愛 知 大 学 言 語 と 文 化 No. 19 キーワード: ドイツ 語, 話 法 の 助 動 詞 (Modalverben), 命 令 文, 要 求 文, 願 望 文, 間 接 引 用, 体 験 話 法 ユッタ リヒター カワカマスの 夏 とエーリヒ ケストナー 点 子 ちゃんとアントン の 以

Size: px
Start display at page:

Download "愛 知 大 学 言 語 と 文 化 No. 19 キーワード: ドイツ 語, 話 法 の 助 動 詞 (Modalverben), 命 令 文, 要 求 文, 願 望 文, 間 接 引 用, 体 験 話 法 ユッタ リヒター カワカマスの 夏 とエーリヒ ケストナー 点 子 ちゃんとアントン の 以"

Transcription

1 論 文 ドイツ 語 話 法 の 助 動 詞 による 命 令 要 求 表 現 鈴 木 康 志 要 旨 ドイツ 語 では,どの 話 法 の 助 動 詞 (Modalverb)が,どのような 場 合 に, 命 令 要 求 ないし 依 頼 や 願 望 の 表 現 になるのだろうか? 本 稿 ではこの 点 を 文 学 作 品 を 中 心 に 具 体 的 に 考 察 した 話 者 の 意 志 を 表 す sollen は, 命 令 文 の 言 い 換 えとしてしばしば 用 いられる また 必 然 性 の müssen や 可 能 性 の können は, 発 話 状 況 との 関 連 で, 命 令 や 要 求 の 表 現 機 能 をもつことになる 主 語 の 意 志 を 表 す wollen は,1 人 称 複 数 形 (wollen wir / wir wollen ~)で ~し よう という 勧 誘 表 現 になり,Willst du ~?!, Wollen Sie ~?! といっ た 2 人 称 に 対 する 疑 問 文 ないし 感 嘆 文 で 要 求 を 表 す dürfen は 許 可 で 要 求 と 少 しニュアンスが 異 なるが, 穏 やかな 要 求 になったり, 否 定 の 場 合 は 禁 止 となる mögen は 接 続 法 Ⅰ 式 (möge)またはⅡ 式 (möchte) で 話 し 手 の 願 望 を 表 す これが 生 理 現 象 など 強 い 命 令 が 不 自 然 な 場 合 sollen に 代 わって 命 令 文 の 言 い 換 えになることがある さらに wollen や möchte は Ich will (möchte), dass... という 1 人 称 の 形 で 要 求 を 表 す また, 命 令 文 は, 会 話 で 間 接 的 に 引 用 されたり, 小 説 の 語 りの 中 に 取 り 込 まれるときには 言 い 換 えられることになる 命 令 表 現 は, 話 し 手 が 相 手 にある 行 為 が 実 行 されることを 求 めるもので,その 言 い 換 えや 間 接 引 用 には, 話 し 手 の 意 志 を 表 す sollen や 話 し 手 の 願 望 を 表 す mögen の 接 続 法 möge, möchte が 用 いられることになる このようにドイツ 語 では, 話 法 の 助 動 詞 により 様 々な 命 令 要 求 表 現 がなされることがわかる

2 愛 知 大 学 言 語 と 文 化 No. 19 キーワード: ドイツ 語, 話 法 の 助 動 詞 (Modalverben), 命 令 文, 要 求 文, 願 望 文, 間 接 引 用, 体 験 話 法 ユッタ リヒター カワカマスの 夏 とエーリヒ ケストナー 点 子 ちゃんとアントン の 以 下 のテキストをみてみよう (1) Meine Mutter warf mir einen Blick zu.»hör auf, auf deinen Fingernägeln rumzukauen!« Wenn es den Hechtgott nicht gab, dann war das heute Abend vielleicht meine letzte Gelegenheit, Gisela eine Freude zu machen. Aber ich wusste nicht, für was ich mich entscheiden sollte. Schließlich war es auch eine Entscheidung für oder gegen den Hechtgott.»Du sollst endlich mit dem Nägelkauen aufhören!«, sagte meine Mutter. Erschrocken nahm ich den Finger vom Mund. (Jutta Richter: Hechtsommer, S. 116 f.) 1) 母 の 視 線 がわたしに 向 けられた つめを 嚙 むのをやめなさい! もしカワカマスの 神 様 がいなければ, 今 日 の 晩 がギーゼラおばさんに 喜 んでもらえる 最 後 の 機 会 かもしれ ない でもどう 決 きめたらよいのかわからない これを 決 めるのはカワカマスの 神 様 が いるかいないかになる いいかげんにつめを 嚙 むのをやめなさいったら! と 母 が 言 っ た 驚 いてわたしは 指 を 口 からはなした (2) [...] Sie (Pünktchen) stellte ihren Korb ab, trat dicht ans Bett und flüsterte, wie eine Souffleuse, dem kleinen Piefke zu:»so, nun musst du mich fressen.«piefke kannte, wie gesagt, das Märchen von Rotkäppchen noch nicht, wälzte sich auf die Seite und tat nichts dergleichen.»friss mich!«, befahl Pünktchen.»Willst du mich gleich fressen?«dann stampfte sie mit dem Fuß auf und rief:»donnerwetter noch mal! Hörst du denn schwer? Fressen sollst du mich!«(erich Kästner: Pünktchen und Anton, S. 23 f.) 点 子 ちゃんはかごを 下 に 置 き,ベッドに 近 づき, 俳 優 にこっそりせりふを 教 えるよう に, 子 犬 のピーフケにささやいた さあ,わたしをたべなくちゃ 犬 のピーフケは, すでに 言 ったように, 赤 ずきんちゃんのメルヒェンがまだわからず,ころんと 横 になり, 2

3 ドイツ 語 話 法 の 助 動 詞 による 命 令 要 求 表 現 それらしいことはしなかった わたしを 食 べて と 点 子 ちゃんは 命 令 した すぐには わたしを 食 べたくないの すると 点 子 ちゃんはじだんだ 踏 んで 叫 んだ バカ, 聞 こえ ないの わたしを 食 べなさいったら 例 文 (1)では Hör auf, auf deinen Fingernägeln rumzukauen! (つめを 嚙 むのをやめな さい!)という 命 令 文 が, 次 には sollen という 話 法 の 助 動 詞 を 用 いた 文 Du sollst endlich mit dem Nägelkauen aufhören! (いいかげんにつめを 嚙 むのをやめなさいったら!)で 再 現 されている 例 文 (2)では 赤 ずきんちゃん のオオカミ 役 の 子 犬 ピーフケに 対 する 点 子 ちゃんの 私 を 食 べて という 要 求 が, 命 令 文 Friss mich! や müssen, sollen など 話 法 の 助 動 詞 を 使 った 文 で 再 現 されている 2) これらの 例 から 話 法 の 助 動 詞 (Modalverben) により 要 求 命 令 表 現 がなされることがわかる 3) 本 稿 では,どの 話 法 の 助 動 詞 が,どのよ うな 場 合 に, 命 令 要 求 ないし 依 頼 や 願 望 の 表 現 になるかを, 文 学 作 品 を 中 心 に 具 体 的 に 考 察 してみたい まずは, 上 記 の 二 つの 例 文 で 用 いられた sollen から 始 める 1.sollen による 命 令 要 求 表 現 sollen の 基 本 は 主 語 以 外 の 他 者 の 意 志 (wollen) である ( 主 語 に)ある 行 為 をする よう 要 求 するものとして, 文 の 話 者, 宗 教 的, 道 徳 的 あるいは 社 会 ( 慣 習 ) 的 な 原 則 などが あり,それにより 命 令, 要 求, 義 務, 依 頼 などさまざまなニュアンスが 表 される 例 えば 聖 書 にみられるような Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst. (あなた 自 身 を 愛 するように 隣 人 を 愛 しなさい)などは 後 者 であるが, 4) 例 文 (1),(2)では 話 者,つま り 母 親 と 点 子 ちゃんの 意 志 で,それぞれ 私 と 犬 のピーフケに 対 する 命 令 表 現 になって いる 様 々な 人 称 による 別 の 例 をみてみよう (3) Als er (Anton) wieder hereinkam, meinte die Mutter:»Anton, du musst dir die Haare schneiden lassen«...»guten Tag, Herr Habekuß«, sagte Anton.»Ich soll mir die Haare schneiden lassen.«(erich Kästner: Pünktchen und Anton, S. 32, 37) 家 に 戻 ると 母 さんが 言 った アントン, 髪 を 切 らなくちゃね こんにちは( 床 屋 の) ハーベクスさん アントンは 言 った 髪 を 切 ってください(お 母 さんが 髪 を 切 れって) (4)»Genug«, beschloß der Konsul,»er ist ein christlicher, tüchtiger, tätiger und fein 3

4 愛 知 大 学 言 語 と 文 化 No. 19 gebildeter Mann... du (Tony) solltest deine Tadelsucht bezähmen,...«(thomas Mann: Buddenbrooks, S. 99) もういい とコンズルは 最 後 に 言 った 彼 (グリューンリヒ)はキリスト 教 徒 で, 有 能 な 活 動 家,とても 教 養 のある 方 だ トーニ, 人 のあら 捜 しはつつしむべきだね (5) Seinerzeit im Sommer hatte ich (Kurt Huber, Monteur) dem alten Danner schon angeboten, er (Danner) soll sich doch eine neuere Maschine kaufen und die alte in Zahlung geben. (Andrea M. Schenkel: Tannöd, S. 43) 夏 に 来 た 時 老 ダナーさんに 言 ったよ, 新 しい 機 械 を 買 ったほうがいいって,そして 古 いのは 下 取 りに 出 すようにって 例 文 (3)は, 前 の 部 分 から 髪 を 切 ること が 母 の 要 求 であることがわかる 例 文 (4)は 話 者 であるコンズルの 娘 トーニへの 忠 告 ( 苦 言 )である solltest が 外 交 的 な 接 続 法 Ⅱ 式 に なっているのは 穏 やかに 諭 すためで, 強 い 調 子 であれば 例 文 (1)のように 直 説 法 の sollst が 用 いられる 例 文 (5): 修 理 工 のフーバーは, 老 ダナーに 新 しい 機 械 を 買 うように 勧 め る,そのことを 第 3 者 に 再 現 する 場 合 は 話 法 の 助 動 詞 (sollen, mögen)を 用 いることにな る (この 点 に 関 しては 改 めて 述 べる ) 例 文 (1),(2),(4)のように 2 人 称 主 語 の 場 合 は, 話 し 手 の 要 求 であることが 明 らかである ただし 例 文 (3),(5)のように 主 語 が 1 3 人 称 であっても, 主 語 以 外 のもの[ 母 親 や 修 理 工 フーバー]の 意 志 ( 要 求 )がそこにはある 2.müssen による 命 令 要 求 表 現 müssen の 基 本 は 必 然 性 (Notwendigkeit) である この 必 然 性 は, 話 者 の 意 志 が 作 用 するときには, 転 じて 話 者 の 要 求 を 表 す 文 になる 5) 例 文 をみてみよう (6) [...] Irgend einen Song vor sich hin summend, kam er (Christian) ins Comptoir... Aber der Konsul (Thomas) erhob sich, und im Vorübergehen sagte er, ohne ihn anzublicken:»ach... auf zwei Worte, mein Lieber.«Christian folgte ihm... Während sie über den Hof gingen, sagte Thomas:»Du mußt mich mal ein paar Schritte durch den Garten begleiten, mein Freund.«(Thomas Mann: Buddenbrooks, S. 316) 4

5 ドイツ 語 話 法 の 助 動 詞 による 命 令 要 求 表 現 なにか 歌 を 口 ずさみながらクリスティアンは 事 務 室 に 入 ってきた しかし 兄 のコン ズルは 立 ち 上 がり,クリスティアンの 顔 も 見 ず, 通 り 過 ぎに 言 った ああ, 少 し 話 しが ある クリスティアンは 後 に 続 いた 中 庭 を 通 りながらトーマスは 言 った ちょっ と 庭 を 一 緒 に 歩 いてもらおうか,クリスティアン ここで 話 者 は 兄 のトーマス, 主 語 の du は 弟 のクリスティアンで, 彼 がトーマスと 庭 を 歩 かなければならない 必 然 性 は,ともに 商 人 でありながら 前 夜 クラブで 商 人 はみんな 詐 欺 師 といった 弟 クリスティアンを 糾 弾 せずにはいられない 兄 トーマスの 意 志 である この ように müssen は 発 話 状 況 との 関 連 から 要 求 や 要 請 になるといえる 6) 別 の 例 をみてみよ う (7)»Sollen wir wirklich im Keller bleiben? Die andern fahren alle weg!nein«, schrie die Mutter,»nicht in den Keller, dort seid ihr nicht sicher! Es dringt überall ein. Ihr müsst so schnell wie möglich weg. Fahrt mit Soltaus «(Gudrun Pausewang: Die Wolke, S. 34) ほんとうに 地 下 室 にいればいいの 他 の 人 たちはみんな 逃 げていくけど だめ! と 母 は 叫 んだ 地 下 室 はだめ そこは 安 全 ではないわ 放 射 能 はどこにでも 侵 入 してく るの できるだけ 早 く 逃 げなさい,ゾルタウさんたちと 一 緒 に 両 親 の 留 守 中 に 原 発 事 故 が 起 き, 放 射 能 が 今 にもやってくる この 場 面 は, 家 に 残 した 子 どもたち( 娘 と 息 子 )への 母 からの 電 話 での 発 言 である 放 射 能 を 浴 びないように 子 ども たちがすぐ 逃 げなければならないこと( 必 然 性 )は, 母 の 子 どもたちへの 強 い 要 請 であり, 命 令 表 現 になっている なお,この 電 話 を 受 けたのは 娘 のヤンナ ベルタであるが, 彼 女 は 弟 のウーリにその 後 母 の 電 話 の 内 容 を 以 下 のように 伝 える Mutti sagt, wir sollen nicht im Keller bleiben. Wir sollen mit irgendjemand wegfahren. (S. 35) (ママは 言 った わ, 地 下 室 にいてはだめ,だれかと 一 緒 に 逃 げなさいって ) 例 文 (3)と 同 じように, müssen による 母 の 要 求 が sollen で 言 い 換 えられている müssen は 否 定 詞 nicht, kein などとともに 文 否 定 する 場 合 (アクセントは mü ssen にあ る), 例 えば Du mu sst es nicht tun. (= Du brauchst es nicht tun.)では ~する 必 要 は ない という 意 味 になり, 命 令 要 求 の 要 素 は 少 ない それに 対 して 部 分 否 定 の 場 合, 例 えば Da s musst (= darfst) du nicht sagen.[そんなことは 言 ってはいけない ])で 禁 止 ( 要 求 )の 意 味 合 いになる 7) 例 をみてみよう 5

6 愛 知 大 学 言 語 と 文 化 No. 19 (8)»Mann«, sagte eine leise Stimme neben ihm. Er schaute sich um...»was willst du?«fragte der Kommissär.»Stell dich vor mich«, flüsterte das Mädchen,»damit man mich nicht findet.«der Kommissär stellte sich vor das Mädchen.»Ursula«, sagte er,»du mußt nicht so laut reden.«, flüsterte das Mädchen,»sonst hört man, daß du mit jemandem sprichst.«(friedrich Dürrenmatt: Das Versprechen, S. 74) おじさん と 横 でこっそりとした 声 がした 彼 ( 警 部 )は 振 り 返 った なに? と 警 部 は 尋 ねた わたしの 前 に 立 って,だれも 私 は 見 つけないように と 少 女 は 囁 いた 警 部 はその 少 女 の 前 に 立 った ウルズラ そんなに 大 きな 声 を 出 さないで,さもないと, おじさんがだれかと 話 をしているのがわかってしまうわ と 少 女 はまた 囁 いた かくれんぼをしている 少 女 の 発 言 であるが,あきらかに 要 求 を 表 す 発 言 である さて, 上 記 は 直 接 向 き 合 っている 相 手 への 要 求 であるが,müssen は 3 人 称 で 表 される 主 語 に 要 求 が 向 けられることがある 8) (9) Man muß das Eisen schmieden, solange es heiß ist. 鉄 は 熱 いうちに 打 て (10)»Baden! Schwimmen!«hatte Doktor Langhals gesagt.»der Junge muß baden und schwimmen!«und der Senator war vollständig damit einverstanden gewesen. Was aber hauptsäclich Hanno... (Thomas Mann: Buddenbrooks, S. 624) 水 に 入 ること! 泳 ぐこと! とラングハルス 医 師 は 言 った 男 の 子 (ハノー)は 水 に 入 り, 泳 がなくてはね! 参 事 会 員 もまったく 同 意 見 だった しかしハノーは ここでの 必 然 性 は, 例 文 (9)では 自 然 の 摂 理 から 要 求 されるもの, 例 文 (10)では, 男 の 子 (ハノー)に 対 する 医 師 ラングハルスないしは 参 事 会 員 であるハノーの 父 の 価 値 観 が 要 求 するものである このように müssen の 必 然 性 は,ある 発 話 状 況 というコンテクストに おいて 要 請 の 表 現 機 能 をもつことになる 6

7 ドイツ 語 話 法 の 助 動 詞 による 命 令 要 求 表 現 3.können における 命 令 要 求 表 現 können の 基 本 は 可 能 性 (Möglichkeit) であり,この 可 能 性 ( 能 力 )の 意 味 は, 話 者 から 発 話 の 相 手 (2 人 称 )に 直 接 向 けられた 場 合,その 発 話 状 況 のコンテキストにおいて は 命 令 要 求 勧 めなどの 表 現 機 能 をもつことになる 例 えば (11) Sie liegt wach. Soll sie ihr Bett verlassen? Der Großvater wird wieder fürchterlich schimpfen....»du bist alt genug. Du kannst alleine schlafen.«, sagt er dann und schickt sie wieder in ihr Bett zurück. (Andrea M. Schenkel: Tannöd, S. 15) マリアンネは 眠 れない ベッドから 出 てお 母 さんのところへ 行 こうかしら でもじい ちゃんはまたひどくおこるだろう おまえはもう 大 きいだ ひとりで 寝 るんだ って 言 って, 私 をまたベッドに 追 いやるにきまってるわ (12)»Willst du noch etwas zu ihr sagen, bevor wir es zuschaufeln?«, fragte der Glatzkopf.»Du kannst dich auf mich verlassen, Mutter«, flüsterte Nina... (Gudrun Pausewang: Ich geb dir noch eine Chance, Gott!, [ 以 下 Gott]S. 24) ( 車 に 轢 かれて 子 を 残 して 死 んでしまった)ネコを 埋 めてしまうまえに,まだなにか 言 ってあげることがあるかい と 頭 の 禿 げた 庭 師 が 言 った ( 死 んだネコに) 私 のこと を 信 頼 して( 子 ネコのことは 私 に 任 せて)! とニーナはささやいた 例 文 (11)の おまえは 一 人 で 寝 ることができる は 能 力 であるが,マリアンネの 思 考 を 再 現 したこの 体 験 話 法 のコンテキストでは ひとりで 寝 なさい という 命 令 表 現 になる 例 文 (12)では Du kannst mir glauben! (あなたは 私 を 信 じることができる= 信 じて!) といった 断 言 や 請 け 合 い の können である 9) また können は 2 人 称 の 疑 問 形 で 依 頼 や 要 求 を 表 し, 10) 表 現 にもなる 否 定 詞 と 結 びついて 禁 止 の (13) Können Sie mir mit einem neueren Bild von Leo helfen? (Bernhard Schlink: Selbs Betrug, S. 26) レオの 最 近 の 写 真 を 1 枚 もらえないでしょうか 7

8 愛 知 大 学 言 語 と 文 化 No. 19 (14) Leise, du Dummkopf! Kannst du nicht leiser auftreten? (Arthur Schnitzler: Anatol, S. 72) 静 かに,ばか 者 もっと 静 かに 歩 けないのか (=もっと 静 かに 歩 け!) (15) Aber Kind, du kannst dich doch nicht mitten auf die Straße hocken. ねぇ, 道 路 のまん 中 にうずくまっていちゃだめよ (Gudrun Pausewang: Gott, S. 19) können に 関 しては 許 可 か 可 能 性 か 提 案 ( 弱 い 要 求 ) なのか, 曖 昧 な 場 合 がある 例 えば Hier kannst du schlafen! は ここで 寝 ていいよ という 許 可 にも ここで 寝 れ ばいい ここで 寝 なよ といった 提 案 ないし 要 求 にもとれる 11) 実 例 をみてみよう (16) Hierauf klingelte Frau Grünlich, und Thinka, das Folgmädchen, trat vom Korridor ein, um das Kind aus dem Turm zu heben und es hinauf in die Spielstube zu tragen.»du kannst sie eine halbe Stunde draußen spazierenfahren, Thinka«, sagte Tony. (Thomas Mann: Buddenbrooks, S. 198) するとグリューンリヒ 夫 人 (トーニ)は 呼 鈴 を 鳴 らし,メイドのティンカが, 子 ども を 塔 から 抱 き 下 ろし, 遊 戯 室 へ 抱 いたまま 連 れて 行 くために 現 れた 乳 母 車 にこの 子 を 乗 せて 30 分 ほど 外 を 散 歩 してきて( 散 歩 してきていいわ),ティン カ とトーニは 言 った ここでは 散 歩 してきて という 穏 やかな 要 求 ( 提 案 )とも 散 歩 してきていいわ といっ た 許 可 ともとれる 邦 訳 の 多 くは 許 可 で 訳 しているが,これから 夫 のグリューンリヒと, もう 一 人 メイドを 雇 うことで 言 い 争 いを 行 おうとしていることを 考 えれば,ここは 要 求 ( 提 案 )ととることもできるように 思 える 12) 4.wollen による 命 令 要 求 表 現 話 法 の 助 動 詞 wollen が 要 求 を 表 す 最 も 一 般 的 な 形 は,1 人 称 複 数 形 (wollen wir ~ /wir wollen ~)である この 場 合 話 者 は,ある 要 求 ないし 提 案 を 1 人 ないし 複 数 の 相 手 に 向 け, 要 求 の 実 行 に 自 分 自 身 を 含 めている wollen wir の 定 形 倒 置 は, 要 求 の 性 格 をはっきり 示 8

9 ドイツ 語 話 法 の 助 動 詞 による 命 令 要 求 表 現 すためと 考 えられる 意 味 的 には ~しよう ~しようか といった 勧 誘 法 (Adhortativ) になる 13) 例 文 をみてみよう (17) Er (Thomas) zog eine ihrer Hände herunter und nahm sie in die seinen.»ich weiß es ja, liebe Tony, ich weiß es ja Alles! Aber wollen wir nun nicht ein wenig vernünftig sein? Die gute Mutter ist dahin... «(Thomas Mann: Buddenbrooks, S. 585) トーマスはトーニの 片 手 をとり, 両 手 でその 手 を 握 りしめた わかっているよ,トー ニ,みんなわかっているよ,でもここは 二 人 とも 少 し 賢 くなろう お 母 さんはもういな いし (18)»Ich habe das Mädchen getötet«, antwortete der Hausierer so leise, daß ich ihn kaum verstehen konnte, und starrte auf den Boden.»Lassen Sie mich nun in Ruhe.Gehen Sie jetzt schlafen, von Gunten«, sagte ich,»wir wollen später weiterreden.«(friedrich Dürrenmatt: Das Versprechen, S. 62) わたしが 少 女 を 殺 しました と 行 商 人 のフォン グンテンは 聞 き 取 れないほどの 小 さ な 声 で 言 った そして 床 を 見 つめて 休 ませてください と さあ 寝 なさい,フォン グンテン と 私 は 言 った また 後 で 話 しをすることにしよう wollen が 要 求 を 表 すのは,このような 1 人 称 複 数 形 の 場 合 だけでなく,willst du ~?/!, wollen Sie ~?! といった 2 人 称 に 対 する 疑 問 文 ないし 感 嘆 文 の 形 でトーンのきつい 要 求 をしばしば 表 す 14) (19)»Auf wen wartest du?«schrie der Staatsanwalt das Mädchen an...»auf wen wartest du, willst du antworten, du verdammtes Ding?«...»Annemarie«, schrie Matthäi,»du mußt mir die Wahrheit sagen...du lügst«, antwortete das Mädchen leise.»du lügst.«da verlor der Staatsanwalt zum zweitenmal die Geduld.»Du dummes Ding«, schrie er und packte das Kind am Arm, rüttelte es,»willst du jetzt sagen, was du weißt!«(friedrich Dürrenmatt: Das Versprechen, S. 126 f.) 誰 を 待 っているんだ? と 検 事 がその 少 女 にどなりつけた 誰 を 待 っているんだ? 9

10 愛 知 大 学 言 語 と 文 化 No. 19 答 えないか? いまいましいやつめ アンネマリー とマテーイは 叫 んだ ほんと うのことを 言 うんだ うそつき と 少 女 が 小 さな 声 で 言 った うそつき すると 検 事 は 再 び 切 れて いまいましい 娘 め と 叫 び, 少 女 の 手 をつかんでゆさぶって 言 った さあ,おまえの 知 っていることを 言 うんだ! (20) Herr Bremser nickte und meinte:»stimmt.«inzwischen waren noch ein paar andere Lehrer hinzugetreten, sie wollten hören, was es gebe.»entschuldigen Sie, meine Herren«, sagte Pünktchen,»wollen Sie bitte wieder auf Ihre Plätze begehen? Ich muss mit Herrn Bremser unter vier Augen sprechen.«(erich Kästner: Pünktchen und Anton, S. 81) ブレムザー 先 生 はうなずいて 言 った そのとおりだ そうこうするうちに 数 名 の 他 の 先 生 もやって 来 て,なにがあったのか 聞 こうとした すみません, 先 生 方 と 点 子 ちゃ んは 言 った 先 生 方 の 席 に 戻 っていただけますか? 私 はブレムザー 先 生 と 二 人 きりで 話 しがあるんです Bosmanszky (1976: S. 193)は,これらの wollen と 2 人 称 で 命 令 のニュアンスをおびる werden ( Wirst du morgen zu mir kommen! あす 私 のところに 来 るように!)との 類 似 性 を 指 摘 している ただし Brinkmann (1971: S. 361)によれば,werden が 話 者 の 考 えの 中 に 来 るべき 要 求 の 遂 行 が 先 取 りされているのに 対 して,wollen は 要 求 遂 行 への 移 行 を 示 しているとのことである さらに wollen は Ich will, dass du (Sie)... という 1 人 称 単 数 の 形 で 強 い 要 求 を 表 すこと がある この 場 合 は 独 立 した 動 詞 としての 用 法 である これは Ich befehle (wünsche), dass... などと 同 じ 形 と 考 えられる (21) Ich (Tony) will nun, daß du schweigst, Thomas! (Thomas Mann: Buddenbrooks, S. 432) もう 黙 ってトーマス (22) Also berichten Sie uns bald. Dabei will ich nicht, daß Sie Leo ansprechen und bloßstellen. (Bernhard Schlink: Selbs Betrug, S. 10) 10

11 ドイツ 語 話 法 の 助 動 詞 による 命 令 要 求 表 現 ですから 急 いで( 娘 のレオがどこにいるか 捜 して) 私 たちに 報 告 してください ただ し 娘 に 直 接 話 しかけたり, 娘 を 笑 いものにすることがないようにしてください (23) Wir wollen keinen kalten Tee, wir wollen, dass du uns jetzt Tee kochst... 冷 たいお 茶 など 飲 みたくない, 熱 いお 茶 を 入 れてくれ (Ursula Wölfel: Die grauen und die grünen Felder, S. 30) ともに 相 手 がある 行 為 をすることを 強 く 欲 することにより, 要 求 を 表 している 15) 5.dürfen による 命 令 要 求 表 現 話 法 の 助 動 詞 dürfen は 肯 定 の 場 合 は 許 可 (Erlaubnis) で 命 令 や 要 求 とは 少 しニュア ンスが 異 なる しかし 許 可 が 穏 やかな 要 求 となったり[ 例 文 (24)],やや 弱 めの 断 言 [ 例 文 (25)]として 用 いられることがある 16) (24) Dann kam Tante Felizitas zu Besuch... Sie sagte zu den Mädchen:»Wir gehen in den Spielzeugladen, und ihr dürft euch aussuchen, was ihr wollt. Das kaufe ich euch.«(ursula Wölfel: Die grauen und die grünen Felder, S. 25) それからフェリーチタスおばさんが 訪 ねて 来 ました おばさんは 少 女 たちに 言 いま した おもちゃ 屋 へ 行 きましょう どれでも 好 きなものをお 選 び 買 ってあげるから (25) Mein Sohn wird seine Strafe erhalten, das dürfen Sie mir glauben. 息 子 は 罰 を 受 けることになるでしょう, 信 じてください (Bosmanszky 1976, S. 170) また 否 定 の 場 合 は,müssen の 場 合 と 同 様 に 禁 止 となり 要 求 的 な 要 素 がでてくる (26)»Ja, um zur Sache zu kommen«, fing er an,»so wollte ich Ihnen nicht nur Gute Nacht sagen, Papa, sondern... aber Sie dürfen nicht böse werden, wie?...«11

12 愛 知 大 学 言 語 と 文 化 No. 19 (Thomas Mann: Buddenbrooks, S. 43) ええ, 実 は と 彼 は 話 し 始 めた お 父 さんにただおやすみを 言 うためだけに 来 たの ではなく, でもお 父 さん,お 怒 りにならないでください,いいですか? (27)»Ich hab die Kollegin am Bellevue gebeten, dich zu empfangen. Du darfst auf keinen Fall den Platz im Wagen wechseln. Ich werde ihr durchsagen, wo sie dich findet. Sie holt dich raus.«(peter Härtling: Jette S. 77) ベルビュー 駅 の 女 の 駅 員 に 迎 えを 頼 んだからね 絶 対 席 を 移 動 しちゃだめ どこにい るか 伝 えておくから 彼 女 が 降 ろしてくれるよ 6.mögen の 接 続 法 による 願 望 要 求 表 現 mögen は 接 続 法 Ⅰ 式 (möge)またはⅡ 式 (möchte)の 形 で, 話 し 手 の 主 観 的 な 願 望 を 示 す 以 下 はともにコンズル ブデンブロークの 息 子 トーマスへの 手 紙 の 中 からの 引 用 で ある (28) [...] Es möge Dir als Ratschlag dienen, daß ich in Deinem Alter... es mir immer angelegen sein ließ, mich meinen Prinzipalinnen dienstlich und angenehm zu machen, was mir zum höchsten Vorteil gereicht hat... (Thomas Mann: Buddenbroks, S. 173) 私 はおまえの 年 頃 には, 社 長 夫 人 たちに 仕 え, 気 に 入 られるように 努 めたもので,そ れがとてもためになった これらをおまえにも 役 立 つ 忠 告 として 聞 いておいてくれ (29) [...] Möchte es doch... noch nicht zu spät für ihn sein, bei seinem Prinzipale Mr. Richardson etwas Tüchtiges zu lernen, und möchte seine merkantile Laufbahn von Erfolg und Segen begleitet sein! (Thomas Mann: Buddenbroks, S. 172) クリスティアンにとって, 社 長 リチャードソン 氏 のもとでなにか 役 立 つことを 学 ぶの が 遅 すぎることがなく, 商 人 としてのキャリアが 成 功 と 神 の 恩 恵 に 見 守 られたものであ りますように 12

13 ドイツ 語 話 法 の 助 動 詞 による 命 令 要 求 表 現 また,wollen の 場 合 の ich will, dass ~ と 同 じように,ich möchte, dass ~ で 穏 やかな 要 求, 依 頼 を 表 すことがある 例 えば Ich möchte, dass du Anna anrufst.( 君 からアンナに 電 話 してもらいたいんだが) 実 例 をみてみよう (30)»Mali«, sagte sie,»ich möchte, daß der Herr Doktor einen guten Kaffee kriegt, gleich wenn er nach Hause kommt, ja?«(bosmanszky 1976, S. 188 f.) マリ と 彼 女 は 言 った ドクターが 帰 ったらすぐおいしいコーヒーを 飲 めるように して 欲 しいの,わかった? Flämig (1962: S. 126)は, Bleib gesund! ( 病 気 にならないように!)という 命 令 文 に 対 する 接 続 法 の 書 き 換 えとして, 聞 き 手 に 向 けられた 話 者 の 願 望 を 表 す Mögest du gesund bleiben! をあげている この 場 合 mögen という 話 法 の 助 動 詞 の 意 味 と 要 求 を 表 す 接 続 法 Ⅰ 式 の 結 びつき,さらに 倒 置 により 命 令 法 とほぼ 同 じ 意 味 になると 考 えられる Bleib gesund! の 言 い 換 えに, 今 までみたように Du sollst gesund bleiben! を 用 いないのは, gesund bleiben が 生 理 的 な 現 象 で, 強 い 命 令 は 不 自 然 だからと 考 えられる 17) 7. 間 接 引 用 における 命 令 要 求 表 現 命 令 文 を 会 話 で 間 接 的 に 引 用 したり, 小 説 などの 語 りの 中 に 取 り 込 むさいには 書 き 換 え られることになる その 際 ていねいな 願 望 をするときには mögen の 接 続 法 を, 強 い 要 求, 命 令 の 場 合 は sollen が 用 いられる 18) 命 令 表 現 は, 話 し 手 が 相 手 にある 行 為, 事 柄 が 実 行 されること, 現 実 になることを 求 めるもので,その 要 求 内 容 は 相 手 によってなされるべき 未 来 の 行 為 である 一 方 話 法 の 助 動 詞 は, 本 動 詞 が 表 す 事 柄 を 実 現 に 移 させる 力 を 表 す 千 石 によれば, 事 柄 を 実 現 させる 要 因 には 自 然 法 則 と 人 間 意 志 の 二 つがあり, 人 間 の 意 思 はさらに 他 者 の 意 志 と 自 己 の 意 思 に 区 分 される それは 話 法 の 助 動 詞 の 命 題 的 用 法 の 3 区 分 必 然 (müssen) 命 令 (sollen) 意 欲 (wollen) に 対 応 する 命 令 表 現 が, 話 し 手 の 意 志 によって, 相 手 にある 事 柄 を 実 現 させようとするものであるな ら,その 命 令 表 現 の 書 き 換 えや 間 接 引 用 に, 話 し 手 の 意 志 を 表 す sollen,さらに 接 続 法 に より 話 し 手 の 願 望 を 表 す möge (möchte)が 用 いられることは 容 易 に 想 像 される (それに 対 して wollen は 主 語 の 意 志,müssen/können は 意 志 というより 因 果 関 係,dürfen は 許 可 で 意 味 的 に 適 さない ) 19) 以 下 例 をみてみよう 13

14 愛 知 大 学 言 語 と 文 化 No. 19 (31) Der Lichtstrahl des Projektors wurde von einer älteren Frau unterbrochen, die dem Mann signalisierte, er möge kommen. (Caroline Link: Jenseits der Stille, S. 103) プロジェクターの 光 がある 中 年 の 女 性 によってさえぎられた 彼 女 はその 男 の 人 に, 来 てください,と 合 図 した (32) In diesem Augenblick sah man Ottilien herankommen, und die Baronesse sagte schnell zu Eduard: er möchte von dieser vorhabenden Herbstreise ja nichts reden:... (Johann W. Goethe: Wahlverwandtschaften, S. 79) ちょうどこのときオティーリエがやってくるのが 見 えた 男 爵 夫 人 はすばやくエー ドゥアルトに,この 秋 の 旅 行 のことはなにも 話 さないでください,と 言 った (33) Da kam einer von den Häftlingen auf mich zu / und fragte ob das Kind mir gehöre / Als ich es verneinte sagte er / ich solle es der Mutter geben. (Peter Weiss: Die Ermittlung, S. 267) そこに 一 人 の 囚 人 が 私 のところへやってきて,この 子 はわたしの 子 かとたずねました わたしが 違 うと 言 うと, 彼 はその 子 を 母 親 に 返 せ,と 言 いました 語 りの 中 に 発 言 が 組 み 込 まれる 体 験 話 法 の 場 合 も 事 情 は 同 じで, 命 令 文 は 一 般 に sollte + 不 定 詞 で 書 き 換 えられる ただし, 間 接 引 用 の 例 文 (31)~(33)が 接 続 法 (möge, möchte, solle)であるのに 対 して, 体 験 話 法 は 直 説 法 になる (34) Hier soll ich also bleiben. Wenn möglich bis zum Abitur.... Meine Eltern stehen neben mir.... Vor den Toren eines Internats. Meine Mutter reicht mir einen Brief. Ich soll ihn später dem Internatsleiter geben. Zur genaueren Erklärung meiner Person. Ich nehme einen Koffer und warte auf meinen Vater. (Benjamin Lebert: Crazy, S. 9) ここで 過 ごすことになるんだ できればアビトゥアまで 両 親 も 付 き 添 っている 全 寮 制 の 学 校 の 前 にいる 母 が 手 紙 を 僕 にわたした あとでこの 手 紙 を 校 長 先 生 に 渡 して 14

15 ドイツ 語 話 法 の 助 動 詞 による 命 令 要 求 表 現 あなたのことをもっとわかってもらうためにね 僕 はスーツケースを 取 り, 父 を 待 った (35) Der Konsul ging, die Hände auf dem Rücken, umher und bewegte nervös die Schultern denn das Gesicht, mit dem sie(toni) das Wort»dos«hervorbrachte, war gar zu unsäglich stolz. Er hatte keine Zeit. Er war bei Gott überhäuft. Sie sollte sich gedulden und sich gefälligst noch fünfzigmal besinnen! (Thomas Mann: Buddenbrooks, S. 391) 領 事 は 両 手 を 後 ろに 組 んで 歩 きまわり,いらいらと 肩 を 動 かしていた というのも 持 参 金 という 言 葉 を 口 にするときのトーニの 顔 が,いいようもないくらい 誇 らしげだっ たからである 私 には 暇 がないんだ 仕 事 が 山 ほどあってね しばらく 我 慢 して,その 間 にどうか 50 回 も 思 い 直 してもらいたい と 領 事 は 言 った 例 文 (34)は,ベンヤミン レーベルトの クレイジー で,1 人 称 現 在 形 の 独 白 的 なテ キストのため, 時 称 の 変 換 がなく, 例 文 (33)との 相 違 は sollen が 接 続 法 か 直 説 法 かの 点 である ここでは 母 親 の 依 頼 文 が, 主 人 公 の 僕 の 視 点 から 変 換 されたものになっている 例 文 (35)は 過 去 形 のテキストであり,sollte に 変 換 されている 最 後 の 文 が, 離 婚 すると いう 妹 トーニに 対 して, 思 いとどまるよう 説 得 ( 懇 願 )するトーマスの 命 令 文 である 20) ま た 直 説 法 で 再 現 される 体 験 話 法 には möge, möchte による 書 き 換 えはない 調 べた 限 りでは, 話 法 の 助 動 詞 に 関 する 研 究 書 や Duden 文 法 などの 文 法 書 に, 話 法 の 助 動 詞 の 命 令 要 求 表 現 に 関 する 詳 しい 記 述 はなかった また, 命 令 文 に 関 する 研 究 も 私 の 知 る 限 り Bosmanszky (1976)をのぞけば 話 法 の 助 動 詞 の 命 令 要 求 表 現 に 詳 し く 触 れているわけではない 多 くは 命 令 文 の 代 用 形 として 例 文 があげられる 程 度 である そこで 文 学 作 品 を 中 心 に,ドイツ 語 では,どの 話 法 の 助 動 詞 が,どのような 場 合 に,い かなる 命 令 や 要 求,ないし 依 頼 や 願 望 の 表 現 になっているかを 具 体 例 で 調 べてみた 話 者 の 意 志 を 表 す sollen は, 命 令 文 の 言 い 換 えとしてしばしば 用 いられていた また 必 然 性 の müssen や 可 能 性 の können は, 発 話 状 況 との 関 連 で, 命 令 や 要 求 の 表 現 機 能 をもつことになる 主 語 の 意 志 を 表 す wollen は,1 人 称 複 数 形 (wollen wir ~/ wir wollen ~)で ~しよう という 勧 誘 表 現 になり,Willst du ~?!, Wollen Sie ~?! といっ た 2 人 称 に 対 する 疑 問 文 ないし 感 嘆 文 で 要 求 を 表 した dürfen は 許 可 で 要 求 と 少 しニュ 15

16 愛 知 大 学 言 語 と 文 化 No. 19 アンスが 異 なるが, 穏 やかな 要 求 になったり, 否 定 の 場 合 は 禁 止 となる mögen は 接 続 法 Ⅰ 式 (möge)またはⅡ 式 (möchte)で 話 し 手 の 願 望 を 表 す これが 生 理 現 象 など 強 い 命 令 が 不 自 然 な 場 合,sollen に 代 わって 命 令 形 の 言 い 換 えになることがある さらに wollen, mögen は Ich will (möchte), dass という 1 人 称 の 形 で 要 求 を 表 す また, 命 令 文 を 会 話 で 間 接 的 に 引 用 したり, 小 説 の 語 りの 中 に 取 り 込 まれるときには 言 い 換 えられることになる 命 令 表 現 は, 話 し 手 が 相 手 にある 行 為 が 実 行 されることを 求 め るもので,その 言 い 換 えや 間 接 引 用 には, 話 し 手 の 意 志 を 表 す sollen,また mögen とい う 話 法 の 助 動 詞 の 意 味 に, 話 し 手 の 願 望 を 表 す 機 能 が 加 わった 接 続 法 の möge, möchte が 用 いられることになる このようにドイツ 語 では, 話 法 の 助 動 詞 により 様 々な 命 令 要 求 表 現 がなされることがわかる ** 本 稿 執 筆 にあたり, 千 石 喬 氏 から 私 信 で 講 義 メモ などの 送 付 とともに 貴 重 な 指 摘 をいただいた また 三 瓶 裕 文 氏 には, 拙 稿 を 読 み, 有 益 な 助 言 とともに, 拙 稿 の 問 題 点 なども 指 摘 していただいた 記 して 感 謝 申 し 上 げたい このような 指 摘 助 言 にもかかわらず, 本 稿 がまた 不 充 分 であるのは 筆 者 の 責 任 である 註 1) 引 用 テキストは, 本 稿 末 の 使 用 テキスト(18ページ)より, 著 者 と 作 品 名 とページ 数 のみを 記 す 例 文 の 訳 は 断 らないかぎり, 既 存 の 邦 訳 などを 参 考 にした 拙 訳 である 2) 命 令 文 と 話 法 の 助 動 詞 による 要 求 表 現 には 使 い 分 けがあることが 指 摘 されている 例 えば,Geh! Was hast du gesagt? Du sollst gehen!( 行 きなさい! なんって 言 いました? 行 きなさいって 言 ってるの!)のようにsollenによる 要 求 表 現 は 命 令 文 の 問 い 返 しによく 用 いられ る (Donhauser (1986: S. 261)) 例 文 (1),(2)も 命 令 文 の 言 い 直 しとしてsollen 文 が 用 いられて いる 3) 話 法 の 助 動 詞 そのものには 一 般 には 命 令 形 はない ただ,können, mögen 特 に wollen には 様 々な 見 解 がある 例 えば Wie du kannst, so wolle! (できるように 欲 せよ!)Vgl. Bosmanszky (1976: S. 153),Donhauser (1986: S. 225 f), Wolle nur, was du sollst...( 汝 がなすべきことのみを 欲 せよ) Hentschel/Weydt (1994: S. 68) なお, 話 法 の 助 動 詞 に 関 する 研 究 については 井 口 (1985)が 参 考 になる ただ, 話 法 の 助 動 詞 の 基 本 文 献 とされる Bech (1949)や Welke (1965)にも, 話 法 の 助 動 詞 の 命 令 要 求 表 現 に 関 する 記 述 は 少 ない Bosmanszky (1976: S. 156) 参 照 4)Die Bibel, Das Evangelium nach Matthäus (1999: S. 27), Du sollst Vater und Mutter ehren. (S. 21)( 父 と 母 を 敬 いなさい)など 聖 書 にはこのような sollen 文 が 多 くみられる 5) 真 鍋 (1958: S. 22 f.)は,hör, du mußt mir Dirne schaffen! (おい,あの 娘 を 手 に 入 れてくれ)とい 16

17 ドイツ 語 話 法 の 助 動 詞 による 命 令 要 求 表 現 うゲーテの ファウスト (2619 行 )からの 例 文 をあげ,müssenは ~してくれ 是 非 たのむ といった 要 求, 依 頼,また 場 合 によっては 哀 願 に 用 いられることが 述 べられている 6)Welke (1965: S. 71)と 板 山 (1985: S. 59) 参 照 7)Duden (1984: S. 99)によればまれな 場 合 とのこと 8) 板 山 (1985: S. 59)では In Japan muß man links fahren ( 日 本 では 左 側 通 行![ 左 を 走 るよう に!])といった 例 文 があげられている 9)Bech (1949: S. 37),Bosmanszky (1976: 170 f., 180) 参 照 10) 話 法 の 助 動 詞 の 疑 問 文 に 心 態 詞 mal が 用 いられると,その 疑 問 文 が 要 求 の 性 格 をもつことに 関 して は 鈴 木 (2008: 98) 参 照 例 としては,Kannst du mal das Fenster aufmachen? ( 窓 を 開 けてくれ ますか ) 11)Bosmanszky (1976: S. 181f.)はオーストリアの 小 説 から 多 様 な 例 をあげている 12) 乳 母 車 にこの 子 をのせて30 分 ほどお 外 を 散 歩 してきていいわ [ 森 川 訳 ( 新 潮 社 )] のように 望 月 訳 ( 岩 波 文 庫 ), 円 子 訳 ( 中 央 公 論 社 )も 許 可 で 訳 しているが, 最 も 古 い 邦 訳 である 成 瀨 無 極 訳 (1932 年 )は あれを 半 時 間 ばかし 車 に 乗 せて 外 へ 散 歩 につれて 行 って 呉 れない,チンカ と 依 頼 に 近 い 訳 し 方 をしている 13) 同 じことを ~en wir!, lassen wir uns~! という 形 で 表 すことができる ( 鈴 木 (2008: S. 58)) 参 照 なお, 今 回 は lassen については 扱 わない 14)Flämig (1962: S. 129)は 話 法 の 助 動 詞 による 要 求 の 接 続 法 の 書 き 換 え の 中 の wollen で2 人 称 単 数 (Du wolltest das nicht versäumen!)を 話 者 の 丁 重 な 要 求 として,また3 人 称 単 数 (Gotte wolle euch behüten!)を 話 者 の 控 えめな 願 望 としてあげているが,これらの 接 続 法 Ⅰ 式 の 用 法 は 稀 であろう 15)Ich will jetzt meinen Lohn! (= Ich will, dass du mir jetzt meinen Lohn auszahlst) のようにdass 構 文 でなくても 命 令 要 求 を 表 すことがある 話 法 の 助 動 詞 におけるwollenの 特 異 性 などを 含 め Wunderlich (1986: S. 18 f.) 参 照 なお, 関 口 (1964: S. 231)は,wollen の 用 法 の 中 で 副 文 章 内 において,ていねいな 命 令 法 とし て 用 いる ( 接 続 法 第 Ⅰ 式 ) 例 を 挙 げている Anbei sende ich Ihnen die verabredete Summe, die Sie gütigst Ihrem Herrn Bruder übergeben wollen.( 約 束 の 金 額 を 同 封 してお 送 りします どうか あなたの 弟 様 にお 渡 しください ) 16) 梶 間 (2001: S 16)では Wer von euch eine schöne Geschichte weiß, der darf sie erzählen (だれ か 美 しい 物 語 を 知 っている 人 は 語 ってください )のように, 授 業 中 に 先 生 が 生 徒 に 自 発 的 な 発 言 を 求 める 例 があげられている 17) 千 石 講 義 メモ ならびに 千 石 氏 からの 私 信 における 指 摘 による 18) 中 島 (2000)はDuden, Schulz / Griesbach, Engelなどの 文 法 書 に, 間 接 引 用 で 話 法 の 助 動 詞 müsse が 用 いられる 記 述 や 例 文 があることに 触 れている さらに,Wunderlich (1981: S. 16 f.)では müsse に 加 え 以 下 のように könne, dürfe もあげられている (1)Sie sagte: Nimm die Füße vom Tisch! は 以 下 のように 再 現 されうる (2)Sie sagte, er (solle, müsse, möge) die Füße vom Tisch! (3)Sie sagte: Nimm noch einen Apfel! は 以 下 のように 再 現 されうる (4)Sie sagte, er (könne, dürfe, solle, möge) noch einen Apfel nehmen. もちろん,どの 話 法 の 助 動 詞 を 使 うかによりニュアンスの 違 いがでる また 話 法 の 助 動 詞 のなかで 17

18 愛 知 大 学 言 語 と 文 化 No. 19 wollen だけは 間 接 引 用 に 用 いられることがない 19)Sengoku (1997: 259, 1999: Revidierte Version),Shimizu (1999: 200 f.), 中 島 (2000: 57 f.)を 参 照 以 下 Sengoku (1999: 259 Revidierte Version)である Das semantische System der deontisch-voluntativen Modalverben (Kursiv: japanische Entsprechungen) Quelle der veranlassend-erzwingenden Kraft Subjekt (Agens) Nicht-Subjekt( 主 語 以 外 ) voluntativ( 意 志 ) voluntativ( 意 志 ) kausal( 因 果 関 係 ) aktiv ( 積 極 的 ) WOLLEN tai (tagaru) (gewillt) SOLLEN bekida (aufgefordert) MÜSSEN nebanaranai (notwendig) passiv ( 消 極 的 ) MÖCHTEN/MÖGEN tai (tagaru) (geneigt) DÜRFEN temokamawanai (erlaubt) KÖNNEN [a]reru (möglich) 20) 鈴 木 (2005: 73 ff)より 例 文 を 引 用 使 用 テキスト Die Bibel Nach der Übersetzung Martin Luthers mit Apokryphen, Stuttgart (Deutsche Bibelgesellschaft) 1999 Dürrenmatt, Friedrich: Das Versprechen, Zürich (Diogenes), 1985 Goethe, J. Wolfgang: Wahlverwandtschaften, Stuttgart (Reclam) 1998 Härtling, Peter: Jette, Weinheim und Basel (Beltz Verlag) 1998 Kästner, Erich: Pünktchen und Anton, München (dtv) 2002 Lebert, Benjamin: Crazy, Goldmann Mannhattan Taschenbuchausgabe 2001 Link, Caroline: Jenseits der Stille, Berlin (Aufbau Taschenbuch Verlag) 1997 Mann, Thomas: Buddenbrooks, Frankfurt am Main (Fischer Taschenbuch Verlag) 1996 Pausewang, Gudrun: Die Wolke, (Ravensburger Buchverlag) 1989 Pausewang, Gudrun: Ich geb dir noch eine Chance, Gott! (Ravensburger Buchverlag) 2004 Richter Jutta: Hechtsommer, München (dtv) 2006 Schenkel, Andrea Maria: Tannöd, Hamburg (Edition Nautilus) 2007 Schlink, Bernhard: Selbs Betrug, Zürich (Diogenes) 1994 Schnitzler, Arthur: Anatol, Anatols Größenwahn, Der grüne Kakadu, Stuttgart (Reclam) 1989 Weiss, Peter: Die Ermittlung, in: Stücke I, Frankfurt am Main (Suhrkamp) 1976 Wölfel, Ursula: Die grauen und die grünen Felder, Weinheim Basel (Beltz & Gelberg) 2004 ** 上 記 の 作 品 の 多 くに 邦 訳 があり, 例 文 の 訳 に 際 して 参 考 にさせていただいた 個 々にはあげな いが, 訳 者 の 方 々に 感 謝 申 し 上 げたい 18

19 ドイツ 語 話 法 の 助 動 詞 による 命 令 要 求 表 現 参 考 文 献 Bech, Gunnar (1949): Das semantische System der deutschen Modalverba. in: Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague 4, S. 3 ~ 46. Bosmanszky, Kurt: Der Imperativ und seine Stellung im Modalsystem der deutschen Gegenwartssprache. Untersuchungen über Ausdrucksmöglichkeiten der Aufforderung, masch. Dissertation Wien Brinkmann, Hennig: Die deutsche Sprache Gestalt und Leistung, Düsserdorf (Schwann) 2. Aufl Buscha, Joachim/Heinrich Gertraud/Zoch, Irene: Modalverben. Zur Theorie und Praxis des Deutschunterrichts für Ausländer, 5. Aufl. Leipzig (VEB) 1983 Curme, O. George.: A Grammar of the German Language, 2. Aufl. New York (Ferderick Ungar Publishing co.) 1977 Donhauser, Karin: Der Imperativ im Deutschen Studien zur Syntax und Semantik des deutschen Modussystems, Hamburg (Helmut Buske Verlag) Duden: Die Grammatik der deutschen Gegenwartssprache, Mannheim/Wien/Zürich 3. Auf. 1973, 4. Aufl , völlig neu erarbeitete und erweiterte Auflage, 2006 Engel, Ulrich: Deutsche Grammatik, Heidelberg (Julius Groos Verlag) 1988 Erben, Johannes: Deutsche Grammatik ein Abriss, München (Max Hueber) 12. Aufl Flämig, Walter: Zum Konjunktiv in der deutschen Sprache der Gegenwart, Berlin (Akademie-Verlag) Hentschel, E / Weydt, H: Handbuch der deutschen Grammatik, 2. Aufl. Berlin/New York (Walter de Gruyter) E. ヘンチェル/ H. ヴァイト 現 代 ドイツ 文 法 の 解 説 西 本 高 田 河 崎 訳 同 学 社 1996 年 Jäger, Siegfried: Der Konjunktiv in der deutschen Sprache der Gegenwart, München (Max Hueber Verlag) Krascheninnikowa, J. A. (1954): Der Modus der Aufforderung im Deutschen, in: Sowetwissenschaft. Gesellschaftwissenschaft Abt. Jg. S Ribbeck, A. F. (1820): Über Bedeutung und Stellvertretung des deutschen Imperativus, in: Jahrbuch der Berlinischen Gesellschaft für Deutsche Sprache, Bd. 1, Berlin, S Sengoku, Takashi: Gewißheitsgrad und Potentialitätsart als Verbalkategorien der Modalverben Mit deutsch-japanischer Kontrastierung in: Sprache, Literatur und Kommunikation im kulturellen Wandel, Festschrift für Eijiro IWASAKI anläßlich seines 75. Geburtstags, hrsg. von T. Hayakawa, T. Sengoku u. a. Tokyo (Dogakusha) 1997, S Shimizu, Makoto: Zum Wortfeld der Modalverben im Deutschen in: Konstrastive Studien zur Beschreibung des Japanischen und des Deutschen, hrsg. von Haruno Nitta München (Indicium) 1999, S Tarvainen, Kalevi. (1976): Die Modalverben im deutschen Modus- und Tempussystem. in: Neuphilologische Mitteilungen 77, S Welke, Klaus: Untersuchungen zum System der Modalverben in der deutschen Sprache der Gegenwart, Berlin (Akademie)

20 愛 知 大 学 言 語 と 文 化 No. 19 Welke, Klaus: Dienen Modalverben der Umschreibung des Konjunktivs? In: Probleme der Sprachwissenschaft, The Hague/Paris (Mouton) 1971, S Wunderlich, Dieter: Modalverben im Diskurs und im System. in: Sprache und Pragmatik Lunder Symposium 1980 hrsg. von Inger Rosengren, Lund (CWK Gleerup)1981, S 板 山 眞 由 美 (1985):Modalverb müssen の 意 味 分 析 ドイツ 文 学 第 74 号 特 集 : 話 法 性, 特 に 話 法 の 助 動 詞 をめぐって, 所 収 54 ~ 63 ページ 井 口 靖 (1985): 文 献 解 題 : 現 代 ドイツ 語 の 話 法 の 助 動 詞 ドイツ 文 学 第 74 号 特 集 : 話 法 性, 特 に 話 法 の 助 動 詞 をめぐって, 所 収 100 ~ 107 ページ 梶 間 博 (1997):LASSEN による 要 求 表 現 北 九 州 大 学 文 学 部 紀 要 第 55 号 7 ~ 20 ページ 川 島 淳 夫 ( 編 集 主 幹 ): ドイツ 言 語 学 辞 典 紀 伊 國 屋 書 店 1994 年 鈴 木 康 志 : 体 験 話 法 ドイツ 文 解 釈 のために 大 学 書 林 2005 年 鈴 木 康 志 (2007):ドイツ 語 命 令 要 求 表 現 のさまざまな 形 態 について ブデンブローク 家 の 人 々 を 例 として 言 語 と 文 化 ( 愛 知 大 学 語 学 教 育 研 究 室 ) 第 17 号 49 ~ 71 ページ 鈴 木 康 志 (2008):ドイツ 語 命 令 要 求 表 現 における 心 態 詞 について 言 語 と 文 化 ( 愛 知 大 学 語 学 教 育 研 究 室 ) 第 18 号 85 ~ 110 ページ 関 口 存 男 : 接 続 法 の 詳 細 三 修 社 1955 年 関 口 存 男 : 新 ドイツ 語 文 法 教 程 三 省 堂 1964 年 千 石 喬 :[ 話 ] 法 助 動 詞 6 個 の 命 題 内 用 法 [2007 年 講 義 メモ] 常 木 実 : 接 続 法 その 理 論 と 応 用 郁 文 堂 1996 年 中 島 伸 (2000): 命 令 法 (Imperativ)と 間 接 引 用 文 助 動 詞 sollen, mögen, müssen の 扱 い 報 告 ( 日 本 大 学 大 学 院 独 文 学 研 究 会 ) 第 29 号 45 ~ 61 ページ 真 鍋 良 一 : 話 法 の 助 動 詞 の 用 法 三 修 社 1958 年 20

2. ど の 様 な 経 緯 で 発 覚 し た の か ま た 遡 っ た の を 昨 年 4 月 ま で と し た の は 何 故 か 明 ら か に す る こ と 回 答 3 月 17 日 に 実 施 し た ダ イ ヤ 改 正 で 静 岡 車 両 区 の 構 内 運 転 が 静 岡 運

2. ど の 様 な 経 緯 で 発 覚 し た の か ま た 遡 っ た の を 昨 年 4 月 ま で と し た の は 何 故 か 明 ら か に す る こ と 回 答 3 月 17 日 に 実 施 し た ダ イ ヤ 改 正 で 静 岡 車 両 区 の 構 内 運 転 が 静 岡 運 地 本 業 務 ニ ュ ー ス J R 東 海 労 静 岡 地 方 本 部 NO.1 8 2 0 1 2 年 6 月 1 9 日 発 行 者 : JR 東 海 労 静 岡 地 方 本 部 山 本 繁 明 申 6 号 に 関 する 幹 事 間 折 衝 を 開 催!! 6 月 15 日 地 本 は 静 岡 車 両 区 に お け る 構 内 運 転 士 に 対 す る 誤 支 給 及 び 戻 入 に つ

More information

Wortstellungsfehler japanischer Deutschlerner.PDF

Wortstellungsfehler japanischer Deutschlerner.PDF 0. 1. thea the a (1a) The man came. (1b) A man came. (2a) (2b) a the (3a) (3b) I had fish yesterday. Yesterday I had fish. (3) (3a)(4a) (3b)(4b) (4a) (4b) When did you have fish? What did you have yesterday?

More information

水 野 総 務 部 長 には これから 市 長 選 参 院 選 などで 選 挙 長 職 務 代 理 者 開 票 管 理 者 職 務 代 理 者 を 務 めていただくことになりますが これまでの 多 く 職 場 で 培 った 経 験 を 活 かし 選 挙 事 務 でもご 活 躍 いた だきますよう お

水 野 総 務 部 長 には これから 市 長 選 参 院 選 などで 選 挙 長 職 務 代 理 者 開 票 管 理 者 職 務 代 理 者 を 務 めていただくことになりますが これまでの 多 く 職 場 で 培 った 経 験 を 活 かし 選 挙 事 務 でもご 活 躍 いた だきますよう お 定 例 選 挙 管 理 委 員 会 議 事 録 下 記 のとおり 選 挙 管 理 委 員 会 を 開 催 したので 議 事 の 要 旨 について 記 録 する 1. 日 時 平 成 25 年 4 月 8 日 ( 月 ) 午 後 4 時 55 分 ~ 午 後 5 時 35 分 2. 出 席 者 ( ) 服 部 裕 子 ( 委 員 ) 尾 前 宣 男 村 山 義 信 前 田 早 苗 ( ) 山 本 書

More information

答申第585号

答申第585号 別 紙 諮 問 第 722 号 答 申 1 審 査 会 の 結 論 平 成 23 年 月 日 区 営 業 所 で 起 きた 物 損 事 故 に 関 する 全 ての 内 容 の 文 書 の 開 示 請 求 に 対 し 終 業 点 呼 記 録 簿 ほか7 件 を 対 象 公 文 書 として 特 定 し 一 部 開 示 と した 決 定 は 妥 当 である 2 審 査 請 求 の 内 容 (1) 審 査

More information

- 目 次 - 1 被 害 状 況 (1) 特 殊 詐 欺 ( 全 体 ) 1 (2) オ レ オ レ 詐 欺 4 (3) 架 空 請 求 振 り 込 め 類 似 詐 欺 6 (4) 還 付 金 等 詐 欺 9 2 検 挙 状 況 ( 都 内 ) (1) 本 犯 11 (2) 検 挙 被 疑 者 の

- 目 次 - 1 被 害 状 況 (1) 特 殊 詐 欺 ( 全 体 ) 1 (2) オ レ オ レ 詐 欺 4 (3) 架 空 請 求 振 り 込 め 類 似 詐 欺 6 (4) 還 付 金 等 詐 欺 9 2 検 挙 状 況 ( 都 内 ) (1) 本 犯 11 (2) 検 挙 被 疑 者 の 平 成 27 年 9 月 平 成 27 年 上 半 期 における 特 殊 詐 欺 の 状 況 について 警 視 庁 - 目 次 - 1 被 害 状 況 (1) 特 殊 詐 欺 ( 全 体 ) 1 (2) オ レ オ レ 詐 欺 4 (3) 架 空 請 求 振 り 込 め 類 似 詐 欺 6 (4) 還 付 金 等 詐 欺 9 2 検 挙 状 況 ( 都 内 ) (1) 本 犯 11 (2) 検 挙

More information

Microsoft PowerPoint - 報告書(概要).ppt

Microsoft PowerPoint - 報告書(概要).ppt 市 町 村 における 地 方 公 務 員 制 度 改 革 に 係 る 論 点 と 意 見 について ( 概 要 ) 神 奈 川 県 市 町 村 における 地 方 公 務 員 制 度 改 革 に 係 る 検 討 会 議 について 1 テーマ 地 方 公 務 員 制 度 改 革 ( 総 務 省 地 方 公 務 員 の 労 使 関 係 制 度 に 係 る 基 本 的 な 考 え 方 )の 課 題 の 整

More information

参 考 様 式 再 就 者 から 依 頼 等 を 受 けた 場 合 の 届 出 公 平 委 員 会 委 員 長 様 年 月 日 地 方 公 務 員 法 ( 昭 和 25 年 法 律 第 261 号 ) 第 38 条 の2 第 7 項 規 定 に 基 づき 下 記 のとおり 届 出 を します この

参 考 様 式 再 就 者 から 依 頼 等 を 受 けた 場 合 の 届 出 公 平 委 員 会 委 員 長 様 年 月 日 地 方 公 務 員 法 ( 昭 和 25 年 法 律 第 261 号 ) 第 38 条 の2 第 7 項 規 定 に 基 づき 下 記 のとおり 届 出 を します この 現 員 退 された 元 地 方 公 務 員 の 退 管 理 の 適 正 の 確 保 について 員 のかたは ご 留 意 願 います 地 方 公 務 員 法 及 び 地 方 独 立 行 政 法 人 法 の 一 部 を 改 正 する 法 律 ( 平 成 26 年 法 律 第 34 号 )が 公 布 され 地 方 公 共 団 体 における 退 管 理 の 確 保 にため 以 下 のことについて 規 定 され

More information

為 が 行 われるおそれがある 場 合 に 都 道 府 県 公 安 委 員 会 がその 指 定 暴 力 団 等 を 特 定 抗 争 指 定 暴 力 団 等 として 指 定 し その 所 属 する 指 定 暴 力 団 員 が 警 戒 区 域 内 において 暴 力 団 の 事 務 所 を 新 たに 設

為 が 行 われるおそれがある 場 合 に 都 道 府 県 公 安 委 員 会 がその 指 定 暴 力 団 等 を 特 定 抗 争 指 定 暴 力 団 等 として 指 定 し その 所 属 する 指 定 暴 力 団 員 が 警 戒 区 域 内 において 暴 力 団 の 事 務 所 を 新 たに 設 暴 力 団 員 による 不 当 な 行 為 の 防 止 等 に 関 する 法 律 の 一 部 を 改 正 する 法 律 暴 力 団 員 による 不 当 な 行 為 の 防 止 等 に 関 する 法 律 例 規 整 備 * 暴 力 団 員 による 不 当 な 行 為 の 防 止 等 に 関 する 法 律 の 一 部 を 改 正 する 法 律 例 規 整 備 公 布 年 月 日 番 号 平 成 24 年

More information

47 高 校 講 座 モ オ モ 圏 比 較 危 述 覚 普 第 章 : 活

47 高 校 講 座 モ オ モ 圏 比 較 危 述 覚 普 第 章 : 活 46 高 校 講 座 モ オ モ 型 新 古 前 材 広 前 半 筆 覚 推 追 求 従 推 流 丁 寧 追 次 ぞ 押 捉 筆 析 構 造 後 半 始 旧 友 賀 状 転 例 図 察 深 成 子 親 友 先 周 々 方 身 選 成 長 偏 覚 性 直 今 作 エ 解 深 講 師 吉 田 光 ポイ 空 虚 二 第 二 1 2 3 第 1 好 2 3 第 章 : 活 第 章 : 活 47 高 校 講

More information

異 議 申 立 人 が 主 張 する 異 議 申 立 ての 理 由 は 異 議 申 立 書 の 記 載 によると おおむね 次 のとおりである 1 処 分 庁 の 名 称 の 非 公 開 について 本 件 審 査 請 求 書 等 について 処 分 庁 を 非 公 開 とする 処 分 は 秋 田 県

異 議 申 立 人 が 主 張 する 異 議 申 立 ての 理 由 は 異 議 申 立 書 の 記 載 によると おおむね 次 のとおりである 1 処 分 庁 の 名 称 の 非 公 開 について 本 件 審 査 請 求 書 等 について 処 分 庁 を 非 公 開 とする 処 分 は 秋 田 県 諮 問 庁 : 秋 田 県 知 事 諮 問 日 : 平 成 19 年 5 月 17 日 ( 諮 問 第 89 号 ) 答 申 日 : 平 成 19 年 11 月 16 日 ( 答 申 第 51 号 ) 事 件 名 : 国 民 健 康 保 険 審 査 会 に 係 る 文 書 の 部 分 公 開 決 定 処 分 に 対 する 異 議 申 立 てに 関 する 件 答 申 第 1 審 査 会 の 結 論 秋

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション 株 式 会 社 化 に 伴 う から 特 定 の 員 への 株 式 譲 渡 に 係 る 課 税 関 係 と 手 続 きについて 平 成 20 年 2 月 商 工 中 金 当 資 料 は 貴 において 本 件 取 引 に 関 する 検 討 をされるに 際 して ご 参 考 のための 情 報 提 供 のみを 目 的 として 国 税 庁 の 確 認 を 受 けた 内 容 に 基 づき 商 工 中 金 が

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203134303232388F4390B3208A948C9493648E7189BB8CE38270819582605F8267826F8C668DDA97702E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203134303232388F4390B3208A948C9493648E7189BB8CE38270819582605F8267826F8C668DDA97702E646F63> 株 券 電 子 化 制 度 よくあるQ&A( 改 訂 版 ) 平 成 21 年 5 月 11 日 日 本 証 券 業 協 会 (タンス 株 ) 問 1 上 場 会 社 の 株 券 が 手 元 にあります 株 券 はどうなりますか( 株 券 電 子 化 で 何 か 手 続 は 必 要 ですか) 株 券 電 子 化 までに 証 券 会 社 を 通 じて 証 券 保 管 振 替 機 構 (ほふり)に 預

More information

4 教 科 に 関 する 調 査 結 果 の 概 況 校 種 学 年 小 学 校 2 年 生 3 年 生 4 年 生 5 年 生 6 年 生 教 科 平 均 到 達 度 目 標 値 差 達 成 率 国 語 77.8% 68.9% 8.9% 79.3% 算 数 92.0% 76.7% 15.3% 94

4 教 科 に 関 する 調 査 結 果 の 概 況 校 種 学 年 小 学 校 2 年 生 3 年 生 4 年 生 5 年 生 6 年 生 教 科 平 均 到 達 度 目 標 値 差 達 成 率 国 語 77.8% 68.9% 8.9% 79.3% 算 数 92.0% 76.7% 15.3% 94 4 教 科 に 関 する 調 査 結 果 の 概 況 校 種 学 年 小 学 校 2 年 生 3 年 生 4 年 生 5 年 生 6 年 生 教 科 平 均 到 達 度 目 標 値 差 達 成 率 国 語 77.8% 68.9% 8.9% 79.3% 算 数 92.0% 76.7% 15.3% 94.3% 国 語 84.7% 73.9% 10.8% 79.0% 算 数 87.7% 74.3% 13.4%

More information

<4D F736F F D208ED089EF95DB8CAF89C193FC8FF38BB CC8EC091D492B28DB88C8B89CA82C982C282A282C42E646F63>

<4D F736F F D208ED089EF95DB8CAF89C193FC8FF38BB CC8EC091D492B28DB88C8B89CA82C982C282A282C42E646F63> 社 会 保 険 加 入 状 況 等 の 実 態 調 査 結 果 平 成 27 年 6 月 18 日 一 般 社 団 法 人 日 本 電 設 工 業 協 会 社 会 保 険 加 入 状 況 等 の 実 態 調 査 結 果 について 1. 調 査 の 目 的 社 会 保 険 加 入 促 進 計 画 の 計 画 期 間 (H24 年 度 ~H28 年 度 までの5 年 間 )の 中 間 時 点 として 1

More information

<5461726F2D8E518D6C8251834183938350815B83678C8B89CA8169503531>

<5461726F2D8E518D6C8251834183938350815B83678C8B89CA8169503531> ( 参 考 Ⅱ) 千 葉 県 教 育 委 員 会 と 千 葉 大 学 教 育 学 部 との 連 携 事 業 アンケートの 結 果 A 千 葉 大 学 教 育 学 部 との 連 携 による 基 礎 教 養 講 座 受 講 者 アンケート (アンケート 回 収 数 :76 名 ).あなたは 将 来 教 員 になることを 志 望 していますか?. 教 員 になることを 目 指 している(6 名 ). 教

More information

要 な 指 示 をさせることができる ( 検 査 ) 第 8 条 甲 は 乙 の 業 務 にかかる 契 約 履 行 状 況 について 作 業 完 了 後 10 日 以 内 に 検 査 を 行 うものとする ( 発 生 した 著 作 権 等 の 帰 属 ) 第 9 条 業 務 によって 甲 が 乙 に

要 な 指 示 をさせることができる ( 検 査 ) 第 8 条 甲 は 乙 の 業 務 にかかる 契 約 履 行 状 況 について 作 業 完 了 後 10 日 以 内 に 検 査 を 行 うものとする ( 発 生 した 著 作 権 等 の 帰 属 ) 第 9 条 業 務 によって 甲 が 乙 に 契 約 書 ( 案 ) 独 立 行 政 法 人 医 薬 品 医 療 機 器 総 合 機 構 契 約 担 当 役 石 井 信 芳 ( 以 下 甲 という) と ( 以 下 乙 という)の 間 に 医 療 情 報 データベースに 関 するデータマッピング 業 務 ( 千 葉 大 学 医 学 部 附 属 病 院 )( 以 下 業 務 という)について 下 記 条 項 により 請 負 契 約 を 締 結 する

More information

Taro-データ公安委員会相互協力事

Taro-データ公安委員会相互協力事 公 安 委 員 会 相 互 協 力 事 務 処 理 要 綱 の 制 定 について( 例 規 ) 最 終 改 正 平 成 26.2.7 例 規 組 二 第 5 号 京 都 府 警 察 本 部 長 から 各 部 長 各 所 属 長 あて 暴 力 団 員 による 不 当 な 行 為 の 防 止 等 に 関 する 法 律 の 事 務 取 扱 いに 関 する 訓 令 ( 平 成 4 年 京 都 府 警 察 本

More information

Speed突破!Premium問題集 基本書サンプル

Speed突破!Premium問題集 基本書サンプル は じ め に 合 格 (うかる) 勉 強 とは 1 試 験 に 合 格 するのに 絶 対 的 に 必 要 なことは 問 いに 正 しく 答 えることである このあたりまえのことを 考 えたこと 有 りますか 2 試 験 問 題 の 出 題 (= 作 問 )の 仕 方 から 勉 強 方 法 を 考 える 択 一 試 験 では 必 ず 正 誤 が 問 われるのでついつい 思 考 が 二 者 択 一 的

More information

入札公告 機動装備センター

入札公告 機動装備センター 千 葉 県 一 般 競 争 入 札 公 告 県 警 第 18 号 機 動 装 備 センター 屋 内 舗 装 改 修 工 事 の 一 般 競 争 入 札 ( 事 後 審 査 型 )の 実 施 について 地 方 自 治 法 第 234 条 第 1 項 の 規 定 により 一 般 競 争 入 札 を 次 のとおり 実 施 する なお この 入 札 は ちば 電 子 調 達 システムに 係 る 電 子 入

More information

Q1 4 月 から 児 童 手 当 の 支 給 額 はどうなるのですか? Q2 児 童 手 当 には 所 得 制 限 が 設 けられるとのことですが 具 体 的 な 基 準 はどのよう になるのですか? Q3 4 月 以 降 児 童 手 当 を 受 け 取 るためには 手 続 きが 必 要 ですか?

Q1 4 月 から 児 童 手 当 の 支 給 額 はどうなるのですか? Q2 児 童 手 当 には 所 得 制 限 が 設 けられるとのことですが 具 体 的 な 基 準 はどのよう になるのですか? Q3 4 月 以 降 児 童 手 当 を 受 け 取 るためには 手 続 きが 必 要 ですか? 児 童 手 当 Q&A ~ 平 成 24 年 4 月 から 新 しい 児 童 手 当 が 始 まります!~ 厚 生 労 働 省 Q1 4 月 から 児 童 手 当 の 支 給 額 はどうなるのですか? Q2 児 童 手 当 には 所 得 制 限 が 設 けられるとのことですが 具 体 的 な 基 準 はどのよう になるのですか? Q3 4 月 以 降 児 童 手 当 を 受 け 取 るためには 手

More information

Taro-学校だより学力調査号.jtd

Taro-学校だより学力調査号.jtd 第 5 号 ( H2 7. 1 1. 1 7 ) 舞 鶴 小 学 校 ま い づ る 発 行 人 大 澤 正 史 本 校 の 学 習 状 況 に つ い て ( 今 年 度 6 年 生 が 実 施 し た 全 国 学 力 学 習 状 況 調 査 の 結 果 ) 今 年 度 の 全 国 学 A1 2007 年 よ り 日 本 全 国 の 小 中 学 校 の 最 高 学 年 ( 小 学 6 年 力 学

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D208DE3905F8D8291AC8B5A8CA48A948EAE89EF8ED0208BC696B18BA492CA8E64976C8F91816995BD90AC3237944E378C8E89FC92F994C5816A>

<4D6963726F736F667420576F7264202D208DE3905F8D8291AC8B5A8CA48A948EAE89EF8ED0208BC696B18BA492CA8E64976C8F91816995BD90AC3237944E378C8E89FC92F994C5816A> 第 1 編 共 通 業 務 共 通 仕 様 書 平 成 27 年 7 月 第 1 章 一 般 1.1 目 的 業 務 共 通 仕 様 書 ( 以 下 技 研 仕 様 書 という )は 阪 神 高 速 技 研 株 式 会 社 ( 以 下 会 社 という )が 発 注 する 調 査 検 討 資 料 作 成 設 計 補 助 測 量 作 業 その 他 こ れらに 類 する 業 務 に 係 る 業 務 請 負

More information

学校法人日本医科大学利益相反マネジメント規程

学校法人日本医科大学利益相反マネジメント規程 学 校 法 人 日 本 医 科 大 学 利 益 相 反 マネジメント 規 程 第 1 章 総 則 ( 目 的 ) 第 1 条 この 規 程 は 学 校 法 人 日 本 医 科 大 学 ( 以 下 本 法 人 という )が 本 法 人 利 益 相 反 マネジメントポリシー( 平 成 18 年 12 月 1 日 制 定 )の 精 神 に 則 り 教 職 員 等 の 産 学 官 連 携 活 動 に 伴 い

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2095BD90AC3231944E9378814094ED957D977B8ED28E918A6982C982C282A282C42E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2095BD90AC3231944E9378814094ED957D977B8ED28E918A6982C982C282A282C42E646F63> 健 康 保 険 被 扶 養 者 資 格 について 平 成 21 年 4 月 測 量 地 質 健 康 保 険 組 合 健 康 保 険 の 被 扶 養 者 資 格 について 健 康 保 険 では 被 保 険 者 だけでなく 被 扶 養 者 についても 病 気 やけが 出 産 または 死 亡 に 対 して 保 険 給 付 が 行 われ ます 被 扶 養 者 となるためには 一 定 の 条 件 ( 下 記

More information

Microsoft Word - g10.doc

Microsoft Word - g10.doc G-100 70 再 帰 代 名 詞 同 一 文 中 で 主 語 と 同 じものを 指 す 代 名 詞 ich du er, sie, es wir ihr sie Sie 3 格 mir dir sich uns euch sich sich 4 格 mich dich sich uns euch sich sich 例 : Ich habe kein Geld bei mir. 私 はお 金 の

More information

別 紙 軽 費 老 人 ホームの 収 入 認 定 について 平 成 22 年 3 月 9 日 千 葉 県 健 康 福 祉 部 高 齢 者 福 祉 課 本 紙 は 平 成 18 年 1 月 24 日 老 発 第 0124004 号 厚 生 労 働 省 老 健 局 長 通 知 老 人 保 護 措 置 費

別 紙 軽 費 老 人 ホームの 収 入 認 定 について 平 成 22 年 3 月 9 日 千 葉 県 健 康 福 祉 部 高 齢 者 福 祉 課 本 紙 は 平 成 18 年 1 月 24 日 老 発 第 0124004 号 厚 生 労 働 省 老 健 局 長 通 知 老 人 保 護 措 置 費 高 第 7 4 4 号 平 成 22 年 3 月 9 日 各 軽 費 老 人 ホーム 施 設 長 様 千 葉 県 健 康 福 祉 部 高 齢 者 福 祉 課 長 ( 公 印 省 略 ) 軽 費 老 人 ホームサービス 提 供 費 補 助 金 事 務 の 適 正 な 実 施 について このことについて 当 課 において 今 年 度 に 軽 費 老 人 ホームの 現 地 調 査 を 実 施 した 結 果

More information

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Ⅱ 国 地 方 公 共 団 体 公 共 公 益 法 人 等 の 消 費 税 Q&A ( 問 1) 免 税 期 間 における 起 債 の 償 還 元 金 に 充 てるための 補 助 金 等 の 使 途 の 特 定 Q 地 方 公 共 団 体 の 特 別 会 計 が 消 費 税 の 納 税 義 務 が 免 除 される 課 税 期 間

More information

発 覚 理 由 違 反 態 様 在 日 期 間 違 反 期 間 婚 姻 期 間 夫 婦 間 の 子 刑 事 処 分 等 1 出 頭 申 告 不 法 残 留 約 13 年 9 月 約 9 年 11 月 約 1 年 10 月 2 出 頭 申 告 不 法 入 国 約 4 年 2 月 約 4 年 2 月 約

発 覚 理 由 違 反 態 様 在 日 期 間 違 反 期 間 婚 姻 期 間 夫 婦 間 の 子 刑 事 処 分 等 1 出 頭 申 告 不 法 残 留 約 13 年 9 月 約 9 年 11 月 約 1 年 10 月 2 出 頭 申 告 不 法 入 国 約 4 年 2 月 約 4 年 2 月 約 1 在 留 特 別 許 可 について 在 留 特 別 許 可 された 事 例 及 び 在 留 特 別 許 可 されなかった 事 例 について( 平 成 27 年 ) 平 成 28 年 3 月 法 務 省 入 国 管 理 局 入 管 法 第 50 条 に 規 定 する 在 留 特 別 許 可 は, 法 務 大 臣 の 裁 量 的 な 処 分 であり,その 許 否 判 断 に 当 たっては, 個 々の

More information

<5461726F2D87408140814081408E9696B19841978D81698B5E8B6089F08EDF>

<5461726F2D87408140814081408E9696B19841978D81698B5E8B6089F08EDF> 事 務 連 絡 平 成 23 年 3 月 3 日 地 方 厚 生 ( 支 ) 局 医 療 課 都 道 府 県 民 生 主 管 部 ( 局 ) 国 民 健 康 保 険 主 管 課 ( 部 ) 都 道 府 県 後 期 高 齢 者 医 療 主 管 部 ( 局 ) 後 期 高 齢 者 医 療 主 管 課 ( 部 ) 御 中 厚 生 労 働 省 保 険 局 医 療 課 柔 道 整 復 施 術 療 養 費 に

More information

SS_毎日いろいろ独文法00前付.indd

SS_毎日いろいろ独文法00前付.indd Lektion 0.5 Inhaltverzeichnis A B 8 Lektion 1 A 1 2 B 3 10 Lektion 2 Lektion 3 A 1 2 B 3 4 ja / nein / doch 5 nicht A 1 2 3 B 4 5 14 18 Lektion 4 A 1 2 B 3 22 Lektion 5 Lektion 6 A 1 2 B 3 4 A 1 2 B 3

More information

質 問 票 ( 様 式 3) 質 問 番 号 62-1 質 問 内 容 鑑 定 評 価 依 頼 先 は 千 葉 県 などは 入 札 制 度 にしているが 神 奈 川 県 は 入 札 なのか?または 随 契 なのか?その 理 由 は? 地 価 調 査 業 務 は 単 にそれぞれの 地 点 の 鑑 定

質 問 票 ( 様 式 3) 質 問 番 号 62-1 質 問 内 容 鑑 定 評 価 依 頼 先 は 千 葉 県 などは 入 札 制 度 にしているが 神 奈 川 県 は 入 札 なのか?または 随 契 なのか?その 理 由 は? 地 価 調 査 業 務 は 単 にそれぞれの 地 点 の 鑑 定 62 (Q&A) 目 次 1 鑑 定 評 価 の 委 託 は 入 札 か 随 意 契 約 か またその 理 由 は 何 か 2 委 託 料 は 他 県 と 比 べて 妥 当 性 のある 金 額 か 3 地 価 公 示 ( 国 の 調 査 )との 違 いは 何 か また 国 の 調 査 結 果 はどう 活 用 しているか 4 路 線 価 を 利 用 しない 理 由 は 何 か 5 委 託 料 の 算

More information

2 出 願 資 格 審 査 前 記 1の 出 願 資 格 (5) 又 は(6) により 出 願 を 希 望 する 者 には, 出 願 に 先 立 ち 出 願 資 格 審 査 を 行 いますので, 次 の 書 類 を 以 下 の 期 間 に 岡 山 大 学 大 学 院 自 然 科 学 研 究 科 等

2 出 願 資 格 審 査 前 記 1の 出 願 資 格 (5) 又 は(6) により 出 願 を 希 望 する 者 には, 出 願 に 先 立 ち 出 願 資 格 審 査 を 行 いますので, 次 の 書 類 を 以 下 の 期 間 に 岡 山 大 学 大 学 院 自 然 科 学 研 究 科 等 Ⅱ 入 学 者 選 抜 試 験 学 生 募 集 要 項 ( 自 然 科 学 研 究 科 環 境 学 研 究 科 共 通 ) ( 入 学 時 期 : 平 成 18 年 10 月 又 は 平 成 19 年 4 月 ) 1 出 願 資 格 次 の 各 号 のいずれかに 該 当 する 者 です (1) 修 士 の 学 位 若 しくは 専 門 職 学 位 を 有 する 者 又 は 平 成 19 年 3 月 (

More information

(5) 事 業 者 等 自 転 車 及 び 自 動 車 の 製 造 輸 入 販 売 又 は 修 理 を 業 として 行 っている 者 及 びそ れらの 者 の 団 体 並 びにその 他 の 事 業 者 をいう (6) 所 有 者 等 自 動 車 の 所 有 権 占 有 権 若 しくは 使 用 権 を

(5) 事 業 者 等 自 転 車 及 び 自 動 車 の 製 造 輸 入 販 売 又 は 修 理 を 業 として 行 っている 者 及 びそ れらの 者 の 団 体 並 びにその 他 の 事 業 者 をいう (6) 所 有 者 等 自 動 車 の 所 有 権 占 有 権 若 しくは 使 用 権 を 深 谷 市 放 置 自 転 車 自 動 車 の 発 生 防 止 及 び 処 理 に 関 する 条 例 平 成 18 年 1 月 1 日 条 例 第 26 号 改 正 平 成 22 年 9 月 30 日 条 例 第 23 号 平 成 23 年 9 月 29 日 条 例 第 40 号 深 谷 市 放 置 自 転 車 自 動 車 の 発 生 防 止 及 び 処 理 に 関 する 条 例 目 次 第 1 章

More information

1

1 精 華 町 個 人 情 報 保 護 条 例 改 正 に 向 けての 考 え 方 ( 案 ) 平 成 27 年 4 月 精 華 町 0 1 目 次 1 個 人 情 報 保 護 に 関 する 法 体 系 と 番 号 法 における 特 定 個 人 情 報 の 保 護 措 置... 1 2 番 号 法 と 精 華 町 個 人 情 報 保 護 条 例 における 個 人 情 報 の 定 義 上 の 差 異...

More information

一般競争入札について

一般競争入札について ( 一 般 競 争 入 札 ) 総 合 評 価 落 札 方 式 ガイドライン 平 成 21 年 4 月 ( 独 ) 工 業 所 有 権 情 報 研 修 館 1.はじめに 現 在 公 共 調 達 の 透 明 性 公 正 性 をより 一 層 めることが 喫 緊 の 課 題 とな っており 独 立 行 政 法 人 も 含 めた 政 府 全 体 で 随 意 契 約 の 見 直 しに 取 り 組 んで おります

More information

第1章 簿記の一巡

第1章 簿記の一巡 第 1 節 現 金 1. 現 金 の 範 囲 (A) 簿 記 でいう 現 金 とは, 紙 幣 や 硬 貨 等 の 通 貨 に 加 え, 通 貨 代 用 証 券 を 含 んでいる 通 貨 代 用 証 券 は,すぐに 換 金 できるため, 簿 記 上 では 現 金 勘 定 ( 資 産 )として 扱 われる 現 金 = 通 貨 + 通 貨 代 用 証 券 通 貨 代 用 証 券 は, 金 融 機 関 などでいつでも

More information

私立大学等研究設備整備費等補助金(私立大学等

私立大学等研究設備整備費等補助金(私立大学等 私 立 大 学 等 研 究 設 備 整 備 費 等 補 助 金 ( 私 立 大 学 等 研 究 設 備 等 整 備 費 ) 交 付 要 綱 目 次 第 1 章 通 則 ( 第 1 条 - 第 4 条 ) 第 2 章 私 立 大 学 等 ( 第 5 条 - 第 15 条 ) 第 3 章 専 修 学 校 ( 第 16 条 - 第 25 条 ) 第 4 章 補 助 金 の 返 還 ( 第 26 条 ) 第

More information

神の錬金術プレビュー版

神の錬金術プレビュー版 みみ 増! 神 錬 術 God's alchemy Prologue ロローグ God's alchemy 4 神 錬 術! 人 非 常 重 素 ば 必 ず 幸 わ 幸 人 極 め 少 数 派 思 ぎ 困 困 大 変 起 ぎ 直 接 原 因 命 落 充 活 保 障 取 直 ず 命 安 全 味 欠 乏 人 存 重 大 危 険 有 無 私 達 非 常 密 接 関 係 代 有 無 私 達 活 直 接 左

More information

Microsoft PowerPoint - エントリー04_結婚TextVoice

Microsoft PowerPoint - エントリー04_結婚TextVoice エントリー04 結 婚 についてのテキスト 分 析 分 析 概 要 分 析 目 的 消 費 者 の 結 婚 観 を 把 握 する 分 析 データ MyEL19618/ 結 婚 ( 第 3 回 ) 調 査 性 年 代 構 成 に 分 析 が 影 響 されてしまう? 8ページ 以 降 では 男 女 20~60 代 が 均 等 になるように ランダムに 各 200 件 ずつ 計 2000 件 抽 出 した

More information

ブライダル総研 第1回恋愛観調査

ブライダル総研 第1回恋愛観調査 2012 1 月 25 日 対 積 極 アプローチ 恋 づ 鍵 ~ 恋 約 7 割 ち6 割 恋 欲 ~ 株 式 会 社 リクルート 本 社 : 東 京 都 千 代 田 区 代 表 取 締 役 社 長 兼 CEO: 柏 木 斉 運 営 ブライダル 総 研 結 婚 トレンド わ 基 礎 資 料 20 代 30 代 未 婚 者 2000 対 象 恋 愛 観 調 査 第 1 回 首 都 圏 東 海 関 西

More information

4 調 査 の 対 話 内 容 (1) 調 査 対 象 財 産 の 土 地 建 物 等 を 活 用 して 展 開 できる 事 業 のアイディアをお 聞 かせく ださい 事 業 アイディアには, 次 の 可 能 性 も 含 めて 提 案 をお 願 いします ア 地 域 の 活 性 化 と 様 々な 世

4 調 査 の 対 話 内 容 (1) 調 査 対 象 財 産 の 土 地 建 物 等 を 活 用 して 展 開 できる 事 業 のアイディアをお 聞 かせく ださい 事 業 アイディアには, 次 の 可 能 性 も 含 めて 提 案 をお 願 いします ア 地 域 の 活 性 化 と 様 々な 世 呉 市 有 財 産 事 業 者 提 案 型 (サウンディング 型 ) 市 場 調 査 実 施 要 項 1 調 査 の 名 称 呉 市 有 財 産 事 業 者 提 案 型 (サウンディング 型 ) 市 場 調 査 ( 以 下 市 場 調 査 という ) 2 調 査 の 目 的 等 (1) 背 景 目 的 呉 市 では, 行 政 目 的 のない 財 産 ( 土 地 建 物 )については 売 却 を 原

More information

― 目次 ―

― 目次 ― 相 互 援 助 活 動 北 本 市 目 的 北 本 市 以 下 子 育 中 保 護 者 安 心 子 育 援 助 活 動 子 育 援 助 行 人 協 力 会 員 援 助 受 人 依 頼 会 員 会 員 間 相 互 援 助 活 動 支 援 会 員 資 格 協 力 会 員 北 本 市 在 住 歳 以 上 心 身 健 康 育 児 性 別 問 理 解 熱 意 方 資 格 依 頼 会 員 北 本 市 在 住 勤

More information

様 式 5 平 成 28 年 度 NOSAI 夏 期 臨 床 実 習 事 前 アンケート * 申 込 をした 方 に を 付 けてください スタンダード 編 ステップアップ 編 氏 名 所 属 大 学 学 年 1. NOSAI 夏 期 臨 床 実 習 への 参 加 を 希 望 する 理 由 動 機

様 式 5 平 成 28 年 度 NOSAI 夏 期 臨 床 実 習 事 前 アンケート * 申 込 をした 方 に を 付 けてください スタンダード 編 ステップアップ 編 氏 名 所 属 大 学 学 年 1. NOSAI 夏 期 臨 床 実 習 への 参 加 を 希 望 する 理 由 動 機 様 式 4 北 海 道 実 習 用 平 成 28 年 度 NOSAI 夏 期 臨 床 実 習 北 海 道 で 実 習 を 希 望 する 者 のみ 提 出 すること スタンダード 編 志 望 理 由 書 ふりがな 氏 名 在 籍 大 学 大 学 名 修 学 年 次 年 次 所 属 研 究 室 実 習 希 望 先 県 名 北 海 道 組 合 名 希 望 する 組 合 を 選 んだ 理 由 複 数 回 答

More information

平 成 23 年 度 における 子 ども 手 当 の 支 給 等 に 関 する 特 別 措 置 法 の 概 要 配 付 資 料 趣 旨 現 下 の 子 ども 及 び 子 育 て 家 庭 をめぐる 状 況 に 鑑 み 平 成 24 年 度 からの 恒 久 的 な 子 どものための 金 銭 の 給 付 の 制 度 に 円 滑 に 移 行 できるよう 平 成 23 年 度 における 子 ども 手 当 の

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20817990B3817A8E9096E291E63138358D86939A905C>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20817990B3817A8E9096E291E63138358D86939A905C> 静 情 審 第 6 3 号 平 成 26 年 3 月 24 日 静 岡 県 知 事 様 静 岡 県 情 報 公 開 審 査 会 会 長 興 津 哲 雄 静 岡 県 情 報 公 開 条 例 第 19 条 の 規 定 に 基 づく 諮 問 について( 答 申 ) 平 成 25 年 11 月 7 日 付 け 静 空 総 第 141 号 による 下 記 の 諮 問 について 別 紙 のとおり 答 申 し ます

More information

資料2-2 定時制課程・通信制課程高等学校の現状

資料2-2 定時制課程・通信制課程高等学校の現状 資 料 2-2 定 時 制 課 程 通 信 制 課 程 高 等 学 校 の 現 状 1 学 校 の 設 置 形 態 及 び 規 模 組 織 形 態 等 1-1 高 等 学 校 の 学 校 数 ( 校 ) 6,000 5,000 4,856 4,812 4,960 5,222 5,466 5,518 5,506 5,507 5,476 5,517 5,505 5,488 5,477 5,452 5,383

More information

特別徴収封入送付作業について

特別徴収封入送付作業について 特 別 徴 収 の 事 務 概 要 ( 説 明 資 料 ) 新 居 浜 市 役 所 総 務 部 市 民 税 課 電 話 (0897)65-1224( 直 通 ) 特 別 徴 収 について 所 得 税 の 源 泉 徴 収 義 務 者 は 市 の 指 定 により 市 県 民 税 の 特 別 徴 収 しなければならないと 義 務 付 け られています ( 地 方 税 法 第 321 条 の 4 新 居 浜

More information

<947A957A8E9197BF8253817C8250816082532E786C73>

<947A957A8E9197BF8253817C8250816082532E786C73> 資 料 1 資 料 2 資 料 3 資 料 4 資 料 5 資 料 6 保 護 観 察 新 規 受 理 人 員 の 推 移 資 料 7 ( 千 人 ) ( 昭 和 24 年 ~ 平 成 17 年 ) 80 70 60 保 護 観 察 処 分 少 年 50 40 30 20 10 保 護 観 察 付 執 行 猶 予 者 仮 釈 放 者 0 少 年 院 仮 退 院 者 24 年 30 35 40 45

More information

する 婦 人 相 談 所 その 他 適 切 な 施 設 による 支 援 の 明 記 禁 止 命 令 等 をすることが できる 公 安 委 員 会 等 の 拡 大 等 の 措 置 が 講 じられたものである 第 2 改 正 法 の 概 要 1 電 子 メールを 送 信 する 行 為 の 規 制 ( 法

する 婦 人 相 談 所 その 他 適 切 な 施 設 による 支 援 の 明 記 禁 止 命 令 等 をすることが できる 公 安 委 員 会 等 の 拡 大 等 の 措 置 が 講 じられたものである 第 2 改 正 法 の 概 要 1 電 子 メールを 送 信 する 行 為 の 規 制 ( 法 1 0 年 保 存 平 成 35 年 12 月 31 日 満 了 FNo.-20120102 崎 安 (ス) 第 6 6 号 平 成 25 年 7 月 12 日 各 所 属 長 殿 長 崎 県 警 察 本 部 長 ストーカー 行 為 等 の 規 制 等 に 関 する 法 律 の 一 部 を 改 正 する 法 律 の 施 行 につ いて( 通 達 ) ストーカー 行 為 等 の 規 制 等 に 関 する

More information

観光ガイド育成業務委託プロポーザル実施要領

観光ガイド育成業務委託プロポーザル実施要領 佐 賀 市 グルメパンフレット 編 集 デザイン 業 務 委 託 企 画 コンペティション 実 施 要 領 平 成 26 年 9 月 一 般 社 団 法 人 佐 賀 市 観 光 協 会 1. 趣 旨 一 般 社 団 法 人 佐 賀 市 観 光 協 会 が 推 進 するグルメパンフレット うまか 店 の 更 なる 利 用 促 進 のため 最 新 の 情 報 を 反 映 した 魅 力 あるパンフレットを

More information

接 支 払 制 度 を 活 用 するか 意 思 を 確 認 する 確 認 に 当 たっては 次 の 各 号 に 掲 げる 事 項 について 書 面 により 世 帯 主 の 合 意 を 得 て 代 理 契 約 を 締 結 するものとする (1) 医 療 機 関 等 が 本 市 に 対 し 世 帯 主

接 支 払 制 度 を 活 用 するか 意 思 を 確 認 する 確 認 に 当 たっては 次 の 各 号 に 掲 げる 事 項 について 書 面 により 世 帯 主 の 合 意 を 得 て 代 理 契 約 を 締 結 するものとする (1) 医 療 機 関 等 が 本 市 に 対 し 世 帯 主 綾 瀬 市 国 民 健 康 保 険 出 産 育 児 一 時 金 直 接 支 払 制 度 取 扱 要 綱 ( 趣 旨 ) 第 1 条 この 要 綱 は 綾 瀬 市 国 民 健 康 保 険 事 務 取 扱 規 則 ( 昭 和 58 年 綾 瀬 市 規 則 第 2 5 号 以 下 規 則 という ) 第 14 条 第 2 項 に 規 定 する 被 保 険 者 等 が 病 院 診 療 所 又 は 助 産 所

More information

Taro-契約条項(全部)

Taro-契約条項(全部) 糧 食 品 売 買 契 約 条 項 ( 総 則 ) 第 1 条 甲 及 び 乙 は 契 約 書 記 載 の 糧 食 品 売 買 契 約 に 関 し 契 約 書 及 び こ の 契 約 条 項 に 基 づ き 乙 は 甲 の 示 し た 規 格 仕 様 又 は 見 本 品 同 等 の 糧 食 品 ( 以 下 契 約 物 品 と い う ) を 納 入 期 限 ( 以 下 納 期 と い う ) ま で

More information

昨 年 今 年 退 職 した< 雇 用 保 険 に 関 すること> 1. 雇 用 保 険 ( 失 業 給 付 )を 受 給 予 定 (または 受 給 している) 雇 用 保 険 受 給 資 格 証 のコピー ( 退 職 日 基 本 日 額 処 理 状 況 のわかる 面 ) 日 額 3,611 円 未

昨 年 今 年 退 職 した< 雇 用 保 険 に 関 すること> 1. 雇 用 保 険 ( 失 業 給 付 )を 受 給 予 定 (または 受 給 している) 雇 用 保 険 受 給 資 格 証 のコピー ( 退 職 日 基 本 日 額 処 理 状 況 のわかる 面 ) 日 額 3,611 円 未 被 扶 養 認 定 に 必 要 な 提 出 書 類 申 請 書 全 員 対 象 該 当 する 場 合 必 要 健 康 保 険 被 扶 養 ( 新 規 異 動 ) 届 被 扶 養 ( 子 ) 現 況 届 被 扶 養 ( 子 供 ) 現 況 届 被 扶 養 ( 子 外 ) 現 況 届 全 員 及 び15 歳 上 ( 中 学 除 く)の 子 供 ( が 扶 養 家 族 で 無 い 全 年 齢 の) 子 供

More information

平 成 27 年 11 月 ~ 平 成 28 年 4 月 に 公 開 の 対 象 となった 専 門 協 議 等 における 各 専 門 委 員 等 の 寄 附 金 契 約 金 等 の 受 取 状 況 審 査 ( 別 紙 ) 専 門 協 議 等 の 件 数 専 門 委 員 数 500 万 円 超 の 受

平 成 27 年 11 月 ~ 平 成 28 年 4 月 に 公 開 の 対 象 となった 専 門 協 議 等 における 各 専 門 委 員 等 の 寄 附 金 契 約 金 等 の 受 取 状 況 審 査 ( 別 紙 ) 専 門 協 議 等 の 件 数 専 門 委 員 数 500 万 円 超 の 受 資 料 5-1 平 成 28 年 6 月 16 日 専 門 協 議 等 の 実 施 に 関 する 各 専 門 委 員 における 寄 附 金 契 約 金 等 の 受 取 状 況 承 認 審 査 及 び 安 全 対 策 に 係 る 専 門 協 議 等 を 依 頼 した 専 門 委 員 の 寄 附 金 契 約 金 等 の 受 取 状 況 については 医 薬 品 医 療 機 器 総 合 機 構 における 専

More information

Taro-事務処理要綱250820

Taro-事務処理要綱250820 大 分 県 沿 岸 漁 業 改 善 資 金 事 務 処 理 要 綱 第 1 章 総 則 ( 目 的 ) 第 1 条 知 事 は 沿 岸 漁 業 改 善 資 金 の 貸 付 事 務 を 円 滑 に 処 理 するため 沿 岸 漁 業 改 善 資 金 助 成 法 ( 昭 和 54 年 法 律 第 25 号 ) 沿 岸 漁 業 改 善 資 金 助 成 法 施 行 令 ( 昭 和 54 年 政 令 第 124

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D208E52979C8CA78E598BC68F5790CF91A390698F9590AC8BE08CF0957497768D6A2E646F6378>

<4D6963726F736F667420576F7264202D208E52979C8CA78E598BC68F5790CF91A390698F9590AC8BE08CF0957497768D6A2E646F6378> 山 梨 県 産 業 集 積 促 進 助 成 金 交 付 要 綱 ( 通 則 ) 第 1 条 山 梨 県 産 業 集 積 促 進 助 成 金 ( 以 下 助 成 金 という )の 交 付 については 山 梨 県 補 助 金 等 交 付 規 則 ( 昭 和 36 年 山 梨 県 規 則 第 25 号 以 下 規 則 という )に 定 め るところによるほか この 要 綱 に 定 めるところによる ( 目

More information

君 聞 着 捨 周 見 黒 埋 尽 所 華 彩 心 陣 取 げ 楽 見 浮 酷 浮 酷 光 景 君 顔 走 回 私 振 回 彼 ク ム ド メ カ 彼 教 室 寂

君 聞 着 捨 周 見 黒 埋 尽 所 華 彩 心 陣 取 げ 楽 見 浮 酷 浮 酷 光 景 君 顔 走 回 私 振 回 彼 ク ム ド メ カ 彼 教 室 寂 君 聞 着 捨 周 見 黒 埋 尽 所 華 彩 心 陣 取 げ 楽 見 浮 酷 浮 酷 光 景 君 顔 走 回 私 振 回 彼 ク ム ド メ カ 彼 教 室 寂 む 雰 囲 製 作 者 英 語 授 業 習 訳 堅 苦 役 割 メ カ ム ド ク ッ シ ャ 面 白 自 発 想 ぼ 今 度 空 読 今 入 付 会 主 導 権 握 題 換 タ ミ ン グ 全 次 第 天 然 周 来 楽 百 倍 百 倍

More information

<8BB388F58F5A91EE82A082E895FB8AEE967B95FB906A>

<8BB388F58F5A91EE82A082E895FB8AEE967B95FB906A> 恵 庭 市 教 員 住 宅 のあり 方 基 本 方 針 平 成 25 年 2 月 恵 庭 市 教 育 委 員 会 目 次 1. 教 員 住 宅 の 現 状 (1) 教 員 住 宅 の 役 割 1 (2) 教 員 住 宅 の 実 態 1 (3) 環 境 の 変 化 1 (4) 教 員 の 住 宅 事 情 1 2 2. 基 本 方 針 の 目 的 2 3.あり 方 検 討 会 議 の 答 申 内 容

More information

中国会社法の改正が外商投資企業に与える影響(2)

中国会社法の改正が外商投資企業に与える影響(2) 中 国 ビジネス ローの 最 新 実 務 Q&A 第 74 回 中 国 会 社 法 の 改 正 が 外 商 投 資 企 業 に 与 える 影 響 (2) 黒 田 法 律 事 務 所 萱 野 純 子 藤 田 大 樹 前 稿 から2006 年 1 月 1 日 より 施 行 されている 中 国 の 改 正 会 社 法 ( 以 下 新 会 社 法 とい う)について 検 討 している 2 回 目 となる 今

More information

tokutei2-7.xls

tokutei2-7.xls 出 産 育 児 に 関 する 制 度 一 覧 親 になる ことが 判 明 子 どもが 生 まれる 前 出 産 子 育 て 期 間 中 1 妊 娠 障 害 休 暇 ( 女 性 のみ) 2 妊 娠 中 の 通 勤 緩 和 職 免 ( 女 性 のみ) 3 妊 産 婦 の 就 業 制 限 ( 女 性 のみ) 4 保 健 指 導 職 免 除 ( 女 性 のみ) 5 産 前 産 後 休 暇 ( 女 性 のみ)

More information

法 令 の 遵 守 自 助 努 力 原 議 保 存 期 間 1 0 年 ( 平 成 3 4 年 1 2 月 3 1 日 まで) 各 管 区 警 察 局 広 域 調 整 担 当 部 長 警 察 庁 丁 保 発 第 1 0 2 号 警 察 庁 生 活 安 全 局 保 安 課 長 各 道 府 県 警 察

法 令 の 遵 守 自 助 努 力 原 議 保 存 期 間 1 0 年 ( 平 成 3 4 年 1 2 月 3 1 日 まで) 各 管 区 警 察 局 広 域 調 整 担 当 部 長 警 察 庁 丁 保 発 第 1 0 2 号 警 察 庁 生 活 安 全 局 保 安 課 長 各 道 府 県 警 察 提 案 書 株 式 会 社 P S 検 査 機 構 法 令 の 遵 守 自 助 努 力 原 議 保 存 期 間 1 0 年 ( 平 成 3 4 年 1 2 月 3 1 日 まで) 各 管 区 警 察 局 広 域 調 整 担 当 部 長 警 察 庁 丁 保 発 第 1 0 2 号 警 察 庁 生 活 安 全 局 保 安 課 長 各 道 府 県 警 察 ( 方 面 ) 本 部 長 殿 警 視 庁 生 活

More information

固定資産評価審査申出とは

固定資産評価審査申出とは H28.4 伊 那 市 固 定 資 産 評 価 審 査 委 員 会 1 固 定 資 産 評 価 審 査 申 出 とは 固 定 資 産 税 の 納 税 者 は 固 定 資 産 課 税 台 帳 に 登 録 された 価 格 に 不 服 がある 場 合 固 定 資 産 評 価 審 査 委 員 会 に 審 査 の 申 出 ( 以 下 審 査 申 出 といいます )ができます 固 定 資 産 評 価 審 査 委

More information

21 21 10 22 2 11 PTA 2010 3 2

21 21 10 22 2 11 PTA 2010 3 2 21 PTA 22 3 15 21 21 10 22 2 11 PTA 2010 3 2 14 25 329 467 5 69 56 2 3 1 4 420 180 2 1 3 7 2009 10 16 12 147 40 27 () 70 30 100 3 6 1,800 590 33 2 2 5 1 3,586 2,293 64 500 4 =2,000 362 18 3,285 630 PTA

More information

<4D F736F F D2095BD90AC E D738FEE816A939A905C91E D862E646F63>

<4D F736F F D2095BD90AC E D738FEE816A939A905C91E D862E646F63> 諮 問 庁 : 国 土 交 通 大 臣 諮 問 日 : 平 成 20 年 6 月 16 日 ( 平 成 20 年 ( 行 情 ) 諮 問 第 363 号 ) 答 申 日 : 平 成 21 年 4 月 8 日 ( 平 成 21 年 度 ( 行 情 ) 答 申 第 1 号 ) 事 件 名 : 引 継 書 の 一 部 開 示 決 定 に 関 する 件 答 申 書 第 1 審 査 会 の 結 論 平 成 19

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2087472D3188C091538AC7979D8B4B92F6814594F292B98CF092CA81698A94816A2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2087472D3188C091538AC7979D8B4B92F6814594F292B98CF092CA81698A94816A2E646F63> 飛 鳥 交 通 株 式 会 社 安 全 管 理 規 程 平 成 23 年 11 月 10 日 改 定 目 次 第 一 章 総 則 第 二 章 輸 送 の 安 全 を 確 保 するための 事 業 の 運 営 の 方 針 等 第 三 章 輸 送 の 安 全 を 確 保 するための 事 業 の 実 施 及 びその 管 理 の 体 制 第 四 章 輸 送 の 安 全 を 確 保 するための 事 業 の 実

More information

Taro-08国立大学法人宮崎大学授業

Taro-08国立大学法人宮崎大学授業 国 立 大 学 法 人 宮 崎 大 学 授 業 料 その 他 の 費 用 に 関 する 規 程 平 成 19 年 3 月 30 日 制 定 改 正 平 成 19 年 9 月 10 日 平 成 20 年 3 月 25 日 平 成 21 年 1 月 29 日 平 成 21 年 9 月 3 日 平 成 21 年 11 月 27 日 平 成 23 年 3 月 30 日 ( 趣 旨 ) 第 1 条 この 規

More information

第2回 制度設計専門会合 事務局提出資料

第2回 制度設計専門会合 事務局提出資料 第 3 回 制 度 設 計 専 門 会 合 事 務 局 提 出 資 料 ~ 電 力 の 小 売 営 業 に 関 する 指 針 ( 案 )の 概 要 について~ 平 成 27 年 12 月 4 日 ( 金 ) 電 力 の 小 売 営 業 に 関 する 指 針 ( 案 )で 整 備 する の 目 次 1. 需 要 家 への 適 切 な 情 報 提 供 (1) 一 般 的 な 情 報 提 供 (2) 契

More information

ていることから それに 先 行 する 形 で 下 請 業 者 についても 対 策 を 講 じることとしまし た 本 県 としましては それまでの 間 に 未 加 入 の 建 設 業 者 に 加 入 していただきますよう 28 年 4 月 から 実 施 することとしました 問 6 公 共 工 事 の

ていることから それに 先 行 する 形 で 下 請 業 者 についても 対 策 を 講 じることとしまし た 本 県 としましては それまでの 間 に 未 加 入 の 建 設 業 者 に 加 入 していただきますよう 28 年 4 月 から 実 施 することとしました 問 6 公 共 工 事 の 3 月 1 日 ( 火 )HP 公 表 基 本 関 係 社 会 保 険 等 未 加 入 対 策 に 関 する 想 定 問 答 問 1 社 会 保 険 等 とは 何 か 社 会 保 険 ( 健 康 保 険 及 び 厚 生 年 金 保 険 )と 労 働 保 険 ( 雇 用 保 険 )を 指 します 問 2 どのような 場 合 でも 元 請 と 未 加 入 業 者 との 一 次 下 請 契 約 が 禁 止

More information

(1) 社 会 保 険 等 未 加 入 建 設 業 者 の 確 認 方 法 等 受 注 者 から 提 出 される 施 工 体 制 台 帳 及 び 添 付 書 類 により 確 認 を 行 います (2) 違 反 した 受 注 者 へのペナルティー 違 反 した 受 注 者 に 対 しては 下 記 のペ

(1) 社 会 保 険 等 未 加 入 建 設 業 者 の 確 認 方 法 等 受 注 者 から 提 出 される 施 工 体 制 台 帳 及 び 添 付 書 類 により 確 認 を 行 います (2) 違 反 した 受 注 者 へのペナルティー 違 反 した 受 注 者 に 対 しては 下 記 のペ 井 原 市 発 注 工 事 における 一 次 下 請 人 の 社 会 保 険 等 加 入 建 設 業 者 の 限 定 について 平 成 27 年 9 月 28 日 井 原 市 では 建 設 業 の 持 続 的 な 発 展 に 必 要 な 人 材 の 確 保 等 の 観 点 から 井 原 市 発 注 工 事 における 社 会 保 険 等 ( 健 康 保 険 厚 生 年 金 保 険 及 び 雇 用 保

More information

Microsoft Word - 12 職員退職手当規程_H 改正_

Microsoft Word - 12 職員退職手当規程_H 改正_ 全 国 健 康 保 険 協 会 職 員 退 職 手 当 規 程 ( 総 則 ) 第 1 条 全 国 健 康 保 険 協 会 ( 以 下 協 会 という )の 職 員 ( 全 国 健 康 保 険 協 会 職 員 就 業 規 則 ( 平 成 20 年 規 程 第 4 号 以 下 職 員 就 業 規 則 という ) 第 2 条 に 規 定 する 職 員 を いう )に 対 する 退 職 手 当 の 支 給

More information

疑わしい取引の参考事例

疑わしい取引の参考事例 ( 別 添 ) 疑 わしい 取 引 の 参 考 事 例 記 号 記 号 記 号 記 号 預 金 取 扱 い 金 融 機 関 保 険 会 社 証 券 会 社 外 国 証 券 会 社 及 び 投 資 信 託 委 託 業 者 証 券 金 融 会 社 貸 金 業 者 抵 当 証 券 業 者 商 品 投 資 販 売 業 者 小 口 債 権 販 売 業 者 不 動 産 特 定 共 同 事 業 者 金 融 先 物

More information

墨 田 区 利 用 調 整 基 準 ( 選 考 基 準 ) () 基 準 指 数 提 出 書 類 を 基 に 保 護 者 の 状 況 の 類 型 を 決 め その 内 容 を 以 下 の 表 にあてはめて 父 母 それぞれの 指 数 を 合 算 し 世 帯 の 基 準 指 数 とします 保 護 者

墨 田 区 利 用 調 整 基 準 ( 選 考 基 準 ) () 基 準 指 数 提 出 書 類 を 基 に 保 護 者 の 状 況 の 類 型 を 決 め その 内 容 を 以 下 の 表 にあてはめて 父 母 それぞれの 指 数 を 合 算 し 世 帯 の 基 準 指 数 とします 保 護 者 H5.9.8 子 ども 子 育 て 会 議 企 画 会 認 可 保 育 施 設 における 利 用 調 整 基 準 ( 選 考 基 準 )の 一 部 見 直 しについて 見 直 しの 理 由 平 成 8 年 用 保 育 施 設 利 用 申 込 みにあたり 平 成 年 の 申 込 状 況 を 踏 まえ 認 可 保 育 施 設 の 利 用 調 整 等 を 検 討 する 中 で 基 準 を 一 部 見 直

More information

- 1 - 総 控 負 傷 疾 病 療 養 産 産 女 性 責 帰 べ 由 試 ~ 8 契 約 契 約 完 了 ほ 契 約 超 締 結 専 門 的 知 識 技 術 験 専 門 的 知 識 高 大 臣 専 門 的 知 識 高 専 門 的 知 識 締 結 契 約 満 歳 締 結 契 約 契 約 係 始

- 1 - 総 控 負 傷 疾 病 療 養 産 産 女 性 責 帰 べ 由 試 ~ 8 契 約 契 約 完 了 ほ 契 約 超 締 結 専 門 的 知 識 技 術 験 専 門 的 知 識 高 大 臣 専 門 的 知 識 高 専 門 的 知 識 締 結 契 約 満 歳 締 結 契 約 契 約 係 始 部 案 参 照 文 目 1 1 持 可 能 療 険 制 構 築 国 民 険 部 9 部 11 1 5 特 別 15 6 17 7 運 確 18 8 0 9 独 立 10 - 1 - 総 控 負 傷 疾 病 療 養 産 産 女 性 責 帰 べ 由 試 ~ 8 契 約 契 約 完 了 ほ 契 約 超 締 結 専 門 的 知 識 技 術 験 専 門 的 知 識 高 大 臣 専 門 的 知 識 高 専 門

More information

Microsoft Word - H22.4.1市費産休・育休臨任要綱.doc

Microsoft Word - H22.4.1市費産休・育休臨任要綱.doc 川 崎 市 立 学 校 の 市 費 負 担 教 員 の 出 産 及 び 育 児 休 業 に 伴 う 代 替 教 員 の 臨 時 的 任 用 等 に 関 する 要 綱 ( 趣 旨 ) 第 1 条 この 要 綱 は 川 崎 市 立 学 校 の 市 費 負 担 教 員 に 係 る 産 休 代 替 教 員 及 び 育 休 代 替 教 員 の 臨 時 的 任 用 勤 務 時 間 給 与 等 に 関 し 必 要

More information

187 家 族 249 家 族 がすべて 315 自 分 の 健 康 家 族 の 健 康 188 平 和 安 定 した 生 活 250 自 分 にかかわる 人 達 316 仕 事 お 金 友 人 189 家 族 251 友 人 両 親 317 家 族 190 自 分 と 家 族 の 命 と 幸 福

187 家 族 249 家 族 がすべて 315 自 分 の 健 康 家 族 の 健 康 188 平 和 安 定 した 生 活 250 自 分 にかかわる 人 達 316 仕 事 お 金 友 人 189 家 族 251 友 人 両 親 317 家 族 190 自 分 と 家 族 の 命 と 幸 福 問 49 あなたにとって 一 番 大 切 と 思 うものは 何 ですか (サンプルNo., 回 答 ) 1 自 分 63 家 族 125 2 家 族 64 命 126 3 両 親 65 家 族 127 身 内 4 家 族 66 命 128 家 族 5 家 族 67 家 族 129 命 6 自 分 の 心 68お 金 130 命 7 家 族 69 健 康 131 環 境 8ペット( 猫 ) 70 健

More information

Microsoft Word - 【事務連絡】居所情報の登録申請が間に合わなかった場合の取扱いの周知について.docx

Microsoft Word - 【事務連絡】居所情報の登録申請が間に合わなかった場合の取扱いの周知について.docx 事 務 連 絡 平 成 27 年 11 月 5 日 各 都 道 府 県 障 害 福 祉 主 管 部 ( 局 ) 長 殿 厚 生 労 働 省 社 会 援 護 局 障 害 保 健 福 祉 部 企 画 課 長 期 入 所 者 等 がマイナンバー 通 知 カードを 入 所 等 先 で 受 け 取 るに 当 たっての 居 所 情 報 の 登 録 申 請 が 間 に 合 わなかった 場 合 の 取 扱 いについて(

More information

honbu-38H06_kunrei31

honbu-38H06_kunrei31 徳 島 県 警 察 用 航 空 機 の 運 用 等 に 関 する 規 程 ( 平 成 6 年 12 月 27 日 本 部 訓 令 第 31 号 ) 徳 島 県 警 察 用 航 空 機 の 運 用 等 に 関 する 規 程 を 次 のように 定 める 徳 島 県 警 察 用 航 空 機 の 運 用 等 に 関 する 規 程 徳 島 県 警 察 航 空 機 使 用 管 理 規 程 ( 平 成 2 年 徳

More information

Taro-2220(修正).jtd

Taro-2220(修正).jtd 株 式 会 社 ( 募 集 株 式 の 発 行 ) 株 式 会 社 変 更 登 記 申 請 書 1. 商 号 商 事 株 式 会 社 1. 本 店 県 市 町 丁 目 番 号 1. 登 記 の 事 由 募 集 株 式 発 行 ( 情 報 番 号 2220 全 25 頁 ) 1. 登 記 すべき 事 項 変 更 ( 注 ) 変 更 の 年 月 日 は, 払 込 期 日 又 は 払 込 期 間 の 末

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D208E9197BF825581468175938A955B895E93AE82CC8B4B90A7817682C982C282A282C42E646F6378>

<4D6963726F736F667420576F7264202D208E9197BF825581468175938A955B895E93AE82CC8B4B90A7817682C982C282A282C42E646F6378> 資 料 6 ( 平 成 26 年 3 月 11 日 資 料 ) 投 票 運 動 の 規 制 について 選 挙 運 動 については 公 職 選 挙 法 の 規 定 により 規 制 されていますが 条 例 に 基 づく 住 民 投 票 については 公 職 選 挙 法 の 規 定 が 適 用 されないことから 選 挙 のような 制 限 を 加 えず 可 能 な 限 り 自 由 としている 自 治 体 が

More information

[ 組 合 員 期 間 等 の 特 例 ] 組 合 員 期 間 等 については 年 齢 職 種 などにより 過 去 の 制 度 からの 経 過 措 置 が 設 けられ ており 被 用 者 年 制 度 の 加 入 期 間 ( 各 共 済 組 合 の 組 合 員 期 間 など)については 生 年 月 日

[ 組 合 員 期 間 等 の 特 例 ] 組 合 員 期 間 等 については 年 齢 職 種 などにより 過 去 の 制 度 からの 経 過 措 置 が 設 けられ ており 被 用 者 年 制 度 の 加 入 期 間 ( 各 共 済 組 合 の 組 合 員 期 間 など)については 生 年 月 日 年 1 年 制 度 の 概 要 1 長 期 給 付 の 種 類 ( 共 済 年 と 基 礎 年 の 種 類 ) 長 期 給 付 は 組 合 員 又 は 組 合 員 であった 方 が 一 定 の 年 齢 に 達 したとき 病 気 やけがによっ て 障 害 の 状 態 になったとき 死 亡 したときなどに 給 付 され 組 合 員 又 は 組 合 員 であった 方 とそ の 家 族 の 生 活 の 安

More information

育休代替任期付職員制度について

育休代替任期付職員制度について 市 原 市 育 休 代 替 任 期 付 職 員 制 度 の 手 引 き 1 制 度 の 趣 旨 について Q1. 育 休 代 替 任 期 付 職 員 とは どのような 職 員 ですか? A1. 育 休 代 替 任 期 付 職 員 とは 育 児 休 業 を 取 得 する 職 員 にかわって 期 間 限 定 で 勤 務 する 職 員 です もう 少 し 解 説 地 方 公 務 員 の 育 児 休 業 等

More information

日 雇 い 等 の 収 入 の 場 合 前 々 年 1 月 1 日 以 前 から 引 きつづき 前 々 年 分 所 得 額 証 勤 務 先 が 不 特 定 の 日 雇 いをしている 方 前 年 分 確 定 申 告 書 ( 控 ) 前 々 年 1 月 1 日 以 前 から 引 きつづき 前 々 年 分

日 雇 い 等 の 収 入 の 場 合 前 々 年 1 月 1 日 以 前 から 引 きつづき 前 々 年 分 所 得 額 証 勤 務 先 が 不 特 定 の 日 雇 いをしている 方 前 年 分 確 定 申 告 書 ( 控 ) 前 々 年 1 月 1 日 以 前 から 引 きつづき 前 々 年 分 書 類 審 査 に 必 要 なもの 書 類 審 査 には 次 の1~5の 該 当 する 全 ての 書 類 が 必 要 です 必 要 な 書 類 が 提 出 されない 場 合 は 失 格 になります なお 必 要 事 項 の 記 入 漏 れや 証 明 者 等 の 印 鑑 のないもの およびコピーは 無 効 な 書 類 となります また 提 出 された 書 類 はお 返 しできません 1. 世 帯 員

More information

Ⅰ 調 査 の 概 要 1 目 的 義 務 教 育 の 機 会 均 等 その 水 準 の 維 持 向 上 の 観 点 から 的 な 児 童 生 徒 の 学 力 や 学 習 状 況 を 把 握 分 析 し 教 育 施 策 の 成 果 課 題 を 検 証 し その 改 善 を 図 るもに 学 校 におけ

Ⅰ 調 査 の 概 要 1 目 的 義 務 教 育 の 機 会 均 等 その 水 準 の 維 持 向 上 の 観 点 から 的 な 児 童 生 徒 の 学 力 や 学 習 状 況 を 把 握 分 析 し 教 育 施 策 の 成 果 課 題 を 検 証 し その 改 善 を 図 るもに 学 校 におけ Ⅰ 調 査 の 概 要 Ⅱ 札 幌 の 子 どもの 学 力 学 習 意 欲 等 について Ⅲ 学 力 調 査 の 結 果 概 要 及 び 改 善 の 方 向 等 について Ⅰ 調 査 の 概 要 1 目 的 義 務 教 育 の 機 会 均 等 その 水 準 の 維 持 向 上 の 観 点 から 的 な 児 童 生 徒 の 学 力 や 学 習 状 況 を 把 握 分 析 し 教 育 施 策 の 成 果

More information

回 答 Q3-1 土 地 下 落 の 傾 向 の 中 固 定 資 産 税 が 毎 年 あがるのはなぜですか? 質 問 : 土 地 下 落 の 傾 向 の 中 土 地 の 固 定 資 産 税 が 毎 年 あがるのはなぜですか? 答 : あなたの 土 地 は 過 去 の 評 価 替 えで 評 価 額 が

回 答 Q3-1 土 地 下 落 の 傾 向 の 中 固 定 資 産 税 が 毎 年 あがるのはなぜですか? 質 問 : 土 地 下 落 の 傾 向 の 中 土 地 の 固 定 資 産 税 が 毎 年 あがるのはなぜですか? 答 : あなたの 土 地 は 過 去 の 評 価 替 えで 評 価 額 が 税 に 関 するQ&A 質 問 と 回 答 質 問 一 覧 Q3-1 土 地 下 落 の 傾 向 の 中 固 定 資 産 税 が 毎 年 あがるのはなぜですか? Q3-2 先 日 父 親 が 亡 くなりました 父 が 所 有 していた 土 地 や 家 屋 は 今 後 誰 が 固 定 資 産 税 を 払 うことになりますか? Q3-3 住 宅 を 壊 したのに 家 屋 にかかる 納 税 通 知 が 届

More information

Microsoft Word - y0813040.doc

Microsoft Word - y0813040.doc 桜 井 市 規 程 要 綱 集 y0813040 桜 井 市 重 度 心 身 障 害 老 等 医 療 費 助 成 要 綱 桜 井 市 重 度 心 身 障 害 老 等 医 療 費 助 成 要 綱 昭 和 58 年 1 月 25 日 告 示 第 9 号 改 正 平 成 12 年 07 月 01 日 告 示 第 82 号 改 正 平 成 14 年 09 月 27 日 告 示 第 146 号 改 正 平 成

More information

中 間 利 払 日 とし 預 入 日 または 前 回 の 中 間 利 払 日 からその 中 間 利 払 日 の 前 日 までの 日 数 および 通 帳 または 証 書 記 載 の 中 間 利 払 利 率 によって 計 算 した 中 間 利 払 額 ( 以 下 中 間 払 利 息 といいます )を 利

中 間 利 払 日 とし 預 入 日 または 前 回 の 中 間 利 払 日 からその 中 間 利 払 日 の 前 日 までの 日 数 および 通 帳 または 証 書 記 載 の 中 間 利 払 利 率 によって 計 算 した 中 間 利 払 額 ( 以 下 中 間 払 利 息 といいます )を 利 自 由 金 利 型 定 期 預 金 M 型 (スーパー 定 期 ) 規 定 1.( 取 扱 店 の 範 囲 ) (1) 個 人 のお 客 さま この 預 金 は 当 店 のほか 当 金 庫 本 支 店 および 当 金 庫 が 提 携 した 他 の 労 働 金 庫 ( 以 下 提 携 金 庫 といいます )のどこの 店 舗 でも 預 入 れができます (2) 団 体 のお 客 さま この 預 金 は

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20483238906C8E9688D993AE82C994BA82A492F18F6F8F9197DE81698DC58F49816A2E646F6378>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20483238906C8E9688D993AE82C994BA82A492F18F6F8F9197DE81698DC58F49816A2E646F6378> が30 ア されたとき(フルタイムの 再 雇 用 職 員 として 採 用 されたときを 含 む ) 人 事 異 動 に 伴 う 提 類 ( 共 済 組 合 互 助 会 関 係 ) 取 組 共 済 組 合, 互 助 会 の 資 格 取 得 の 届 出 1 船 得 合 員 届 員 提 出 書 当 採 組 ( 書 会 員 ) 資 格 用 合 資 格 取 得 員 届 ( 出 会 員 ) 前 人 給 通 歴

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2093CD8F6F82AA954B977682C88C9A95A882CC94BB926682CC9867916782DD5F48508C668DDA977032303131313232302E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2093CD8F6F82AA954B977682C88C9A95A882CC94BB926682CC9867916782DD5F48508C668DDA977032303131313232302E646F63> 建 築 物 ( 非 住 宅 )の 省 エネルギー 措 置 の 届 出 の 概 要 ( 財 ) 建 築 環 境 省 エネルギー 機 構 建 築 研 究 部 (2012 年 1 月 13 日 版 ) これまでは 床 面 積 の 合 計 が2,000m 2 以 の 建 築 物 の 新 築 増 築 改 築 修 繕 等 を 行 う 場 合 に 省 エネ ルギー 措 置 の 所 管 行 政 庁 への 届 出 が

More information

平 成 34 年 4 月 1 日 から 平 成 37 年 3 月 31 日 まで 64 歳 第 2 章 労 働 契 約 ( 再 雇 用 希 望 の 申 出 ) 第 3 条 再 雇 用 職 員 として 継 続 して 雇 用 されることを 希 望 する 者 は 定 年 退 職 日 の3か 月 前 まで

平 成 34 年 4 月 1 日 から 平 成 37 年 3 月 31 日 まで 64 歳 第 2 章 労 働 契 約 ( 再 雇 用 希 望 の 申 出 ) 第 3 条 再 雇 用 職 員 として 継 続 して 雇 用 されることを 希 望 する 者 は 定 年 退 職 日 の3か 月 前 まで 定 年 後 再 雇 用 職 員 就 業 規 則 01- 一 般 -00006 平 成 13 年 4 月 1 日 改 正 03- 一 般 -00030 平 成 15 年 12 月 4 日 改 正 06- 一 般 -00117 平 成 18 年 4 月 1 日 改 正 09- 一 般 -00109 平 成 21 年 4 月 1 日 改 正 10- 一 般 -00258 平 成 22 年 6 月 30 日

More information

untitled

untitled 通 勤 手 当 認 定 マニュアル 青 森 県 教 育 委 員 会 平 成 24 年 5 月 初 版 ( 平 成 24 年 9 月 19 日 付 け 加 除 ) 2 返 納 となる 事 由 及 び 返 納 額 算 出 方 法 25~26 3 通 勤 手 当 認 定 簿 への 記 載 27 4 返 納 方 法 27 様 式 記 入 例 1 通 勤 届 様 式 28 2 通 勤 届 記 入 例 1 新

More information

158 高 校 講 座 習 モ 現 ラ 習 モ 距 離 置 示 終 向 据 示 唆 与 取 ょ 第 7576 回 第 :

158 高 校 講 座 習 モ 現 ラ 習 モ 距 離 置 示 終 向 据 示 唆 与 取 ょ 第 7576 回 第 : 157 高 校 講 座 習 モ 現 第 7576 回 ラ 習 モ 全 回 杉 卓 第 : 第 : 題 高 低 違 善 善 悪 立 観 項 立 怒 始 身 近 エ ソ 訓 進 ぜ 起 客 観 姿 勢 深 ポ 身 近 来 析 視 点 批 判 リ カ リ 力 エ ソ 例 踏 ビ ラ ネ 表 隅 々 込 改 般 利 発 達 結 果 過 去 戻 標 ぼ 質 せ 反 埋 ゆ 過 知 利 益 被 ょ 少 立 止

More information

景品の換金行為と「三店方式」について

景品の換金行為と「三店方式」について 景 品 の 換 金 行 為 と 三 店 方 式 について 1 景 品 の 換 金 が 行 われる 背 景 と 法 令 の 規 定 について 2 三 店 方 式 の 歴 史 について 3 三 店 方 式 を 構 成 する3つの 要 素 について 4 三 店 方 式 に 関 する 行 政 の 見 解 について 5 三 店 方 式 に 関 する 裁 判 所 の 見 解 について 6 三 店 方 式 とパチンコ

More information

Taro-11_03.jtd

Taro-11_03.jtd 1-1 どのような 行 為 を 受 けた 場 合 にセクシュアル ハラスメントと 思 うか( 複 数 回 答 ) (% ) 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 性 的 関 係 の 強 要 性 的 内 容 の 電 話 手 紙 等 わざとさわる 98.1 96.9 97.3 92.3 90.7 88.7 性 的 魅 力 をアピールする 服 装 振 る 舞 い 性 的 なからかい

More information

平成22年12月27日

平成22年12月27日 議 事 の 経 過 会 議 記 録 の 概 要 会 議 名 : 第 5 回 河 内 長 野 市 生 活 保 護 費 不 正 支 出 事 件 外 部 調 査 委 員 会 日 時 : 平 成 26 年 1 月 15 日 ( 水 曜 日 )13:00~16:30 場 所 : 河 内 長 野 市 役 所 3 階 庁 議 室 出 席 者 :< 委 員 会 委 員 > 新 倉 委 員 長 中 村 副 委 員 長

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203031938C93FA967B91E5906B8DD082D682CC91CE899E2E646F6378>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203031938C93FA967B91E5906B8DD082D682CC91CE899E2E646F6378> 6 同 行 援 護 について 同 行 援 護 とは 視 覚 障 害 により 移 動 に 著 しい 困 難 を 有 する 障 害 者 等 につき 外 出 時 において 当 該 障 害 者 等 に 同 行 し 移 動 に 必 要 な 情 報 を 提 供 する とともに 移 動 の 援 護 その 他 の 厚 生 労 働 省 令 で 定 める 便 宜 を 供 与 することをいう ( 障 害 者 自 立 支

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20836E8393836883758362834E819592E88C5E83748348815B838081698251824F944E82548C8E89FC90B3816A5F6A6161777795D28F57>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20836E8393836883758362834E819592E88C5E83748348815B838081698251824F944E82548C8E89FC90B3816A5F6A6161777795D28F57> 平 成 18 年 12 月 平 成 19 年 10 月 ( 追 加 改 正 ) 平 成 20 年 5 月 ( 改 正 ) ポジティブアクション 推 進 プロジェクト 一 人 で 悩 む 前 に まずご 相 談 ください 妊 娠 したのですが どのような 手 続 をすればいいのですか? 産 休 から 育 児 休 暇 への 流 れは 次 の 通 りです 産 前 休 暇 出 産 産 後 休 暇 育 児 休

More information

Microsoft Word - g07.doc

Microsoft Word - g07.doc G-59 40 助動詞と本動詞の位置 助動詞 +...+ 本動詞 定動詞 不定詞 例 : Ich will im Sommer nach Deutschland fahren. 私は夏にドイツへ行くつもりだ. 41 話法の助動詞 können müssen wollen sollen dürfen mögen ( 能力 )... できる ;( 可能 )... かもしれない ( 強制, 必然 )...

More information

Microsoft Word - 101 第1章 定款.doc

Microsoft Word - 101 第1章 定款.doc 第 1 章 定 款 規 約 山 梨 県 土 地 改 良 事 業 団 体 連 合 会 定 款 昭 和 33 年 8 月 1 日 制 定 昭 和 33 年 10 月 9 日 認 可 第 1 章 総 則 ( 目 的 ) 第 1 条 この 会 は 土 地 改 良 事 業 を 行 う 者 ( 国 県 及 び 土 地 改 良 法 第 95 条 第 1 項 の 規 定 により 土 地 改 良 事 業 を 行 う

More information

人 に 使 用 される 者 としての 勤 続 期 間 を 当 該 職 員 となつた 者 の 職 員 としての 勤 続 期 間 に 通 算 することと 定 められている 法 人 に 限 る )をいう 3 第 一 項 の 退 職 手 当 通 算 予 定 職 員 とは 任 命 権 者 又 はその 委 任

人 に 使 用 される 者 としての 勤 続 期 間 を 当 該 職 員 となつた 者 の 職 員 としての 勤 続 期 間 に 通 算 することと 定 められている 法 人 に 限 る )をいう 3 第 一 項 の 退 職 手 当 通 算 予 定 職 員 とは 任 命 権 者 又 はその 委 任 地 方 公 務 員 法 ( 抜 粋 ) 第 六 節 の 二 退 職 管 理 ( 再 就 職 者 による 依 頼 等 の 規 制 ) 第 三 十 八 条 の 二 職 員 ( 臨 時 的 に 任 用 された 職 員 条 件 付 採 用 期 間 中 の 職 員 及 び 非 常 勤 職 員 ( 第 二 十 八 条 の 五 第 一 項 に 規 定 する 短 時 間 勤 務 の 職 を 占 める 職 員 を 除

More information

理化学研究所の役職員への兼業(兼職)依頼について

理化学研究所の役職員への兼業(兼職)依頼について 理 化 学 研 究 所 の 役 職 員 への 兼 業 ( 兼 職 ) 依 頼 について 役 職 員 が 兼 業 を 行 なう 場 合 事 前 に 弊 所 の 承 認 が 必 要 です 役 職 員 へ 兼 業 を 依 頼 さ れる 場 合 は 下 記 を 御 一 読 戴 き 役 職 員 本 人 宛 に 御 依 頼 くださいますようお 願 い 致 し ます 1. 兼 業 依 頼 から 承 認 までの 流

More information