Hello

Similar documents
:. 蔿 蔿 蔿 蔿, 蔿


Far Eastern Plaza Hotel (The Mall) When you are dropped off at Far Eastern Plaza Hotel, you will be on Sec. 2, Dūnhuà South Road After passing a parki

金 時 鐘 長 篇 詩 集 新 潟 の 詩 的 言 語 を 中 心 に リ ズ ム と 抒 情 の 詩 学 一 橋 大 学 大 学 院 言 語 社 会 研 究 科 LD26 呉 世 宗

( 二 ) 概要 국가기록원, 위의사이트. 검색일 도입배경, 국민재난안전포털, jsp 검색일 2

Ⅱ. 韓 国 に 吹 く 多 文 化 ブームの 現 状 1. 韓 国 社 会 における 外 国 人 数 の 増 加 OECD 5.9% ,168, ,593, % 83.6% 73, % 107,

ポイント 2 助 詞 ~は ~ 은 / 는 パッチム のある 名 詞 + 은 パッチム のない 名 詞 + 는 私 : 저 私 は 名 前 : 이름 名 前 は 저 는 이름 精 [ 言 ってみよう] ~은/는 をつけて 言 ってみよう 우리들( 私 たち) 어머니( 母 ) 동생( 妹 弟 ) 친

US5_01hyomokA0619.indd

永長大田楽における貴族と民衆

(Microsoft Word - \203\215\201[\203J\203\211\203C\203Y\203T\201[\203r\203Xv.4.doc)

12주차 초급1 교안

「冬にソナタ」の挿入曲、

2-1_鄭.indd

1 일본어 학습방법 1 목표와 계획 일본에 서 우선 먼저 일본 배우고 싶어요! 만, 바빠서 공부할 시간이 없어요. 무슨 하면 까요? 켄 씨는 어디서 어떤 일본 사용하죠? 장차 어떤 일을 하고 요? 그 것에 따 필요한 일본어가 달 요. 컴퓨터 매뉴얼을 읽기가 어렵습니다.

KOFIC 실미도 Shall we

韓国における日本の経済協力

korean_0

Mathesis Universalis Volume 18, No.2 マテシス ウニウェルサリス 第18巻 第2号 목이다. 본 연구에서는 이러한 잠재적 오류에 대하여 실제의 오류를 토대로 구 체적인 양상과 특징을 기술하였고 이러한 분석 결과는 앞으로의 한국어 교육에 있어서 유

(1) A: 저는 사토 아이입니다.이름이 무엇입니까? B: 저는 김영진이라고 합니다. 반갑습니다. (2) A: 저는 고등학생입니다. B: 저는 고등학생이 아니에요. 대학생이에요. A: 몇 학년이에요? B: 2 학년이에요. (3) A: 어디에 살아요? B: 고베( 神 戶

2 교육원 활동 아름다운 동행 제24호 修 交 50 周 年 記 念 横 浜 日 韓 友 好 レセプション 汐 見 台 中 学 校 韓 国 文 化 体 験 教 室 運 營 10월1일(목) 요코하마 한일 우호의 밤 행사(주중철 10월21일(수) 시오미다이 중학교에서 한국문화체험출장 주

Ⅲ. 基 金 創 立 30 周 年 記 念 事 業 1. 日 韓 の 女 性 作 家 による 朗 読 と 鼎 談 ことばの 調 べにのせて 基 金 創 立 30 周 年 記 念 事 業 として また 日 韓 文 化 交 流 会 議 を 支 援 する 形 で 基 金 創 立 30 周 年 にあたる20

00_20本文.indd

00_20本文.indd

<30325F90CE8ADB8E812E696E6464>

<955C8E862E6169>

神 戸 法 学 雑 誌 64 巻 3 4 号 はじめに

2014 年 2 月 号 福 音 新 聞 ( 第 3 種 郵 便 物 許 可 ) 第 727 号 < 書 評 翻 訳 広 告 > 東 京 教 会 副 牧 師 及 び 教 育 伝 道 師 の 招 聘 日 本 人 が 見 た 驚 くべきキリストの 国 韓 国 2012 年 日 本 基 督 教 団 の 牧

untitled


Kachi no Koe

アジア諸国の鉄鋼業-02_01章.indd

[dlc|Rapidshare/Megaupload.] jDownloader

4 社 会 奉 仕 活 動 をちゃんとする 決 心 をすれば それだけですばらしいことですね 철저 [ 徹 底 ] 하다형 형용사] 徹 底 ; 底 までつらぬき 通 すこと; 物 のすみずみまで 行 きとどくこと -다가는 <1> <어미> 語 尾 -다가 と 補 助 詞 -는 との 合 成 語

<4D F736F F D E82CC835C E817691E48E8C94B290882E646F63>

Kachi no koe 14i

カチの声 13号

스시효_홈페이지 메뉴 ( )

土 屋,ナスティオン,ムムチョウ, 愛 知 教 育 大 学 教 育 実 践 真 総 島 合 : センター 経 済 のグローバル 紀 要 第 11 号 化 と 教 育 の 役 割 の 間, 日 本 政 府 は, 厳 密 な 国 境 管 理 を 行 なった しか し, 日 本 以 外 の 地 域 は,

家族間の呼称表現における通時的研究

 

Kachi no Koe No,10

表1

たが パク ジェボム 君 が 書 いた 文 は 誤 訳 であっても 多 くの 人 々を 傷 つける 可 能 性 のある 文 だったことは 明 らかで そんな 状 況 でパク ジェボム 君 を 庇 い 7 人 の 2PM 活 動 をすることはパク ジェボム 君 に 対 し 一 部 大 衆 のイメージを

humidaso!본문.indd

000outline表紙-3 [更新済み].ai

한국어의 목차는, 67 페이지에 있습니다. / Contents Never hesitate to ask for advice when you need help Consultation services for foreign residents Shinjuku

韓 国 朝 鮮 語 2016 년 4 월 개정판 요코하마시 교육위원회

<31312EC0CFBABBB3AAB0A1C0CC2E687770>

2

東 亞 文 化 交 流 : 空 間 疆 界 遷 移 國 際 學 術 研 討 會 素 包 括 有, 由 於 工 業 各 國 的 海 外 投 資 與 國 際 轉 包 制 的 增 加, 以 及 主 要 各 大 都 市 為 了 因 應 世 界 性 的 經 濟 體 制 的 統 馭 和 管 理, 而 朝 向 中

手 続 早 見 表 1 2.はじめに 年 度 学 年 暦 留 学 生 の 地 域 別 受 入 れ 状 況 七 曜 表 目 次 7. 住 まい 23 京 都 大 学 国 際 交 流 会 館 公 共 団 体 等 設 置 の 宿 舎 学 生 寮 一 般 的 な 民 間 のア

話 を 翻 訳 する 理 由 としては まず 日 本 の 学 界 では 朝 鮮 半 島 の 政 治 や 文 化 など 諸 々の 事 象 に 関 する 学 究 的 な 関 心 が 急 速 に 高 まっている 研 究 状 況 が 挙 げられる その 研 究 状 況 と 連 動 して 韓 国 と 北 朝

Microsoft Word - akura93ko.doc


GPIB Installation Guide (Multilingual)


8.この 取 決 めは 国 際 法 及 び 各 参 加 者 に 適 用 される 国 内 法 令 の 下 で 法 的 な 拘 束 力 を 与 え ることを 意 図 するものではない 参 加 者 は 既 存 の 国 際 約 束 に 基 づくそれぞれの 権 利 及 び 義 務 に 影 響 を 与 えること

Microsoft Word - 02coverKJ.doc

名 古 屋 韓 国 学 校 2016 年 度 授 業 案 内 月 火 水 木 金 土 時 間 講 座 / 教 科 書 担 任 受 講 レベル 19:00 ~20:30 10:00 ~11:30 13:30 ~15:00 13:30 ~15:00 19:00 ~20:30 10:30 ~12:00 1

CW6_A1157D07.indd

DRAFT CHAIRMAN’S OPENING PLENARY SPEECH

ようこそことば勉強会

目 次 1 はじめに 3 2 韓 国 の 親 権 養 育 権 制 度 の 概 要 (1) 親 権 養 育 権 に 係 る 法 令 4 (2) 親 権 に 服 する 子 4 (3) 親 権 の 帰 属 4 (4) 離 婚 後 における 親 権 者 養 育 権 者 の 分 離 分 属 6 (5) 親 権

siryoshu_docx

Core Ethics Vol. CRPS CRPS CRPS Skype CRPS CRPS CRPS CRPS UCLA CRPS cc CPR Cardio Pulmonary Resuscitation

00_20本文.indd

第 3 回 大 阪 大 学 チュラーロンコーン 大 学 日 本 文 学 国 際 研 究 交 流 集 会 2012 年 6 月 2 日 太 宰 治 黄 金 風 景 韓 国 語 訳 関 連 報 告 カンソンクック キムユニ 翻 訳 者 : 康 盛 国 金 侖 姫 Ⅰ. 太 宰 治 作 品 の 翻 訳 状

001修正表紙outline1.ai

WM-GX788

Microsoft Word - base64change

2014 年 3 月 号 福 音 新 聞 ( 第 3 種 郵 便 物 許 可 ) 第 728 号 < 第 95 周 年 2.8 独 立 宣 言 記 念 式 > 在 日 本 韓 国 YMCA で 挙 行 < 西 南 地 方 会 > 別 府 教 会 で 新 年 正 初 査 経 会 都 諸 職 会 191

Microsoft Word - ゼミ集(完成版)

Microsoft Word - オンライン・フォーラム docx


聞きとり問題 4 質問文と選択肢を2 回ずつ読みます 絵を見て 質問 に対する答えとして適切なものを1~4の中から1つ選んでください 解答はマークシートの1 番 ~ 3 番にマークしてください ( 空欄はメモをする場合にお使いください ) 2 点 3 問 5 1 ) 質問

手 続 早 見 表 1 2.はじめに 年 度 学 年 暦 留 学 生 の 地 域 別 受 入 れ 状 況 七 曜 表 目 次 7. 住 まい.21 京 都 大 学 国 際 交 流 会 館 公 共 団 体 等 設 置 の 宿 舎 学 生 寮 一 般 的

Korean tourism has boomed in China in recent years. Tours of the northeastern area of China around the Yanbian Korean Autonomous Prefectu



p.2 별도 지정 장소에 배출하는 쓰레기

はじめに 龍谷大学国際文化学部では 短期 長期留学生の受け入れ等を通じ 諸外国の学生との交流が行われています その一環として 2009 年 11 月 27 日に韓国教員大学校 (KNUE) から学生 32 名を迎え 国際文化学部のコリア語研究コース生を中心にコリア語で交流を深める機会を持つことができ

Microsoft Word - 齊藤・玉岡 ことばの科学(韓国語文法テスト).doc

_0表紙_k-final

国 人 が 名 古 屋 にやって 来 た 7 月 22 日 ~28 日 今 年 も9 人 の 大 学 生 たちが 本 校 に 来 て 会 話 授 業 フェスティバル 子 供 たちとの 運 動 会 開 催 と 近 年 にない 暑 さの 中 を 頑 張 ってくれました 今 回 は 彼 らに 今 時 の

年 7 月 9 日 ( 月 )から 新 しい 在 留 管 理 制 度 が 始 まります 新 制 度 の 開 始 に 伴 い 本 冊 子 で 紹 介 している 各 種 手 続 の 中 で 特 に 記 載 の 無 い 項 目

<B4DCB4EB20C0CFBABBC7D C1FD2DBABBB9AE2D34C2F7BCF6C1A42E687770>

1. a 場 所 ( 動 作 )で わたしは 朝 テレビを 見 ます 文 001 わたしは 夜 ラジオを 聞 きます 文 002 わたしは 8 時 に 朝 ご 飯 を 食 べます 文 003 わたしは 6 時 に 晩 ご 飯 を 食 べます 文 004 田 中 さんは 朝 新 聞 を 読 みます 文

M A 문화권에 분포하는 오래된 공통언어현상이, 이들 세 언어에 공통하는 기초언어였던 가능성을 여기서 지적할 수 있다. 朝 鮮 語 ( 韓 国 語 )には 非 アルタイ 語 の 基 層 言 語 があるという 説 がある( 金 芳 漢 1983 ソウル 1985 東 京 ) 原 始 韓

FCC Compliance Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of

<82BD82C4325F8CE18DC82E696E6464>

새글

0041 INTERN ATIO N AL CALLS お得な国際電話 0041O クイズに答えると20万円の旅行券と オリジナルテレホンカードが当たる./ 便 宜 的國際電 話 是 0041O 如 答對 了我們 的 提 問 您將中到 20 萬 日圓的旅行券或特 製 的電 話 卡! Dial 004

spring Good morning. 감사합니다. 잘부탁합니다. 아리가토 덴와와아소코데스 VCV V CV CVC CVC spring [spri ] good [gd] morning [mn]

A relationships between Korea s Wonhyo Rediscovery and Japan s On the Unification of Buddhism in the modern SON Jihye Wonhyo has been a well-known fig

슬라이드 1

<352EBEDFBDBAC4EDB4CF2DC7CAB8A72E687770>

インターネットとは (1) 8 インターネットは 世 界 的 なネットワーク 2

すぐわかる上級表現 まとめ すぐわかる上級表現 佐々木瑞枝監修浅井廣美 服部由紀子 肥後典子共著アルク出版 から日本語から韓国語に訳するのを想定してまとめました X あげく Y たくさん X したあとで とうとう Y さんざん悩んだあげく ( に ) 何も買わずに帰ってきた 고민만하다가결국아무것도

目 次 1. 館 内 表 記 マニュアル 単 語 編 P 1-4 フレーズ 編 英 語 韓 国 語 P 5-6 中 国 語 ( 繁 簡 ) P 7-8 使 用 方 法 : 館 内 表 記 等 の 参 考 にして 下 さい 3. お 風 呂 の 入 り 方 お 風 呂 の 入 り 方 編 P 27 使

untitled

Transcription:

3강. 명동에 가려면 몇 호선을 타야 해요? ( 明 洞 に 行 くには 何 号 線 に 乗 らなければいけませんか ) 학습목표: 대중교통 이용하기 学 習 目 標 : 公 共 交 通 を 利 用 する こんにちは 今 日 は 公 共 交 通 の 利 用 について 勉 強 しましょう 皆 さんは 韓 国 でどのような 交 通 機 関 を 一 番 多 く 使 いますか 韓 国 の 交 通 機 関 は 便 利 でしょうか 今 日 の 会 話 でりえさんは 明 洞 に 行 きたがっていますが 何 に 乗 って 行 くか 一 度 見 てみましょう 会 話 をもう 一 度 聞 いて 見 ましょう [ 今 日 の 会 話 ] 리에: 명동에 가려면 몇 호선을 타야 해요? 민수: 여기에서 2호선을 타고 가다가 동대문 역에서 4호선으로 갈아 타세요. 리에: 직접 가는 버스는 없나요? 민수: 있지만 이 시간에는 지하철이 빠를 거예요. りえ: 明 洞 に 行 くには 何 号 線 に 乗 らなければいけませんか ミンス: ここから2 号 線 に 乗 って 東 大 門 駅 で4 号 線 に 乗 り 換 えて 下 さい りえ: 直 接 行 くバスはないんですか ミンス: ありますが この 時 間 は 地 下 鉄 の 方 が 速 いです [ 今 日 の 語 彙 ] 語 彙 1 호선: 号 線 今 日 の 会 話 を 勉 強 しましょう 最 初 の 語 彙 は 노선( 号 線 ) です バスや 地 下 鉄 はいつも 同 じ 道 を 通 りますよね それが 路 線 です 지하철 노선( 地 下 鉄 路 線 ) 버스 노선 (バス 路 線 ) と 言 います 路 線 が 多 いため 数 字 で 表 示 します 1 번 버스, 5 번 버스, 253 번 버스 1 番 バス 5 番 バス 253 番 バス 地 下 鉄 は 数 字 の 次 に 号 線 を 使 います 1 호선, 2 호선, 3 호선 1 号 線 2 号 線 3 号 線 皆 さん レッドライン グリーンライン オレンジラインという 言 葉 を 聞 いたことがあるでしょう それは1 号 線 2 号 線 3 号 線 と 同 じです レッドライン:1 号 線 / グリーンライン:2 号 線 / オレンジライン : 3 号 線 9

それでは 今 から 韓 国 語 で 地 下 鉄 路 線 を 言 って 見 ましょう 語 彙 2 역: ( 駅 ) 次 の 語 彙 は 역( 駅 ) です 駅 は 電 車 や 地 下 鉄 が 出 発 したり 到 着 したりするところです 기차역( 汽 車 駅 ), 지하철역( 地 下 鉄 駅 ) と 言 います それではバスが 到 着 したり 出 発 するところは 何 と 言 うでしょうか (버스) 정류장 입니다. (バスの 停 留 所 です ) 飛 行 機 が 到 着 したり 出 発 するところは 何 と 言 うでしょうか 공항입니다. ( 空 港 です ) 韓 国 には 仁 川 空 港 があるでしょう 語 彙 3 갈아 타다: 乗 り 換 える バスに 乗 って 行 きます 降 ります ほかのバスに 乗 ります 갈아타다 ( 乗 り 換 える) 갈아타다 というのは 乗 っていたものから 途 中 で 降 りて 他 のものに 乗 り 換 えることです 버스를 갈아탑니다. バスに 乗 り 換 えます 지하철을 갈아탑니다. 地 下 鉄 に 乗 り 換 えます 비행기를 갈아탑니다. 飛 行 機 に 乗 り 換 えます ところで 路 線 を 変 えたりほかの 種 類 のものに 乗 り 換 えるときは 갈아타다 の 前 に 으로(に) をつ けます 으로 갈아타다(~に 乗 り 換 える) と 言 います 1 호선을 타고 갑니다 / 내립니다 / 2호선을 탑니다. (1 号 線 に 乗 って 行 きます/ 降 ります/ 2 号 線 に 乗 ります ) 2 호선으로 갈아탑니다. (2 号 線 に 乗 り 換 えます ) 버스를 타고 갑니다. / 내립니다. / 지하철을 타고 갑니다. (バスに 乗 って 行 きます/ 降 ります/ 地 下 鉄 に 乗 って 行 きます ) 지하철로 갈아탑니다. ( 地 下 鉄 に 乗 り 換 えます) 語 彙 4 직접: 直 接 10

직접 은 사이에 다른 것이 없이 바로 의 의미입니다. 오늘의 대화에서 직접가는 버스 는 갈아타지 않고 바로 가는 버스를 말합니다. 직접 は 間 に 他 に 何 もなく 바로(そのまま) の 意 味 です 今 日 の 会 話 で 직접가는 버스 は 乗 り 換 えないで そのまま 行 くバスのことを 言 います 민수씨에게 직접 물어보세요. ミンスさんに 直 接 聞 いて 下 さい 이것은 다른 사람을 통하지 않고 민수 씨에게 직접 물어보는 것입니다. (これは 他 の 人 を 通 さないでミンスさんに 直 接 聞 くことです ) [ 今 日 の 文 法 ] それじゃ 一 緒 に 文 法 を 勉 強 しましょう 今 日 の 文 法 は AVst(으)려면 です (1) AVst(으)려면 (~には しようと 思 ったら ) 이것은 -하려고 하면 을 짧게 말한 것인데 의미는 -하고 싶으면 의 의미입니다. これは -하려고 하면 を 短 く 話 したもので -하고 싶으면 という 意 味 です 그런데 이 문법은 항상 뒤에 하려면 하세요, -하려면 해야 합니다. 를 꼭 같이씁니다. ところで この 文 法 はいつも 하려면 하세요, -하려면 해야 합니다. などと 一 緒 に 使 います 一 緒 に 練 習 してみましょう 물건을 싸게 삽니다/ 큰 시장에 가야 합니다. ( 品 物 を 安 く 買 います/ 大 きい 市 場 に 行 かなければいけません ) 물건을 싸게 사려면 큰 시장에 가야 합니다. ( 品 物 を 安 く 買 おうと 思 ったら 大 きい 市 場 に 行 かなければいけません ) 해외여행을 갑니다 / 여권이 있어야 해요. ( 海 外 旅 行 に 行 きます/パスポートがなければいけません ) 해외여행을 가려면 여권이 있어야 해요. ( 海 外 旅 行 に 行 くにはパスポートがなければいけません ) 한국말을 잘합니다/ 연습을 많이 해야 합니다 ( 韓 国 語 が 上 手 です/ 練 習 をたくさんしなければいけません ) 한국말을 잘하려면 연습을 많이 해야 합니다. ( 韓 国 語 が 上 手 になるには 練 習 をたくさんしなければなりません ) 살을 뺍니다 / 운동을 하세요. (やせます/ 運 動 してください ) 살을 빼려면 운동을 하세요. (やせようと 思 ったら 運 動 をしてください) 12 시까지 도착합니다 / 지금 출발하세요 (12 時 までに 到 着 します/ 今 出 発 します) 12 시까지 도착하려면 지금 출발하세요. (12 時 までに 到 着 しようと 思 ったら 今 出 発 してください ) 그런데 이 문법에서 여러분이 한가지 주의해야 할 것이 있습니다. -(으)려면 에는 -하고 싶으면 의 의미가 있다고 했지요? 11

그러니까 -(으)려면 앞에는 고 싶다 동사가 올 수 없습니다.. ところで この 文 法 で 皆 さんが 一 つ 注 意 することがあります -(으)려면 には -하고 싶으면 の 意 味 があると 言 いましたね ですから -(으)려면 の 前 には 고 싶다 などの 表 現 は 来 ません おいしい 物 を 食 べたかったら その 食 堂 に 行 ってください 1 맛있는 음식을 먹고싶으려면 그 식당에 가세요. ( ) この 文 章 はいいでしょうか だめです 2 맛있는 음식을 먹으려면 그 식당에 가세요. ( ) おいしい 食 べ 物 を 食 べようと 思 ったら その 食 堂 に 行 ってください このように 話 せばいいです わかりましたか 二 つ 目 の 文 法 は AVst 다가 です (2) AVst 다가 (~て その 途 中 で) ~다가 は 動 作 性 動 詞 とともに 用 いられ 前 の 動 作 が 終 わっていないのに その 途 中 で 他 の 動 作 をするとき 使 われる 表 現 です 지금 저는 영화를 봅니다. ( 今 私 は 映 画 を 見 ています ) 영화를 보다가 잤습니다. ( 映 画 を 見 ていて 寝 ました) 映 画 を 最 後 まで 見 ましたか いいえ 映 画 を 最 後 まで 見 ないで その 途 中 で 他 の 動 作 ( 寝 る)をするとき 使 う 表 現 です 학교에 갑니다. / 다시 집에 갔습니다. ( 学 校 へ 行 きます/また 家 に 帰 りました ) 一 度 作 って 見 ましょうか 학교에 가다가 다시 집에 갔습니다. ( 学 校 へ 行 く 途 中 で また 家 に 帰 りました ) 이 사람은 학교에 갔습니까? 가지 않았습니까? 가지 않았습니다. 가다가 중간에 다른 동작을 했습니다. この 人 は 学 校 へ 行 ったでしょうか 行 かなかったでしょうか 行 きませんでしたね 行 く 途 中 で 他 の 動 作 を 行 いました 아기가 웁니다 / 사탕을 주니까 웃습니다. ( 赤 ちゃんが 泣 きます / あめをあげたので 笑 いました ) 아기가 울다가 사탕을 주니까 웃습니다. ( 赤 ちゃんが 泣 きましたが あめをあげたので 笑 いました ) 버스를 타고 갑니다. / 잘못 탔습니다. / 내렸습니다. (バスに 乗 って 行 きます/ 乗 り 間 違 えました/ 降 りました) 버스를 타고 가다가 잘못 타서 내렸습니다. (バスに 乗 って 行 きましたが 乗 り 間 違 えたので 途 中 で 降 りました ) 12

빨리 뛰어 갑니다. / 넘어졌습니다. ( 急 いで 走 って 行 きます/ 転 んでしまいました) 빨리 뛰어 가다가 넘어졌습니다.( 急 いで 走 ったので 転 んでしまいました ) わかりましたね 그런데 이 문법에서도 아주 중요한 것이 하나 있습니다. 이 문법은 다가 앞과 뒤의 주어가 같아야 합니다. ところでこの 文 法 にもとても 重 要 なことが 一 つあります それは ~다가 の 前 と 後 ろの 主 語 が 同 じでなければならないということです 제가 밥을 먹다가 전화가 왔습니다. ( 私 がご 飯 を 食 べている 時 に 電 話 がかかって 来 ました) ( ) いいですか いいえ 違 います 主 語 が 違 うため 間 違 っています 제가 밥을 먹습니다.と 전화가 옵니다 は 主 語 が 違 います ですから このような 時 は 제가 밥을 먹다가 (제가) 전화를 받았습니다.( 私 はご 飯 を 食 べている 時 電 話 に 出 ました) と 話 さな ければいけません いかがですか 今 日 学 んだ 文 法 は 全 て 理 解 できましたか 한국말을 잘 하려면 어떻게 해야 하죠? ( 韓 国 語 が 上 手 になろうと 思 ったら どうしなければいけませんか ) 네, 한국말을 잘 하려면 연습을 많이 해야 합니다. (はい 韓 国 語 が 上 手 になろうと 思 ったら たくさん 練 習 しなければいけません ) 今 日 も 周 りにいる 人 とたくさん 練 習 してみてください それでは 次 の 時 間 に またお 会 いしましょう さようなら 13