CROWN - Lunch Menu ( )

Similar documents
CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( )

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulg

Microsoft Word - avril2013年 Menu.doc

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo

マル ダ ムール ディナーメニュー

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと

鉄板焼 RURI ディナーメニュー

Domestic beef hamburger steak Lunch 本日のスープ Today s soup グリーンサラダ Green salad 焼き野菜 Grilled vegetables 国産牛ハンバーグ 160g Domestic beef hamburger steak 160g 京

Microsoft Word ~_FR_MENU_F-J.doc

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin スモークサーモン フヌイユとオレンジのサラダ仕立て Le saumon fumé, fenouil et orange en salade Smoked salmon, fennel and

dinner

Microsoft Word - CE_LN_DN_Spring2012.doc

Microsoft Word - CE_Menu_Winter_2011.doc

Menu mignon ~ ムニュミニョン ~ 5,500 京丹波高原豚と秋の実りのパテ様々に仕立てた季節の野菜 ~ サラダグルマン ~ Kyo-Tamba Kogen Pork Pate in Autumn Style with Seasonal Vegetables Salad Gourmet

< A B E696E6464>

Plats メイン 2,400 Poissons Poisson du jour en croûte de sarrasin sauce beurre blanc au cidre 本日鮮魚のそばガレット包み シードル風味のブールブランソース Homard breton et fricassé de

鉄板焼 匠

Microsoft Word - CE_LN_DN_Autumn2012.doc

鉄板焼

Les Entrées < 前菜 > エスカルゴとタコのドーブパルメザンチーズのチップを乗せて カリフラワーのムースとムール貝ビネガー風味の赤キャベツ 手長海老のラヴィオリエストラゴン風味と甲殻類のスープ Ravioles de langoustine


le marche マルシェ Goldenweek Lunch menu1 ゴールデンウィークランチメニュー 1 April 28 (Sat), 29 (Sun), 30(Mon) May 3 (Thu), 4 (Fri), 5 (Sat), 6 (Sun) 4 月 28 日 ( 土 ) 29 日

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul

Menu de Saison シェフおすすめ 季節の食材満載のコース 2Entrées+Poisson ou Viande+Dessert+Boisson 前菜 2 品 + メイン + デザート + 食後の飲み物 7,600 /pers. 2Entrées+Poisson+Viande+Desser

P a t e s & R i s o t t o Spaghetti bolognaise Penne & canard confit croustillant, crème à la moutarde à l ancienne Tagliatelle carbonara façon

P a t e s & R i s o t t o Spaghetti bolognaise orecchiette à la moutarde & bœuf Wagyu croustillant Tagliatelle carbonara façon MANAVA Risotto au

201904CafeLECCOURT_G-menu

Plats メイン 2,400 Poissons Poisson du jour en croûte de sarrasin sauce beurre blanc au cidre 本日鮮魚のそばガレット包み シードル風味のブールブランソース Homard breton et légumes bio

P a t e s & R i s o t t o Spaghetti bolognaise * orecchiette & canard confit croustillant, crème à la moutarde à l ancienne Tagliatelle carbonar

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります

PENSION – MEAL PLAN

Entrées 前菜 1,800 Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリ

P a t e s & R i s o t t o Spaghetti bolognaise orecchiette à la moutarde & bœuf Wagyu croustillant Tagliatelle carbonara façon MANAVA Risotto au

平成 31 年 3 月 4 日 フランス料理 オテル ドゥ ミクニ で三重県産 GAP 認証取得食材等を使用した三重県フェアを開催します 三重県 ( 知事 : 鈴木英敬 ) では 東京 2020 オリンピック パラリンピック競技大会 ( 以下 東京 2020 大会 という ) を契機とした県産農林水

<4D F736F F D2092B98EE68B8D B926C974C82E82E646F63>

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります

Menu de Saison シェフおすすめ 季節の食材満載のコース 2Entrées+Poisson ou Viande+Dessert+Boisson 前菜 2 品 + メイン + デザート + 食後の飲み物 7,600 /pers. 2Entrées+Poisson+Viande+Desser

PowerPoint プレゼンテーション

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

ENTRÉES, STARTERS, 前菜 Crab Cake légèrement épicé, et sa rémoulade aux agrumes Crab Cake lightly spicy with citrus rémoulade sauce クラブケーキライトスパイスとシトラスソー

鉄板焼 絆 Teppanyaki KIZUNA お通し Amuse bouche 本日の前菜 Assortment of seasonal appetizers ガーデンサラダ Garden salad 季節の焼野菜の盛合せ Assortment of grilled seasonal vegeta

Dîner Spécial スペシャルディナー 桜 AMUSE - BOUCHE Amuse - bouche 本日のアミューズ ブーシュ SALADE COUSCOUS AVEC CALMAR-LUCIOLE ET COQUILLAGES DE SAISON Couscous salad with

Rue de Passy

Entrées 前菜 1,800 Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリ

Restaurant Le Poreho

手長海老と季節の魚のブイヤベース仕立てレモンのエキューム 写真はイメージです The photo is for illustrative purpose only.

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 季節の魚のブランダードと冬野菜 タルト仕立て柚子のヴィネグレットソースで Seasonal Fish Brandade and Winter Vegetable Tart with Yuzu Citrus Vinaigrette タリアテッ

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetab

kamiya_menu

Valentine s special Dinner バレンタイン限定ディナー February 月 7 日 ~14 日 moulin rouge ムーランルージュ Valentine s Special Dinner with Exclusive Wine Pairing 極上のワイ

Entrées 前菜 1,800 Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリ

Restaurant Le Poreho

Plats メイン 2,400 Poissons Poisson du jour en croûte de sarrasin sauce beurre blanc au cidre 本日鮮魚のそばガレット包み シードル風味のブールブランソース Homard breton flambé à l'eau

ENTRÉES, STARTERS, 前菜 Carpaccio de st jacques aux truffes, arugula fraîche, et copeaux de parmesan Scallops Carpaccio with Truffes, fresh arugula ホタテの

エジプト、アブ・シール南丘陵頂部・石造建造物のロータス柱の建造方法

スライド 1


Chez Olivier Diner Menu シェオリビエディナーコース Starter+Main/ 前菜 + メイン...\4.300 Starter+Main+Dessert/ 前菜 + メイン + デザート...\4.800 Pour commencer / 前菜 Gazpacho jell

L Œuf/ 卵料理 A l encornet et au chorizo sur une mousseline de céleri, émulsion de persil イカとチョリソ セロリのムースリーン パセリのエマルション Cfp Le Foie Gras/ フォアグラ En


L ランチタイム lunch Japanese Restaurant RINKU TEPPANYAKI 鉄板焼 りんくう 定休日 木曜日 祝日は営業致します ランチ営業時間 ラストオーダー 閉店30分前

TENSHIBA Dinner Menu

Plats メイン 2,400 Poissons Poisson du jour en croûte de sarrasin sauce beurre blanc au cidre 本日鮮魚のそばガレット包み シードル風味のブールブランソース Homard breton et légumes bio

MENU DINER

2,400 Poissons Poisson du jour en croûte de sarrasin sauce beurre blanc au cidre 本日鮮魚のそばガレット包み シードル風味のブールブランソース Cotriade (+\500) 当店スペシャリテ コトリアード 厳選食材の

le marche マルシェ Les canapés カナッペ March 1-3 月 1 日 ~ L entrée froide 冷前菜 Pâté aux quatre viandes (veau, porc, foie gras et volaille) en croûte sucs de be

Rue de Passy

320_…X…e†Q“õ‹øfiÁ’F

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ

WINS クラブ ニュース

ESMERALD ISLAND ポリネシアンメニュー本日のカクテル Rhum brun, curaçao, jus d ananas, vanille et citron アンバーラムキュラソーパイナップルジュースバニラレモン 前菜 Poisson cru à la tahitienne, sash

p1_5.pmd

( š ) œ 525, , , , ,000 85, , ,810 70,294 4,542,050 18,804,052 () 178,710 1,385, , ,792 72,547 80,366

Karaage からあげ 10,90 Croquettes de poulet frit mariné ail et gingembre Gyoza 餃子 (Poulet ou Légumes) Raviolis japonais aux poulet ou légumes Age gyoza あげ

Saveurs du Pacifique Imaginez une pirogue, vous menant aux quatre coins du monde, pour en cueillir toutes les richesses culinaires, des plus épicées a

Entrées 前菜 1,800 Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリ

š ( š ) ,148,770 3,147,082 1, ,260 1,688 1,688 10,850 10, , ,

LL_Foods_


復興における設備の近代化と西洋的感性

Dinner Menu ディナーメニュー la tournelle トゥルネル Exclusive Wine Pairing Menu 極上のワインペアリングメニュー Les canapés カナッペ Gaufre aux caviar œuf mimosa créme d anguille fum

fr21

untitled

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 塩麹でマリネした帆立貝のグリルと季節野菜のセルクル仕立て春の小蕪のヴィネグレット菜園風 Salted Rice Malt-Marinated and Grilled Scallops with Seasonal Vegetables, Se

Microsoft PowerPoint 年08月コースメニュー_Rev1.ppt [互換モード]

2019 Mihan Menu

Entrées 前菜 1,800 Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリ

Entrées Froides – Cold Starters

<4D F736F F D B B B838B C A B322E646F63>

Microsoft PowerPoint 年07月コースメニュー.ppt [互換モード]

Semi Buffet Style セミブッフェ 4,800 Appetizer and Dessert Buffet ブッフェボードよりお好みの前菜とデザートをお取りください ( 冷菜 温菜あり ) Your Choice of main dish メインディッシュより 1 品 お選びください C

えっ Ladies Lunch ぱ Madame notre temps élégante マダムたちの優雅な時間 お食事前の軽い一皿 Amuse-Bouche シェフおすすめ白身魚と蕪のサラダ柑橘のクリーム Chef s recommended Fish, Turnip Salad, Cream

ENTREES - STARTERS - 前菜 Soupe de nouilles au poulet - Chicken noodle soup チキン ヌードル スープ Soupe à l oignon - French onion soup オニオン スープ ( インタ

L e s E n t r é e s Saumon des dieux en gravlax, mousseline de céleri brulé, confit de fenouil au citron vert * Salade césar (Poulet ou crevette

Transcription:

À LA CARTE Entrées / 前菜 Carpaccio de noix de Saint-Jacques / oursins / vinaigrette de chou-fleur au citron vert 5,200 5,000 Fricassée de ris de veau / topinambours et truffes noires / jus à la réglisse 5,600 ブルターニュ産リドヴォーのフリカッセ / トピナンブールと黒トリュフ / レグリス風味のジュ Foie gras poêlé / velouté de châtaignes et céleri rave / parfum de livèche 5,200 フォアグラのポワレ / 栗とセロリラヴのヴルーテ / リベーシュの香り Caviar Osciètra et œuf / mousseline de pommes de terre et haddock / jus de cresson 6,400 オシェトラキャヴィアと温度卵 / ポテトとアドックのムースリーヌ / クレソンのジュ Poissons / 魚料理 Homard bleu rôti / boudin de homard en robe de courgettes / sauce coralline 11,000 オマールブルー / ズッキーニを纏ったブーダン / ソースコラリーヌ 6,800 Amadai aux écailles croustillantes / Shun-giku et jambon cru de canard / sauce vin de Viognier 7,400 アマダイの鱗焼き / 春菊と鴨の生ハム / ヴィオニエ種の白ワインソース Viandes / 肉料理 Filet de bœuf Wagyu / potiron et queue de bœuf / jus à la Fourme d Ambert 12,000 黒毛和牛フィレ肉のポワレ / カボチャとクードブフ / フルムダンベールの香るジュ Chevreuil rôti et petite chausson / purée de salsifis / sauce poivrade 8,200 蝦夷鹿のローストと小さなパイ包み / 新牛蒡のピュレ / ソースポワヴラード 7,800 Fromages / チーズ Un plateau des fromages de France 2,250 フランス産フロマージュ各種 Desserts / デザート Piano au chocolat / Praliné d amandes et noisettes 2,750 ピアノショコラ / ミルクとジャンデュージャのアパレイユ / カカオソルベ / ソースカフェ Croustihhant cacahuète / gelée de fruits de la passion / sorbet de mangue 2,200 Baba aux infusions d agrumes / crémeux de noix de coco / sorbet mandarine 2,200 柑橘風味のババ / ココナッツのクレムー / マンダリンソルベ Vacherin / framboises Willamette et vanilla Réunion / créme au mascarpone / jus de fruits rouges 2,200 ヴァシュラン / ウィラメット種のフランボワーズとレユニオン産ヴァニラ / マスカルポーネのクリーム / 赤い果実のジュ

Carpaccio de noix de Saint-Jacques / oursins / vinaigrette de chou-fleur au citron vert Caviar Osciètra et œuf / mousseline de pommes de terre et haddock / jus de cresson オシェトラキャヴィアと温度卵 / ポテトとアドックのムースリーヌ / クレソンのジュ Amadai aux écailles croustillantes / Shun-giku et jambon cru de canard / sauce vin de Viognier アマダイの鱗焼き / 春菊と鴨の生ハム / ヴィオニエ種の白ワインソース Filet de bœuf / potiron et queue de bœuf / jus à la Fourme d Ambert 国産牛フィレ肉のポワレ / カボチャとクードブフ / フルムダンベールの香るジュ Pre dessert ou fromages プレデセールまたはアシェットフロマージュ Votre choix de dessert à la carte アラカルトよりお好みのデザートをお選びください 14,000 食材によるアレルギーなどがございましたら 予め係へお申し付けください 表示価格に別途サービス料 10% 消費税 8% を加算させていただきます Kindly inform our staff prior to ordering if you have any food allergies or are observing dietary restrictions. All prices are in Japanese Yen, subject to an additional 10% service charge and 8% consumption tax.

MENU DÉLICE デリス Foie gras poêlé / velouté de châtaignes et céleri rave / parfum de livèche フォアグラのポワレ / 栗とセロリラヴのヴルーテ / リベーシュの香り Filet de bœuf / potiron et queue de bœuf / jus à la Fourme d Ambert 国産牛フィレ肉のポワレ / カボチャとクードブフ / フルムダンベールの香るジュ Baba aux infusions d agrumes / crémeux de noix de coco /sorbet mandarine 柑橘風味のババ / ココナッツのクレムー / マンダリンソルベ 11,000

MENU MARCHÉ マルシェ Croustillant cacahuète / gelée de fruits de la passion / sorbet de mangue 8,500

MENU MIDI ミディ Carpaccio de noix de Saint-Jacques / oursins / vinaigrette de chou-fleur au citron vert Croustillant cacahuète / gelée de fruits de la passion / sorbet de mangue 6,500 MENU EXPRESS エクスプレス * 平日のみ 5,500