spring Good morning. 감사합니다. 잘부탁합니다. 아리가토 덴와와아소코데스 VCV V CV CVC CVC spring [spri ] good [gd] morning [mn]

Size: px
Start display at page:

Download "spring Good morning. 감사합니다. 잘부탁합니다. 아리가토 덴와와아소코데스 VCV V CV CVC CVC spring [spri ] good [gd] morning [mn]"

Transcription

1 pp.. ) A Study of Teaching Japanese Pronunciation for Korean Learners: Using the Korean Language Transcription

2 spring Good morning. 감사합니다. 잘부탁합니다. 아리가토 덴와와아소코데스 VCV V CV CVC CVC spring [spri ] good [gd] morning [mn]

3 아리가토우 [u] 덴와 덴 / ㄴ /[n] 와 [denwa] ㄴ ㅅ Pyeon a Oh Daum 다코야키 타코야키 [t ak ojak i] 타코야끼

4 [t ak ojak*i] /a, i, u, e, o/ /u/ / / / / /u/ [i] [ ] [e] [o] [ ] / ㅏ, ㅐ, ㅓ, ㅔ, ㅗ, ㅚ, ㅜ, ㅟ, ㅡ, ㅣ / / ㅚ / / ㅟ / / ㅐ / / ㅔ / Shin /a, i,, e, o/ / ㅏ /[a] / ㅣ /[i] / ㅜ /[u] / ㅔ /[ ] / ㅗ /[o] / ㅡ /[ ] / ㅡ /[ ] [ ]

5 / / / / ㅣ [i] ㅡ [ ] ㅜ [u] ㅐ, ㅔ [ ] ㅓ [ ] ㅗ [o] ㅏ [ ] Shin /w, j/ /k, s, t, h, g, z, d, b, p, n, m, r, N/ p t k b d g s ç h w z j ts t dz d m n Huh / ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ, ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅎ, ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ / /p/

6 /b/ / ㅂ, ㅍ, ㅃ / / ㄷ, ㅌ, ㄸ / / ㄱ, ㅋ, ㄲ / / ㅈ, ㅊ, ㅉ / / ㅂ, ㄷ, ㄱ, ㅈ / / ㅍ, ㅌ, ㅋ, ㅊ / / ㅃ, ㄸ, ㄲ, ㅉ / / ㅅ / / ㅆ / ㅂ p ㄷ t ㄱ k ㅍ p ㅌ t ㅋ k ㅃ p* ㄸ t* ㄲ k* ㅅ s ㅎ h ㅆ s* ㅈ t ㅊ t ㅉ t * ㅁ m ㄴ n ㅇ ㄹ Huh / ㅂ /[p] / ㄷ /[t] / ㄱ /[k] / ㅈ /[t ] / ㅂ /[b] / ㄷ /[t] / ㄱ /[g] / ㅈ /[d ] / ㅂ /[b] / ㄷ /[t] / ㄱ /[g] / ㅈ /[d ] / ㅍ, ㅌ, ㅋ, ㅊ / aspiration / ㅃ, ㄸ, ㄲ, ㅉ / /a, i,, e,

7 o/ / ㅏ /[a] / ㅣ /[i] / ㅜ /[u] / ㅔ /[ ] / ㅗ /[o] / ㅡ /[ ] 아 [ ] 이 [i] 우 [u] 에 [ ] 오 [o] 이 [i] / / 우 [u] 오 [o] [a] [i] [ ] [e] [o] 아 이 우 에 오 [a] [i] [u] [ ] [o] /k/ /i/ / 카 /[k a] / 키 / [k i] / 쿠 /[k u] / 케 /[k] / 코 /[k o]

8 [ka] [k i] [k ] [ke] [ko] [ga] [g i] [g ] [ge] [go] 가 기 구 게 고 [ka] [k i] [ku] [k ] [ko] 카 키 쿠 케 코 [k a] [k i] [k u] [k] [k o] 가 기 구 게 고 [ga] [g i] [gu] [g ] [go] / ㅅ /[s] / / / / / ㅡ /[ ] / / / / / ㅈ / / /[za] [d a] / /[zu] [d] / /[ze] [d] / /[zo] [d o] / / / ㅅ /[s] / / [d i] [ i] [sa] [ i] [s ] [se] [so] [za] [ i] [z ] [ze] [zo] 사 시 스 세 소 [sa] [ i] [s ] [s ] [so] 자 지 즈 제 조 [d a] [d i] [d] [d] [d o]

9 [t][t ][ts] [t][t ] / / / / / 쓰 / / 쓰 /[s* ] / / / 쓰 / / 스 /[s ] / / / 타 /[t a] / 치 [ti]/ / 테 /[t] / 토 /[t o] [ta] [t i] [ts ] [te] [to] [da] [ʤi] [dz ] [de] [do] 다 지 쓰 데 도 [ta] [t i] [t ] [to] 타 치 [s* ] 테 토 [t a] [ti] [t] [t o] 다 지 즈 데 도 [da] [ʤi] [ʤ ] [d ] [do] / ㄴ /[n] /i/ [ ] [na] [ i] [n ] [ne] [no] 나 니 누 네 노 [na] [ i] [nu] [n ] [no] /h/ [h] [ç] [ ] [h] /a, e, o/ [ç] /i/ [ ] / / / /[u] / /[o]/

10 [ ] / ㅎ /[h] /h/ [ha] [çi] [] [he] [ho] 하 히 후 헤 호 [ha] [çi] [u] [h ] [o] [ a] [ i] [ u] [] [o] [pa] [pi] [p ] [pe] [po] 파 피 푸 페 포 [pa] [pi] [pu] [p ] [po] [ba] [bi] [b ] [be] [bo] 바 비 부 베 보 [ba] [bi] [bu] [b ] [bo] / ㅁ /[m] [ma] [mi] [m ] [me] [mo] 마 미 무 메 모 [ma] [mi] [mu] [m ] [mo]

11 / 야 /[ja] / 유 [ u]/ / 요 /[ o] / 유 / / 요 / [ ] / / / / [ja] [j ] [jo] 야 유 요 [ja] [ u] [ o] / ㄹ /[ ] [ a] [ i] [] [ e] [ o] 라 리 루 레 로 [ a] [ i] [ u] [] [ o] / /[ a] / 와 /[wa] [ a] 와 [wa] /j/[j]

12 [k a] [k] [k o] 갸 규 교 [kja] [kju] [kjo] 캬 큐 쿄 [k ja] [k ju] [k jo] [g a] [g] [g o] 갸 규 교 [gja] [gju] [gjo] [n a] [n] [n] 냐 뉴 뇨 [nja] [nju] [njo] [ça] [ç ] [ço] 햐 휴 효 [hja] [hju] [hjo] [ a] [] [ o] 샤 슈 쇼 [sja] [sju] [sjo] [a] [] [o] 자 주 조 [d a] [d u] [d o] [p a] [p] [p o] 퍄 퓨 표 [p ja] [p ju] [p jo] [b a] [b] [b o] 뱌 뷰 뵤 [bja] [bju] [bjo] [t a] [t] [t o] 자 주 조 [d a] [d u] [d o] 차 추 초 [ta] [tu] [to] [m a] [m] [m o] 먀 뮤 묘 [mja] [mju] [mjo] [a] [] [o] 랴 류 료 [ ja] [ ju] [ jo] / ㅋ /[k ] / ㅊ [t]/ / ㅍ /[p ]

13 자쟈 조죠 / 자 /[d a] / 쟈 /[d a] / 자 / / 쟈 / / / / / 스쓰 / 쓰 /[s* ] / 스 /[s ] / 쓰 /[s* ] / 즈 /[t]] / 쯔 /[t * ]] [ohayo ] 오하요 [ohayo] 오하요오 [ohayo.o] 오하요우 [ohayo.u] [do zo] 도조 [dod o] 도오조 [do.od o] 도우조 [do.ud o]

14 오 하 요 오 우 도조 오 우 / / / / [m] +[m] +[n] +[ ] +[ ] [ ] / ㅁ /[m] / ㄴ /[n] / ㅇ /[ ] / / [ ] / / / / / ㄴ, ㅁ, ㅇ / 고 곤곰공 와잉오 [wai o] / ㄴ / 와인오 [waino]

15 고 ㄴ 바 ㅇ 와 ㅁ ㅇ 와 이 ㅇ 오 와 이 ㄴ 오 / / / / / / / / / / [s] [ ] ㅅ /p, t, k, m, n,, l/ / ㅂ /[p] / ㄷ /[t] / ㄱ /[k] 자 ㅅ 시 데 스 까 쟈 ㅅ 씨 치 카 이 ㅅ 까 이 이 ㄱ 카 이 / ㅂ /[p] / ㄷ /[t] / ㄱ /[k] / ㅂ /[p] / ㄷ /[t] / ㄱ /[k] / ㅅ /[s] / ㅈ /[t ]

16 고 레 카 라 코 가 ㅇ 코 쿠 고 노 카 ㄴ 꼬 꾸 가이코쿠 [kaik ok u] 으 으 가이코쿠 [gaik ok u] 스 [s ]쓰 [s* ] [i][ ] 고 자 이 마 스 쓰 아 소 코 데 스 쓰

17 / 쓰 /[s* ] 데스 데ㅅ / ㅂ /[p] / ㄷ /[t] / ㄱ /[k] / ㅈ /[ t ]

18 V + CV + VC + + CVC / ㅜ /[u] / / / / ㅏ, ㅐ, ㅑ, ㅒ, ㅓ, ㅔ, ㅕ, ㅖ, ㅗ, ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅛ, ㅜ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅠ, ㅡ, ㅢ, ㅣ ㅇ [t ] [t ] [d ] [d ] [t ] [d ] [d i] [dz ] 말 mal 말 [mal:] 눈[nun] 눈[nu:n] 밤[pam] 밤[pa:m] 첫눈 [tsnnun] 거짓말 [k :dzcinmal] 알밤 [albam] wine와인 William O Grady Huh, Yong Kim, Seong-Jeong 외국어로서의한국어발음교육론 Pagijong Press Kim, Jo-Ung 동경발음일주일에끝내기 Kang, Yeon-Hwa 한국인일본어학습자의촉음지도 음성지도법의비교를중심으로 pp.-. Lee, Dong-Wook 일본어문자와발음교육에있어서풀어야할몇가지문제 pp.-. Lee, Ju-hae Lee, Gyu-hang Kim Sang-Jun 한국어발음사전

19 Lee, Hyung-Jae 한국인초급학습자의일본어특수음소발음분석연구 pp.-. Oh, Mi-Yeong 한국인의일본어표기의식에관한조사연구 다음인터넷일한사전검색데이터를이용하여 pp.-. Pyeon, Mu-Jin a 일본어한글표기의합리적방안 관용적표기를근간으로 pp.-. b 일본어한글표기의역사적고찰 pp.-. Shin, Ji-Yong Cha, Jae-Eun 우리말소리의체계

20 아 이 우 에 오 아 이 우 에 오 가 기 구 게 고 카 키 쿠 케 코 사 시 스 세 소 사 시 스 세 소 다 지 쓰 데 도 타 치 쓰 테 토 나 니 누 네 노 나 니 누 네 노 하 히 후 헤 호 하 히 후 헤 호 마 미 무 메 모 마 미 무 메 모 야 이 유 에 요 야 이 유 에 요 라 리 루 레 로 라 리 루 레 로 와 이 우 에 오 와 이 우 에 오 ㄴ 가 기 구 게 고 가 기 구 게 고 자 지 즈 제 조 자 지 즈 제 조 다 지 즈 데 도 다 지 즈 데 도 바 비 부 베 보 바 비 부 베 보 파 피 푸 페 포 파 피 푸 페 포 갸규교 캬큐쿄 갸규교 갸규교 샤슈쇼 샤슈쇼 자주조 자주조 자주조 차추초 냐 뉴 뇨 냐뉴 뇨 햐휴효 햐휴효 뱌뷰뵤 뱌뷰뵤 퍄퓨표 퍄퓨표 먀뮤묘 먀뮤묘 랴류료 랴류료

21 오 하 요 고 자 이 마 스 오 쟈 쓰 우 곤 방 와 곰콘콤콩 아 리 가 또 고 자 이 마 스 토 오 쟈 쓰 우 스 미 마 셍 쓰 센 도 조 요 로 시 꾸 오 네 가 이 시 마 스 오 죠 쿠 쓰 우 각 세 쟈 아 리 마 셍 이 센 카 이 샤 인 데 스 잉 쓰 와 타 시 와 이 샤 데 와 아 리 마 셍 따 센 깅 코 인 데 스 긴 꼬 우 쓰 오 아 메 리 카 진 쟈 아 리 마 셍 까 징 센 가 이 기 리 스 진 데 스 쓰 징 쓰 츄 고 쿠 까 라 키 마 시 타 쥬 우 카 따 아 노 카 타 와 도 나 타 데 스 까 까 따 따 카 고 레 와 지 쇼 데 스 코 쓰 소 레 와 난 노 잣 시 데 스 까 쟛 씨 카 아 레 와 니 홍 고 노 혼 데 스 혼 홍 쓰

22 코 노 카 기 와 다 레 노 데 스 까 고 쓰 소 노 카 방 와 와 타 시 노 데 스 따 쓰 아 노 데 쵸 와 센 세 노 데 스 테 오 이 우 에 코 레 까 라 오 세 와 니 나 리 마 스 고 카 쓰 코 레 혼 노 키 모 치 데 스 고 찌 쓰 타 나 카 상 와 난 사 이 데 스 까 다 까 쓰 카 코 레 와 캉 코 쿠 고 노 쿄 카 쇼 데 스 칸 꼬 꾸 오 까 쓰 간 우 코 코 와 쇼 쿠 도 데 스 꼬 꾸 오 쓰 우 뎅 와 와 아 소 코 데 스 덴 꼬 쓰 오 테 아 라 이 와 도 코 데 스 까 떼 꼬 쓰 카 오 쿠 니 와 도 치 라 데 스 까 꾸 찌 쓰 카 코 레 와 도 코 노 네 쿠 타 이 데 스 까 꼬 크 카 넥 아 레 와 도 코 노 카 메 라 데 스 까 꼬 쓰 카 코 레 와 캉 코 쿠 노 지 도 샤 데 스 고 칸 꼬 꾸 오 쓰 우 카 이 기 시 쯔 와 난 까 이 데 스 까 가 츠 낭 카 카 치 카 잇 까 이 데 고 자 이 마 스 찌 까 익 카 쓰 소 노 와 인 오 미 세 떼 쿠 다 사 이 잉 테

ル札幌市公式ホームページガイドライン

ル札幌市公式ホームページガイドライン 平 成 16 年 1 月 8 日 総 ) 広 報 部 長 決 裁 企 ) 情 報 化 推 進 部 長 決 裁 最 近 改 正 平 成 23 年 3 月 10 日 ...3...3...4...5...5...5...5...6...6...7...8...9...9...10...11...11...12...12...13...13...14...15...15...16...17...18...19...20

More information

5 1 2008 4 2 2009 4 2010 3 5 2 3 2 2010 4 1 2009 1 10 200 46 2009 4 3 5 2009 3 2006 2 4 5

5 1 2008 4 2 2009 4 2010 3 5 2 3 2 2010 4 1 2009 1 10 200 46 2009 4 3 5 2009 3 2006 2 4 5 5 1 2008 4 2 2009 4 2010 3 5 2 3 2 2010 4 1 2009 1 10 200 46 2009 4 3 5 2009 3 2006 2 4 5 2009 11 2010 4 30 2009 6 2010 4 2010 2015 2015 2010 3 3 3 10 2010 8 2009 1 1 2009 12 22 2 2009 3 2009 2 4 2009

More information

:. 蔿 蔿 蔿 蔿, 蔿

:. 蔿 蔿 蔿 蔿, 蔿 Title 旺 山 許 蔿 [ウィ](ワンサン ホウィ)の 逮 捕 後 の 動 向 考 察 ( fulltext ) Author(s) 李, 修 京 Citation 東 京 学 芸 大 学 紀 要. 人 文 社 会 科 学 系. I, 63: 119-135 Issue Date 2012-01-31 URL http://hdl.handle.net/2309/125470 Publisher

More information

2

2 1 2 3 GHQ Liberated peoples GHQ GHQ GHQ GHQ 4 GHQ GHQ W.J.Sebald GHQ W.H.Sullivan GHQ GHQ GHQ 5 SCAP 6 GHQ GHQ SCAP SCAP GHQ J.Bassin a b c 7 a b c d e b 8 b b GHQ 9 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

More information

2-1_鄭.indd

2-1_鄭.indd 조선통신사의문학 戶 諉 김양수 조선후기 외교의 주인공들 에 나타난 의 활동과 새로 발견된 일본사행록들 김양수 조선후기 우봉김씨의 발전 조선후기 외교의 주인공들 賫 槩 戶 槩 남옥 지음 김보경 옮김 붓끝으로 부사산 바람을 가르다 소명출판사 潝 辝 潝 이상태 백두산정계비 설치와 김지남의 역할 조선후기 외교의 주인공들 潝 潝 양흥숙 세기 전반 의 파견과

More information

韓国語 SEEMILE 韓国語 APP Lecture note 講義ノート youtube.com/ user/ seemile SEEMILE 韓国語 APP. 씨마일한국어 앱 à Android APP Download ( 안드로이드앱

韓国語 SEEMILE 韓国語 APP Lecture note 講義ノート youtube.com/ user/ seemile SEEMILE 韓国語 APP. 씨마일한국어 앱 à Android APP Download ( 안드로이드앱 Lecture note 講義ノート youtube.com/ user/ seemile. 씨마일한국어 앱 à Android APP Download ( 안드로이드앱 ) https:/ / play.google.com/ store/ apps/ details?id= com.seemile.langster à iphone APP Download ( 아이폰앱 ) https:/

More information

2 HMM HTK[2] 3 left-to-right HMM triphone MLLR 1 CSJ 10 1 : 3 1: GID AM/CSJ-APS/hmmdefs.gz

2 HMM HTK[2] 3 left-to-right HMM triphone MLLR 1 CSJ 10 1 : 3 1: GID AM/CSJ-APS/hmmdefs.gz Ver.1.0 2004/3/23 : : 1 1 2 2 2.1..................................... 3 2.2..................................... 5 2.3........................... 5 2.4.............................. 7 2.5............................

More information

2007 6 Ⅱ. 韓 国 に 吹 く 多 文 化 ブームの 現 状 1. 韓 国 社 会 における 外 国 人 数 の 増 加 2000 2008 21 90 4 OECD 5.9% 2 2009 1,168,477 3 49,593,665 2.2% 83.6% 73,725 6.7% 107,

2007 6 Ⅱ. 韓 国 に 吹 く 多 文 化 ブームの 現 状 1. 韓 国 社 会 における 外 国 人 数 の 増 加 2000 2008 21 90 4 OECD 5.9% 2 2009 1,168,477 3 49,593,665 2.2% 83.6% 73,725 6.7% 107, 5 2011.3 李 善 姫 Ⅰ. はじめに 1 2000 2000 2006 NGO 2007 1 006 2007 6 Ⅱ. 韓 国 に 吹 く 多 文 化 ブームの 現 状 1. 韓 国 社 会 における 外 国 人 数 の 増 加 2000 2008 21 90 4 OECD 5.9% 2 2009 1,168,477 3 49,593,665 2.2% 83.6% 73,725 6.7%

More information

스시효_홈페이지 메뉴 ( )

스시효_홈페이지 메뉴 ( ) A stylish Japanese restaurant based on the fundamentals of traditional Japanese serves authentic cuisine by famous chef called sushi king of Korea. Japanese style private dining rooms are available for

More information

*-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma gá-e za-e e-ne e-ne-ne me-e ze gá -a -ra za -a -ra e-ne-ra e-ne-ne-ra gá -a -ar za -a -ar ma -a -ra gá -a/e -sè za -a/e -sè e-ne-sè e-ne-ne-sè gá -a/e -da za

More information

( 二 ) 概要 국가기록원, 위의사이트. 검색일 도입배경, 국민재난안전포털, jsp 검색일 2

( 二 ) 概要 국가기록원, 위의사이트. 검색일 도입배경, 국민재난안전포털,   jsp 검색일 2 189 資 料 ( 一 ) 沿革 3 1 1975 1951 1 1 3 2 1962 1971 12 3 1975 1 국민여러분! 민방위본부에서알려드립니다, 국가기록원, http://theme. archives.go.kr/next/koreaofrecord/civildefense.do 검색일 2016. 10. 27. 2 국가기록원, 위의사이트. 검색일 2016. 10.

More information

家族間の呼称表現における通時的研究

家族間の呼称表現における通時的研究 No.24 2002 7 본고에서는가족성원간의호칭표현중, 일본특유의언어습관이라고여겨지는친족호칭의 아이중심 ( 최연소자중심 ) 적 용법에주목하여그사용원리를규명하고자한다. 일본의가족성원간호칭표현의사용원리가무엇인가를밝히려는연구는지금까지수없이연구되어왔는데, 아이 가그기준이라는생각과, 아이는전혀호칭에관여하지않고집안내의 위치 / 지위 가그기준이라는두종류의생각으로의견이나뉘어진다.

More information

Hello

Hello 3강. 명동에 가려면 몇 호선을 타야 해요? ( 明 洞 に 行 くには 何 号 線 に 乗 らなければいけませんか ) 학습목표: 대중교통 이용하기 学 習 目 標 : 公 共 交 通 を 利 用 する こんにちは 今 日 は 公 共 交 通 の 利 用 について 勉 強 しましょう 皆 さんは 韓 国 でどのような 交 通 機 関 を 一 番 多 く 使 いますか 韓 国 の 交 通 機

More information

WinXPBook.indb

WinXPBook.indb 35 使 ってみよう! Windows XP 第 4 章 4.1 キーボードの 上 手 な 使 い 方 36 第 4 章 / 日 本 語 入 力 に 挑 戦 しよう 4.2 英 数 字 の 入 力 4.2.1 エディタとワープロ エディタ 特 徴 使 用 目 的 ワープロ 特 徴 使 用 目 的 4.2 英 数 字 の 入 力 37 4.2.2 メモ 帳 を 使 う 4.2.3 英 数 字 の 入

More information

16 1 8 29 12 1 ... 3... 4 1.... 4 2.... 5... 6 3.... 6 4.... 6 5.... 6 6. HTML... 7... 8 7.... 8 8.... 10 9.... 12... 15 10.... 15 11.... 16... 19 12.... 19... 20 13... 20... 21 14.... 21 15.... 22...

More information

永長大田楽における貴族と民衆

永長大田楽における貴族と民衆 No.27 2003 7 에이쵸원년에교토의상하사람들을많이휩쓸려들게한유명한대전악소동은중앙정권과민중 농민들을자극했고중세기사회에큰영향을끼친것은더말할것도없다 당시참가자들의모습은 낙양전악기 중우기 등에서엿볼수있으며피리를불고북을두드리며세차게또한미칠듯춤추던상황을그려볼수있다 그렇다면왜다른예능도아니고오직전악이란형태로서만표현할수밖에없었은가? 본논문에서는 10 세기의왕권력에전악이이용된이유로서전악춤에는주술적인기능이잠재여있고또민중들이전악열풍을일으킨것도전악에는악령을몰아내고악귀제거의기능이작용하고있다고예측되며그것을가지고여러가지의사회불안을해소하려고한의도를파악할수있다

More information

グローバル化の中の日韓交流 < ちょっと気になる日本語のハングル表記 > 1. 규슈 ( きゅうしゅう ) か 큐슈 (Kyushu) か? 昨年の訪日外国人旅行者数は 3100 万人を超え 九州を訪れた外国人数も 511 万人を突破 国別では韓国からの旅行者が最も多く 全体の 47%(241 万人

グローバル化の中の日韓交流 < ちょっと気になる日本語のハングル表記 > 1. 규슈 ( きゅうしゅう ) か 큐슈 (Kyushu) か? 昨年の訪日外国人旅行者数は 3100 万人を超え 九州を訪れた外国人数も 511 万人を突破 国別では韓国からの旅行者が最も多く 全体の 47%(241 万人 グローバル化の中の日韓交流 < ちょっと気になる日本語のハングル表記 > 1. 규슈 ( きゅうしゅう ) か 큐슈 (Kyushu) か? 昨年の訪日外国人旅行者数は 3100 万人を超え 九州を訪れた外国人数も 511 万人を突破 国別では韓国からの旅行者が最も多く 全体の 47%(241 万人 ) に達した 韓国人にとって九州地域はまさに 安 近 短 観光地の代表格 韓国内旅行よりも割安で 最近では其処かしこにハングルの標識が設けられるなど利便性も高まっているようだ

More information

CRA3689A

CRA3689A AVIC-DRZ90 AVIC-DRZ80 2 3 4 5 66 7 88 9 10 10 10 11 12 13 14 15 1 1 0 OPEN ANGLE REMOTE WIDE SET UP AVIC-DRZ90 SOURCE OFF AV CONTROL MIC 2 16 17 1 2 0 0 1 AVIC-DRZ90 2 3 4 OPEN ANGLE REMOTE SOURCE OFF

More information

korean_0

korean_0 4 生 活 (1) 住 居 1アパートや 家 を 借 りるとき アパートや 家 を 借 りるときは, 不 動 産 業 者 に 依 頼 するのが 一 般 的 です 家 賃, 部 屋 の 広 さ, 部 屋 の 数, 日 当 たり, 利 用 する 公 共 交 通 機 関 などの 要 望 を 伝 え, 条 件 に 合 った 物 件 があれば 案 内 してくれます 部 屋 の 広 さは 6 畳,8 畳 というように

More information

土 屋,ナスティオン,ムムチョウ, 愛 知 教 育 大 学 教 育 実 践 真 総 島 合 : センター 経 済 のグローバル 紀 要 第 11 号 化 と 教 育 の 役 割 の 間, 日 本 政 府 は, 厳 密 な 国 境 管 理 を 行 なった しか し, 日 本 以 外 の 地 域 は,

土 屋,ナスティオン,ムムチョウ, 愛 知 教 育 大 学 教 育 実 践 真 総 島 合 : センター 経 済 のグローバル 紀 要 第 11 号 化 と 教 育 の 役 割 の 間, 日 本 政 府 は, 厳 密 な 国 境 管 理 を 行 なった しか し, 日 本 以 外 の 地 域 は, 愛 知 教 育 大 学 教 育 実 践 総 合 センター 紀 要 第 11 号,pp.101~108(February,2008) 愛 知 教 育 大 学 教 育 実 践 総 合 センター 紀 要 第 11 号 経 済 のグローバル 化 と 教 育 の 役 割 土 屋 武 志 ( 社 会 科 教 育 講 座 ) ナ ス テ ィ オ ン (スラバヤ 国 立 大 学 (インドネシア)) ム ム チ ョ

More information

韓国語の発音変化を理解して 正しく韓国語を読めるようにする! POINT 韓国語における代表的な発音変化は 8 つです 1 連濁平音の ㄱ ㄷ ㅂ ㅈ は 語中では濁る 2 初声化パッチムがある文字の次の文字が 母音で始まる場合 パッチムが初声として発音される 3 濃音化ㅎを除くパッチム [p][t

韓国語の発音変化を理解して 正しく韓国語を読めるようにする! POINT 韓国語における代表的な発音変化は 8 つです 1 連濁平音の ㄱ ㄷ ㅂ ㅈ は 語中では濁る 2 初声化パッチムがある文字の次の文字が 母音で始まる場合 パッチムが初声として発音される 3 濃音化ㅎを除くパッチム [p][t 韓国語の発音変化を理解して 正しく韓国語を読めるようにする! POINT 韓国語における代表的な発音変化は 8 つです 1 連濁平音の ㄱ ㄷ ㅂ ㅈ は 語中では濁る 2 初声化パッチムがある文字の次の文字が 母音で始まる場合 パッチムが初声として発音される 3 濃音化ㅎを除くパッチム [p][t][k] + 初声 [ ㄱㄷㅂㅅㅈ ] 初声 [ ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ ] に 4 鼻音化パッチム [p][t][k]+

More information

大 分 県 に 暮 らす 外 国 人 の 皆 さんへ 日 本 に 暮 らす 外 国 人 の 数 は 年 々 増 加 しており ここ 大 分 県 でも10,000 人 をこえる 外 国 人 が 暮 らしています * ことばの 壁 や 生 活 習 慣 の 違 いなど 乗 り 越 えなけれ ばならない 課 題 はいくつかありますが それらの 解 決 策 のひとつとして 外 国 人 医 療 ハンドブックの

More information

[dlc|Rapidshare/Megaupload.] jDownloader

[dlc|Rapidshare/Megaupload.] jDownloader [dlc Rapidshare/Megaupload.] jdownloader 0.4.00.88 written by 치세 / 2008-12-31 15:57:50 세계 많은 국가의 분들이 웹 공유 계정으로 이용하고 계실 서비스로 Rapidshare와 Megaupload가 있는데요.. 이 두 서비스는 웹링크의 유효기간이 있어서, 한 사람이 지속적으로 업데를 하고 관리하기

More information

훈민정음訓民正音

훈민정음訓民正音 学習内容 目次 ⅰ 文字と発音 1 挨拶 12 教室でよく使う表現 13 1. -입니다/-입니까? ( 指定詞の丁寧終止表現 1 / 丁寧疑問表現 1) 14 잡지입니다. 2. -예요/ 이에요 ( 指定詞の丁寧終止表現 2 / 丁寧疑問表現 2) 16 휴대폰이에요. 3. -이/ 가아니다 ( 指定詞の否定表現 ) 18 남대문이아닙니다. 助詞 が は を のまとめ 20 4. -ㅂ니다/

More information

文献史料からみた豊臣前期大坂城の武家屋敷・武家地

文献史料からみた豊臣前期大坂城の武家屋敷・武家地 1 澤 歴 博 館 紀 13 号 1-18ページ 015 旨 頃 具 特 象 流 散 進 展 容 易 問 題 1 発 掘 調 査 づ 個 別 位 全 像 全 通 得 象 没 幅 改 編 判 全 ほ 3 ご 区 提 4 澤 : 頃 : 頃 : 頃 惣 堀 惣 ン 堀 曲 輪 空 誕 結 識 馬 曲 輪 エ ア 概 観 特 徴 課 題 整 理 廣 解 積 極 取 組 環 具 主 類 索 表 1 結 玉

More information

14周.indd

14周.indd 韓国人のテーブルマナー 歴史人類学的視角からのアプローチ * 周 永河 要旨 キーワード * Haogae E-mail [email protected] 写真 1 韓国 江原道平昌にある韓国料理店の配膳 Salzburg 갓 숟가락 밥그릇 국그릇 종지 보시기 写真 2 朝鮮時代の両班男性の 個別型 + 空間展開型 配膳写真 대접 타구그릇 CORÉE. Bon appétit! Bon appétit

More information

Core Ethics Vol. CRPS CRPS CRPS Skype CRPS CRPS CRPS CRPS UCLA CRPS cc CPR Cardio Pulmonary Resuscitation

Core Ethics Vol. CRPS CRPS CRPS Skype CRPS CRPS CRPS CRPS UCLA CRPS cc CPR Cardio Pulmonary Resuscitation Core Ethics Vol. CRPS CRPSComplex Regional Pain Syndrome RSD/CRPS CRPS CRPS. CRPS CRPS - CRPS Katz, = - CRPS CRPS CRPS Association in Korea CRPS CRPS DC Core Ethics Vol. CRPS CRPS CRPS Skype CRPS CRPS

More information

p.2 별도 지정 장소에 배출하는 쓰레기

p.2 별도 지정 장소에 배출하는 쓰레기 2016 し ねん げん わ た た 2016年 資源とごみの分け方 出し方 쓰레기 수거일 p.2 거주 지역의 쓰레기 수거일을 적어 둡시다 수거일을 모를 때는 거주 지역의 환경 사업소로 일본어로 문의하십시오.(p.20) ごみを集める日 す ち き 가정용 쓰레기 와 플라스틱제 용기포장 을 배출할 때는 지정봉투를 사용해야 합니다 あなたの住んでる地域のごみを集める日を書きましょう

More information

_0表紙_k-final

_0表紙_k-final 헬로우 지바 ハローちば 한글 버전 생활 가이드북 ハングル 版 生 活 ガイドブック 발행일:2016 년 2 월 発 行 日 :2016 年 2 月 편집 발행: 지바현 종합기획부 국제실 編 集 発 行 : 千 葉 県 総 合 企 画 部 国 際 課 多 言 語 生 活 情 報 ハローちば 다언어 생활정보 헬로우 지바 目 次 목차 きんきゅうじ 1 緊 急 時 のために きんきゅうじ

More information

1861 1883 1912 9 30 3 1914 4 2 1916 4 19 1919 4 6 6 4 5 1909 1923 14 3 1915 103-105 1910 1906-1918 1979 4 1941 120 5 476 1988 2013 146

1861 1883 1912 9 30 3 1914 4 2 1916 4 19 1919 4 6 6 4 5 1909 1923 14 3 1915 103-105 1910 1906-1918 1979 4 1941 120 5 476 1988 2013 146 6 1.はじめに 15 1 2 1 1915 7 2 1995 258 김민철 식민지조선의 경찰과 주민 일제 식민지지배의 구조와 성격2005 6 145 1861 1883 1912 9 30 3 1914 4 2 1916 4 19 1919 4 6 6 4 5 1909 1923 14 3 1915 103-105 1910 1906-1918 1979 4 1941 120 5 476

More information

GPIB Installation Guide (Multilingual)

GPIB Installation Guide (Multilingual) GPIB Installation Guide インストールガイド 安 装 指 南 安 裝 指 南 설치 안내서 June 2005 371416B-01 Installation Support Worldwide Technical Support and Product Information ni.com National Instruments Corporate Headquarters

More information

Microsoft Word - 02coverKJ.doc

Microsoft Word - 02coverKJ.doc パネルディスカッション 鳶 確 巨 什 朕 芝 地 方 分 権 としあわせな 地 域 社 会 作 り - 地 域 社 会 福 祉 協 議 体 と 地 域 社 会 福 祉 運 動 - 走 号 歳 映 引 楳 差 廃 走 蝕 紫 噺 幻 級 奄 - 走 蝕 紫 噺 差 走 漠 税 端 人 走 蝕 紫 噺 差 走 錘 疑 - 趙 聖 鐵 繕 失 旦 韓 国 社 会 福 祉 士 協 会 会 長 廃 厩 紫

More information

ハングルまえがき.indd

ハングルまえがき.indd 받침 廃 越 限 茶 狛 厩 嬢 税 稽 原 切 妊 奄 狛 2 12 26 38 52 68 76 86 94 100 110 118 122 128 138 144 148 152 156 162 166 170 174 178 184 190 196 202 208 ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ a ja ç jç o jo u ju µ i

More information

ん n わ wa ら ra や ya ま ma は ha な na た ta さ sa か ka あ a り ri み mi ひ hi に ni ち chi し shi き ki い i る ru ゆ yu む mu ふ fu ぬ nu つ tsu す su く ku う u れ re め me へ

ん n わ wa ら ra や ya ま ma は ha な na た ta さ sa か ka あ a り ri み mi ひ hi に ni ち chi し shi き ki い i る ru ゆ yu む mu ふ fu ぬ nu つ tsu す su く ku う u れ re め me へ Genki ん n わ wa ら ra や ya ま ma は ha な na た ta さ sa か ka あ a り ri み mi ひ hi に ni ち chi し shi き ki い i る ru ゆ yu む mu ふ fu ぬ nu つ tsu す su く ku う u れ re め me へ he ね ne て te せ se け ke え e を o ろ ro よ yo も mo

More information

CSR charity principlestewardship principle voluntary CSR 9 CSR CSR CSR 3. 韓国の CSR の発展過程 CSR

CSR charity principlestewardship principle voluntary CSR 9 CSR CSR CSR 3. 韓国の CSR の発展過程 CSR CSR 1 1. 問題提起 CSR SRI CSR CSR CSR CSR CSR CSR CSR CSR CSR 2. 企業とステークホルダーとの関係 2 1963 3 Freeman 1984 Any group or individual who can affect or is affected by the achievement of the firm's objectives. stake

More information

図書館目録HP用.PDF

図書館目録HP用.PDF 022//13 222//244 302//459 222//245 122//27 377//66 124//15 ( 124//16 611//579 222//246 222//247//1 611//580 222//248//1 222//248//2 611//581 222//249 222//250 222//251 222//251A ( 222//252 222//253 399//3

More information

siryoshu_docx

siryoshu_docx ( 日 韓 文 化 交 流 のための 韓 国 文 学 翻 訳 活 性 化 方 案 ) 일시: 2011년 3월 11일(금) 오후 2시~6시 장소: 교보 컨벤션홀 (광화문 교보빌딩 23층) 공동주최: 대한출판문화협회, 주한일본대사관 후원: 교보문고 대산문화재단 진 행 순 서 사회 및 진행: 다테노 아키라 ( 舘 野 晳 / 자유기고가, 번역가)

More information

天理大学付属天理図書館所蔵「松前ノ言」について (2)

天理大学付属天理図書館所蔵「松前ノ言」について (2) Title 天理大学付属天理図書館所蔵 松前ノ言 について (2) Author(s) 佐藤, 知己 Citation 北海道大學文學部紀要 = The annual reports on cultural science, Issue Date 1999-03-29 Doc URL http://hdl.handle.net/2115/33736 Type bulletin File Information

More information

第 30 回 日 韓 教 育 文 化 交 流 研 究 発 表 会 -1- 目 次 Ⅰ. 参 加 者 名 簿 4 Ⅱ. 開 会 の 辞 日 本 教 育 連 盟 会 長 6 韓 国 教 員 団 体 総 連 合 会 会 長 7 Ⅲ. 研 究 発 表 日 本 側 11 韓 国 側 25-3- 日 本 教 育 連 盟 参 加 者 名 簿 番 号 氏 名 所 属 団 体 役 職 学 校 職 名 連 盟 役 職

More information