korean_0

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Size: px
Start display at page:

Download "korean_0"

Transcription

1 4 生 活 (1) 住 居 1アパートや 家 を 借 りるとき アパートや 家 を 借 りるときは, 不 動 産 業 者 に 依 頼 するのが 一 般 的 です 家 賃, 部 屋 の 広 さ, 部 屋 の 数, 日 当 たり, 利 用 する 公 共 交 通 機 関 などの 要 望 を 伝 え, 条 件 に 合 った 物 件 があれば 案 内 してくれます 部 屋 の 広 さは 6 畳,8 畳 というように 畳 の 数 で 表 しますが, 平 方 メートルで 表 示 する こともあります 1 畳 は 180cm 90cmが 基 準 です 部 屋 数 は,LDK,DK,K で 表 示 されます 例 えば,3LDK は Living( 居 間 ), Dining room ( 食 堂 )と Kitchen( 台 所 )としての 機 能 を 持 つ 部 屋 のほかに, 部 屋 が 3 つあることを 示 します 2 契 約 契 約 のときには, 礼 金, 敷 金, 最 初 の 月 の 家 賃, 不 動 産 業 者 への 手 数 料 が 必 要 です 契 約 時 に 火 災 保 険 に 加 入 することもあります 不 動 産 業 者 への 手 数 料 は, 家 賃 の 1 ケ 月 分 が 一 般 的 です 毎 月 の 家 賃 は, 月 末 までに 翌 月 分 を 前 払 いします 礼 金 - 契 約 するときに 家 主 に 礼 金 を 支 払 います 家 賃 の 1~3 ケ 月 分 が 一 般 的 です 敷 金 - 契 約 するときに 家 主 に 敷 金 を 預 けます 家 賃 の 1~3 ケ 月 分 が 一 般 的 です 解 約 のときに 返 されることになっていますが, 畳 の 修 理 費 等 で 差 し 引 かれることが あります 3 契 約 の 更 新, 解 消 2 年 契 約 の 場 合 が 多 く, 更 新 のときに 家 賃 が 値 上 げされることもあります 解 約 は, 1ヶ 月 前 に 家 主 に 知 らせなければなりません 知 らせないと, 敷 金 が 戻 ってこないこと があります 4 改 造 賃 貸 住 宅 の 改 造 は, 原 則 としてできません ペンキを 塗 ったり, 壁 に 釘 を 打 ったり してトラブルになることがあります 改 造 の 必 要 が 生 じたときは, 家 主 に 相 談 し, 事 前 に 家 主 の 承 諾 を 得 ておきましょう 65

2 4 생활 (1) 주거 1 다세대 주택, 단독주택 등 주거공간을 임대할 때 부동산 물건을 임대할 때는 부동산 소개업자에게 의뢰하는 것이 일반적입니다. 임대료, 방의 넓이, 방 수, 일조, 이용하는 교통기관 등 요망사항을 말하면 조건에 맞는 물건이 있을 경우 소개 받을 수 있습니다. 방 넓이는 6 조, 8 조라는 다타미 수로 표시하는데, 평방미터로 표시하는 경우도 있습니다. 1 조는 180cm 90cm 가 기준입니다. 방 수는 LDK, DK, K 로 표시합니다. 예를 들어 3LDK 는 Living(거실), Dining room(식당)과 Kitchen(주방)이 있으며 방이 3 개 있다는 것을 나타냅니다. 2 계약 계약시에는 사례금, 보증금, 첫 달 임대료, 부동산업자의 수수료가 필요합니다. 계약시에 화재보험에 가입하는 경우도 있습니다. 부동산업자의 수수료는 임대료의 1 개월 분이 일반적입니다. 매월 임대료는 월말까지 다음달 분을 선불로 지불합니다. 사례금 - 계약할 때 집주인에게 사례금을 지불합니다. 임대료의 1 3 개월 분이 일반적입니다. 보증금 - 계약할 때 집주인에게 보증금을 맡깁니다. 임대료의 1 3 개월 분이 일반적입니다. 계약을 해제할 때 반환되지만 다타미 수리비 등으로 공제되는 경우도 있습니다. 3 계약 갱신, 해제 계약 기간이 2 년인 경우가 일반적이며, 갱신할 때 임대료가 인상될 경우도 있습니다. 계약 해제는 1 개월 전까지 집주인에게 통보하여야 합니다. 통보하지 않으면 보증금이 반환되지 않을 경우도 있습니다. 4 개조 임대주택의 개조는 원칙적으로 불가합니다. 페인트를 바르거나 벽에 못을 박아서 문제가 되는 경우도 있습니다. 개조할 필요가 있을 때는 집주인에게 상의하여 사전에 집주인의 승낙을 얻어야 합니다. 66

3 (2) 電 気 1 日 本 では, 地 域 ごとに 電 力 会 社 が 決 まっています 関 東 地 方 は, 東 京 電 力 の 管 轄 です 引 っ 越 してきて 電 気 を 使 い 始 めたら, 備 え 付 けの 電 気 使 用 申 込 書 に 氏 名, 入 居 日 などを 記 入 してポストへ 投 函 してください 初 めて 電 気 を 使 用 するときは, 次 のように 操 作 してください アンペアブレーカーのスイッチを 入 れる 漏 電 遮 断 機 のスイッチを 入 れる 配 線 用 遮 断 機 のスイッチを 入 れる 2 アンペアブレーカー 多 くの 電 気 器 具 を 同 時 に 使 うと,アンペアブレーカーが 作 動 して 電 気 が 切 れてしま うことがあります その 時 は, 使 っている 電 気 器 具 の 数 を 減 らして 再 びアンペアブレ ーカーのスイッチを 入 れてください たびたびアンペアブレーカーが 作 動 するときは, 東 京 電 力 に 連 絡 して 契 約 アンペ アを 増 やし,アンペアブレーカーを 取 り 替 えることをお 勧 めします 交 換 は 無 料 です が, 基 本 料 金 が 変 わります 3 器 具 東 京 電 力 の 電 気 は,100 ボルト 50 ヘルツです 西 日 本 では,100 ボルト 60 ヘルツ なので, 転 入 のときには 電 気 器 具 の 調 整 が 必 要 なこともあります 外 国 製 品 については, 日 本 国 内 で 使 用 できるものか 確 認 してください 4 電 気 料 金 の 支 払 い 方 送 られてきた 請 求 書 の 金 額 を, 支 払 期 限 までに 銀 行, 郵 便 局,コンビニエンススト アまたは 東 京 電 力 窓 口 で 支 払 ってください 銀 行 や 郵 便 局 のあなたの 口 座 から, 自 動 的 に 引 き 落 とすこともできます 5 引 越 しのとき 引 越 しの 予 定 日 が 決 まったら, 事 前 に 東 京 電 力 に 連 絡 してください 前 回 の 検 針 日 から 引 越 しまでの 電 気 料 金 は, 使 用 量 により 日 割 り 計 算 されます 東 京 電 力 茨 城 カスタマーセンター 引 越 し 契 約 の 変 更 など 停 電 電 気 料 金 電 気 に 関 する 問 合 せなど

4 (2) 전기 1 일본에서는 지역별로 전력회사가 정해져 있습니다. 간토지방은 도쿄전력(주)에서 관할하고 있습니다. 이사 와서 전기를 사용하기 시작하면 비치된 전기사용신청서에 성명과 입주일 등을 기입하여 우체통에 넣어 주십시오. 처음 전기를 사용할 때는 다음과 같은 방법으로 작동시키십시오. 암페어 브레이커 스위치를 켠다. 누전차단기 스위치를 켠다. 배선용차단기 스위치를 켠다. 2 암페어 브레이커 많은 전기기구를 동시에 사용하면 암페어 브레이커가 작동하여 전기가 끊어지는 경우가 있습니다. 그럴 때는 사용하던 전기기구 수를 줄이고 다시 암페어 브레이커 스위치를 켜 주십시오. 자주 암페어 브레이커가 작동할 때는 도쿄전력(주)에 연락하여 계약 암페어를 늘리고 암페어 브레이커를 교환하면 좋을 것입니다. 교환은 무료이며 기본요금이 바뀝니다. 3 기구 도쿄전력의 전기는 100V 50Hz 입니다. 일본 서부에서는 100V 60Hz 이므로 이사 왔을 때 전기기구를 조절할 필요가 있을 경우도 있습니다. 외국 제품은 일본 국내에서 사용할 수 있는 것인지 확인해 주십시오. 4 전기요금 지불방법 송부된 청구서의 금액을 지불기한까지 은행, 우체국, 편의점 또는 도쿄전력 창구에서 지불해 주십시오. 은행이나 우체국의 계좌에서 자동으로 이체할 수도 있습니다. 5 이사 갈 때 이사 예정일이 결정되면 사전에 도쿄전력(주)에 연락해 주십시오. 전번의 검침일로부터 이삿날까지의 전기요금은 사용량에 따라 날자 수로 계산됩니다. 도쿄전력(주) 이바라키 고객센터 이사, 계약 변경 등 정전, 전기요금, 전기에 관한 문의

5 (3)ガス 1LP ガスの 正 しい 使 い 方 新 しくガス 器 具 を 使 用 するときは,LP ガス 専 用 の 器 具 であることを 確 認 してくだ さい ( 都 市 ガス 用 器 具 は 使 用 できません ) 2 点 火 消 火 は 必 ず 目 で 確 認 火 が 点 いたかどうか, 使 用 後 火 が 消 えたかどうか 必 ず 目 で 確 認 してください ガス 器 具 の 近 くに, 燃 えやすいものを 置 かないでください 3 換 気 は 忘 れずに 室 内 でガス 器 具 を 使 用 するときは, 換 気 扇 を 回 したり,ときどき 窓 をあけて 換 気 してください LP ガスの 燃 焼 には,たくさんの 空 気 が 必 要 です 換 気 が 十 分 行 われていないと, 酸 素 が 不 足 し 排 気 ガスが 室 内 に 充 満 して 不 完 全 燃 焼 を 起 こし, 大 変 危 険 です 4 炎 のチェック 必 ず 青 い 炎 で 使 用 してください 赤 っぽい 炎 は, 不 完 全 燃 焼 をしている 炎 です 5もしもガスが 漏 れたときは ガスの 臭 いに 気 づいたら, 室 内 の 火 は 全 部 消 してください 扉 や 窓 を 十 分 に 開 け, 風 通 しを 良 くしてガスを 屋 外 に 追 い 出 しましょう LP ガスは 下 にたまるので, 特 に 下 の 方 の 風 通 しを 良 くしましょう 6ガス 漏 れ 警 報 機 がなったら ガス 栓 器 具 栓 を 閉 めましょう コンセントやスイッチに 触 れないでください ( 火 花 が 出 てガスに 着 火 し 爆 発 する 恐 れがあります ) 換 気 扇 は, 絶 対 に 回 さないでください また, 回 っている 換 気 扇 はそのままにし てください LP ガス 販 売 店 または 保 安 機 関 に 連 絡 し, 点 検 を 受 けるまでは,ガスを 使 わないで ください 69

6 (3) 가스 1 LP 가스의 올바른 사용방법 새 가스기구를 사용할 때는 LP 가스 전용 기구인지 확인해 주십시오. (도시가스용 기구는 사용할 수 없습니다.) 2 점화, 소화는 반드시 눈으로 확인 불이 켜졌는지, 사용 후 불이 꺼졌는지 반드시 눈으로 확인해 주십시오. 가스기구 부근에 타기 쉬운 물건을 두지 마십시오. 3 환기에 주의 실내에서 가스기구를 사용할 때는 환풍기를 켜고 때때로 창문을 열어 환기해 주십시오. LP 가스의 연소에는 많은 공기가 필요합니다. 환기가 충분하지 않으면 산소부족으로 배기가스가 실내에 충만하여 불완전연소를 일으켜 대단히 위험합니다. 4 불의 색깔을 확인 반드시 파란 불로 사용해 주십시오. 빨간 불은 불완전연소하는 불입니다. 5 만일 가스가 누출되었을 때는 가스냄새가 날 때는 실내의 불을 모두 꺼 주십시오. 문과 창문을 활짝 열고 환기시켜 가스를 실외로 배출합니다. LP 가스는 공기보다 무거워 아래쪽에 모이므로 특히 아래쪽을 통풍시킵니다. 6 가스누출경보기가 울리면 가스밸브, 기구 밸브를 닫습니다. 콘센트와 스위치를 작동시키지 마십시오.(불꽃이 튀어 폭발할 위험이 있습니다.) 환풍기는 절대로 켜지 마십시오. 또한 작동 중인 환풍기는 그대로 두십시오. LP 가스판매점 또는 보안기관에 연락하여 점검을 받을 때까지는 가스를 사용하지 마십시오. 70

7 (4) 電 話 電 話 には, 固 定 電 話 と 携 帯 電 話 があります 1 固 定 電 話 に 関 するご 相 談 お 申 込 み 1. 固 定 電 話 回 線 の 新 設, 移 転, 各 種 相 談 等 : 受 付 時 間 9:00~21:00 年 中 無 休 ( 年 末 年 始 を 除 く) 固 定 電 話 から 局 番 なしの 116 携 帯 電 話 PHSから 電 話 (NTT 東 日 本 116 センタ) 新 規 申 込 み 時 には, 契 約 者 の 氏 名 と 住 所 確 認 のため, 公 的 機 関 発 行 の 証 明 証 等 ( 運 転 免 許 証, 健 康 保 険 証,パスポート, 外 国 人 登 録 証 明 書 等 ) が 必 要 です 2. 故 障 : 固 定 電 話 から 局 番 なしの 113 携 帯 電 話 PHS から 電 話 音 声 ガイダンスに 従 ってご 利 用 ください 受 付 時 間 24 時 間 受 付 17:00~ 翌 朝 8:45 までは, 録 音 にて 受 付 しており, 順 次 ご 対 応 いたします 故 障 修 理 などの 対 応 時 間 9:00~17:00 3. 番 号 案 内 : 固 定 電 話 から 局 番 なしの 104 携 帯 電 話 から 局 番 なしの 104(NTTDoCoMo,SoftBank,au by KDDI) 4. 外 国 語 による 問 合 せ: 受 付 時 間 9:00~17:00 月 曜 日 から 金 曜 日 まで ( 土 日 祝 日 年 末 年 始 (12 月 29 日 から 1 月 3 日 まで)を 除 く)

8 (4) 전화 전화에는 고정전화와 휴대전화가 있습니다. 1 고정전화에 관한 문의, 신청 1. 고정전화회선의 신설, 이전, 각종 상담 등: 접수시간 9:00 21:00 연중무휴(연말연시를 제외) 고정전화에서 국번 없이 116 휴대전화, PHS 에서 전화 (NTT 동일본 116 센터) 신규로 신청할 때는 계약자의 성명과 주소를 확인할 수 있는 공적 기관에서 발행한 증명서 등(운전면허증, 건강보험증, 여권, 외국인등록증명서 등)이 필요합니다. 2. 고장: 고정전화에서 국번 없이 113 휴대전화, PHS 에서 전화 음성안내에 따라 이용해 주십시오. 접수시간 24 시간 접수 17:00 다음날 8:45 까지는 녹음으로 접수하여 순차 대응합니다. 고장수리 대응시간 9:00 17:00 3. 전화번호안내: 고정전화에서 국번 없이 104 휴대전화에서 국번 없이 104 (NTTDoCoMo,SoftBank,au by KDDI) 4. 외국어에 의한 문의: 접수 시간 9:00~17:00 월요일에서 금요일까지 (토 일요일 축일 연말연시(12 월 29 일부터 1 월 3 일까지)를 제외)

9 2 固 定 電 話 のかけ 方 1.あなたの 市 外 局 番 と 同 じ 市 外 局 番 を 持 つ 相 手 に 電 話 する 場 合 は, 市 内 局 番 からダイヤルします [ 例 ] 自 分 相 手 ダイヤル 282- 一 部 の 市 外 局 番 については, 同 じ 市 外 局 番 を 持 つ 相 手 に 電 話 する 場 合 でも, 市 外 局 番 からダイヤルが 必 要 です ( 例 : 市 外 局 番 029 で 東 海 村 から 土 浦 市 つくば 市 方 面 に 電 話 する 場 合 ) 2.あなたと 違 う 市 外 局 番 の 相 手 に 電 話 する 場 合 は 市 外 局 番 からダイヤルします [ 例 ] 自 分 相 手 ダイヤル 固 定 電 話 の 料 金 電 話 料 金 は, 回 線 使 用 料 とダイヤル 通 話 料 の 合 計 額 が, 毎 月 請 求 されます 支 払 いは, 預 金 口 座 引 落 とし 方 法 と, 送 付 される 振 込 用 紙 を 金 融 機 関 やコンビニエン スストアまたは 電 話 会 社 の 窓 口 に 持 参 して 支 払 う 方 法 があります 電 話 機 は, 購 入 することも 借 りることもできます 借 りる 場 合 は 毎 月 レンタル 料 もあ わせて 支 払 います 4 国 際 電 話 のかけ 方 国 際 電 話 のかけ 方 は 次 のとおりです 電 話 会 社 の 識 別 番 号 * 010 相 手 先 の 国 番 号 市 外 局 番 市 内 局 番 番 号 * 識 別 番 号 [NTT コミュニケーションズ:0033,KDDI:001 など] 固 定 電 話 についての 詳 細 は,NTT ホームページをご 覧 ください < 73

10 2 고정전화 거는 방법 1. 당신의 시외국번과 같은 시외국번을 사용하는 상대에게 전화를 걸 경우는 시내국번부터 누릅니다. [예] 자 신 상 대 누르는 번호 282- 일부 시외국번은 같은 시외국번의 상대방이라도 시외국번을 누르는 필요가 있습니다. (예: 시외국번 029 로 도카이무라에서 쓰치우라시, 쓰쿠바시 방면에 전화할 경우) 2. 당신의 시외국번과 다른 상대에게 전화를 걸 경우는 시외국번부터 누릅니다. [예] 자 신 상 대 누르는 번호 고정전화 요금 전화요금은 회선사용료와 다이얼통화료의 합계액이 매월 청구됩니다. 지불은 계좌이체 방법 또는 송부된 청구서를 이용하여 금융기관, 편의점 또는 전화회사 창구에서 지불하는 방법이 있습니다. 전화기는 구입할 수도 있고 대여 받아 사용할 수 있습니다. 대여 받을 경우 매월 사용료도 함께 지불합니다. 4 국제전화 거는 방법 국제전화 거는 방법은 다음과 같습니다. 전화회사의 인식번호* 010 상대방의 국가번호 시외국번 시내국번 번호 * 인식번호 [NTT 커뮤니케이션즈:0033,KDDI:001 등] 고정전화에 관한 상세한 내용은 NTT 홈페이지를 참조해 주십시오. < 74

11 5 携 帯 電 話 携 帯 電 話 の 契 約 は, 携 帯 電 話 を 販 売 している 店 で 受 け 付 けています 毎 月 の 使 用 料 はダ イヤル 通 話 料 が 主 ですが, 通 常 の 電 話 のダイヤル 通 話 料 よりも 高 くなっています 電 話 会 社 によりさまざまな 割 引 サービスがあります 支 払 いは 預 金 口 座 から 差 し 引 かれる 方 法 が 主 です NTTDoCoMo ドコモショップにおけるテレビ 電 話 による 対 応 サポート( 英 語, 中 国 語, 韓 国 語,ポルトガル 語,スペイン 語 の 通 訳 者 が 対 応 ) 利 用 可 能 時 間 9:00~21:00( 土 日 祝 日 を 含 む) * 利 用 可 能 時 間 は 対 応 店 舗 の 営 業 時 間 内 となります * 一 部 取 り 扱 いのない 店 舗 があります NTT ドコモ 外 国 語 サポート < SoftBank SoftBank 各 店 における 電 話 による 対 応 サポート( 英 語,ポルトガル 語 ) 英 語 の 自 動 音 声 応 答 による 総 合 案 内 (24 時 間 受 付 & 無 料 ) 利 用 方 法 ダイヤルし,その 後 に 8 を 押 します 音 声 ガイダンスにしたがって, 聞 きたい 情 報 の 番 号 を 押 してください *オペレータに 直 接 問 い 合 わせたい 場 合 や, 自 動 音 声 で 案 内 できない 内 容 について は, 係 ( 受 付 時 間 は 9:00~20:00)が 対 応 します SoftBank カスタマーセンター < au by KDDI au 各 店 における 電 話 による 対 応 サポート( 英 語,ポルトガル 語 ) * 利 用 可 能 時 間 は 対 応 店 舗 の 営 業 時 間 内 となります au ホームページ( 英 語 版 あり) 緊 急 電 話 局 番 なしで 110 または 119 をダイヤルします 公 衆 電 話 からかけるときは 受 話 器 をはずし, 緊 急 ボタンを 押 して からダイヤルします( 料 金 無 料 ) 警 察 110 消 防, 救 急 車 119 [ 詳 細 は P.7,9 参 照 ] 75

12 5 휴대전화 휴대전화의 계약은 휴대전화를 판매하는 점포에서 접수 받습니다. 매월 사용료는 주로 다이얼통화료이며, 통상 고정전화 통화료보다 비쌉니다. 전화회사에 따라 각종 할인서비스가 있습니다. 지불은 주로 계좌이체를 이용합니다. NTTDoCoMo 도코모숍의 텔레비전전화를 통한 서포트 (영어, 중국어, 한국어, 포르투갈어, 스페인어의 통역자가 대응) 이용 가능시간 9:00 21:00(토, 일, 국경일 포함) *이용 가능시간은 대응점포의 영업시간내입니다. *일부 취급하지 않는 점포도 있습니다. NTT 도코모 외국어 서포트 < SoftBank SoftBank 각 점포의 전화대응 서포트(영어, 포르투갈어) 영어의 자동음성응답에 의한 종합안내(24 시간 접수, 무료) 이용방법 에 전화를 건 후 8 을 누릅니다. 음성안내에 따라 원하는 정보 번호를 누릅니다. *직접 문의를 원할 경우 및 자동음성으로 안내하지 않는 내용에 대해서는 담당자(접수시간 9:00 20:00)가 대응합니다. SoftBank 고객센터 < au by KDDI au 각 점포의 전화대응 서포트(영어, 포르투갈어) *이용가능시간은 대응점포의 영업시간내입니다. au 홈페이지(영어판 있음) 긴급전화 국번 없이 110 또는 119 를 누릅니다. 공중전화에서 걸 경우는 수화기를 들고 긴급버튼을 누른 후에 번호를 누릅니다. (무료) 경찰서 110 소방서, 구급차 119 [상세한 것은 P.8,10 참조] 76

13 (5)マスメディア 1 テレビ テレビ 放 送 には, 地 上 放 送 と 衛 星 放 送 があります テレビ 放 送 を 受 信 するには,アン テナが 必 要 です 受 信 用 コンセントが 部 屋 ごとに 設 置 されているアパートもあります テレビを 所 有 している 家 では,NHK( 日 本 放 送 協 会 )の 受 信 料 を 支 払 うことになっていま す 料 金 は 地 上 放 送 と 衛 星 放 送 で 異 なります 支 払 いは2ヵ 月 に 一 度 で, 預 金 口 座 から 支 払 う 方 法 と, 集 金 の 係 員 に 支 払 う 方 法 があります 二 カ 国 語 放 送 日 本 のテレビで 放 映 されている 外 国 映 画 のほとんどは, 日 本 語 に 吹 き 替 えられ ていますが, 日 本 語 と 英 語 の 二 カ 国 語 で 放 送 されているものもあります また, ニュース 等 でも, 二 カ 国 語 で 放 送 されているものもあります 二 カ 国 語 放 送 は, 新 聞 の 番 組 欄 に 二, 英 字 新 聞 には (B) と 表 示 されています 地 上 デジタルテレビ 放 送 地 上 デジタルテレビ 放 送 は, 従 来 のアナログ 方 式 と 比 べて,より 高 品 質 な(ゴー ストや 雑 音 のない) 映 像 と 音 声 を 受 信 することができる 新 たな 放 送 です このため, 現 行 のアナログテレビ 放 送 は 2011 年 7 月 24 日 までに 終 了 され,その 後 は 地 上 デジ タルテレビ 放 送 のみとなります 2 ラジオ 6 つの AM 局 と 1 つの FM 局 があります AFN(American Forces Network,810khz)もあ ります 3 新 聞 日 本 の 新 聞 は 全 国 紙 が 主 流 です 販 売 店 は, 新 聞 ごとに 系 列 化 されています 購 買 したい 新 聞 を 販 売 店 に 申 し 込 んでおけば, 毎 日 配 達 してくれます 料 金 は 新 聞 によって 違 いますが,1 ヵ 月 約 2,000~4,000 円 で, 販 売 店 の 係 員 が 毎 月 の 集 金 に 訪 れます 主 な 全 国 紙 - 朝 日 新 聞 毎 日 新 聞 読 売 新 聞 産 経 新 聞 日 本 経 済 新 聞 主 な 地 方 紙 - 茨 城 新 聞 常 陽 新 聞 主 な 英 字 新 聞 -デイリー ヨミウリ,ジャパンタイムズ 77

14 (5) 매스미디어 1 텔레비전 텔레비전 방송에는 지상방송과 위성방송이 있습니다. 텔레비전 방송을 수신하려면 안테나가 필요합니다. 수신용 콘센트가 방마다 설치된 다세대주택도 있습니다. 텔레비전을 소유하는 집은 NHK(일본방송협회)의 수신료를 지불하여야 합니다. 요금은 지상방송과 위성방송이 각각 다릅니다. 2 개월에 한번 계좌이체로 지불하는 방법과 요금징수 담당자에게 지불하는 방법이 있습니다. 2 개국어 방송 일본의 텔레비전에서 방영되는 외국영화는 대부분 일본어로 재녹음되어 있는데, 일본어와 영어(한국 것은 한국어) 2 개국어로 방송되는 것도 있습니다. 또한 뉴스 등도 2 개국어로 방송되는 것이 있습니다. 2 개국어 방송은 신문의 방송란에 二,영자신문에는 (B) 로 표시되어 있습니다. 지상파 디지털 텔레비전방송 지상파 디지털 텔레비전방송은 종래의 아날로그 방식에 비하여 더욱 고품질(그림자나 잡음이 없는) 영상과 음성을 수신할 수 있는 새로운 방송입니다. 현행 아날로그 텔레비전방송은 2011 년 7 월 24 일까지 종료되고 그 후는 지상파 디지털 텔레비전 방송만 수신할 수 있습니다. 2 라디오 6 개의 AM 국과 1 개의 FM 국이 있습니다. AFN(American Forces Network, 810khz)도 있습니다. 3 신문 일본의 신문은 전국지가 주류입니다. 판매점은 신문사별로 계열화되어 있습니다. 구독하려는 신문은 판매점에 신청하면 매일 배달해 줍니다. 요금은 신문에 따라 다르지만 1 개월에 약 2,000 4,000 엔으로 판매점 담당자가 매월 징수하러 방문합니다. 주요 전국지 - 아사히신문, 마이니치신문, 요미우리신문, 산케이신문, 니혼케이자이신문 주요 지방신문 - 이바라키신문, 조요신문 주요 영자신문 - 더 데일리 요미우리, 재팬 타임즈 78

:. 蔿 蔿 蔿 蔿, 蔿

:. 蔿 蔿 蔿 蔿, 蔿 Title 旺 山 許 蔿 [ウィ](ワンサン ホウィ)の 逮 捕 後 の 動 向 考 察 ( fulltext ) Author(s) 李, 修 京 Citation 東 京 学 芸 大 学 紀 要. 人 文 社 会 科 学 系. I, 63: 119-135 Issue Date 2012-01-31 URL http://hdl.handle.net/2309/125470 Publisher

More information

2007 6 Ⅱ. 韓 国 に 吹 く 多 文 化 ブームの 現 状 1. 韓 国 社 会 における 外 国 人 数 の 増 加 2000 2008 21 90 4 OECD 5.9% 2 2009 1,168,477 3 49,593,665 2.2% 83.6% 73,725 6.7% 107,

2007 6 Ⅱ. 韓 国 に 吹 く 多 文 化 ブームの 現 状 1. 韓 国 社 会 における 外 国 人 数 の 増 加 2000 2008 21 90 4 OECD 5.9% 2 2009 1,168,477 3 49,593,665 2.2% 83.6% 73,725 6.7% 107, 5 2011.3 李 善 姫 Ⅰ. はじめに 1 2000 2000 2006 NGO 2007 1 006 2007 6 Ⅱ. 韓 国 に 吹 く 多 文 化 ブームの 現 状 1. 韓 国 社 会 における 外 国 人 数 の 増 加 2000 2008 21 90 4 OECD 5.9% 2 2009 1,168,477 3 49,593,665 2.2% 83.6% 73,725 6.7%

More information

US5_01hyomokA0619.indd

US5_01hyomokA0619.indd 日 本 学 術 振 興 会 アジア 研 究 教 育 拠 点 事 業 東 アジア 海 文 明 の 歴 史 と 環 境 ニューズレター 海 雀 Umi-Suzume 第 5 号 2008. 6. 25 四 川 大 地 震 の 波 紋 ~ 四 川 文 明 東 アジア 海 文 明 との 関 連 鶴 間 和 幸 (2) 国 際 シンポジウム 東 アジア 海 文 明 の 広 がりと 変 容 渤 海 黄 海 の

More information

金 時 鐘 長 篇 詩 集 新 潟 の 詩 的 言 語 を 中 心 に リ ズ ム と 抒 情 の 詩 学 一 橋 大 学 大 学 院 言 語 社 会 研 究 科 LD26 呉 世 宗

金 時 鐘 長 篇 詩 集 新 潟 の 詩 的 言 語 を 中 心 に リ ズ ム と 抒 情 の 詩 学 一 橋 大 学 大 学 院 言 語 社 会 研 究 科 LD26 呉 世 宗 Title リズムと 抒 情 の 詩 学 : 金 時 鐘 長 篇 詩 集 新 潟 の 詩 的 言 語 を 中 心 に Author(s) 呉, 世 宗 Citation Issue 29-9-3 Date Type Thesis or Dissertation Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/186/17686 Right Hitotsubashi

More information

5 1 2008 4 2 2009 4 2010 3 5 2 3 2 2010 4 1 2009 1 10 200 46 2009 4 3 5 2009 3 2006 2 4 5

5 1 2008 4 2 2009 4 2010 3 5 2 3 2 2010 4 1 2009 1 10 200 46 2009 4 3 5 2009 3 2006 2 4 5 5 1 2008 4 2 2009 4 2010 3 5 2 3 2 2010 4 1 2009 1 10 200 46 2009 4 3 5 2009 3 2006 2 4 5 2009 11 2010 4 30 2009 6 2010 4 2010 2015 2015 2010 3 3 3 10 2010 8 2009 1 1 2009 12 22 2 2009 3 2009 2 4 2009

More information

神 戸 法 学 雑 誌 64 巻 3 4 号 はじめに

神 戸 法 学 雑 誌 64 巻 3 4 号 はじめに Title Author(s) Citation Kobe University Repository : Kernel 日 韓 会 談 中 断 期 対 韓 請 求 権 主 張 撤 回 をめぐる 日 本 政 府 の 政 策 決 定 過 程 : 初 期 対 韓 政 策 の 変 容 と 連 続 1953-57 年 (Policy making process of the Japanese government

More information

1861 1883 1912 9 30 3 1914 4 2 1916 4 19 1919 4 6 6 4 5 1909 1923 14 3 1915 103-105 1910 1906-1918 1979 4 1941 120 5 476 1988 2013 146

1861 1883 1912 9 30 3 1914 4 2 1916 4 19 1919 4 6 6 4 5 1909 1923 14 3 1915 103-105 1910 1906-1918 1979 4 1941 120 5 476 1988 2013 146 6 1.はじめに 15 1 2 1 1915 7 2 1995 258 김민철 식민지조선의 경찰과 주민 일제 식민지지배의 구조와 성격2005 6 145 1861 1883 1912 9 30 3 1914 4 2 1916 4 19 1919 4 6 6 4 5 1909 1923 14 3 1915 103-105 1910 1906-1918 1979 4 1941 120 5 476

More information

目 次 1 はじめに 3 2 韓 国 の 親 権 養 育 権 制 度 の 概 要 (1) 親 権 養 育 権 に 係 る 法 令 4 (2) 親 権 に 服 する 子 4 (3) 親 権 の 帰 属 4 (4) 離 婚 後 における 親 権 者 養 育 権 者 の 分 離 分 属 6 (5) 親 権

目 次 1 はじめに 3 2 韓 国 の 親 権 養 育 権 制 度 の 概 要 (1) 親 権 養 育 権 に 係 る 法 令 4 (2) 親 権 に 服 する 子 4 (3) 親 権 の 帰 属 4 (4) 離 婚 後 における 親 権 者 養 育 権 者 の 分 離 分 属 6 (5) 親 権 韓 国 の 親 権 監 護 権 山 梨 学 院 大 学 法 務 研 究 科 金 亮 完 目 次 1 はじめに 3 2 韓 国 の 親 権 養 育 権 制 度 の 概 要 (1) 親 権 養 育 権 に 係 る 法 令 4 (2) 親 権 に 服 する 子 4 (3) 親 権 の 帰 属 4 (4) 離 婚 後 における 親 権 者 養 育 権 者 の 分 離 分 属 6 (5) 親 権 行 使 親

More information

2

2 1 2 3 GHQ Liberated peoples GHQ GHQ GHQ GHQ 4 GHQ GHQ W.J.Sebald GHQ W.H.Sullivan GHQ GHQ GHQ 5 SCAP 6 GHQ GHQ SCAP SCAP GHQ J.Bassin a b c 7 a b c d e b 8 b b GHQ 9 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

More information

2-1_鄭.indd

2-1_鄭.indd 조선통신사의문학 戶 諉 김양수 조선후기 외교의 주인공들 에 나타난 의 활동과 새로 발견된 일본사행록들 김양수 조선후기 우봉김씨의 발전 조선후기 외교의 주인공들 賫 槩 戶 槩 남옥 지음 김보경 옮김 붓끝으로 부사산 바람을 가르다 소명출판사 潝 辝 潝 이상태 백두산정계비 설치와 김지남의 역할 조선후기 외교의 주인공들 潝 潝 양흥숙 세기 전반 의 파견과

More information

<955C8E862E6169>

<955C8E862E6169> 外 国 人 免 费 法 律 咨 询 0 Nov.18 (Wed.), 20 13:00-16:00 YOKE (YOKOHAMA ASSOCIATION FOR NTERNATIONAL COMMUNICATIONS AND EXCHANGES) Yokohama International Organizations Center 5F, 1-1-1 Minatomirai, Nishi-ku,Yokohama

More information

Hello

Hello 3강. 명동에 가려면 몇 호선을 타야 해요? ( 明 洞 に 行 くには 何 号 線 に 乗 らなければいけませんか ) 학습목표: 대중교통 이용하기 学 習 目 標 : 公 共 交 通 を 利 用 する こんにちは 今 日 は 公 共 交 通 の 利 用 について 勉 強 しましょう 皆 さんは 韓 国 でどのような 交 通 機 関 を 一 番 多 く 使 いますか 韓 国 の 交 通 機

More information

Far Eastern Plaza Hotel (The Mall) When you are dropped off at Far Eastern Plaza Hotel, you will be on Sec. 2, Dūnhuà South Road After passing a parki

Far Eastern Plaza Hotel (The Mall) When you are dropped off at Far Eastern Plaza Hotel, you will be on Sec. 2, Dūnhuà South Road After passing a parki WALKING DIRECTIONS FROM AIRPORT BUS (1960) STOP If you plan to come to hostel by bus, please take Airport Bus no. 1960 (NT$145 per person) to Far Eastern Plaza Hotel. Our hostel is about 10 minutes walking

More information

8.この 取 決 めは 国 際 法 及 び 各 参 加 者 に 適 用 される 国 内 法 令 の 下 で 法 的 な 拘 束 力 を 与 え ることを 意 図 するものではない 参 加 者 は 既 存 の 国 際 約 束 に 基 づくそれぞれの 権 利 及 び 義 務 に 影 響 を 与 えること

8.この 取 決 めは 国 際 法 及 び 各 参 加 者 に 適 用 される 国 内 法 令 の 下 で 法 的 な 拘 束 力 を 与 え ることを 意 図 するものではない 参 加 者 は 既 存 の 国 際 約 束 に 基 づくそれぞれの 権 利 及 び 義 務 に 影 響 を 与 えること 北 朝 鮮 による 核 及 びミサイルの 脅 威 に 関 する 日 本 国 防 衛 省 大 韓 民 国 国 防 部 及 びアメリカ 合 衆 国 国 防 省 の 間 の 三 者 間 情 報 共 有 取 決 め 日 本 国 防 衛 省 大 韓 民 国 国 防 部 及 びアメリカ 合 衆 国 国 防 省 ( 以 下 参 加 者 という )は 秘 密 情 報 の 共 有 について 相 互 の 利 益 を 有

More information

永長大田楽における貴族と民衆

永長大田楽における貴族と民衆 No.27 2003 7 에이쵸원년에교토의상하사람들을많이휩쓸려들게한유명한대전악소동은중앙정권과민중 농민들을자극했고중세기사회에큰영향을끼친것은더말할것도없다 당시참가자들의모습은 낙양전악기 중우기 등에서엿볼수있으며피리를불고북을두드리며세차게또한미칠듯춤추던상황을그려볼수있다 그렇다면왜다른예능도아니고오직전악이란형태로서만표현할수밖에없었은가? 본논문에서는 10 세기의왕권력에전악이이용된이유로서전악춤에는주술적인기능이잠재여있고또민중들이전악열풍을일으킨것도전악에는악령을몰아내고악귀제거의기능이작용하고있다고예측되며그것을가지고여러가지의사회불안을해소하려고한의도를파악할수있다

More information

001修正表紙outline1.ai

001修正表紙outline1.ai 目 次 会 長 挨 拶 山 上 賢 一 (YAMAGAMI Kenichi) 弁 護 士 ( 日 韓 弁 護 士 協 議 会 会 長 ) 4 会 長 挨 拶 李 載 厚 (LEE Jae-Hoo) 辯 護 士 ( 韓 日 辯 護 士 協 議 會 會 長 ) 6 祝 辞 梶 谷 剛 (KAJITANI Gho) 弁 護 士 ( 日 本 弁 護 士 連 合 会 会 長 ) 8 祝 辞 千 璣 興 (CHUNG

More information

00_20本文.indd

00_20本文.indd 140 第 二 部 韓 国 と 日 本 の 若 手 研 究 者 による 報 告 慢 性 疼 痛 と 障 害 認 定 をめぐる 課 題 障 害 者 総 合 支 援 法 のこれからに 向 けて 大 野 真 由 子 ( 日 本 学 術 振 興 会 特 別 研 究 員 PD / 立 命 館 大 学 ) 1 背 景 と 目 的 日 本 では 2012 年 6 月 に 障 害 者 総 合 支 援 法 ( 障 害

More information

インターネットとは (1) 8 インターネットは 世 界 的 なネットワーク 2

インターネットとは (1) 8 インターネットは 世 界 的 なネットワーク 2 ウェブ 日 本 語 (ウェブ 検 索 実 習 ) 서일대학 일본어과 담당교수 : 장희선 http://seoiljp.tistory.com seoiljp@gmail.com 1 インターネットとは (1) 8 インターネットは 世 界 的 なネットワーク 2 インターネットとは (2) 8 インターネットは 道 路 のようなもの 3 インターネットのサービス 8 インターネットは 単 なる

More information

1 일본어 학습방법 1 목표와 계획 일본에 서 우선 먼저 일본 배우고 싶어요! 만, 바빠서 공부할 시간이 없어요. 무슨 하면 까요? 켄 씨는 어디서 어떤 일본 사용하죠? 장차 어떤 일을 하고 요? 그 것에 따 필요한 일본어가 달 요. 컴퓨터 매뉴얼을 읽기가 어렵습니다.

1 일본어 학습방법 1 목표와 계획 일본에 서 우선 먼저 일본 배우고 싶어요! 만, 바빠서 공부할 시간이 없어요. 무슨 하면 까요? 켄 씨는 어디서 어떤 일본 사용하죠? 장차 어떤 일을 하고 요? 그 것에 따 필요한 일본어가 달 요. 컴퓨터 매뉴얼을 읽기가 어렵습니다. 第 三 章 日 本 語 学 習 の 情 報 일본어 학습정보 1 일본어 학습방법 1 목표와 계획 일본에 서 우선 먼저 일본 배우고 싶어요! 만, 바빠서 공부할 시간이 없어요. 무슨 하면 까요? 켄 씨는 어디서 어떤 일본 사용하죠? 장차 어떤 일을 하고 요? 그 것에 따 필요한 일본어가 달 요. 컴퓨터 매뉴얼을 읽기가 어렵습니다. 아이가 다니는 보육원에서 보내는 편

More information

000outline表紙-3 [更新済み].ai

000outline表紙-3 [更新済み].ai 目 次 会 長 挨 拶 新 堂 幸 司 (SHINDO Koji) 弁 護 士 ( 日 韓 弁 護 士 協 議 会 会 長 ) 4 會 長 挨 拶 黄 桂 龍 (HWANG Kye-Ryong) 辯 護 士 ( 韓 日 辯 護 士 協 議 會 會 長 ) 6 祝 辞 本 林 徹 (MOTOBAYASHI Tohru) 弁 護 士 ( 日 本 弁 護 士 連 合 会 会 長 ) 8 祝 辭 朴 在 承

More information

00_20本文.indd

00_20本文.indd 第一部 障害者権利条約履行のための国内法研究 に関する報告 50 障害者権利条約履行のための国内法研究 障がい者基本法制定を中心に キム ドンキ 牧園大学社会福祉学科教授 イ ソック 韓国障がい者財団事務総長 ソン ヒョンソク 韓国障がい者連盟広報局長 1 序論 障がい者問題に対する当事者の自覚と障がい者団体の活動は 障がい者との 関連法制度の政策発展に大きく寄与してきた 韓国政府と市民社会は 障がい

More information

Japan

Japan The 11 th Japan-Korea-Taiwan Conference Of Non-Governmental Social Welfare Organizations 第 十 一 屆 日 韓 台 民 間 社 會 福 利 組 織 高 峰 論 壇 2006 年 6 月 20 22 日 台 北 台 灣 目 次 Contents 1. 會 議 議 程 Conference Program 2. 會

More information

 

  고령사회와 소셜워커의 역할 이 성희 시립 서부노인전문요양센터 원장 현대사회의 사회복지는 인구의 급속한 고령화, 국민의식의 다양화, 개별화, 수득수준의향상, 가정형태의 변화 등으로 인해 핵가족화, 동거율 저하, 저 출산, 부양의식이 변화로 인해 가족의 복지적인 기능이 한계가 지적 되고 있다. 그러므로 앞으로 노인복지에 대한 기본 방향은 1지방자치 단체의 역할

More information

1. 2. 3. 4. 5. 1. 手 続 早 見 表 1 2.はじめに 3 2011 年 度 学 年 暦 留 学 生 の 地 域 別 受 入 れ 状 況 七 曜 表 目 次 7. 住 まい.21 京 都 大 学 国 際 交 流 会 館 公 共 団 体 等 設 置 の 宿 舎 学 生 寮 一 般 的

1. 2. 3. 4. 5. 1. 手 続 早 見 表 1 2.はじめに 3 2011 年 度 学 年 暦 留 学 生 の 地 域 別 受 入 れ 状 況 七 曜 表 目 次 7. 住 まい.21 京 都 大 学 国 際 交 流 会 館 公 共 団 体 等 設 置 の 宿 舎 学 生 寮 一 般 的 HANDBOOK for INTERNATIONAL STUDENTS 2011/ 2012 京 都 大 学 교토대학 韓 国 朝 鮮 語 版 1. 2. 3. 4. 5. 1. 手 続 早 見 表 1 2.はじめに 3 2011 年 度 学 年 暦 留 学 生 の 地 域 別 受 入 れ 状 況 七 曜 表 目 次 7. 住 まい.21 京 都 大 学 国 際 交 流 会 館 公 共 団 体 等

More information

2014 年 2 月 号 福 音 新 聞 ( 第 3 種 郵 便 物 許 可 ) 第 727 号 < 書 評 翻 訳 広 告 > 東 京 教 会 副 牧 師 及 び 教 育 伝 道 師 の 招 聘 日 本 人 が 見 た 驚 くべきキリストの 国 韓 国 2012 年 日 本 基 督 教 団 の 牧

2014 年 2 月 号 福 音 新 聞 ( 第 3 種 郵 便 物 許 可 ) 第 727 号 < 書 評 翻 訳 広 告 > 東 京 教 会 副 牧 師 及 び 教 育 伝 道 師 の 招 聘 日 本 人 が 見 た 驚 くべきキリストの 国 韓 国 2012 年 日 本 基 督 教 団 の 牧 1963 年 9 月 20 日 第 3 種 郵 便 物 許 可 ( 毎 月 一 日 発 行 ) 在 日 大 韓 基 督 教 会 宣 教 100 110 周 年 標 語 감사의 백년, 소망의 백년 感 謝 の 百 年 希 望 の 百 年 ( 데살로니가전서 5:18) 2014 年 2 月 1 日 ( 土 ) 第 727 号 発 行 所 福 音 新 聞 社 (1 部 100 円 ) 169-0051

More information

(Microsoft Word - \203\215\201[\203J\203\211\203C\203Y\203T\201[\203r\203Xv.4.doc)

(Microsoft Word - \203\215\201[\203J\203\211\203C\203Y\203T\201[\203r\203Xv.4.doc) ローカライズサービス 事 業 案 内 株 式 会 社 アレックスソリューションズ 1/4 Copyright(c), Alexsolutions, Inc. 2007 事 業 案 内 Solution Guidance ローカライズとは ある 国 で 作 られた 製 品 を 別 の 国 地 域 で 販 売 する 際 その 国 の 言 語 法 令 慣 習 に 合 うように 製 品 を 修 正 改 訂

More information

1. 2. 1. 手 続 早 見 表 1 2.はじめに 3 2014 年 度 学 年 暦 留 学 生 の 地 域 別 受 入 れ 状 況 七 曜 表 目 次 7. 住 まい 23 京 都 大 学 国 際 交 流 会 館 公 共 団 体 等 設 置 の 宿 舎 学 生 寮 一 般 的 な 民 間 のア

1. 2. 1. 手 続 早 見 表 1 2.はじめに 3 2014 年 度 学 年 暦 留 学 生 の 地 域 別 受 入 れ 状 況 七 曜 表 目 次 7. 住 まい 23 京 都 大 学 国 際 交 流 会 館 公 共 団 体 等 設 置 の 宿 舎 学 生 寮 一 般 的 な 民 間 のア HANDBOOK for INTERNATIONAL STUDENTS 2014/ 2015 京 都 大 学 KYOTO UNIVERSITY 1. 2. 1. 手 続 早 見 表 1 2.はじめに 3 2014 年 度 学 年 暦 留 学 生 の 地 域 別 受 入 れ 状 況 七 曜 表 目 次 7. 住 まい 23 京 都 大 学 国 際 交 流 会 館 公 共 団 体 等 設 置 の 宿 舎

More information

Kachi no Koe

Kachi no Koe 国 際 交 流 基 金 ソウル 日 本 文 化 センター 日 本 語 部 第 9 号 2005.3 翻 訳 を 語 る (9) 梁 石 日 日 本 人 の 目 (9) 広 くて 短 い 韓 国 狭 くて 長 い 日 本 日 本 語 上 達 のために(7) 八 方 美 人 データから 見 える 日 本 の 横 顔 (9) メールのあいさつ 日 本 語 名 文 鑑 賞 (7) 竹 P.2 P.7 P.9

More information

2 교육원 활동 아름다운 동행 제24호 修 交 50 周 年 記 念 横 浜 日 韓 友 好 レセプション 汐 見 台 中 学 校 韓 国 文 化 体 験 教 室 運 營 10월1일(목) 요코하마 한일 우호의 밤 행사(주중철 10월21일(수) 시오미다이 중학교에서 한국문화체험출장 주

2 교육원 활동 아름다운 동행 제24호 修 交 50 周 年 記 念 横 浜 日 韓 友 好 レセプション 汐 見 台 中 学 校 韓 国 文 化 体 験 教 室 運 營 10월1일(목) 요코하마 한일 우호의 밤 행사(주중철 10월21일(수) 시오미다이 중학교에서 한국문화체험출장 주 제24호(2015년 겨울) 2015 年 12 月 23 日 發 行 아름다운 동행 神 奈 川 韓 国 綜 合 教 育 院 新 聞 創 刊 2010 年 5 月 10 日 発 行 神 奈 川 韓 国 綜 合 教 育 院 住 所 235-0016 神 奈 川 県 横 浜 市 磯 子 区 磯 子 3-10-28 Tel 045-753-2021 [ 発 行 人 編 輯 人 院 長 權 奇 元 / 主

More information

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 2012 年 7 月 9 日 ( 月 )から 新 しい 在 留 管 理 制 度 が 始 まります 新 制 度 の 開 始 に 伴 い 本 冊 子 で 紹 介 している 各 種 手 続 の 中 で 特 に 記 載 の 無 い 項 目

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 2012 年 7 月 9 日 ( 月 )から 新 しい 在 留 管 理 制 度 が 始 まります 新 制 度 の 開 始 に 伴 い 本 冊 子 で 紹 介 している 各 種 手 続 の 中 で 特 に 記 載 の 無 い 項 目 HANDBOOK for INTERNATIONAL STUDENTS 2012/ 2013 京 都 大 学 KYOTO UNIVERSITY 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 2012 年 7 月 9 日 ( 月 )から 新 しい 在 留 管 理 制 度 が 始 まります 新 制 度 の 開 始 に 伴 い 本 冊 子 で 紹 介 している 各 種 手 続 の

More information

4 社 会 奉 仕 活 動 をちゃんとする 決 心 をすれば それだけですばらしいことですね 철저 [ 徹 底 ] 하다형 형용사] 徹 底 ; 底 までつらぬき 通 すこと; 物 のすみずみまで 行 きとどくこと -다가는 <1> <어미> 語 尾 -다가 と 補 助 詞 -는 との 合 成 語

4 社 会 奉 仕 活 動 をちゃんとする 決 心 をすれば それだけですばらしいことですね 철저 [ 徹 底 ] 하다형 형용사] 徹 底 ; 底 までつらぬき 通 すこと; 物 のすみずみまで 行 きとどくこと -다가는 <1> <어미> 語 尾 -다가 と 補 助 詞 -는 との 合 成 語 第 12 回 韓 国 語 能 力 検 定 高 級 書 取 解 説 [31~34]빈칸에 가장 알맞은 것을 고르십시오. (각 4 점) 31. 가:통학 버스의 막차 시간이 너무 일러서 학생들의 불만이 많다고 들었습니다. 나:그래서 말씀인데? 1 통학 버스는 날마다 정확한 시간에 운행을 하나요 2 통학 버스를 타고 다니면 시간을 절약할 수 있을까요 3 통학 버스를 타고 다니기엔

More information

Ⅲ. 基 金 創 立 30 周 年 記 念 事 業 1. 日 韓 の 女 性 作 家 による 朗 読 と 鼎 談 ことばの 調 べにのせて 基 金 創 立 30 周 年 記 念 事 業 として また 日 韓 文 化 交 流 会 議 を 支 援 する 形 で 基 金 創 立 30 周 年 にあたる20

Ⅲ. 基 金 創 立 30 周 年 記 念 事 業 1. 日 韓 の 女 性 作 家 による 朗 読 と 鼎 談 ことばの 調 べにのせて 基 金 創 立 30 周 年 記 念 事 業 として また 日 韓 文 化 交 流 会 議 を 支 援 する 形 で 基 金 創 立 30 周 年 にあたる20 Ⅲ. 基 金 創 立 30 周 年 記 念 事 業 Ⅲ. 基 金 創 立 30 周 年 記 念 事 業 1. 日 韓 の 女 性 作 家 による 朗 読 と 鼎 談 ことばの 調 べにのせて 基 金 創 立 30 周 年 記 念 事 業 として また 日 韓 文 化 交 流 会 議 を 支 援 する 形 で 基 金 創 立 30 周 年 にあたる2013 年 12 月 15 日 に 県 立 神 奈

More information

-March

-March ,... ~. -March ,.,. -March. %,. %,. %,. %. %,,,,,,,, A,,,,,,,, %........ B,,,,,,,, B/A %........ % A B A B,,,,,,.,,,,,,.,,,,.,,,.,,.,....,,,,.. % -March ... %. %. %. %. % -March A B B/A % C C/B %,,,,,,.,.,,,,,,..,,,,,,.,.,,,,,,..,,,,,,..,,,,,,..,,,,..,,,,,,..,,,..,,,..,,,..,,,,,,..,,,..,,,..,,,,,,..,,,,,,..,,,,,,..,,,,,,..,,,,,,..,,,..,,,..

More information

日 本 語 と 韓 国 語 における 新 語 の 対 照 研 究 : 種 語 における 来 要 素 を 中 心 に D106625 李 賢 正 広 島 大 学 大 学 院 国 際 協 力 研 究 科 博 士 論 文 2014 年 9 月

日 本 語 と 韓 国 語 における 新 語 の 対 照 研 究 : 種 語 における 来 要 素 を 中 心 に D106625 李 賢 正 広 島 大 学 大 学 院 国 際 協 力 研 究 科 博 士 論 文 2014 年 9 月 博 士 論 文 日 本 語 と 韓 国 語 における 新 語 の 対 照 研 究 : 種 語 における 来 要 素 を 中 心 に 李 賢 正 広 島 大 学 大 学 院 国 際 協 力 研 究 科 2014 年 9 月 日 本 語 と 韓 国 語 における 新 語 の 対 照 研 究 : 種 語 における 来 要 素 を 中 心 に D106625 李 賢 正 広 島 大 学 大 学 院 国 際

More information

大 分 県 に 暮 らす 外 国 人 の 皆 さんへ 日 本 に 暮 らす 外 国 人 の 数 は 年 々 増 加 しており ここ 大 分 県 でも10,000 人 をこえる 外 国 人 が 暮 らしています * ことばの 壁 や 生 活 習 慣 の 違 いなど 乗 り 越 えなけれ ばならない 課 題 はいくつかありますが それらの 解 決 策 のひとつとして 外 国 人 医 療 ハンドブックの

More information

Microsoft Word - オンライン・フォーラム2016-3-2.docx

Microsoft Word - オンライン・フォーラム2016-3-2.docx 早 稲 田 大 学 比 較 法 研 究 所 オンライン フォーラム シリーズ 国 際 シンポジウム 格 差 の 拡 大 固 定 化 と 貧 困 生 活 困 窮 者 法 制 の 課 題 - 東 アジア 諸 国 との 比 較 を 踏 まえて- 日 時 :2015 年 7 月 4 日 ( 土 ) 主 催 : 早 稲 田 大 学 比 較 法 研 究 所 後 援 : 公 益 財 団 法 人 社 会 科 学 国

More information

土 屋,ナスティオン,ムムチョウ, 愛 知 教 育 大 学 教 育 実 践 真 総 島 合 : センター 経 済 のグローバル 紀 要 第 11 号 化 と 教 育 の 役 割 の 間, 日 本 政 府 は, 厳 密 な 国 境 管 理 を 行 なった しか し, 日 本 以 外 の 地 域 は,

土 屋,ナスティオン,ムムチョウ, 愛 知 教 育 大 学 教 育 実 践 真 総 島 合 : センター 経 済 のグローバル 紀 要 第 11 号 化 と 教 育 の 役 割 の 間, 日 本 政 府 は, 厳 密 な 国 境 管 理 を 行 なった しか し, 日 本 以 外 の 地 域 は, 愛 知 教 育 大 学 教 育 実 践 総 合 センター 紀 要 第 11 号,pp.101~108(February,2008) 愛 知 教 育 大 学 教 育 実 践 総 合 センター 紀 要 第 11 号 経 済 のグローバル 化 と 教 育 の 役 割 土 屋 武 志 ( 社 会 科 教 育 講 座 ) ナ ス テ ィ オ ン (スラバヤ 国 立 大 学 (インドネシア)) ム ム チ ョ

More information

Microsoft Word - 02coverKJ.doc

Microsoft Word - 02coverKJ.doc パネルディスカッション 鳶 確 巨 什 朕 芝 地 方 分 権 としあわせな 地 域 社 会 作 り - 地 域 社 会 福 祉 協 議 体 と 地 域 社 会 福 祉 運 動 - 走 号 歳 映 引 楳 差 廃 走 蝕 紫 噺 幻 級 奄 - 走 蝕 紫 噺 差 走 漠 税 端 人 走 蝕 紫 噺 差 走 錘 疑 - 趙 聖 鐵 繕 失 旦 韓 国 社 会 福 祉 士 協 会 会 長 廃 厩 紫

More information

GPIB Installation Guide (Multilingual)

GPIB Installation Guide (Multilingual) GPIB Installation Guide インストールガイド 安 装 指 南 安 裝 指 南 설치 안내서 June 2005 371416B-01 Installation Support Worldwide Technical Support and Product Information ni.com National Instruments Corporate Headquarters

More information

カチの声 13号

カチの声 13号 国 際 交 流 基 金 ソウル 日 本 文 化 センター 日 本 語 部 第 13 号 2006.7 目 次 翻 訳 を 語 る (13) P.2 中 川 李 枝 子 P.4 日 本 文 学 の 中 の 韓 国 (5) 鷲 沢 萌 & 君 はこの 国 を 好 きか 日 本 人 の 目 (13) ベタベタとタプタプ 韓 国 人 の 目 (13) 恋 人 とヨンイン 研 究 会 探 訪 (2) 忠 北

More information

<97B489A48B7B82CC8B4C89AF2883758362834E292E696E6462>

<97B489A48B7B82CC8B4C89AF2883758362834E292E696E6462> GCOE レポートシリーズ 18 号 の 刊 行 にあたって 水 都 大 阪 の 記 憶 を 掘 り 起 こすさまざまな 試 みが 行 われている 市 内 に 網 の 目 状 にはりめ ぐらされていた 河 港 都 市 の 生 命 である 運 河 の 埋 め 立 てと 港 湾 部 の 防 潮 堤 整 備 により 実 感 をながらく 有 せなかった 水 都 の 記 憶 の 再 生 を 大 阪 市 と 大

More information

Kachi no Koe No,10

Kachi no Koe No,10 国 際 交 流 基 金 ソウル 日 本 文 化 センター 日 本 語 部 第 10 号 2005.8 目 次 翻 訳 を 語 る (10) 重 松 清 カチの 声 第 10 号 記 念 日 本 人 の 目 韓 国 人 の 目 (10) 特 集 座 談 会 特 派 員 の 目 から 見 た 日 本 と 韓 国 P.2 P.7 ~ P.4 日 本 文 学 の 中 の 韓 国 (2) 日 韓 友 情 のゆくえ~

More information

文献史料からみた豊臣前期大坂城の武家屋敷・武家地

文献史料からみた豊臣前期大坂城の武家屋敷・武家地 1 澤 歴 博 館 紀 13 号 1-18ページ 015 旨 頃 具 特 象 流 散 進 展 容 易 問 題 1 発 掘 調 査 づ 個 別 位 全 像 全 通 得 象 没 幅 改 編 判 全 ほ 3 ご 区 提 4 澤 : 頃 : 頃 : 頃 惣 堀 惣 ン 堀 曲 輪 空 誕 結 識 馬 曲 輪 エ ア 概 観 特 徴 課 題 整 理 廣 解 積 極 取 組 環 具 主 類 索 表 1 結 玉

More information

<31312EC0CFBABBB3AAB0A1C0CC2E687770>

<31312EC0CFBABBB3AAB0A1C0CC2E687770> 제2회 국제학술대회 191 日 本 の 司 法 制 度 改 革 における 新 法 科 大 学 院 制 度 の 展 望 改 革 の 光 と 陰 長 井 圓 * 1) Ⅰ.はじめに 本 日 は 高 名 で 伝 統 のある 慶 北 大 学 に 招 待 を 頂 き 報 告 の 役 割 を 与 えて 下 さったことを 光 栄 に 存 じ 厚 く 感 謝 申 し 上 げます これを 機 会 に 慶 北 大 学

More information

siryoshu_docx

siryoshu_docx ( 日 韓 文 化 交 流 のための 韓 国 文 学 翻 訳 活 性 化 方 案 ) 일시: 2011년 3월 11일(금) 오후 2시~6시 장소: 교보 컨벤션홀 (광화문 교보빌딩 23층) 공동주최: 대한출판문화협회, 주한일본대사관 후원: 교보문고 대산문화재단 진 행 순 서 사회 및 진행: 다테노 아키라 ( 舘 野 晳 / 자유기고가, 번역가)

More information

東 亞 文 化 交 流 : 空 間 疆 界 遷 移 國 際 學 術 研 討 會 素 包 括 有, 由 於 工 業 各 國 的 海 外 投 資 與 國 際 轉 包 制 的 增 加, 以 及 主 要 各 大 都 市 為 了 因 應 世 界 性 的 經 濟 體 制 的 統 馭 和 管 理, 而 朝 向 中

東 亞 文 化 交 流 : 空 間 疆 界 遷 移 國 際 學 術 研 討 會 素 包 括 有, 由 於 工 業 各 國 的 海 外 投 資 與 國 際 轉 包 制 的 增 加, 以 及 主 要 各 大 都 市 為 了 因 應 世 界 性 的 經 濟 體 制 的 統 馭 和 管 理, 而 朝 向 中 東 亞 國 家 社 會 多 元 化 構 造 佐 々 木 衞 (Sasaki Mamoru) 神 戸 大 学 文 学 部 教 授 海 港 都 市 研 究 センター 主 任 1 問 題 提 出 在 北 東 亞 ( 注 1) 裡, 日 本 中 國 韓 國 的 文 化 彼 此 跨 越 了 國 界 深 入 滲 透 到 人 們 的 生 活 當 中 以 電 影 和 音 樂 為 開 端, 媒 體 食 物 服 裝 等

More information

Kachi no koe 14i

Kachi no koe 14i 国 際 交 流 基 金 ソウル 日 本 文 化 センター 日 本 語 部 第 14 号 2006.11 翻 訳 を 語 る(14) P.2 角 田 光 代 小 説 と 映 画 P.4 日 本 文 学 の 中 の 韓 国 (6) 日 本 人 の 目 (14) P.7 韓 国 では 公 園 でも 出 前 が!! 韓 国 人 の 目 (14) P.8 お 一 人 様 ブーム! でも 一 人 で 出 前 は

More information

_0表紙_k-final

_0表紙_k-final 헬로우 지바 ハローちば 한글 버전 생활 가이드북 ハングル 版 生 活 ガイドブック 발행일:2016 년 2 월 発 行 日 :2016 年 2 月 편집 발행: 지바현 종합기획부 국제실 編 集 発 行 : 千 葉 県 総 合 企 画 部 国 際 課 多 言 語 生 活 情 報 ハローちば 다언어 생활정보 헬로우 지바 目 次 목차 きんきゅうじ 1 緊 急 時 のために きんきゅうじ

More information

韓 国 朝 鮮 語 2016 년 4 월 개정판 요코하마시 교육위원회

韓 国 朝 鮮 語 2016 년 4 월 개정판 요코하마시 교육위원회 平 成 28 4 改 訂 版 横 浜 市 教 育 委 員 会 韓 国 朝 鮮 語 2016 년 4 월 개정판 요코하마시 교육위원회 目 次 学 校 通 知 文 小 中 学 校 共 通 転 入 時 に 必 要 なもの 児 童 生 徒 指 導 票 1 持 ち 物 2-(1)~(5) 学 校 徴 収 金 3-(1) 特 別 集 金 3-(2) 保 健 調 査 票 ( 小 学 校 用 ) 4-(1) 保

More information

WM-GX788

WM-GX788 2-177-933-12 (1) Operating Instructions (page 52) WALKMAN WM-GX788 2003 Sony Corporation 2 ... 4... 5... 6... 8... 13... 16... 19 AMS... 20 PB MODE... 21... 22 A-B... 23... 25... 26... 27... 30... 32...

More information

2014 年 3 月 号 福 音 新 聞 ( 第 3 種 郵 便 物 許 可 ) 第 728 号 < 第 95 周 年 2.8 独 立 宣 言 記 念 式 > 在 日 本 韓 国 YMCA で 挙 行 < 西 南 地 方 会 > 別 府 教 会 で 新 年 正 初 査 経 会 都 諸 職 会 191

2014 年 3 月 号 福 音 新 聞 ( 第 3 種 郵 便 物 許 可 ) 第 728 号 < 第 95 周 年 2.8 独 立 宣 言 記 念 式 > 在 日 本 韓 国 YMCA で 挙 行 < 西 南 地 方 会 > 別 府 教 会 で 新 年 正 初 査 経 会 都 諸 職 会 191 1963 年 9 月 20 日 第 3 種 郵 便 物 許 可 ( 毎 月 一 日 発 行 ) 在 日 大 韓 基 督 教 会 宣 教 100 110 周 年 標 語 감사의 백년, 소망의 백년 感 謝 の 百 年 希 望 の 百 年 ( 데살로니가전서 5:18) 2014 年 3 月 1 日 ( 土 ) 第 728 号 発 行 所 福 音 新 聞 社 (1 部 100 円 ) 169-0051

More information

4-6- 10 - 한국어의 목차는, 67 페이지에 있습니다. / Contents Never hesitate to ask for advice when you need help Consultation services for foreign residents Shinjuku

4-6- 10 - 한국어의 목차는, 67 페이지에 있습니다. / Contents Never hesitate to ask for advice when you need help Consultation services for foreign residents Shinjuku Guide to Living in Shinjuku 2014 Rules and customs for living in Japan that everybody should know 4-6- 10 - 한국어의 목차는, 67 페이지에 있습니다. / Contents Never hesitate to ask for advice when you need help Consultation

More information

M A 문화권에 분포하는 오래된 공통언어현상이, 이들 세 언어에 공통하는 기초언어였던 가능성을 여기서 지적할 수 있다. 朝 鮮 語 ( 韓 国 語 )には 非 アルタイ 語 の 基 層 言 語 があるという 説 がある( 金 芳 漢 1983 ソウル 1985 東 京 ) 原 始 韓

M A 문화권에 분포하는 오래된 공통언어현상이, 이들 세 언어에 공통하는 기초언어였던 가능성을 여기서 지적할 수 있다. 朝 鮮 語 ( 韓 国 語 )には 非 アルタイ 語 の 基 層 言 語 があるという 説 がある( 金 芳 漢 1983 ソウル 1985 東 京 ) 原 始 韓 東 北 アジア 文 化 学 会 第 10 回 国 際 学 術 大 会 基 調 講 演 Ⅰ モンスーン アジア 文 化 圏 の 中 の 東 北 アジアの 位 置 몬순 아시아 문화권에서의 동북아시아의 위치 2005.6.11.sat.10:00-19:00, 於 学 習 院 大 学 西 2 号 館 安 部 清 哉 ABE Seiya ( 学 習 院 大 学 文 学 部 ) HP-http://page.freett.com/abeseiya/

More information

<B4EBC7D1BAAFC8A3BBE7C7F9C8B82DC0DAB7E1C1FD202832C2F7C6EDC1FD292E687770>

<B4EBC7D1BAAFC8A3BBE7C7F9C8B82DC0DAB7E1C1FD202832C2F7C6EDC1FD292E687770> 법의 지배와 일제피해자의 권리구제 대한변협 일변연 공동심포지엄 일정표 법의 지배와 일제피해자의 권리구제 전체사회:이명숙 대한변협 인권이사 시 간 일 정 개 회 식 개회선언:이명숙 대한변협 인권이사 개 회 사:김평우 대한변협 협회장 13:00 ~ 13:50 타카기 미츠하루 일변연 부회장 인 사 말:김영선 한나라당 의원 이종걸 민주당 의원 발표자 소개:이명숙 대한변협

More information

Microsoft Word - まとめ(バックアップ)2.doc

Microsoft Word - まとめ(バックアップ)2.doc 일상생활에 관련된 사항 く ふんの 暮 らしのなかで 쓰레기/ ごみ かんきょう し げ ん か 환경자원과/ 環 境 資 源 課 963-9182 963-9180 2006 년 4 월부터, 쓰레기 분리 수거 방법이 변경되었 습니다. 수거일에 대해서는, 코시가야시쓰레기수거달력 을 보고 확인해 주십시요. へせ ねん がつ わ かた かた か 平 成 18 年 4 月 から ごみの

More information

p.2 별도 지정 장소에 배출하는 쓰레기

p.2 별도 지정 장소에 배출하는 쓰레기 2016 し ねん げん わ た た 2016年 資源とごみの分け方 出し方 쓰레기 수거일 p.2 거주 지역의 쓰레기 수거일을 적어 둡시다 수거일을 모를 때는 거주 지역의 환경 사업소로 일본어로 문의하십시오.(p.20) ごみを集める日 す ち き 가정용 쓰레기 와 플라스틱제 용기포장 을 배출할 때는 지정봉투를 사용해야 합니다 あなたの住んでる地域のごみを集める日を書きましょう

More information

表1

表1 目 次 ごあいさつ / 인사말 1 プロジェクトの 概 要 / 프로젝트 개요 3 < 私 のナラティブ: 自 分 と 新 宿 区 との 関 わり> 5 新 大 久 保 の 原 風 景 母 のライフヒストリーに 寄 り 添 って 川 村 千 鶴 子 11 신오오쿠보의 마음속 깊은 풍경 -어머니의 라이프 스토리의 곁에 다가서서- 카와무라 치즈코

More information

話 を 翻 訳 する 理 由 としては まず 日 本 の 学 界 では 朝 鮮 半 島 の 政 治 や 文 化 など 諸 々の 事 象 に 関 する 学 究 的 な 関 心 が 急 速 に 高 まっている 研 究 状 況 が 挙 げられる その 研 究 状 況 と 連 動 して 韓 国 と 北 朝

話 を 翻 訳 する 理 由 としては まず 日 本 の 学 界 では 朝 鮮 半 島 の 政 治 や 文 化 など 諸 々の 事 象 に 関 する 学 究 的 な 関 心 が 急 速 に 高 まっている 研 究 状 況 が 挙 げられる その 研 究 状 況 と 連 動 して 韓 国 と 北 朝 北 朝 鮮 における 言 語 政 策 一 一 金 正 日 の 第 4 次 談 話 主 体 文 学 論 Jl 5 章 6 節 の 翻 訳 一 一 文 嬉 員 北 朝 鮮 では 1994 年 7 月 8 日 の 金 日 成 死 亡 後 その 後 継 者 となる 金 正 日 が 最 高 指 導 者 として 新 体 制 を 造 り 出 した その 後 2011 年 12 月 17 日 の 金 正 日 の 急

More information

第 30 回 日 韓 教 育 文 化 交 流 研 究 発 表 会 -1- 目 次 Ⅰ. 参 加 者 名 簿 4 Ⅱ. 開 会 の 辞 日 本 教 育 連 盟 会 長 6 韓 国 教 員 団 体 総 連 合 会 会 長 7 Ⅲ. 研 究 発 表 日 本 側 11 韓 国 側 25-3- 日 本 教 育 連 盟 参 加 者 名 簿 番 号 氏 名 所 属 団 体 役 職 学 校 職 名 連 盟 役 職

More information

Microsoft Word - akura93ko.doc

Microsoft Word - akura93ko.doc 아쿠라 ね ん が つ 2011 年 10 月 だ い ご う 第 93 号 へんゅうきょく お か や ま こくさい こうりゅう きょうぎ かい 編 集 局 : 岡 山 市 国 際 交 流 協 議 会 2011년 10월 제93호 편집국:오카야마시 국제교류협의회 と く ゅ う ち ゅ う ご く じ ん み ゆ う こ う こ う り ゅ う と ら く よ う 特 集 : 中 国 人 から

More information

00_20本文.indd

00_20本文.indd 韓 国 障 害 運 動 の 過 去 と 現 在 155 韓 国 障 害 運 動 の 過 去 と 現 在 障 害 民 衆 主 義 と 障 害 当 事 者 主 義 を 中 心 に ユン サモ ( 韓 国 障 害 者 人 権 フォーラム 政 策 委 員 ) 1 はじめに マイク オリバーは 障 害 者 団 体 を 登 場 の 順 序 によって 5 段 階 に 分 けている 1) 第 一 に 政 府 機 関

More information

유학생을 위한 나가사키 생활 가이드 목차 1.나가사키 소개 3 2.일본에 와서 가장 먼저 해야할 일들 5 3.일본 생활에서 주의 해야할 점들 7 4.국제교육 리에종기구 사무실에서 하는 수속과 안내 15 5.유학생 모바일 넷 19 6.입국, 재류 관계의 수속 21 7.자격외활동(아르바이트)에 대하여 29 8.수업료 납부, 수업료 면제 신청 31 9.유학생을 위한

More information

untitled

untitled 개 회 사 동북아역사재단과 동아시아사연구포럼 이 주최하는 동아시아의 역사서술과 평화 : 사 회, 국가, 세계 국제학술회의에 참석해 주신 국내외 여러 선생님들께 진심으로 감사의 말 씀을 드립니다. 아울러 귀한 시간을 내어 이 자리에 참석해 주신 내빈들과 방청객 여러분 께도 감사드립니다. 고대부터 오늘날까지 동아시아 각국은 그 지리적 요인으로 인해 문화적, 정치적,

More information

Microsoft Word - k_01_A_表紙・相談窓口_p001-012.doc

Microsoft Word - k_01_A_表紙・相談窓口_p001-012.doc 무사시노시 생활 가이드 し やくしょ えいぎょう び げつようび きんようび へいちょう び ど にちよう しゅくじつ ねんまつねんし 市 役 所 営 業 日 月 曜 日 - 金 曜 日 /8:30am-5:00pm( 閉 庁 日 : 土 日 曜 祝 日 年 末 年 始 (12/29~1/3)) 시청 영업일 월요일-금요일/8: 30am-5:00pm(폐관일:토 일요일, 휴일, 연말연시(12/29~1/3))

More information

DRAFT CHAIRMAN’S OPENING PLENARY SPEECH

DRAFT              CHAIRMAN’S OPENING PLENARY SPEECH GLOBAL PEACE CONVENTION Opening Plenary Session Dr. Hyun Jin Moon December 11, 2009 Manila, Philippines Your excellencies, distinguished participants, ladies and gentlemen. It is indeed an honor to be

More information

これからのICT・メディア市場で何が起こるのか

これからのICT・メディア市場で何が起こるのか 22 JAN. VOL.22 これからの IC T メディア 市 場 で 何 が 起 こるのか 村 総 合 研 究 所 では IT 市 場 の 主 要 分 野 を 野 対 象 とし た 市 場 予 測 を 行 う I T ナ ビ ゲ ー タ ー を2 年 から 制 作 し ブロードバ ンド モ バ イル ネットビ ジ ネ ス メ ディア 等 の 各 市 場 に お け る 構 造 変 化 を 読 み

More information

보편적 : 어떤 가정이든 그 가족이 가진 잠재력을 발현시켜 스스로 건강한 사회자본을 확대 발전시키는데 필요한 잠재력과 강점을 북돋고 장 애물을 제거해주야 한다. 통합적 : 가족을 단위로 하여 세대간 소통과 통합이 가능해질 수 있도록, 세 대와 젠더에 따른 단절을 극복할

보편적 : 어떤 가정이든 그 가족이 가진 잠재력을 발현시켜 스스로 건강한 사회자본을 확대 발전시키는데 필요한 잠재력과 강점을 북돋고 장 애물을 제거해주야 한다. 통합적 : 가족을 단위로 하여 세대간 소통과 통합이 가능해질 수 있도록, 세 대와 젠더에 따른 단절을 극복할 사례발표 가족정책은 예방적, 보편적, 통합적 송 향 섭( 宋 香 燮 ) 서울시건강가정지원센터 센터장 1. 건강가정지원센터 개요 건강가정지원센터는 2004년 시범사업을 시작으로 2005년 건강가정기본 법 제정과 함께 시작되어 현재 전국에 139개소(중앙1, 지방138)로 서울은 25개자치구가 모두 설립이 되었고 광역단체로는 유일하게 서울시센터가 전 액 지방비보조로

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20312D312E20C0FAC3E2BBEA20B0EDB7C9BBE7C8B8C0C720C3BBB3E2B9AEC1A6BFCD20C1A4C3A5B0FAC1A65FC0AFC5B0C4DA20C4ABB3AAC0DAC5B02E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20312D312E20C0FAC3E2BBEA20B0EDB7C9BBE7C8B8C0C720C3BBB3E2B9AEC1A6BFCD20C1A4C3A5B0FAC1A65FC0AFC5B0C4DA20C4ABB3AAC0DAC5B02E646F63> 제13차 한 일노동포럼 第 13 回 日 韓 労 働 フォーラム 청년고용의 핵심쟁점과 정책대응 若 年 雇 用 の 主 要 争 点 と 政 策 対 応 일 시 : 2013년 6월 14일(금) 14:00~17:00 장 소 : 여의도 CCMM빌딩 1층 코스모홀 주 최 : 한국노동연구원, 일본노동정책연구 연수기구 언 어 : 한 일 동시통역 순 서 14:00~14:10 개회사

More information

一 橋 日 本 語 教 育 研 究 2013 年 pp.83 94 2 号 日 本 語 複 合 動 詞 の 韓 国 語 化 20 世 紀 前 後 に 韓 国 で 発 行 された 新 聞 を 中 心 に 要 旨 金 芝 媛 本 稿 は 日 本 語 複 合 動 詞 が 名 詞 化 して 韓 国 に 伝

一 橋 日 本 語 教 育 研 究 2013 年 pp.83 94 2 号 日 本 語 複 合 動 詞 の 韓 国 語 化 20 世 紀 前 後 に 韓 国 で 発 行 された 新 聞 を 中 心 に 要 旨 金 芝 媛 本 稿 は 日 本 語 複 合 動 詞 が 名 詞 化 して 韓 国 に 伝 日 本 語 複 合 動 詞 の 韓 国 語 化 20 世 紀 前 後 に 韓 国 で 発 行 さ Title れた 新 聞 を 中 心 に Author(s) 金, 芝 媛 Citation 一 橋 日 本 語 教 育 研 究 (2): 83-94 Issue 2014-02-14 Date Type Journal Article Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/10086/27977

More information

속표지( 표지확정시 교체) 2015 중등 일본어 교사 원격직무연수 교재 題 目 1. デパート 7 2. 部 屋 探 し 17 3. 銀 行 27 4. 病 院 37 5. スマートフォン 47 6. 緊 急 事 態 55 7. 地 震 63 8. 特 産 品 73 9. 験 担 ぎ 81 10. 占 い 91 11. 料 理 101 12. 食 事 マナー 111 13. PTA 123

More information

<3039313230345FC0DAB7E1C1FD5FC7D1C0CF20BEE7B1B9C0C720B9AEBCADB0F8B0B32E2E2E687770>

<3039313230345FC0DAB7E1C1FD5FC7D1C0CF20BEE7B1B9C0C720B9AEBCADB0F8B0B32E2E2E687770> 국제학술심포지엄 한일 양국의 문서공개로 본 1965년 한일협정과 청구권문제 2009년 12월 4일(금) 오전10시~오후6시 동북아역사재단 대회의실 주최 민족문제연구소 일한회담문서 전면공개를 요구하는 모임 후원 동북아역사재단 국제학술심포지엄 한일 양국의 문서공개로 본 1965년 한일협정과 청구권문제 2009년 12월 4일(금) 오전10시~오후6시 동북아역사재단

More information

도큐-표지

도큐-표지 Wolf Ladejinsky s Recognition of Japan s Agriculture ITO Atsushi (Kyoto University) ウォルフ ラデジンスキーの日本農業認識 未紹介文献を中心に 伊藤淳史 (京都大学) Abstract This paper focuses on Wolf Ladejinsky (1899-1975), agricultural economist

More information

Microsoft Word - ゼミ集(完成版)

Microsoft Word - ゼミ集(完成版) 2009 年 度 イムゼミ 集 どのように 学 ぶかを 学 ぶのがすべてである (ジョン ネスビッツ) 1 Ⅰ.スタディツアー コーヒーショップ チムジルバン 空 港 キャンパス トイレ コンビニ 地 下 鉄 < 目 次 > 小 野 華 奈 p.4 垣 下 友 希 p.16 畑 野 友 里 恵 p.27 佐 志 原 彩 華 p.36 杉 野 由 可 子 p.47 原 田 有 紀 子 p.61 森 田

More information

<352EBEDFBDBAC4EDB4CF2DC7CAB8A72E687770>

<352EBEDFBDBAC4EDB4CF2DC7CAB8A72E687770> 한일 역사현안 관련 야스쿠니신사 연구논저 목록 발 간 사 동북아역사재단은 동북아시아에서의 역사갈등을 해소하여 서로 간의 역사를 존 중하고 신뢰를 구축하기 위한 기관입니다. 올바르게 역사를 인식하는 것은 그 첫 단계의 일입니다. 우리 재단에서는 일본의 역사왜곡과 우경화 동향 및 그에 대한 비판 자료를 수집 정리하여 체계적인 대응 논리의 확립을 위한 도구로 활용하고자

More information

Admissions Assistance Office: AAO 01 2012. 07 2012. 23. 27. 29. 33. 35. 38

Admissions Assistance Office: AAO  01 2012. 07 2012. 23. 27. 29. 33. 35. 38 KYOTO UNIVERSITY ADMISSIONS GUIDE for INTERNATIONAL APPLICANTS 24 2012/2013 Admissions Assistance Office: AAO http://www.kyoto-u.ac.jp/ja/education/international/students1/ku-aao.htm. 01 2012. 07 2012.

More information

<4D F736F F F696E74202D A4F8D91906C97B78D738ED296C690C590A E096BE D B>

<4D F736F F F696E74202D A4F8D91906C97B78D738ED296C690C590A E096BE D B> 外 国 人 旅 行 者 向 け 消 費 税 免 税 店 制 度 について 観 光 庁 経 済 産 業 省 目 次 1. 外 国 人 旅 行 者 の 現 状 P3~8 2. 消 費 税 免 税 店 制 度 (1) 消 費 税 免 税 店 制 度 の 概 要 P10~12 (2) 消 費 税 免 税 店 になるには P13~16 (3) 免 税 の 手 続 1 対 象 者 について P17~19 2 免

More information

Sound Isolating Earphones Shure Sound Isolating Earphones, built with balanced armature speakers, deliver a detailed soundstage free from outside noise. The powerful and stylish Shure SE earphones come

More information

たが パク ジェボム 君 が 書 いた 文 は 誤 訳 であっても 多 くの 人 々を 傷 つける 可 能 性 のある 文 だったことは 明 らかで そんな 状 況 でパク ジェボム 君 を 庇 い 7 人 の 2PM 活 動 をすることはパク ジェボム 君 に 対 し 一 部 大 衆 のイメージを

たが パク ジェボム 君 が 書 いた 文 は 誤 訳 であっても 多 くの 人 々を 傷 つける 可 能 性 のある 文 だったことは 明 らかで そんな 状 況 でパク ジェボム 君 を 庇 い 7 人 の 2PM 活 動 をすることはパク ジェボム 君 に 対 し 一 部 大 衆 のイメージを 2PM 간담회 - 왜 팬들은 분노 했는가! 2PM 懇 談 会 - なぜファンは 怒 ったのか! < 下 記 の 内 容 は 2009 年 9 月 誤 訳 で 韓 国 を 離 れてる 時 から 2010 年 2 月 27 日 2PM 懇 談 会 が 行 われるまでの 流 れを 時 間 軸 に 合 わせて 述 べたものたである > --------------------------------------------------------------------

More information

名 古 屋 韓 国 学 校 2016 年 度 授 業 案 内 月 火 水 木 金 土 時 間 講 座 / 教 科 書 担 任 受 講 レベル 19:00 ~20:30 10:00 ~11:30 13:30 ~15:00 13:30 ~15:00 19:00 ~20:30 10:30 ~12:00 1

名 古 屋 韓 国 学 校 2016 年 度 授 業 案 内 月 火 水 木 金 土 時 間 講 座 / 教 科 書 担 任 受 講 レベル 19:00 ~20:30 10:00 ~11:30 13:30 ~15:00 13:30 ~15:00 19:00 ~20:30 10:30 ~12:00 1 책 보 퉁 이 チェッポトンイ とは? 貧 しくてカバンなど 買 えなかったけれど 勉 強 がしたい 勉 強 をしようという 思 いで 風 呂 敷 で 本 を 包 んで 学 校 に 通 った 時 代 がありました その 本 の 包 みのことを チェッポトンイ と 言 いますが その 昔 の 必 死 の 思 いを 込 めて 名 付 けました 입학과 진학을 축하드립니다. 入 学 と 進 学 おめでとうございます

More information

Microsoft Word - A670BT manual JP 110621.doc

Microsoft Word - A670BT manual JP 110621.doc 3R-HSA670BT 携 帯 式 ハンディスキャナ 取 扱 説 明 書 便 携 式 蓝 牙 扫 描 仪 使 用 说 明 书 Anyty handy Scanner설명서 Anyty Handy scanner User s Manual 1. 製 品 の 特 徴 S 3R-HSA670BT 取 扱 説 明 書 カラー/モノクロ 600/300 DPI 解 像 度 選 択 可 能 スキャンデータを

More information

FCC Compliance Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of

FCC Compliance Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of HP df750 Series Digital Picture Frame 數 位 相 框 デジタル ピクチャ フレーム 디지털 액자 User Manual 使 用 說 明 書 ユーザー マニュアル 사용 설명서 Revision 1.0a FCC Compliance Statement Note: This equipment has been tested and found to comply

More information

方 行 政 職 第 4 等 級 に 2006 年 に 地 方 行 政 職 第 3 等 級 に 昇 進 2008 年 12 月 に 利 川 (イチョン) 市 副 市 長 現 在 は 安 山 市 副 市 長 として 活 躍 アントニオ コスタ(リスボン 市 長 ポルトガル)/1961 年 生 まれ 18

方 行 政 職 第 4 等 級 に 2006 年 に 地 方 行 政 職 第 3 等 級 に 昇 進 2008 年 12 月 に 利 川 (イチョン) 市 副 市 長 現 在 は 安 山 市 副 市 長 として 活 躍 アントニオ コスタ(リスボン 市 長 ポルトガル)/1961 年 生 まれ 18 登 壇 者 略 歴 多 文 化 共 生 都 市 国 際 シンポジウム 2012 (PROFILE OF PARTICIPANTS English from page 4, Korean from page 8) [ 市 長 区 長 ] 鈴 木 康 友 ( 浜 松 市 長 )/1957 年 生 まれ 浜 松 市 出 身 松 下 政 経 塾 第 1 期 生 20 00 年 衆 議 院 議 員 初 当 選

More information

非文字資料研究センター 2011年度 第1回公開研究会

非文字資料研究センター 2011年度 第1回公開研究会 漢 陽 大 学 校 東 アジア 文 化 研 究 所 神 奈 川 大 学 非 文 字 資 料 研 究 センター 学 術 交 流 提 携 記 念 2011 年 度 第 1 回 公 開 研 究 会 日 時 : 2011.12.16 ( 金 ) 13:00 16:30 会 場 : 神 奈 川 大 学 横 浜 キャンパス16 号 館 地 下 1 階 視 聴 覚 B 室 モダン 京 城 の 都 市 と 建 築

More information

untitled

untitled 개 회 사 동북아역사재단과 동아시아사연구포럼 이 주최하는 동아시아의 역사서술과 평화 : 사 회, 국가, 세계 국제학술회의에 참석해 주신 국내외 여러 선생님들께 진심으로 감사의 말 씀을 드립니다. 아울러 귀한 시간을 내어 이 자리에 참석해 주신 내빈들과 방청객 여러분 께도 감사드립니다. 고대부터 오늘날까지 동아시아 각국은 그 지리적 요인으로 인해 문화적, 정치적,

More information

FCC Compliance Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of

FCC Compliance Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of HP df800 Series Digital Picture Frame 數 位 相 框 デジタル ピクチャ フレーム 디지털 액자 User Manual 使 用 說 明 書 ユーザー マニュアル 사용 설명서 Revision 1.0a FCC Compliance Statement Note: This equipment has been tested and found to comply

More information

02 다문화 포커스 多 文 化 フォーカス 2014년 12월 10일 (월간) 제57호 演 劇 で 韓 国 文 化 を 学 ぼう! 연극으로 한국문화 배워요! 仁 川 外 国 人 力 支 援 センター ミチュホル 外 国 人 劇 団 인천외국인력지원센터 미추홀 외국인 극단 外 国 で 最

02 다문화 포커스 多 文 化 フォーカス 2014년 12월 10일 (월간) 제57호 演 劇 で 韓 国 文 化 を 学 ぼう! 연극으로 한국문화 배워요! 仁 川 外 国 人 力 支 援 センター ミチュホル 外 国 人 劇 団 인천외국인력지원센터 미추홀 외국인 극단 外 国 で 最 201412 www.dasarangnews.com 世 界 的 なゴルフ 大 会 プレジデントカップ 세계적 골프대회 프레지던츠컵 2015 年 仁 川 松 島 で 開 催 2015년 인천 송도에서 개최 Wanted dasarang 032)881-9441 Photo News 미국 대표팀과 유럽을 제외 한 국가 대표선수가 모인 세계 연합팀(인터내셔널팀)의 골프대 항전인 이

More information

untitled

untitled 愛 知 淑 徳 大 学 論 集 - 交 流 文 化 学 部 篇 - 第 2 号 2012.3 55-75 比 較 の 程 度 を 表 す 韓 国 語 の 強 意 語 の 一 考 察 - 機 能 語 化 された 語 の 共 起 関 係 を 中 心 に- A Study of Korean Emphatic Expressions Indicating "Comparative Level" : Focusing

More information

2013年8月号.indd

2013年8月号.indd 在 日 大 韓 基 督 教 会 감사의 백년, 소망의 백년 ( 데살로니가전서 5:18) 2013 年 平 和 メッセージ 日 本 基 督 教 団 総 会 議 長 石 橋 秀 雄 在 日 大 韓 基 督 教 会 総 会 長 金 武 士 わたしが 来 たのは 羊 が 命 を 受 けるため しかも 豊 かに 受 けるためである (ヨハネによる 福 音 書 10 章 10 節 ) 2011 年 3 月

More information

  聾巖李賢輔の隠逸生活

  聾巖李賢輔の隠逸生活 聾 巖 李 賢 輔 における 帰 去 来 の 真 実 日 本 熊 本 大 学 朴 美 子 一 序 李 賢 輔 の 生 日 歌 并 序 ( 聾 巖 集 巻 三 )に 致 仕 投 閒 亦 過 一 紀 其 晩 年 去 就 逸 樂 行 迹 盡 于 此 三 短 歌 聊 書 以 自 誇 云 ( 致 仕 閒 に 投 じ 亦 た 一 紀 を 過 ぐ 其 れ 晩 年 の 去 就 行 迹 に 逸 楽 す るは 此 の

More information

<3037B3EDB9AE5FC5E4B9CCBEDFB8B628C6EDC1FD292E687770>

<3037B3EDB9AE5FC5E4B9CCBEDFB8B628C6EDC1FD292E687770> 로컬리티 인문학 3, 2010. 4, 211~270쪽 기억이라는 문제, 혹은 사회의 미결성(openness)에 관하여 오키나와 전후사( 戰 後 史 )를 중심으로 冨 山 一 郎 * 1) 국문초록 사회가 어떠한 상흔을 몰래 감추며 성장하고 있다고 한다면, 그 상흔을 드러내게 하는 것은 기존의 사회가 아직도 결정되어 있지 않은 형태로 드러나는 것을 의미한 다. 본고에서는

More information

평화메시지 15 대말씀 주요목차 1. 하나님의 이상가정과 평화이상세계왕국 1 11 2. 하나님의 모델적 이상가정과 국가와 평화왕국 41 3. 천주평화 통일왕국 창건의 참된 주인 1 59 4. 후천 개벽시대의 종족메시아 사명 87 5. 천일국은 태평성대의 이상천국 103 6. 김포 항공산업단지 건설 기공식 말씀 115 7. 하나님의 이상가정과 평화이상세계왕국

More information

鯵 噺 紫 床 走 備 稽 獣 薦 4 噺 廃 析 原 製 税 嘘 嫌 宿 匂 走 崇 叔 楳 是 据 噺 是 据 舌 개회사 쓰지 히로시 제4 회 일 한 마음의 교류 심포지움 실행위원회 위원장 효고현 사회복지협의회 회장 오늘 일 한 양국의 복지관계자의 협력으로 제4 회 일 한 마음의 교류 심포지 움을 효고현 고베시에서 개최하게 되어 참석해 주신 여러분께 감사의 뜻을

More information

目 次 목차 4 ご 挨 拶 6 新 たな50 年 に 向 けて 인사말 4 새로운 50년을 향해서 8 青 少 年 交 流 事 業 / 助 成 委 託 事 業 11 平 和 への 思 いに 国 の 違 いはない 12 日 韓 交 流 おまつり in Tokyo 14 日 韓 交 流 おまつり i

目 次 목차 4 ご 挨 拶 6 新 たな50 年 に 向 けて 인사말 4 새로운 50년을 향해서 8 青 少 年 交 流 事 業 / 助 成 委 託 事 業 11 平 和 への 思 いに 国 の 違 いはない 12 日 韓 交 流 おまつり in Tokyo 14 日 韓 交 流 おまつり i 日 韓 国 交 正 常 化 50 周 年 事 業 記 念 誌 明 日 へ 向 かって 내일을 향해 公 益 財 団 法 人 日 韓 文 化 交 流 基 金 目 次 목차 4 ご 挨 拶 6 新 たな50 年 に 向 けて 인사말 4 새로운 50년을 향해서 8 青 少 年 交 流 事 業 / 助 成 委 託 事 業 11 平 和 への 思 いに 国 の 違 いはない 12 日 韓 交 流 おまつり

More information

号 ~jj!_ 斗 是 主 + 徳 ~J 官 ~JII 家 康 天 ム1 1 刀 ~ 三 1とζ 土 禁 中 sl~ 公 家 諸 法 度

号 ~jj!_ 斗 是 主 + 徳 ~J 官 ~JII 家 康 天 ム1 1 刀 ~ 三 1とζ 土 禁 中 sl~ 公 家 諸 法 度 号 ~jj!_ 斗 是 主 + 徳 ~J 官 ~JII 家 康 天 ム1 1 刀 ~ 三 1とζ 土 禁 中 sl~ 公 家 諸 法 度 号 ~ 号 ~jj!_. 斗 号 室 + ~8~ 斉 宗 竜 穏.~f 本 末 帳 ~tl 注 号.~ 斗 号 室 干 号 ~..li!., 斗 吾 持 근세불교의 성립과 단가( 樓 家 )제도 圭 室 文 雄 目 次 머리말 1. 사원법도

More information

アジア諸国の鉄鋼業-02_01章.indd

アジア諸国の鉄鋼業-02_01章.indd GDP Chang, Park and Yoo Korea International Steel Association: KISA KISA KISA ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, INI :, C .. : :. : CGL EGL : : No. CGL No. CGL No. CGL No. CGL No. CGL No.

More information

Microsoft Word - 자료집_한일공동학술대회

Microsoft Word - 자료집_한일공동학술대회 韓 日 共 同 學 術 大 會 第 16會 韓 日 歷 史 共 同 硏 究 심포지엄 韓 國 과 日 本 의 歷 史 認 識 日 時 2013年 8月 19 日 ~22日 場 所 主 催 後 援 翰 林 大 學 校 國 際 會 議 室 韓 日 歷 史 共 同 硏 究 會 翰 林 大 學 校 日 本 學 硏 究 所 國 史 編 纂 委 員 會 翰 林 大 學 校 한일공동 학술대회 제16회 한일역사공동연구

More information

第 3 回 大 阪 大 学 チュラーロンコーン 大 学 日 本 文 学 国 際 研 究 交 流 集 会 2012 年 6 月 2 日 太 宰 治 黄 金 風 景 韓 国 語 訳 関 連 報 告 カンソンクック キムユニ 翻 訳 者 : 康 盛 国 金 侖 姫 Ⅰ. 太 宰 治 作 品 の 翻 訳 状

第 3 回 大 阪 大 学 チュラーロンコーン 大 学 日 本 文 学 国 際 研 究 交 流 集 会 2012 年 6 月 2 日 太 宰 治 黄 金 風 景 韓 国 語 訳 関 連 報 告 カンソンクック キムユニ 翻 訳 者 : 康 盛 国 金 侖 姫 Ⅰ. 太 宰 治 作 品 の 翻 訳 状 Title ワークショップ 異 言 語 環 境 において 日 本 近 代 小 説 を 読 む 太 宰 治 黄 金 風 景 を 例 に : 韓 国 語 Author(s) 康, 盛 国 ; 金, 侖 姫 Citation 多 言 語 翻 訳 太 宰 治 黄 金 風 景 P.57-P.65 Issue 2012-11-16 Date Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/11094/32738

More information

Official program for: World Assembly to Proclaim the Substantial Word of God and the Era of the Parents of Heaven, Earth and Humankind - Sun Myung Moon - July 24, 2010

Official program for: World Assembly to Proclaim the Substantial Word of God and the Era of the Parents of Heaven, Earth and Humankind - Sun Myung Moon - July 24, 2010 World Assembly to Proclaim the Substantial Word of God and the Era of the Parents of Heaven, Earth and Humankind July 24, 2010 6.13 by the Heavenly Calendar Manhattan Center, New York City True Parents

More information