sirisamband 1994 Supaporn 1998 Sopa

5) ILO ILO-ARTEP 1988 pp ILO ILO 90 TDRI TDRI Pawadee 1982 Igel Somboon 2001 Pattana 1995 Sirisamband 1994 Supaporn 1998 Sopa 1) urban informal sector 2) 3) 1980 over-urbanization urban-poor rural-urban migration 4) National Statistical Office, NSO Thailand Development Research Institute, TDRI ILO NSO 1994 p. 33 66 Vol. 53, No.

More information

目次 English Version Edisi Bahasa Indonesia Ba n tiếng Việt ฉบ บภาษาไทย Bersyon sa filipino ភ ស ខ ម រ မ န ဘ သ せかいりかい日本と世界の理解を深 ふ

目次 English Version Edisi Bahasa Indonesia Ba n tiếng Việt ฉบ บภาษาไทย Bersyon sa filipino ភ ស ខ ម រ မ န ဘ သ せかいりかい日本と世界の理解を深 ふ 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2017 年 6 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng วารสารม ตรผ ฝ กปฏ บ ต งานด านเทคน ค Kaibigan ng mga teknikal intern trainees

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation TOYOT RENT CR THB Pic Number of Passangers 4 + 2 or 3 Grade HV1 HV2 Main car models QU or XIO PRIUS or CROLL FIELDER Seasonality 3,200 5,600 4 + 2 or 3 PEK 4,000 6,900 Same Day 1N2D 2N3D 3N4D HYBRID CR

More information

Ольшанская юдофил Синельников Синельников

Ольшанская юдофил Синельников Синельников Agora: Journal of International Center for Regional Studies, No.13, 2016 Митина Митина Славина Ольшанская юдофил Синельников Синельников Педиконе П.и Лаврин А. Педиконе П.и Лаврин А. Педиконе П.иЛавринА.

More information

1

1 Media Kit since 1992 2017 24th Edition REACH OUT to The JAPANESE MARKET! Advertiser's Introductory JAPANESE COMPANIES IN THAILAND" is the only publication of its kind to enter the offices and home of

More information

津山高専紀要第56号

津山高専紀要第56号 モンゴル 語 日 本 語 変 換 に 関 する 基 礎 的 検 討 * 大 平 栄 二 ** 上 谷 恵 里 奈 Nurul Sakinah Binti Kamaruddin *** A basic study on Mongolian-Japanese translation Eiji OHIRA, Erina JOTANI and Nurul Sakinah Binti Kamaruddin From

More information

Философия общего дела Н Ф

Философия общего дела Н Ф Н П С А Г В В А С Н Н А В С Е Н Философия общего дела Н Ф 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Ф М Л Н Вопрос о братстве или родстве о причинах небратского неродственного т е немирного

More information

(1990) (1990) (1991) 88

(1990) (1990) (1991) 88 87 Alina Vitukhnovskaya 1973 3 27 7 11 10 12 1980 Literatunye novosti Smena 1993 1994 1 LSD 10 20 LSD 21 1995 10 1997 10 1998 4 1999 1996 80 1993 1994 1996 1996 1997 1999 10 (1990) (1990) (1991) 88 89

More information

ត ល ញ マまンんガがしで知ろう にっ日 ぽん本 じん人 きの気 もち Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga 通过漫画了解日本人的心理 ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAGITAN NG MAN-

ត ល ញ マまンんガがしで知ろう にっ日 ぽん本 じん人 きの気 もち Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga 通过漫画了解日本人的心理 ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAGITAN NG MAN- ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 10 2018 年月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត

More information

229期短期講座(APR2019) 

229期短期講座(APR2019)  229 期 ТОКИЙСКИЙ ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ロシア語短期講座 2019420199 20,000 学校法人日ソ学園東京ロシア語学院 156-0052 1-11-2 03-3425-4011FAX03-3425-4048 1 57 2 89 3 1013 級3級2級1級 1.500 文法会話力聴取力読解力和文露訳 42. хотеть, жить 1.1000 2.4

More information

ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 年月号 ត Bạn Của

ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 年月号 ត Bạn Của ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 12 2018 年月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត

More information

aadqoyoyvvyu tjnusuuu'tuburir:ro rit:rtnr:sir::ociua'6u.rurfm:uayr]r:rrnr:sir:roryur.j:u?1?u rj:yqr'rtj tedblo J olg rnolrinr:rfrtfiunr:n:roirrnradr:r

aadqoyoyvvyu tjnusuuu'tuburir:ro rit:rtnr:sir::ociua'6u.rurfm:uayr]r:rrnr:sir:roryur.j:u?1?u rj:yqr'rtj tedblo J olg rnolrinr:rfrtfiunr:n:roirrnradr:r aadqoyoyvvyu tjnusuuu'tuburir:ro rit:rtnr:sir::ociua'6u.rurfm:uayr]r:rrnr:sir:roryur.j:u?1?u rj:yqr'rtj tedblo J olg rnolrinr:rfrtfiunr:n:roirrnradr:rtnr:rft:rouas!nnafllbuaflruou::auasunlmlrflu udvouddovaouotaud60vo

More information

…“…V…A’l”m−¯‡Æ†c™ƒž−¥‰{“è

…“…V…A’l”m−¯‡Æ†c™ƒž−¥‰{“è Временный брак между русскими офицерами и японскими «женами» в Инаса 1 1. 1. 1. 2. 1. 3. 60 60 2 2. 1. Madame de Chrysantème à la Boulangèà la Capoule 2. 2. анати атакосисуки дазо амакчь аната копому

More information

ဂ ပန န ကမ ဘ အက က င က ပ ပပ န လည မ နက ရ င လ ကအ င လ ပ က င ပ 加深对日本和世界的理解吧 น เข าใจโลกให ล กซ งย งข น เข าใจญ ป Palalimin ang pag-unawa sa Japan at sa mund

ဂ ပန န ကမ ဘ အက က င က ပ ပပ န လည မ နက ရ င လ ကအ င လ ပ က င ပ 加深对日本和世界的理解吧 น เข าใจโลกให ล กซ งย งข น เข าใจญ ป Palalimin ang pag-unawa sa Japan at sa mund 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (8 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2018 年 2 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn

More information

.

. . + ALM = = ТВЭЛ 1 http://president.kremlin.ru/about/bio.html 2 Собрание законодательства Российской Федерации 3 N. От первого лица: Разговоры с Владимиром Путиным,ВАГРИУС, М., 2000. с.86 4 Собрание

More information

[ ] Гаспаров М.Л., Очерк истории русского стиха.изд.-во«фортуна Лимитед».М., Квятковский А., Поэтический словарь.изд.-во «советская энциклопедия

[ ] Гаспаров М.Л., Очерк истории русского стиха.изд.-во«фортуна Лимитед».М., Квятковский А., Поэтический словарь.изд.-во «советская энциклопедия Е.В. Хворостьянова. Трехдольник Тредиаковского//Индоевропейское языкознание и классическая филология.материалы чтений, памяти профессора Иосифа Моисеевича Тронского.16-18 июня 2003г.СПб.: Наука. 2003.

More information

モンゴル語会話・講読

モンゴル語会話・講読 平成 27 年度言語研修 モンゴル語研修テキスト 1 МОНГОЛ ХЭЛНИЙ ХАРИЛЦАН ЯРИА БА УНШЛАГА モンゴル語会話 講読 Mongolian Conversation and Reader 橋本勝 M. オーガンバヤル 東京外国語大学 アジア アフリカ言語文化研究所 2015 まえがき モンゴル語は語順をはじめ言葉の構造が日本語によく似ていますので日本人にとって比較的学びやすい言語といえるかも知れません

More information

) ) ) ) Сильный ветер сильный и дождь. Если один день шел дождь и появился ветер то будет ещё 2-3 дня дождь. Куда ветер туда и дождь. Если стояло долг

) ) ) ) Сильный ветер сильный и дождь. Если один день шел дождь и появился ветер то будет ещё 2-3 дня дождь. Куда ветер туда и дождь. Если стояло долг ( 1 ) The Russian proverbs of weather forecast Mitsuko Otani А.Ермолов Народное погодоведение Москва 1905 ) ) ) ) Сильный ветер сильный и дождь. Если один день шел дождь и появился ветер то будет ещё 2-3

More information

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Title 移動展派の創作における個の問題 : クラムスコイとレーピンの作品を中心に Sub Title О личности в творчестве передвижников O lichnosti v tvorchestve peredvizhnikov Author 上野, 理恵 (Ueno, Rie) Publisher

More information

228

228 ТОКИЙСКИЙ ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ロシア語短期講座 2018 年 10 月 ~2019 年 3 月 228 期 20,000 学校法人日ソ学園東京ロシア語学院 156-0052 1-11-2 03-3425-4011FAX03-3425-4048 1 57 2 89 3 1014 1.500 2. хотеть, жить 1.1000 2.4 который 1.2000

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション 泰日経済技術振興協会主催 Technology Promotion Association(Thailand-Japan) 在タイ日本人経営者 管理者対象 3 ステップでタイでの輸出入のことがよくわかる! 2019 年度後期タイ輸出入セミナー 基礎知識編 10 月 29 日 ( 火 ) 実務応用編 11 月 26 日 ( 火 ) リスクマネージメント編 1 月 28 日 ( 火 ) タイの輸出入に関する知識を

More information

目次 English Version Edisi Bahasa Indonesia Ba n tiếng Việt ฉบ บภาษาไทย Bersyon sa filipino ភ ស ខ ម រ မ န ဘ သ せかいりかい日本と世界の理解を深 ふ

目次 English Version Edisi Bahasa Indonesia Ba n tiếng Việt ฉบ บภาษาไทย Bersyon sa filipino ភ ស ខ ម រ မ န ဘ သ せかいりかい日本と世界の理解を深 ふ 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2017 年 6 月号 Technical Intern Trainees Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng วารสารม ตรผ ฝ กปฏ บ ต งานด านเทคน ค Kaibigan ng mga teknikal intern trainees

More information

Общество любомудрия Поэт и друг

Общество любомудрия Поэт и друг Философская поэзия Поэзия мысли Общество любомудрия Поэт и друг Анаксагор. Беседа Платона Письмо к графине NN рассуждать философствовать Я скучен для людей, мне скучно между ними! Но -- видит бог -- я

More information

1-2 カーの時間 АСЦУ «Тогда еще верили в пространство и мало думал о времени.» В. В. Хлебников, Соб

1-2 カーの時間 АСЦУ «Тогда еще верили в пространство и мало думал о времени.» В. В. Хлебников, Соб フレーブニコフの カー とハルムスの ラーパ における時間概念の共通性 本田登 はじめに 1930 1991 11 1 第 1 章フレーブニコフの時間概念と作品 カー の構造 1-1 カー概説 9 2 1 Анна Герасимова / Александр Никитаев, Лапа, Театр, 1991, 11. 2 29 1-2 カーの時間 2222 2222 АСЦУ 3 7 1905

More information

CW3_A1204D07.indd

CW3_A1204D07.indd tuuli tuuli 111 tuuli tuuli tuuli =irad-monggol-un tobci teuke 112 Д.Жагдарбарам М.Ганболод 113 Н.Намсрай 114 115 tuuli tuuli tuuli tuuli tuuli tuuli tuuli tuuli tuuli tuuli 116 tuuli tuuli tuuli tuuli

More information

ランバートル市の姉妹都市である都城市に派遣されました 出発前 前任者の話やインターネットを通じ 宮崎についてのイメージがある程度出来上がっていました ですが 初めての九州にどきどきしながら飛行機の窓から宮崎を見おろすと 私が持っていたイメージをはるかに超えた 青くて きらきらと光る海が広がり そして

ランバートル市の姉妹都市である都城市に派遣されました 出発前 前任者の話やインターネットを通じ 宮崎についてのイメージがある程度出来上がっていました ですが 初めての九州にどきどきしながら飛行機の窓から宮崎を見おろすと 私が持っていたイメージをはるかに超えた 青くて きらきらと光る海が広がり そして 和太鼓が響く森 宮崎県都城市生活文化課国際交流員 Munkhbayar Bayanbat バヤンバト ムンフバヤル 出逢いは突然に十数年前の日本留学中のことです たまたま通りがかった神社に人だかりを見つけ 好奇心に導かれながら近づくとずらりと並んだ太鼓が目の前にありました 初めて見る和太鼓に驚きながら見守っていると 間もなく鉢巻きに法被を身に纏った男女数人が登場し演奏が始まります どーん どど どどーん

More information

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Кабели, которые находятся в каталоге исключительно от нашего стандартного ассортимента, мы в состоянии удовлетворить все ваши конкрет

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Кабели, которые находятся в каталоге исключительно от нашего стандартного ассортимента, мы в состоянии удовлетворить все ваши конкрет ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Кабели, которые находятся в каталоге исключительно от нашего стандартного ассортимента, мы в состоянии удовлетворить все ваши конкретные требования для кабели не включены в этом каталоге.

More information

087-104_−~flö

087-104_−~flö 51 2008 87 103 Он пришел Он сейчас здесь 51 2008 этот 2 я-сейчас-здесь целостность предел 3 51 2008 целостность Сталин понял, что боязнь коммунистической заразы будет сильнее голоса рассудка. И он не ошибся.

More information

ន ន វ វ ន ដ ត វ ល マまンんガがしで知ろう にっ日 ぽん本 じん人 きの気 もち Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga 通过漫画了解日本人的心理 ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAG

ន ន វ វ ន ដ ត វ ល マまンんガがしで知ろう にっ日 ぽん本 じん人 きの気 もち Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga 通过漫画了解日本人的心理 ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAG ម 本冊子は技能実習生 研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語 (9 ヶ国語 ) と平易な日本語の併記により紹介していますので 技能実習生 研修生等に配布 回覧していただきますようお願いいたします 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2018 年 8 月号 ត Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng ម ត តរបស ស ក ខ ក មបណ ត បណ ត

More information