2 日 イ 比 較 文 化 考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職 場 における 日 本 人 上 司 とインドネシア 人 との 意 見 の 食 い 違 い その 食 い 違 いの 原 因 をインドネシアと 日 本 との 文 化 の 違 いに 求



Similar documents
様式第一(第一条関係)

Taro-学校だより学力調査号.jtd

東京都立産業技術高等専門学校

●幼児教育振興法案

そちらの靴のほうが少しおがこうございます sepatu itu sedikit lebih keren,.,.. 4.k.kerja-U ほど ~ ない = tidak se~/tidak sampai~ k.benda 彼は私ほど走るのが速くない dia larinya tidak secepat

<4D F736F F D E598BC68A8897CD82CC8DC490B68B7982D18E598BC68A8893AE82CC8A C98AD682B782E993C195CA915B C98AEE82C382AD936F985E96C68B9690C582CC93C197E1915B927582CC898492B75F8E96914F955D89BF8F915F2E646F6

2. ど の 様 な 経 緯 で 発 覚 し た の か ま た 遡 っ た の を 昨 年 4 月 ま で と し た の は 何 故 か 明 ら か に す る こ と 回 答 3 月 17 日 に 実 施 し た ダ イ ヤ 改 正 で 静 岡 車 両 区 の 構 内 運 転 が 静 岡 運

回 答 Q3-1 土 地 下 落 の 傾 向 の 中 固 定 資 産 税 が 毎 年 あがるのはなぜですか? 質 問 : 土 地 下 落 の 傾 向 の 中 土 地 の 固 定 資 産 税 が 毎 年 あがるのはなぜですか? 答 : あなたの 土 地 は 過 去 の 評 価 替 えで 評 価 額 が

(Microsoft Word - \203A \225\345\217W\227v\227\314 .doc)

<4D F736F F D F8D828D5A939982CC8EF68BC697BF96B38F9E89BB82CC8A6791E52E646F63>

0605調査用紙(公民)

・モニター広告運営事業仕様書

保 険. 甚 害 準 意 義 次 福 祉 士 従 喫 緊 意 義 認 優 先 急 性 期 経 験 豊 富 ベ 沿 岸 確 幅 広 躍 レ 量 住 民 啓 発 I T 母 葵 木 村 幸 博 代 外 来 特 フ 常 勤 非 常 勤 勢 車 片 道 圏 暮 ぼ 生 働 東 起 全 国 園 ~ 聞 東 レ

は そこでの経験を本当に豊かにしてくれるでしょう 珍しい言語を学ぶ人や学術的な嗜好 がある人々にとっては インドネシア語は素晴らしい文学です 言語学的な理由インドネシア語はとても簡単です 学ぶことは貴重な経験で さらにインドネシア語の基本は数週間で学ぶことができます ここにその理由を述べます 時制が

預 金 を 確 保 しつつ 資 金 調 達 手 段 も 確 保 する 収 益 性 を 示 す 指 標 として 営 業 利 益 率 を 採 用 し 営 業 利 益 率 の 目 安 となる 数 値 を 公 表 する 株 主 の 皆 様 への 還 元 については 持 続 的 な 成 長 による 配 当 可

平成22年12月27日

<819A955D89BF92B28F BC690ED97AA8EBA81418FA48BC682CC8A8890AB89BB816A32322E786C7378>

PowerPoint プレゼンテーション

寄 附 申 込 書 平 成 年 月 日 一 般 社 団 法 人 滋 賀 県 発 明 協 会 会 長 清 水 貴 之 様 ご 住 所 ご 芳 名 ( 会 社 名 ) 印 下 記 により 貴 協 会 に 寄 附 を 申 し 込 みます 記 1. 寄 附 金 額 金 円 也 1. 寄 付 金 の 種 類

資料2-2 定時制課程・通信制課程高等学校の現状

Microsoft PowerPoint - 経営事項審査.ppt

(5 ) 当 該 指 定 居 宅 介 護 事 業 所 の 新 規 に 採 用 し た 全 て の 居 宅 介 護 従 業 者 に 対 し 熟 練 し た 居 宅 介 護 従 業 者 の 同 行 に よ る 研 修 を 実 施 し て い る こ と (6 ) 当 該 指 定 居 宅 介 護 事 業

全設健発第     号

47 高 校 講 座 モ オ モ 圏 比 較 危 述 覚 普 第 章 : 活

Microsoft PowerPoint - 報告書(概要).ppt

4 教 科 に 関 する 調 査 結 果 の 概 況 校 種 学 年 小 学 校 2 年 生 3 年 生 4 年 生 5 年 生 6 年 生 教 科 平 均 到 達 度 目 標 値 差 達 成 率 国 語 77.8% 68.9% 8.9% 79.3% 算 数 92.0% 76.7% 15.3% 94

<8BB388F58F5A91EE82A082E895FB8AEE967B95FB906A>

第316回取締役会議案

<6D313588EF8FE991E58A778D9191E5834B C8EAE DC58F4992F18F6F816A F990B32E786C73>

スライド 1

Ⅰ 調 査 の 概 要 1 目 的 義 務 教 育 の 機 会 均 等 その 水 準 の 維 持 向 上 の 観 点 から 的 な 児 童 生 徒 の 学 力 や 学 習 状 況 を 把 握 分 析 し 教 育 施 策 の 成 果 課 題 を 検 証 し その 改 善 を 図 るもに 学 校 におけ

第4課

Microsoft Word 第1章 定款.doc

<4D F736F F D D3188C091538AC7979D8B4B92F F292B98CF092CA81698A94816A2E646F63>

<4D F736F F F696E74202D2082C882E982D982C DD8ED88EE688F882CC82B582AD82DD C668DDA9770>

1. 手 続 の 流 れ( 補 助 金 の 申 請 から 受 け 取 りまで) 加 美 町 申 請 者 受 付 審 査 補 助 金 交 付 申 請 書 ( 様 式 第 1 号 ) 申 請 交 付 決 定 申 込 順 に 予 算 の 範 囲 内 で 決 定 します 交 付 決 定 通 知 書 ( 様

神の錬金術プレビュー版

小山市保育所整備計画

西関東書式

< EE597768E968BC688EA97972D372E786477>

- 目 次 - 1 被 害 状 況 (1) 特 殊 詐 欺 ( 全 体 ) 1 (2) オ レ オ レ 詐 欺 4 (3) 架 空 請 求 振 り 込 め 類 似 詐 欺 6 (4) 還 付 金 等 詐 欺 9 2 検 挙 状 況 ( 都 内 ) (1) 本 犯 11 (2) 検 挙 被 疑 者 の

私立大学等研究設備整備費等補助金(私立大学等

Microsoft Word - 07②-2 補足説明資料1.docx

●電力自由化推進法案

学校安全の推進に関する計画の取組事例

ていることから それに 先 行 する 形 で 下 請 業 者 についても 対 策 を 講 じることとしまし た 本 県 としましては それまでの 間 に 未 加 入 の 建 設 業 者 に 加 入 していただきますよう 28 年 4 月 から 実 施 することとしました 問 6 公 共 工 事 の

の と す る (1) 防 犯 カ メ ラ を 購 入 し 設 置 ( 新 設 又 は 増 設 に 限 る ) す る こ と (2) 設 置 す る 防 犯 カ メ ラ は 新 設 又 は 既 設 の 録 画 機 と 接 続 す る こ と た だ し 録 画 機 能 付 防 犯 カ メ ラ は

m07 北見工業大学 様式①

(2)大学・学部・研究科等の理念・目的が、大学構成員(教職員および学生)に周知され、社会に公表されているか

子 ども 手 当 の 支 給 対 象 や 支 給 額 等 の 仕 組 みはどのようになっていますか 平 成 22 年 度 の 子 ども 手 当 は 中 学 校 修 了 までの 子 ども 一 人 に つき 月 額 1 万 3 千 円 を 父 母 等 に 支 給 します 支 給 要 件 は 子 どもを

03IndonesianScript

< B839395CA8E6496F FC817A FC90B E786C73>

2 役 員 の 報 酬 等 の 支 給 状 況 平 成 27 年 度 年 間 報 酬 等 の 総 額 就 任 退 任 の 状 況 役 名 報 酬 ( 給 与 ) 賞 与 その 他 ( 内 容 ) 就 任 退 任 2,142 ( 地 域 手 当 ) 17,205 11,580 3,311 4 月 1

[Case 2-1] 横 浜 さんは 首 尾 良 く 就 職 できて 昨 年 4 月 から 新 社 会 人 となり 仕 事 をしている 学 生 の 時 よりは 自 由 な 時 間 は 減 ったが 毎 月 まとまった 給 与 がもらえて 学 生 の 時 よりはる かに 自 分 の 自 由 になるお 金


スライド 1

円 定 期 の 優 遇 金 利 期 間 中 に 中 途 解 約 す る と 優 遇 金 利 は 適 用 さ れ ず お 預 け 入 れ 日 か ら 解 約 日 ま で の 所 定 の 期 限 前 解 約 利 率 が 適 用 さ れ ま す 投 資 信 託 ( 金 融 商 品 仲 介 で 取 り 扱

就 学 前 教 育 保 育 の 実 施 状 況 ( 平 成 23 年 度 ) 3 歳 以 上 児 の 多 く(4 歳 以 上 児 はほとんど)が 保 育 所 又 は 幼 稚 園 に 入 所 3 歳 未 満 児 (0~2 歳 児 )で 保 育 所 に 入 所 している 割 合 は 約 2 割 就 学


質 問 票 ( 様 式 3) 質 問 番 号 62-1 質 問 内 容 鑑 定 評 価 依 頼 先 は 千 葉 県 などは 入 札 制 度 にしているが 神 奈 川 県 は 入 札 なのか?または 随 契 なのか?その 理 由 は? 地 価 調 査 業 務 は 単 にそれぞれの 地 点 の 鑑 定

平成16年度

<6D33335F976C8EAE CF6955C A2E786C73>

有 料 老 ホーム ( ) ( 主 として 要 介 護 状 態 にある を 入 居 させるも のに 限 る ) 第 29 条 ( 届 出 等 ) 第 二 十 九 条 有 料 老 ホーム( 老 を 入 居 させ 入 浴 排 せつ 若 しくは 食 事 の 介 護 食 事 の 提 供 又 はその 他 の

目  次

平成25年度 独立行政法人日本学生支援機構の役職員の報酬・給与等について

< F2D945F8A778CA48B8689C88F438E6D89DB92F695E58F D80>

頸 がん 予 防 措 置 の 実 施 の 推 進 のために 講 ずる 具 体 的 な 施 策 等 について 定 めることにより 子 宮 頸 がんの 確 実 な 予 防 を 図 ることを 目 的 とする ( 定 義 ) 第 二 条 この 法 律 において 子 宮 頸 がん 予 防 措 置 とは 子 宮

1_扉-配布用.indd

セルフメディケーション推進のための一般用医薬品等に関する所得控除制度の創設(個別要望事項:HP掲載用)

< F2D8E518D6C B83678C8B89CA >

Microsoft Word - 目次.doc

Microsoft Word - 【事務連絡】居所情報の登録申請が間に合わなかった場合の取扱いの周知について.docx

39_1


長崎市民間建築物耐震化推進事業の概要

安 芸 太 田 町 学 校 適 正 配 置 基 本 方 針 の 一 部 修 正 について 1 議 会 学 校 適 正 配 置 調 査 特 別 委 員 会 調 査 報 告 書 について 安 芸 太 田 町 教 育 委 員 会 が 平 成 25 年 10 月 30 日 に 決 定 した 安 芸 太 田

( 新 ) 医 療 提 供 の 機 能 分 化 に 向 けたICT 医 療 連 携 導 入 支 援 事 業 費 事 業 の 目 的 医 療 政 策 課 予 算 額 58,011 千 円 医 療 分 野 において あじさいネットを 活 用 したICT したICT 導 入 により により 医 療 機 能

文化政策情報システムの運用等

2 前 項 前 段 の 規 定 にかかわらず 年 俸 制 教 職 員 から 申 し 出 があった 場 合 においては 労 使 協 定 に 基 づき その 者 に 対 する 給 与 の 全 額 又 は 一 部 を 年 俸 制 教 職 員 が 希 望 する 金 融 機 関 等 の 本 人 名 義 の 口

提 出 書 類 ア 財 産 形 成 年 金 貯 蓄 の 非 課 税 適 用 確 認 申 告 書 ( 積 立 終 了 から2ヶ 月 以 内 に 提 出 厳 守 ) 記 入 例 参 照 イ 財 産 形 成 年 金 貯 蓄 者 の 退 職 等 申 告 書 記 入 例 参 照 年 金 財 形 提 出 書 類

別紙3

<4D F736F F D208DE3905F8D8291AC8B5A8CA48A948EAE89EF8ED0208BC696B18BA492CA8E64976C8F BD90AC E378C8E89FC92F994C5816A>

った 場 合 など 監 事 の 任 務 懈 怠 の 場 合 は その 程 度 に 応 じて 業 績 勘 案 率 を 減 算 する (8) 役 員 の 法 人 に 対 する 特 段 の 貢 献 が 認 められる 場 合 は その 程 度 に 応 じて 業 績 勘 案 率 を 加 算 することができる

入 札 参 加 者 は 入 札 の 執 行 完 了 に 至 るまではいつでも 入 札 を 辞 退 することができ これを 理 由 として 以 降 の 指 名 等 において 不 利 益 な 取 扱 いを 受 けることはない 12 入 札 保 証 金 免 除 13 契 約 保 証 金 免 除 14 入

< F2D E58A FC8A778ED B297768D80>

答申第585号

1-1 環境省へのアンケート内容

ニュースリリース

次 世 代 育 成 支 援

公表表紙

平成16年年金制度改正 ~年金の昔・今・未来を考える~

任意整理について | 多重債務Q&A | 公益財団法人 日本クレジットカウンセリング協会

延長保育料について

17 外 国 人 看 護 師 候 補 者 就 労 研 修 支 援 18 看 護 職 員 の 就 労 環 境 改 善 運 動 推 進 特 別 20 歯 科 医 療 安 全 管 理 体 制 推 進 特 別 21 在 宅 歯 科 医 療 連 携 室 整 備 22 地 域 災 害 拠 点 病


後期高齢者医療制度

18 国立高等専門学校機構

34 県 立 鶴 岡 工 業 高 等 校 ( 全 日 制 ) 工 業 科 ( 機 械 科 電 気 電 子 科 情 報 通 信 科 建 築 科 環 境 化 科 ) 次 のいずれかに 該 当 する 1 文 化 的 活 動 や 体 育 的 活 動 において 地 区 大 会 を 経 て 県 大 会 に 出

群馬県多文化共生推進指針

特別徴収封入送付作業について

Transcription:

1 日 本 語 とインドネシア 語 との バイリンガル E マガジン こむにかしI J April 2016 No.121 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang 2 日 イ 比 較 文 化 考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang - 福 祉 それともビジネス Kesejahteraan atau bisnis - 3-4 ガドガド GADO-GADO - 働 くということについて Mengenai bekerja - 5 新 ユートピア Dunia Impian - 理 想 的 共 同 体 設 立 構 想 (その 5) Proyek menciptakan komunitas ideal (5) - 6 Let's Positiv Thinking - 夢 を 実 現 するための 法 則 Teori untuk mewujudkan impian - 7 願 い 続 けた 日 々 Penantian Panjang - マネージャーミーティング Manager meeting - 8-9 実 践 トヨタ 流 モノづくり Praktek Memproduksi dengan cara TOYOTA - 原 価 低 減 に 結 びついた 生 産 性 向 上 2-1 Peningkatan produkfitigas yang terkait pengurangan cost 2-1 - 10-11 広 告 Iklan -2016 年 4 月 5 月 セミナーの 案 内 Info seminar bulan April Maret 2016-12 広 告 Iklan - DVD 5S - 13-14 ぱずるでばはさ 15 Pelajaran Bahasa Jepang dengan Puzzle 16 広 告 Iklan - 書 籍 Pustaka - 17 ああ 言 えば Ngomong begitu こう 言 う Ngomong begini 18 Surat Centhini チェンティニ 古 文 19 松 下 幸 之 助 の 言 葉 Kata-kata Matsushita Konosuke - 母 の 無 私 なる 愛 は 脈 々と 生 き 続 ける Cinta ibu tanpa minta imbalan, hidup terus menerus - 20 広 告 Iklan 日 本 語 コースのご 案 内 Informasi Kursus Bahasa Jepang 21-22 宮 澤 賢 治 の 童 話 から Dari Dongeng Miyazawa Kenji - ポラーノの 広 場 (21) Lapangan Polano (21) - 22 編 集 後 記 Dari Redaksi 23-24 広 告 Iklan 25 ISSI が 目 指 すもの Visi Misi ISSI 毎 月 6000 名 以 上 の 方 に 日 本 企 業 で 働 く 方 々を 中 心 に こむにかしIJ 発 行 について メールで 案 内 をお 送 りしています Setiap bulan mengirim informasi mengenai "Komunikasi IJ" melalui e-mail terhadap lebih dari 6000 orang. Sebagian besar adalah orang-orang yang bekerja di perusahaan Jepang yang ada di Indonesia.

2 日 イ 比 較 文 化 考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職 場 における 日 本 人 上 司 とインドネシア 人 との 意 見 の 食 い 違 い その 食 い 違 いの 原 因 をインドネシアと 日 本 との 文 化 の 違 いに 求 める 人 が 多 いようです 果 た してそうでしょうか ここでは 問 題 になりそうなインドネシアと 日 本 の 文 化 考 え 方 の 違 いを 私 なりに 考 えてみようと 思 います Perbedaan tanggapan antara orang Indonesia dan atasan orang Jepang. Banyak orang menganggap karena perbedaan budaya antara Indonesia dan Jepang. Apakah memang begitu? Di sini saya mencoba memikirkan perbedaan budaya dan cara berpikir yang akan menjadi masalah antara Indonesia dan Jepang. 福 祉 それともビジネス 現 在 私 は 日 本 の 幼 稚 園 を 自 分 の 地 域 に 作 ることができないかと 動 いています その 中 で 日 本 側 とインドネシア 側 とのちょっとした 考 え 方 の 違 いに 少 し 自 分 として 考 えています それは 教 育 を 福 祉 としてとらえたら 良 いのか それともビジネスとしてとらえたら 良 いのかという 点 です 幼 稚 園 を 運 営 するには 土 地 や 建 物 など 当 然 ながら 多 くの 資 金 が 必 要 です それをビジネスとして とらえるなら まず 銀 行 からお 金 を 借 りてそのお 金 で 土 地 と 建 物 を 確 保 し 幼 稚 園 の 教 育 費 で 利 益 を 確 保 し 銀 行 から 借 りたお 金 を 返 していくということになるのかと 思 います しかし 少 なくとも 日 本 ではそのような 感 じで 学 校 を 運 営 しているところは 少 ないのではないか と 思 います 多 くは 財 団 のようなものを 設 立 し その 財 団 が 寄 付 を 集 め 政 府 からの 補 助 を 得 て 運 営 しているのだと 思 います つまり 福 祉 的 な 部 分 が 大 きくなっていると 思 います どうして 私 が 日 本 の 幼 稚 園 に 固 執 しているのかというと この 地 域 に 日 本 の 幼 稚 園 ができること により 小 学 校 ができ 中 学 校 ができ 多 くの 日 本 人 が 将 来 的 にこの 地 域 に 住 めるようになると 考 えているからです そして そのことによりこの 地 域 が 将 来 大 きく 発 展 すると 考 えているからです もし そうなった 場 合 将 来 利 益 を 得 ることができるのは 誰 かを 考 えた 場 合 この 地 域 の 不 動 産 関 係 の 会 社 ではないかと 思 います そうであるなら 幼 稚 園 の 建 設 をこの 地 域 が 将 来 発 展 するため の 投 資 として 不 動 産 関 係 の 会 社 もしくは 将 来 的 に 税 収 が 見 込 める 地 方 政 府 が 真 剣 に 考 えても 良 いのではないかと 思 います みなさんはどう 思 いますか Kesejahteraan atau bisnis Sekarang saya sedang bergerak bagaimana bisa bikin TK Jepang di daerah saya sendiri. Dalam kondisi itu, saya sedang berpikir sesuatu atas perbedaan cara pikir antara pihak Indonesia dan pihak Jepang. Iya adalah tanggap pendidikan apakah sebagai kesejahteraan atau bisnis. Untuk managemen TK tentu saja butuh dana banyak sekali seperti lahan dan bangunan. Jika hal tersebut dianggap sebagai bisnis, pertama pinjam uang dari bank lalu dengan uang itu mendapatkan lahan dan bangunan, setelah itu mendapatkan keuntungan dari bayar sekolah TK, lalu kembalikan hutan ke bank dari keuntungan tersebut. Akan tetapi kalau di Jepang, mungkin agak jarang TK yang managemen kondisi seperti itu. Mungkin kebanyakan membentuk suatu yayasan, lalu yayasan itu kumpulkan sumbangan dan minta bantuan dari pemerintah, dan managemennya. Maksudnya warna kesejahteraan itulah menjadi dominan. Kenapa saya nekat untuk TK Jepang, karena dengan adanya TK Jepang di daerah sini, anak buka SD Jepang dan SMP Jepang, dan dengan begitu mulai banyak orang Jepang mau tinggal di daerah sini. Dan saya berpikir dengan begitu daerah sini akan maju pesat. Jika menjadi begitu, kalau memikirkan siapa yang akan dapat keuntungan, itu adalah perusahaan properti daerah sini. Jika begitu, sebagai investasi untuk mengembangkan daerah sini, mungkin boleh memikirkan dengan serius oleh pihak-pihak perusahaan properti, atau pemerintah daerah yang ada kemungkinan dapat pajak lebih banyak. Bagaimana pendapat anda?

3 ガドガド GADO-GADO 私 が 常 日 頃 考 えている 様 々なことを 毎 月 ご 紹 介 いたします Mengenalkan setiap bulan, apa yang saya memikirkan sehari-hari. 働 くということについて 最 近 日 本 では 野 球 賭 博 の 不 祥 事 が 問 題 になっています この 問 題 に 関 し 野 球 の 世 界 に 詳 しい 人 が 次 のようなことを 言 っていました 高 校 を 卒 業 して 球 界 に 入 った 時 点 で 彼 らは 非 常 に 高 い 給 料 を 約 束 された つまり 自 分 の 人 生 のゴールをすでに 掴 んでしまった 従 って 社 会 のルールを 知 ら ないまま 生 きている 選 手 が 多 いのではないか と 社 会 のルールに 乏 しい 青 年 が 多 くのお 金 を 持 っている このことは 楽 をしてお 金 が 欲 しい 人 たち の 標 的 になってしまうということです つまり よほど 強 い 心 をもっていないと 様 々な 誘 惑 に 耐 え られないということになります この 問 題 で 私 個 人 として 注 目 しているのは 多 くの 人 が 会 社 に 勤 めることがゴールであると 思 っているところに 現 代 の 問 題 があるのではないかということです 高 校 球 児 たちがプロ 野 球 選 手 を 目 指 して 頑 張 っているように 多 くの 若 者 は 有 名 企 業 に 入 れるように 勉 強 を 頑 張 っています そう いった 若 者 はプロ 野 球 選 手 になった 時 点 で 有 名 企 業 に 入 った 時 点 でもう 人 生 のゴールに 達 してし まったような 錯 覚 に 陥 るのではないでしょうか ですから 会 社 に 入 ってから 目 標 を 失 ってしまう 人 たちが 多 いのではないかと 思 います また そのように 期 待 していたゴールに 入 れなかった 人 は 自 分 自 身 に 負 け 組 のレッテルを 貼 ってしまい そのことにより 人 生 を 諦 めてしまう 人 が 多 いのではないでしょうか まだまだ20 代 の 若 者 がそのように 人 生 を 悟 ってしまうなんてなんて 悲 しい 世 の 中 なのでしょう どうしてそのような 悲 しい 世 の 中 になってしまったのでしょう その 一 つの 原 因 は 人 生 の 物 差 し が 非 常 に 限 られていることにあると 思 います 本 来 人 間 は 十 人 十 色 百 人 百 色 の 人 生 を 歩 めるはず です ところが 社 会 のシステムやマスコミなどの 影 響 で 様 々な 生 き 方 があるということに 蓋 をし てしまっているような 気 がします もう 一 つ 言 いたいのは 会 社 はボランティアではないということです 会 社 は 儲 かって 初 めて 給 料 を 払 うことができます ところが 会 社 に 入 ったことで 生 活 が 保 証 されている 会 社 が 生 活 するた めの 給 料 を 支 払 うのは 義 務 だなどと 考 えている 人 でこの 世 の 中 が 埋 め 尽 くされているような 気 がし てなりません もし そのような 人 がどんどん 増 え 続 けていったら 将 来 どうなってしまうのでしょ う そして 怖 いのは 今 の 教 育 はまさしくそのような 若 者 をどんどん 増 やすための 教 育 をしている としか 思 えないところにあります 会 社 に 入 って 上 司 の 言 うことをおとなしく 聞 く そんなつまら ない 自 分 の 考 えを 持 っていない 若 者 を 大 量 生 産 しているとしか 思 えないのです この 悲 しい 現 実 から 抜 き 出 るための 一 つの 方 法 は 働 く ということはどういうことなのかを 考 える 教 育 をすることだと 思 います 私 は 大 学 生 に 対 しよく 君 たちはできる 限 り 就 職 しないように と 話 します 君 たちが 就 職 すると 他 の 人 の 就 職 が 難 しくなってしまう 逆 に 君 たちが 起 業 すれば 多 くの 人 が 就 職 できるようになる と 最 高 学 府 で 学 んだ 人 はこの 世 の 中 に 新 たな 働 く 場 を 想 像 する それが 使 命 であると 思 います すべての 人 間 は 働 くために 生 きているのだと 思 います 働 くことによって 自 分 自 身 の 能 力 を 高 め 自 分 自 身 の 能 力 を 高 めることによってまた 新 たな 働 き 方 を 想 像 する それが 人 類 の 進 歩 ではないで しょうか 若 くして 安 定 した 生 活 をゴールとして 求 める そのような 生 き 方 は 長 い 人 類 の 歴 史 の 中 ここ 数 年 に 始 めて 出 てきた 生 き 方 です 本 来 の 人 間 の 生 き 方 ではないような 気 がします

4 Mengenai bekerja Baru-baru ini di Jepang sering dimasalahkan penjudian baseball. Mengenai masalah ini, salah satu orang yang mengetahui dunia baseball katakan sebagai berikut. Pada waktu lulus SMA dan begitu masuk dunia baseball, mereka dijamin gaji yang sangat tinggi. Maksudnya telah dapat goal kehidupan. Oleh karena itu jangan-jangan banyak pemain baseball yang hidup tanpa mengetahui rule masyarakat. Pemuda yang tidak begitu tahu rule masyarakat memegang uang banyak. Dengan demikian gampang menjadi mangsa di antara orang-orang yang ingin dapat uang dengan tanpa usaha. Maksudnya jika tidak mempunyai hati kuat, tidak bisa menahan bujukan berbagai macam. Dengan masalah tersebut, saya titikberatkan adalah banyak orang memikirkan masuk perusahaan adalah goal kehidupan, dan kondisi itulah menjadi masalah besar zaman modern ini. Seperti anak SMA yang latihan baseball bermimpi menjadi pemain baseball profesional, banyak pemuda belajar terus dengan bermimpi masuk perusahaan ternama. Pemuda-pemudi seperti itu, jangan-jangan pada waktu menjadi pemain baseball profesional, masuk perusahaan ternama, merasa sudah masuk goal kehidupan. Maka mungkin banyak orang kehilangan tujuan hidup pada waktu masuk perusahaan. Dan orang yang tidak bisa masuk goal yang diinginkan, mengecap diri-sendiri sebagai orang kalah, dan dengan begitu jangan-jangan putus asa untuk kehidupan itu sendiri. Anak muda yang masih seusia 20 an masa menyadari seperti itu, bagaimana dunia yang menyedihkan. Kenapa menjadi dunia menyedihkan seperti itu? Salah satu penyebab adalah kurangnya ukuran kehidupan. Sebenarnya namanya manusia kalau ada 10 orang 10 macam, kalau ada 100 orang ada 100 macam cara hidup. Akan tetapi karena sistem masyarakat, karena media massa, jangan-jangan menutup pikiran bahwa sebenarnya ada cara hidup yang berbagai macam. Satu hal lagi yang ingin katakan adalah perusahaan bukan lembaga volanteer. Namanya perusahaan setelah ada untung baru bisa bayar gaji. Akan tetapi kelihatannya dunia ini penuh dengan orang-orang yang berpikir, begitu masuk perusahaan sudah dijamin kehidupan, perusahaan wajib bayar gaji sesuai kehidupan. Jika dunia ini menjadi penuh dengan orang-orang seperti itu, masa depannya menjadi seperti apa? Dan bahayanya kelihatannya dengan pendidikan sekarang, menciptakan orang seperti itu sebanyak mungkin. Cara terlepas dari kenyataan menyedihkan seperti ini adalah memberi pendidikan yang memikirkan bekerja itu apa? Saya sering katakan pada mahasiswa bahwa Kalian jangan cari kerja. Jika kalian mencari cara kerja, yang lain menjadi sulit cari kerja. Sebaliknya jika kalian menciptakan usaha baru, banyak orang bisa dapat pekerjaan. Orang yang telah belajar di perguruan tinggi, akan menciptakan tempat kerja yang baru. Menurut saya itulah perintah dari Tuhan. Saya berpikir semua orang hidup untuk kerja. Dengan kerja meningkatkan kemampuan sebagai manusia, dan dengan meningkatkan kemampuan menciptakan cara kerja yang baru lagi. Bukankah itulah kemajuan umat manusia? Waktu masih muda mencari goal kehidupan. Cara hidup seperti itu baru beberapa puluh tahun muncul di dunia ini, di antara sejarah umat manusia yang sangat sangat panjang. Menurut saya cara hidup seperti itu, bukan cara hidup manusia yang sejati.

5 新 ユートピア Dunia Impian インドネシアと 日 本 とが 協 力 すれば 今 までにないすばらしい 世 界 がつくれるのではないでしょうか そういった 観 点 から 私 の 夢 を 広 げていきたいと 思 います Jika kerja sama dengan Indonesia dan Jepang, ada kemungkinan bisa menciptakan dunia bagus yang sebelumnya tidak ada. Dengan dasar pikiran seperti itu, saya menerangkan impian saya. 理 想 的 共 同 体 設 立 構 想 (その 5) 理 想 的 共 同 体 内 での 移 動 はすべて 公 共 の 乗 り 物 で 移 動 できます 携 帯 などで 指 定 すれば 指 定 した 場 所 に 無 人 の 電 気 自 動 車 が 来 る 仕 組 みになっています 料 金 は 無 料 です このような 公 共 システム は 共 同 体 の 事 業 として 運 営 しています 基 本 的 に 家 や 自 動 車 など 今 まで 多 くの 費 用 を 要 していたも のは 共 同 体 の 所 有 となるため 個 人 的 な 負 担 は 非 常 に 軽 くなります ですから 家 庭 の 収 入 が 少 な くても 十 分 に 生 活 できるシステムが 出 来 上 がっているのです どうしてそのようなシステムが 実 現 したのでしょうか まず 共 同 体 のメンバーが 自 分 の 仕 事 と その 成 果 について 真 剣 に 考 えるようになりました そして すべてのメンバーがそれぞれ 共 同 体 に どのように 貢 献 できるのかを 考 え 始 めたのです その 貢 献 の 様 子 は 共 同 体 の 持 つシステムによって 誰 にでもわかるようになりました 誰 がどのように 働 いているのかが 誰 にでもわかるのです 個 人 情 報 の 保 護 というのは 全 く 過 去 の 話 です 貢 献 度 が 高 い 低 いという 視 点 ではなくどのようにすれば みんなが 幸 せに 暮 らせるようになるかという 視 点 で 自 分 ができることをするようになったのです その 結 果 みんなが 効 率 よく 働 けば なんと 一 週 間 に 半 分 だけ 働 けば 共 同 体 がスムーズに 動 くと いうことがわかりました そして 残 りの 半 日 は 芸 術 やスポーツなどに 使 えるようになったのです 子 供 達 も 年 齢 や 能 力 に 応 じて 少 なからず 共 同 体 に 貢 献 しています ですから 子 供 達 は 大 人 がど のようにして 生 活 を 支 えているのかを 知 っています そして 自 分 は 大 人 になったらどのようにし てみんなの 生 活 をより 良 くしていけるのかを 考 えているのです そのために 何 を 勉 強 すれば 良 いの かを だから 子 供 達 は 毎 日 勉 強 するのが 楽 しくて 仕 方 ないのです Proyek menciptakan komunitas ideal (5) Untuk pindah tempat di dalam komunitas, semua bisa dengan kendaraan umum. Setting dengan HP dll., saja bisa panggil mobil listrik tanpa orang (automatis) ke tempat dan waktu yang diinginkan. Dengan gratis. Sistem umum seperti itu dijalankan sebagai usaha umum di dalam komunitas. Karena hal-hal yang selama ini perlu uang besar seperti rumah dan mobil menjadi pemilikan komunitas, maka beban pribadi menjadi sangat ringan. Oleh karena itu, walaupun pemasukan untuk setiap keluarganya tidak begitu banyak pun bisa hidup dengan puas. Sudah terjadi sistem seperti itu. Kenapa bisa terwujud sistem seperti itu? Pertama-tama anggota komunitas mulai memikirkan mengenai pekerjaan sendiri dan hasil dengan serius. Dan semua anggota mulai berpikir bagaimana memberi kontribusi pada komunitas. Kondisi kontribusi tersebut siapa pun bisa tahu melalui sistem yang dimiliki komunitas. Siapa bekerja seperti apa, semua bisa tahu. Menjaga data pribadi itu sudah menjadi cerita kuno. Bukan menilai kontribusinya tinggi atau rendah, namun mulai memikirkan dengan bagaimana semua bisa hidup dengan bahagia, lalu apa yang bisa dilakukan oleh diri sendiri. Dengan demikian ternyata diketahui bahwa jika kerja separuh dalam satu minggu saja komunitas bisa berjalan dengan lancar. Dan separuh lagi bisa digunakan untuk kegiatan seni atau olahraga. Anak-anak juga kontribusi pada komunitas, sesuai usia dan kemampuan. Maka mereka tahu bagaimana orang tua menjaga komunitas. Dan mereka memikirkan setelah menjadi dewasa, bagaimana bisa makmurkan kehidupan. Dan sebaiknya belajar apa juga. Oleh karena itu, anakanak senang sekali belajar setiap hari.

6 Let's Positiv Thinking 世 の 中 がよく 見 えるも 悪 く 見 えるも 考 え 方 次 第 自 分 の 考 え 方 をコントロールすることができれば 今 までにないすばらしい 人 生 を 送 ることができます Kelihatan dunia ini, menjadi baik atau menjadi buruk, semua tergantung cara pikir sendiri. Jika bisa kontrol cara pikir sendiri, bisa hidup dalam kehidupan yang bagus yang selama ini belum pernah dirasakan. 夢 を 実 現 させるための 法 則 昔 こんな 話 を 聞 いたことがあります 夢 を 実 現 させるためにはその 夢 が 実 現 した 状 況 をどれだ け 具 体 的 に 頭 の 中 に 思 い 浮 かべることができるかが 一 番 大 切 だ と このことは 今 でも 信 じていま す 大 学 受 験 の 際 私 は 希 望 する 大 学 を 見 学 しました そしてそのキャンパスで 勉 強 している 自 分 を 思 い 浮 かべながら 受 験 勉 強 を 続 け みごとその 大 学 に 合 格 することができました おそらく これは 自 分 のモチベーションをあげる 一 つの 方 法 だったのではないかと 思 います あ る 努 力 を 続 けるためには 何 よりモチベーションが 大 切 です 言 い 換 えれば 夢 を 実 現 させるためには いかにしてモチベーションをキープし 続 けるかが 大 切 である ということになると 思 います そし てその 一 つの 方 法 が 夢 が 実 現 した 状 況 を 常 に 思 い 浮 かべるということなのだと 思 います 私 は 心 の 底 からそのことを 望 むのなら 必 ず 実 現 する もし 実 現 しないとしたらそれは 心 の 底 から 望 んでいなかっただけのことだ とよく 話 をします これもモチベーションの 問 題 です 心 の 底 から 望 んでいるのならモチベーションがキープされそのための 具 体 的 な 努 力 を 一 つずつ 積 み 重 ね ることがでます しかし モチベーションがキープされないとしたら それは 心 から 望 んでいなか っただけのことです 夢 は 必 ず 実 現 する 実 現 しなかったのは 実 は 夢 ではなかった 真 剣 に 望 んでいなかっただけだ そう 言 い 切 っても 過 言 ではないと 思 います Teori untuk mewujudkan impian Dulu pernah dengar cerita sebagai berikut. Untuk mewujudkan impian, yang paling penting bagaimana bisa dibayangkan suasana pada waktu impian tersebut diwujudkan. Saya percaya hal teresebut sampai saat ini pun. Pada waktu persiapan ujian masuk universitas, saya kunjungi kampus universitas yang saya ingin masuk. Dan saya belajar terus dengan bayangkan saya sendiri yang belajar di kampus tersebut, dan akhirnya saya bisa masuk universitas itu. Mungkin hal itu adalah salah satu cara untuk meningkatkan motivasi sendiri. Untuk melanjutkan suatu usaha, yang penting adalah motivasi. Dengan kata lain, untuk mewujudkan impian, yang penting bagaimana menahan motivasi terus. Dan salah satu cara tersebut adalah membayangkan kondisi setelah diwujudkan impian terus. Saya sering bicara Jika inginkan hal tersebut dari dalam hati, pasti akan terwujud. Jika ternyata tidak terwujud, hanya tidak minta hal tersebut dari dalam hati saja. Ini juga masalah motivasi. Jika diinginkan dari dalam hati, bisa menahan motivasi terus dan bisa menumpuk usaha satu persatu secara nyata. Akan tetapi jika tidak bisa menahan motivasi, itu artinya sebenarnya tidak diinginkan dari dalam hati saja. Kalau impian pasti akan terwujud. Jika tidak terwujud ternyata itu bukan impian, tidak diinginkan dari dalam hati saja. Boleh dikatakan seperti itu. ホームページアドレス 広 告 募 集 こむにかしIJを 送 付 する 際 の 送 付 状 にホームページのアドレスと 簡 単 な 説 明 書 きを 付 けてお 送 りしま す 説 明 書 きは 日 本 語 とインドネシ ア 語 です 現 在 6,000 名 以 上 の 方 に 案 内 のメールをお 送 りしてい ます 一 件 38 万 ルピア Iklan Adress WebSite Pada waktu mengirim "Komunikasi IJ", memasang adress WebSite anda dengan keterangan singkat, pada e-mail. Keterangan tersebut dipasang dalam bahasa Indonesia dan bahasa Jepang. Sekarang mengirim e-mail informasi, lebih dari 2,000 orang. Harga satu iklan: Rp.380.000-

7 願 い 続 けた 日 々 Penantian Panjang 実 は 私 たち 夫 婦 は 結 婚 してから 17 年 間 子 宝 に 恵 まれませんでした しかし 今 では2 人 の 男 の 子 を 授 かることができました その 道 のりをみなさんに 紹 介 してみることにしました 何 かのお 役 に 立 てれば 幸 いです Sebenarnya keluarga kami, setelah menikah 17 tahun tidak bisa mendapatkan keturunan. Dan sekarang dapat anugerah dari Tuhan 2 orang anak laki-laki. Kami coba bagi pengalaman sampai mendapatkan anak. Semoga ada manfaatnya. マネージャーミーティング LMA( 三 菱 電 機 )でもう 一 つ 大 いに 勉 強 になったのはマネージャーミーティングです LMA では 通 常 業 務 での 日 本 人 とローカル 社 員 とのコミュニケーションは 英 語 を 使 っています が 社 長 の 方 針 で 月 に 一 回 行 われるマネージャーミーティングに 関 しては 通 訳 を 使 うことに なっていました 社 長 や 日 本 人 側 の 方 針 をより 深 くローカルスタッフに 知 ってもらうという のがその 目 的 だったと 思 います マネージャーミーティングの 通 訳 をすることができて 会 社 というものがどのようにして 動 いているのかをつぶさに 知 ることができました そして マネージメント 側 として 会 社 の 情 報 をオープンにすることでいかに 会 社 内 の 風 通 しをよくすることができるのかを 私 は 日 本 報 連 相 協 会 の 会 員 として 情 報 によるマネージメント の 大 切 さを 研 修 などで 伝 えています その 実 際 を LMA で 体 験 できたことは 私 の 人 生 にとって 大 きな 財 産 となってい ます そして 私 がいくつかの 会 社 のコンサルタントをする 上 での 大 きな 自 信 に 繋 がってい ます マネージャーミーティングの 通 訳 は LMA の 職 員 ではなくなってからも 数 年 続 けることが できました Manager meeting Apa yang bisa belajar di LMA (Mitsubishi Elektrik) secara besar satu lagi adalah manager meeting. Kalau di LMA komunikasi sehari-hari antara orang Jepang dan staff lokal biasanya menggunakan bahasa Inggris, namun dengan polsi presiden direktur untuk manager meeting yang dilakukan sebulan sekali, menggunakan penerjemah. Mungkin tujuannya menyampaikan kebijakan dari pihak orang Jepang menyampaikan ke staff lokal lebih dalam. Dengan menangani penerjemah untuk manager meeting, bisa mengetahui bagaimana jalannya perusahaan. Dan bagaimana menyegarkan pengaliran informasi di dalam perusahaan dengan terbukakan informasi dari pihak managemen. Saya sendiri menyampaikan pentingnya Managemen melalui informasi melalui training dsb. Saya bisa merasakan secara nyata masalah tersebut di LMA, menjadi bekal besar sekali dalam kehidupan saya. Dan menjadi rasa keberanian untuk memberi konsultan terhadap beberapa perusahan. Penerjemah manager meeting dilanjutkan beberapa tahun setelah keluar dari LMA juga.

8 実 践 トヨタ 流 モノづくり Praktek Memproduksi dengan cara TOYOTA 平 山 の 平 山 社 長 のご 好 意 により トヨタ 流 のモノづくりに 関 する 本 の 内 容 を 掲 載 することになりました トヨタ 流 のモノづくりを 学 び みなさんの 工 場 が 更 に 発 展 することを 願 っています Dengan baik hati dari Bapak Hirayama selaku presiden direktur HIRAYAMA, kami bisa mengenalkan isi buku yang menjelaskan memproduksi cara TOYOTA. Kami berharap dengan mempelajari buku memproduksi cara TOYOTA dan pabrik anda lebih maju lagi. 平 山 の 詳 しい 情 報 につきましては 下 のホームページをご 覧 ください Mengenai informasi lebih lanjut HIRAYAMA silahkan mengunjungi website http://www.hirayamastaff.co.jp/index.html 原 価 低 減 に 結 び 付 いた 生 産 性 向 上 2-1 (2)1 人 工 作 業 の 追 求 1 人 工 の 追 求 には2つの 意 味 がある 1つは 人 が 持 っている 能 力 はどこまで 伸 びる どこ まで 伸 ばすことができる ということ 2つ 目 は モノづくりで 必 要 な 品 物 だけを 効 率 良 く つくろうとすれば 必 ず 発 生 する 端 数 人 工 の1 人 工 化 である 人 の 能 力 向 上 を 簡 単 に 表 すと 例 えば 従 来 は 30 分 以 上 かかっていた 段 取 り 替 えが 10 分 以 下 でできること これは 新 たな 技 術 や 技 能 を 身 に 付 けた 結 果 であるが 大 事 なことは 人 に 指 示 されて 仕 方 なく 挑 戦 して 出 した 10 分 以 下 ではなく 自 らが 率 先 して 取 り 組 んだ 10 分 以 下 であることだ 人 に 指 示 されて 出 した 結 果 は その 段 取 り 替 えに 限 っては 10 分 以 下 でできても 学 んだ 結 果 努 力 した 結 果 を 別 の 段 取 り 替 えや 作 業 に 生 かすことを 考 えない なぜなら 自 らが 納 得 して 取 り 組 んでいないからだ A さんはベテランの 技 術 者 で 段 取 り 替 え 技 術 はほかの 誰 もが 真 似 のできない 名 人 芸 の 持 ち 主 である 難 点 は 非 常 に 堅 物 で 近 寄 りがたく 同 僚 から 敬 遠 されていることであるが 仕 事 に 対 しては 几 帳 面 でコツコツとやるタイプだった 長 尺 の 鋼 材 を 加 工 する 細 長 いジグを 機 械 のテーブル 枠 に 沿 って 置 き 固 定 ネジを 仮 締 めし た 後 に 歯 具 との 直 角 平 行 を 出 す ジグの 端 から 端 までダイヤルゲージをはわせてチェックを 終 えると あらかじめ 準 備 しておいた 幅 15mm 長 さ 101mm 程 度 にカットした 新 聞 紙 をジ グとセット 枠 の 間 に 挟 み 込 み 本 締 めをして 再 びダイヤルゲージをはわせると 文 字 盤 の 針 は 微 動 たりともしない まさに 神 業 である 人 にこんなことができるのか と 驚 きという よりも 目 を 疑 った 段 取 り 替 えを 開 始 してから 自 動 運 転 に 入 るまでの 間 はわずか 10 数 分 淡 々と 作 業 を 終 え た A さんの 姿 には 拍 手 を もってたたえたものの まったくの 無 表 情 でニコリともしない 日 刊 工 業 新 聞 社 竹 内 俊 夫 著 平 山 監 修 実 践 トヨタ 流 モノづくり 図 解 で 自 動 車 生 産 世 界 一 の 極 意 を 学 ぶ より

9 Peningkatan produktifitas yang terkait pengurangan cost 2-1 (2) Mendalami proses 1 operator Mengenai mendalami proses 1 operator, ada 2 arti. Yang pertama adalah kemampuan yang dimiliki orang bisa maju sampai mana pun, bisa memajukan sampai mana pun. Yang kedua adalah jumlah operator yang tanggung dijadikan 1 operator, yang mana masalah yang pasti terjadi jika ingin produksi produk hanya yang diperlukan dengan efisiensi tinggi. Jika menjelaskan peningkatan kemampuan orang dengan sederhana, umpamanya setting / DANDORI yang selama itu butuh waktu 30 menit lebih bisa dilakukan di bawah 10 menit. Ini adalah hasil mendapatkan teknologi atau keterampilan baru, namun yang penting adalah di bawah 10 menit bukan karena disuruh, namun hasil usaha dengan inisiatif sendiri. Hasil yang dikarenakan disuruh, walaupun khusus DANDORI tersebut bisa dilakukan dengan dibawah 10 menit, tidak akan berpikir bahwa hasil belajar, hasil usaha tersebut diterapkan pada DANDORI atau proses yang lain. Karena diri-sendiri tidak menerima mengenai proses usaha tersebut. Bapak A adalah teknisi mahir dan mengenai DANDORI mempunyai teknik yang tidak bisa ditiru oleh orang lain. Hanya kesulitannya orangnya kurang ramah dan susah bergaul maka dihindari oleh rekan kerja, namun untuk pekerjaan sangat serius dan melakukan satu persatu dengan pasti. Jig panjang untuk proses baja panjang menaruh di posisi bingkai meja, dan setelah mengencangkan bolt sementara setting pisau supaya menjadi siku dan lurus. Dari ujung ke ujung di atas jig mengukur dengan dial gauge dan begitu selesai mengecek, memasang kertas koran yang sebelumnya disediakan dengan ukuran 15mm X 101mm di antara jig dan bingkai setting, lalu mengencangkan bolt dengan benar dan begitu mengukur lagi dengan dial gauge, jarum gauge sama sekali tidak bergoyang. Betul-betul teknik seperti dewa. Saya betul-betul kaget bahwa dengan orang bisa begitu juga ya, dan mencurigai mata diri-sendiri. Sejak mulai DANDORI sampai masuk produksi automatis hanya 10 menit sedikit saja. Saya memuji terhadap hasil usaha bapak A dan tepuk tangan, namun dia sama sekali tidak merubahkan raut muka, dan sama sekali tidak senyum. Dari buku Praktek Memproduksi cara TOYOTA Mari mempelajari jurus nomor satu memproduksi otomotif melalui penjelasan gambar Perusahaan koran harian Industri, penulis: Toshio Takeuchi, disusun: HIRAYAMA

10 2016 年 4 月 のセミナーのご 案 内 Info Seminar bulan April 2016 u 18 日 ( 月 )19 日 ( 火 ) Tanggal 18 (Senin) & 19 (Selasa) 報 連 相 (HRS) Seminar HORENSO, (Komunikasi dalam perusahaan) [ OKU ] 職 場 における 報 連 相 の 重 要 性 そして 報 連 相 をいかに 深 めるかを 学 びます Mempelajari bagaimana pentingnya HORENSO, dan bagaimana mendalaminya. 20 日 ( 水 ) Tanggal 20 (Rabu) QDCSM (QDCSM) QDCSM [ IRM ] QDCSM を 基 本 にした 工 場 運 営 について 学 びます Mempelajari management pabrik dengan berdasarkan konsep QDCSM (Quality, Delivery, Cost, Safety, Moral) u 21 日 ( 木 )22 日 ( 金 ) Tanggal 21 (Kamis) & 22 (Jum at) QCC の 進 め 方 (QCC) Melakukan Perbaikan dengan Quality Control Circle (QCC) [ SA ] QCC の 具 体 的 な 進 め 方 手 法 工 程 能 力 の 分 析 の 仕 方 などを 学 びます Mempelajari cara menjalankan QCC, teknis dalam QCC, analisis kapabilitas proses dll. u 25 日 ( 月 )26 日 ( 火 ) Tanggal 25 (Senin) & 26 (Selasa) 人 事 総 務 (HRGA) Human Resources & General Affairs Management for Professional [ SIH ] 人 事 総 務 担 当 者 としての 具 体 的 な 考 え 方 や 手 法 を 学 びます Mempelajari cara pikir,cara kerja dan teknik sebagai orang yang menangani HR & GA. 26 日 ( 火 ) Tanggal 26 (Selasa) 部 下 のやる 気 を 引 き 出 す (MTV) Meningkatkan Motivasi Bawahan [ OKU ] 部 下 のやる 気 を 引 き 出 すためのカードを 中 心 に その 方 法 を 学 びます Mempelajari cara meningkatkan motivasi bawahan berdasarkan kartu motivasi. 27 日 ( 水 ) Tanggal 27 (Rabu) 人 事 評 価 (PA) Performance Appraisal Competence Base [ SIH ] より 公 平 で 客 観 的 な 人 事 評 価 の 手 法 を 学 びます Mempelajari cara menilai karyawan yang lebih adil dan lebih obyektif. u 28 日 ( 木 )29 日 ( 金 ) Tanggal 28 (Kamis) & 29 (Jum at) FMEA 手 法 (FMEA) Managing Failure with Failure Mode and Effect Analysis [ SA ] 品 質 保 証 に 威 力 を 発 揮 する FMEA の 考 え 方 および 具 体 的 な 手 法 を 学 びます Mempelajari cara berpikir dan cara menggunakan FMEA. 上 記 セミナーの 具 体 的 な 内 容 は 直 接 PT. ISSI にお 問 い 合 わせください Informasi selanjutnya mengenai seminar di atas ini, tolong hubungi PT. ISSI 全 てインドネシア 語 によるセミナーです Semua seminar menggunakan bahasa Indonesia. 参 加 者 には E マガジン こむにかしIJ の 全 てのバックナンバーが 入 った CD-ROM をお 渡 し しています Peserta seminar mendapatkan CD-ROM yang berisi E-Magazine Komunikasi IJ semua edisi selama ini. 講 師 / Trainer : 1. Sih Hartono [ SIH ] 3. Sachbudi Abbas [ SA ] 2. Oku Nobuyuki [ OKU ] 4. Ishak Ramli [ IRM ] Investasi 1 hari training : Rp.1.280.000,- / orang 一 日 間 セミナーの 参 加 費 :Rp.1.280.000,- / 名 u Investasi 2 hari training : Rp.2.380.000,- / orang 二 日 間 セミナーの 参 加 費 :Rp.2.380.000,- / 名 *Belum termasuk PPh 23 Kami menerima In House Training juga 企 業 内 研 修 も 受 け 付 けています Investasi In House Training Rp.9.800.000,- / hari ( jumlah peserta max 24 orang ) イン ハウス 料 金 Rp.9.800.000,- / 日 ( 参 加 者 数 は 24 名 ) Formulir Pendaftaran Training PT. ISSI Saya mendaftarkan diri pada Seminar : HRS QDCSM QCC HRGA MTV PA FMEA Nama Lengkap Peserta (e-mail / HP) : Nama Lengkap Pendaftar * (e-mail / HP): Pendaftar : Penanggungjawab perusahaan Nama Perusahaan (Jenis usaha) : No. Tel. Kantor : No. Fax. Kantor Alamat Kantor : Cara pembayaran : Transfer Cash Nomor rekening : PT. ISSI Bank BCA KCP Lippo Cikarang 5220302085

11 2016 年 5 月 のセミナーのご 案 内 Info Seminar bulan Mei 2016 16 日 ( 月 ) Tanggal 16 (Senin) [ IDR ] 保 全 およびエンジニアリングのための 問 題 解 決 実 習 (PSM) Practical Problem Solving for Maintenance and Engineer QC7 つ 道 具 を 用 いて 工 業 機 械 の 故 障 / 問 題 に 対 処 し 三 現 主 義 を 元 に 機 械 の 故 障 の 分 析 を 行 います Mengatasi kerusakan/masalah pada mesin industri dengan menggunakan QC 7 Tools, dan melakukan analisa kerusakan mesin dengan menggunakan metode 3-gen. u 17 日 ( 火 )18 日 ( 水 ) Tanggal 17 (Selasa) & 18 (Rabu) 価 値 分 析 および 購 買 管 理 の 科 学 的 手 法 (VAVE) Value Analisys Value Engineering [ IRM ] 生 産 工 程 をより 小 さく より 少 なく より 楽 に より 短 く より 鮮 麗 されたものにするための 手 法 を 学 びます Mempelajari bagaimana membuat proses Di-perkecil, Di-perdikit, Di-ringankan, Di-perpendek, dan Di-rapihkan. 19 日 ( 木 ) Tanggal 19 (Kamis) 工 程 分 析 と 作 業 指 導 票 作 成 (SOP) Analisis Proses dan Pembuatan SOP [ SA ] 工 場 の 効 率 化 のための 工 程 の 分 析 および 標 準 化 について 学 びます Mempelajari analisis dan standarisasi proses untuk efektivitas & efisiensi operational perusahaan. 20 日 ( 金 ) Tanggal 20 (Jum at) ISO 14001:2004(14001) [ SA ] 環 境 への 影 響 環 境 管 理 システム 環 境 改 善 などを 学 びます Mengidentifikasi berbagai aspek dan dampak lingkungan dengan sistem manajemen lingkungan, perencanaan dan pengelolaan lingkungan, sampai pada berbagai tindakan perbaikan yang diperlukan. 23 日 ( 月 ) Tanggal 23 (Senin) トヨタ 式 改 善 (KZN) Mari kita KAIZEN berdasarkan Toyota Way [ OKU ] トヨタの 考 え 方 を 基 本 にした 改 善 および 問 題 の 解 決 の 仕 方 を 学 びます Mempelajari KAIZEN dan cara memecahkan masalah berdasarkan filsafat Toyota Way. 24 日 ( 火 ) Tanggal 24 (Selasa) 工 場 の5S (5S) 5S untuk Pabrik [ OKU ] 様 々な 実 例 から 5Sの 大 切 さ 5Sの 推 進 の 仕 方 を 学 びます Mempelajari pentingnya 5S dan cara menjalankan 5S, melalui berbagai contoh. u 24 日 ( 火 )25 日 ( 水 ) Tanggal 24 (Selasa) & 25 (Rabu) リーダーシップ (LS) Proactive Leadership Skills for Supervisor & Frontliner [ SIH ] 2 日 間 にわたり 管 理 者 とリーダーの 違 い リーダーの 条 件 などを 学 びます Mempelajari perbedaan Manager dan Leader, dan syarat untuk menjadi Leader. u 26 日 ( 木 )27 日 ( 金 ) Tanggal 26 (Kamis) & 27 (Jum at) 統 計 による 工 程 管 理 (SPC) SPC & Capability Analysis with MINITAB [ SA ] 統 計 的 な 手 法 を 用 いた 工 程 管 理 の 考 え 方 および 具 体 的 な 手 法 を 学 びます Mempelajari pengawasan proses berdasarkan teori statistik. 30 日 ( 月 ) Tanggal 30 (Senin) 総 務 プロ 養 成 (GA) GA Officer Program [ SIH ] 総 務 のプロになるための 役 割 責 任 などについて 学 びます Mempelajari peran, tugas dan tanggung jawab profesional GA. 上 記 セミナーの 具 体 的 な 内 容 は 直 接 PT. ISSI にお 問 い 合 わせください Informasi selanjutnya mengenai seminar di atas ini, tolong menghubungi PT. ISSI 全 てインドネシア 語 によるセミナーです Semua seminar menggunakan bahasa Indonesia. 参 加 者 には E マガジン こむにかしIJ の 全 てのバックナンバーが 入 った CD-ROM をお 渡 ししています Peserta seminar mendapatkan CD-ROM yang berisi E-Magazine Komunikasi IJ semua edisi selama ini. 講 師 / Trainer : 1. Sih Hartono [ SIH ] 3. Sachbudi Abbas [ SA ] 5. Ishak Ramli [ IRM ] 2. Oku Nobuyuki [ OKU ] 4. Indro Agung Handoko [ IDR ] Investasi 1 hari training : Rp.1.280.000,- / orang 一 日 間 セミナーの 参 加 費 :Rp.1.280.000,- / 名 u Investasi 2 hari training : Rp.2.380.000,- / orang 二 日 間 セミナーの 参 加 費 :Rp.2.380.000,- / 名 *Belum termasuk PPh 23 Formulir Pendaftaran Training PT. ISSI Saya mendaftarkan diri pada Seminar : SOP 14001 PSM LS GA KZN VAVE 5S SPC Nama Lengkap Peserta (e-mail / HP) : Nama Lengkap Pendaftar * (e-mail / HP) : *Pendaftar :Penanggungjawab perusahaan Nama Perusahaan (Jenis usaha) : No. Tel. Kantor : No. Fax. Kantor Alamat Kantor : Cara pembayaran : Transfer Cash Nomor rekening : PT. ISSI Bank BCA KCP Lippo Cikarang 5220302085

12

13 ぱずる で ばはさ (サービス 業 編 ) パズル 感 覚 でインドネシア 語 を 勉 強 しましょう ぱずるでばはさ では 日 本 語 とインドネシア 語 との 対 比 が 色 でわかるようになっています パズル 16 Supaya tutupnya tidak terbuka, sebaiknya bagaimana? 蓋 が 取 れないようにするには どうしたら 良 いですか 1. Ternyata memberi bumbuhnya salah. テルニャタ メンベリ ブンブニャ サラh 実 際 のところ( 見 たところ) 調 味 料 が 間 違 えて 入 れら れていました 2. Tadi pagi, tercium aneh dari kotak ini. タテ ィ ハ キ テルチウ m アネ h タ リ コタッ イニ 今 朝 この 箱 から 変 なにおいがしました 3. Staff A, tangannya terluka bakar, karena kena air panas. スタッフ アー タガンニャ テルルカ バカーr カルナ クナ アイル パナs A スタッフが 熱 湯 をあびて 手 を 火 傷 しました 4. Ruang ini, kenapa terkunci? ルアン イニ クナハ テルクンチ? この 部 屋 はどうして 鍵 がかかっているんですか 5. Kami tertolong karena bantuan bapak. カミ テルトロン g カルナ ハ ントゥアン ハ ハ ッ 貴 殿 の 援 助 のおかげで( 私 共 は) 助 かりました ピース 1 ( 人 間 の 動 作 / 感 情 に 関 わるもの ) Ter の 付 く 単 語 を 感 覚 的 にいくつかのカテゴリーに 分 けてみ ました 異 論 のある 方 もいるかもしれませんがご 了 承 ください 今 回 は 語 幹 との 関 係 がわかるように 既 に 出 た 単 語 も 出 して あります lihat リハッ 見 る terlihat テルリハッ 見 える dengar テ ンカ ール 聞 く terdengar テルテ ンカ ール 聞 こえる senyum セニュ m 微 笑 む tersenyum テルセニュ m 思 わず 微 笑 む tawa タワ 笑 う tertawa テルタワ 思 わず 笑 う / 笑 われる diam テ ィア m 黙 る terdiam テルテ ィア m 黙 り 込 む minum ミヌ m 飲 む terminum テルミヌ m うっかり 飲 む makan マカン 食 べる termakan テルマカン うっかり 食 べる lupa ルハ 忘 れる terlupa テルルハ うっかり 忘 れる bangun ハ ク ン 起 きる terbangun テルハ ク ン 目 が 覚 めてしまう jatuh シ ャトゥ h 倒 れる / 落 ちる terjatuh テルシ ャトゥ h 思 わず 倒 れる / 落 ちる sentuh セントゥ h 触 れる tersentuh テルセントゥ h 思 わず 触 れる tidur ティト ゥール 寝 る tertidur テルティト ゥール 思 わず 寝 入 ってしまう ingat インカ ッ 覚 える teringat テルインカ ッ 思 わず 思 い 出 す cium チウ m 嗅 ぐ tercium テルチウ m においがする pencet フ ンチェッ 押 す terpencet テルフ ンチェッ 思 わず 押 してしまう lambat ランハ ッ 遅 れる terlambat テルランハ ッ 遅 れた injak インシ ャッ k 踏 みつける terinjak テルインシ ャッ k 思 わず 踏 みつける kejut ケシ ュッ びっくりする 解 説 接 頭 語 ter- には 次 のような 役 割 があります 1. 思 いがけず 予 想 していなかったのに 意 識 して いなかったのに わざとではなく と 言 う 意 味 が 含 まれる 場 合 Lambat( 遅 い) terlambat( 遅 れる) Buka( 開 ける) terbuka( 開 く) Lupa( 忘 れる) terlupa( 忘 れる) Bangun( 起 きる) terbangun( 目 が 覚 める) 2. 最 上 級 を 示 す 場 合 Tinggi( 高 い) tertinggi( 最 も 高 い) Cepat( 早 い / 速 い) tercepat( 最 も 早 い / 速 い) Akhir( 終 わり) terakhir( 最 後 ) 3. 物 事 が 終 わったことを 表 す 場 合 Jual( 売 る) terjual( 売 り 切 れ) Sambung(つなぐ) tersambung(つながった) Tangkap( 捕 まる) tertangkap( 捕 まった) terkejut テルケシ ュッ びっくりした tekan テカン 圧 力 をあたえる tertekan テルテカン 圧 迫 された 緊 張 する pukul フ クル 叩 く terpukul テルフ クル 叩 きのめされる tarik タリッ k 引 く tertarik テルタリッ k 引 かれる / 興 味 がある ピース 2 (ものの 動 きに 関 わるもの) tutup トゥトゥッ p 閉 める tertutup テルトゥトゥッ p 閉 まる / 閉 まった buka フ カ 開 く terbuka テルフ カ 開 きっぱなし / 開 けっぴろげな geser ケ セール ずれる tergeser テルケ セール ずれた angkat アンカッ t 持 ち 上 げる terangkat テルアンカッ t 持 ち 上 がった tukar トゥカール 交 換 する tertukar テルトゥカール 取 り 変 わってしまった henti ヘンティ 止 まる terhenti テルヘンティ 思 わず 止 まった / 止 まった putar フ ータル 回 る terputar テルフ ータル 回 った potong ホ トン g 切 る terpotong テルホ トン g 切 れた ピース 3 ( 受 身 的 な 表 現 になるもの ) kunci クンチ 鍵 terkunci テルクンチ 鍵 がかけられた / 鍵 がかかった luka ルカ 怪 我 terluka テルルカ 怪 我 した tembak テンハ ッ k 撃 つ tertembak テルテンハ ッ k 撃 たれた bujuk フ シ ュッ k おだてる terbujuk テルフ シ ュッ k おだてられた kena クナ あたる terkena テルクナ あてられた buang フ アン g 捨 てる terbuang テルフ アン g 捨 てられた goda コ タ 誘 惑 する

14 tergoda テルコ タ 誘 惑 された ikat イカッ 結 ぶ terikat テルイカッ 結 ばれた / 束 縛 された batas ハ タ s 限 度 terbatas テルハ タ s 限 られた tolong トロン g 助 ける tertolong テルトロン g 助 けられた pesona ヘ ソナ 憧 れ terpesona テルヘ ソナ 憧 れる tumpuk トゥンフ ッ k 重 ねる tertumpuk テルトゥンフ ッ k 重 ねられた / 重 なった tabrak タフ ラッ k ( 物 に)あたる tertabrak テルタフ ラッ k ( 物 に)あたった goyang コ ヤン g 揺 れる tergoyang テルコ ヤン g 揺 らさせる padu ハ ト ゥ 合 わせる terpadu テルハ ト ゥ 合 わせられた picu ヒ チュ 先 導 する terpicu テルヒ チュ 先 導 される gantung カ ントゥン g ぶら 下 がった tergantung テルカ ントゥン g ~によって bawa ハ ワ 運 ぶ terbawa テルハ ワ 流 される dorong ト ロン g 押 す terdorong テルト ロン g 押 される ピース 4 ( 何 かが 終 わったと 言 うような 表 現 になるもの) putus フ トゥ s ( 関 係 を) 切 る terputus テルフ トゥ s ( 関 係 が) 切 れた masuk マスッ k 入 る termasuk テルマスッ k 含 まれた sebut セフ ッ 述 べる tersebut テルセフ ッ 述 べられた bentuk ヘ ントゥッ k 形 terbentuk テルヘ ントゥッ k 形 成 された gores コ レ s 傷 tergores テルコ レ s 傷 つけられた / 傷 ついた jadi シ ャテ ィ なる terjadi テルシ ャテ ィ 起 こった pilih ヒ リ h 選 ぶ terpilih テルヒ リ h 選 ばれた serah セラ h 差 し 出 す terserah テルセラ h (あなたの)お 好 きなように sambung サンフ ン g つながる tersambung テルサンフ ン g つながった koyak コヤッ k 破 れる terkoyak テルコヤッ k 破 れた tuju トゥシ ュ 向 かう tertuju テルトゥシ ュ ~に 宛 てた jual シ ュアール 売 る terjual テルシ ュアール 売 り 切 れた sangka サンカ 疑 問 を 抱 く tersangka テルサンカ 容 疑 者 nyata ニャタ 現 実 ternyata テルニャタ 実 際 は dapat タ ハ ッ 得 る terdapat テルタ ハ ッ 得 られた paku ハ ク 釘 terpaku テルハ ク 釘 付 けになる tentu テントゥ 決 まった / もちろん tertentu テルテントゥ 定 まった / 限 られた latih ラティ h 練 習 terlatih テルラティ h 訓 練 されている biasa ヒ アサ 普 通 terbiasa テルヒ アサ 慣 れた kait カイッ 結 ぶ terkait テルカイッ 関 連 のある libat リハ ッ 関 わる terlibat テルリハ ッ 関 わっている lalu ラル 過 去 terlalu テルラル 異 常 な / ものすごい / とんでも ない tangkap タンカッ p 捕 まえる tertangkap テルタンカッ p 捕 まった bakar ハ カール 焼 く terbakar テルハ カール 焼 けた / やけどする lewat レワッ 通 る terlewat テルレワッ 通 り 過 ぎる catat チャタッ 記 する tercatat テルチャタッ 記 された ピース 5 ( 最 上 級 を 現 すもの) cepat チュハ ッ 早 い / 速 い tercepat テルチュハ ッ 一 番 早 い / 速 い tinggi ティンキ 高 い tertinggi テルティンキ 一 番 高 い rendah レンタ h 低 い terendah テルレンタ h 一 番 低 い panjang ハ ンシ ャン g 長 い terpanjang テルハ ンシ ャン g 一 番 長 い pendek ヘ ンテ ッ k 短 い terpendek テルヘ ンテ ッ k 一 番 短 い kotor コトール 汚 い terkotor テルコトール 一 番 汚 い akhir アヒール 終 わり terakhir テルアヒール 最 後 hormat ホルマッ 尊 敬 terhormat テルホルマッ 一 番 尊 敬 する sayang サヤン g 愛 する / もったいない tersayang テルサヤン g 最 愛 の cinta チンタ 愛 する tercinta テルチンタ 最 愛 の ピース 6 ( 名 詞 ) material マテリアル 材 料 suara スアラ 声 / 音 bantuan ハ ントゥアン 援 助 kurus クルス 交 換 レート delivery テ リハ リー デリバリー / 納 入 air アイル 水 laut ラウッ 海 cabe チャヘ 唐 辛 子 bumbuh ブンブー 調 味 料 hati ハティ 心 janji シ ャンシ 約 束 bau ハ ウ におい tombol トンホ ール ボタン jendela シ ェンテ ラ 窓 kotak コタッ 箱 kabel カーヘ ル ケーブル mata マタ 目 debu テ フ ほこり rambut ランフ ッ 髪 の 毛 emosi エモシ 感 情 kondisi コンテ ィシ 状 況 / コンディション arus アルス 流 れ organisasi オルカ ニサシ 組 織 ketua クトゥア ( 組 織 の) 長 baju ハ シ ュ 服 surat スラッ 手 紙 / 書 類 hasil ハシール 結 果 ピース 7 ( 動 詞 その 他 ) pasang ハ サン g 組 み 付 ける gesek ケ セッ k ずれる aneh アネ h おかしな

15 Pelajaran Bahasa Jepang dengan Puzzle (Untuk usaha Jasa) Mari belajar bahasa Jepang, berdasarkan tata bahasa. Dalam pelajaran ini, karena diwarnai kosakatanya, maka arti kosa katanya langsung bisa dimengerti Puzzle 40 ほうこくしょをみていただけますか Hookoku-syo wo mite itadake maska. Apakah bisa minta melihat laporan? 1. いっしょにおきゃくさまにあっていただけ ますか Issyo ni okyaku-sama ni atte itadake maska. Apakah bisa minta bertemu customer bersama? 2. ふつごうなてんをおしえていただけますか Hutsugoo na ten wo oshiete itadake maska. Apakah bisa minta beritahu hal yang tidak sesuai? 3. いっしょにフロアにきていただけますか Issyo ni huloa ni kite itadake maska. Apakah bisa minta datang ke floor (restoran) sama-sama? 4. わたしのそうだんにのっていただけますか Watashi no soodan ninotte itadake maska. Apakah bisa minta konsultasi sama saya? 5. けいたいのばんごうをおしえていただけま すか Keetai no bangoo wo oshiete itadake maska. Apakah bisa minta beritahu nomor telepon HP? Keterangan 1. Waktu minta sesuatu kepada atasan atau customer, mari berusaha menggunakan kalimat yang sopan. 2. Jika menggunakan shite itadakemasuka, menjadi sopan waktu minta sesuatu. Tulisan latin sesuai bunyi asli bahasa Jepang Peace 1 (Kata kerja 1) Mite itadake maska みていただけますか Apakah bisa minta melihat? Yonde itadake maska よんでいただけますか Apakah bisa minta baca? Kaite itadake maska かいていただけますか Apakah bisa minta menulis? Atte itadake maska あっていただけますか Apakah bisa minta bertemu? Olite itadake maska おりていただけますか Apakah bisa minta turun? Kiite itadake maska きいていただけますか Apakah bisa minta dengar / tanyakan? Oshiete itadake maska おしえていただけますか Apakah bisa minta beritahu? Ueni agatte itadake maska うえにあがっていただけますか Apakah bisa minta naik ke atas? Soodan ni notte itadake maska そうだんにのっていただけますか Apakah bisa minta konsultasi? Peace 3 (Kata benda) Hookokusyo ほうこくしょ Laporan Huloa フロアー Floor (restoran) Deetaa データー Data Okyaku-sama おきゃくさま Customer Hutsugoo na ten ふつごうなてん Hal yang tidak sesuai Hookoku ほうこく Laporan Lenlaku れんらく Informasi Soodan そうだん Konsultasi Iken いけん Opini Aidia アイディア Ide Kangae かんがえ Ide / Pikiran Keetai けいたい Hand Phone Bangoo ばんごう Nomor Jyuusyo じゅうしょ Alamat Onamae おなまえ Nama Peace 4 (Kata keterangan) Issyo ni Sama-sama いっしょに

Bungka Juku PT. Industrial Support Services Indonesia (PT ISSI) Bungka Juku PT. Industrial Support Services Indonesia (PT ISSI) こむにかし 16 日 イバイリンガルシリーズ 第 四 弾 完 成!! Akhirnya telah diterbitkan Serial Dwi Bahasa yang ke 4!! "Safty Drive" Safety Drive 日 イバイリンガルシリーズ 第 四 弾 Serial Dwi Bahasa Jepang - Indonesia Keempat 奥 信 行 著 Drs. Oku Nobuyuki M.Pd (Bedjo Judhistiro) Bungka Juku PT. Industrial Support Services Indonesia (PT ISSI) 私 は 工 場 関 係 の 指 導 などをしてい ますが 最 近 は 工 場 内 の 事 故 よりも 通 勤 時 間 に 起 こる 事 故 の 方 が 多 く 工 場 の 経 営 者 を 悩 ませています こ の 本 が 今 後 の 交 通 事 故 の 削 減 の 一 助 になればと 思 います Saya sering membimbing pabrik, namun daripada kecelakaan di dalam pabrik, lebih banyak kecelakaan pada waktu datang dan pulang dari pabrik, lalu banyak managemen pabrik terasa mengalami kesulitan. Saya sangat berharap buku ini akan membantu untuk mengurangi kecelakaan seperti itu. Rp. 50.000,- Mari kita Belajar Bahasa Jepang dengan Puzzle de Bahasa Drs. Oku Nobuyuki M.Pd (Bedjo Judhistiro) Untuk Pabrik / Kantor Jilid 1 Mari kita Belajar Bahasa Jepang dengan Puzzle de Bahasa Untuk Pabrik / Kantor 奥 さんの BJ 式 インドネシア 語 講 座 Pelajaran Bahasa Indonesia インドネシア 生 活 に 非 常 に 役 立 つ インドネシア 生 活 メモ 付 き ぱずる de ばはさ 工 場 事 務 所 編 日 本 人 向 け インドネシア 語 会 話 教 本 工 場 運 営 のキーワード Kata Kunci dalam Operasi Pabrik 奥 信 行 著 日 イバイリンガル Drs. Oku Nobuyuki M.Pd シリーズ Serial Dwi Bahasa (Bedjo Judhistiro) QC から QA へ Dari QC ke QA 日 イバイリンガル 奥 信 行 著 シリーズ Drs. Oku Nobuyuki M.Pd Serial Dwi Bahasa (Bedjo Judhistiro) ああ 言 えばこう 言 う Ngomong begini ngomong begitu Drs. Oku Nobuyuki M.Pd (Bedjo Judhistiro) 奥 信 行 (Bedjo Judhistiro) 奥 信 行 (Bedjo Judhistiro) 日 イバイリンガル シリーズ Serial Dwi Bahasa Bungka Juku PT. Industrial Support Bungka Juku Services Indonesia PT. Industrial Support Services Indonesia Jilid 2 (PT ISSI) (PT ISSI) Puzzle de Bahasa (Untuk pabrik / kantor) ぱずる de ばはさ ( 工 場 事 務 所 編 ) Buku percakapan yang disusun berdasarkan BJ system BJ システムをベースにし た 会 話 の 教 科 書 です Rp. 35.000 Bungka Juku PT. Industrial Support Services Indonesia (PT ISSI) 奥 さんの BJ 式 インドネシア 語 講 座 Pelajaran Bahasa Indonesia Bungka Juku PT. Industrial Support Services Indonesia (PT ISSI) 日 本 人 向 け インドネシア 語 教 科 書 Buku pelajaran Bahasa Indonesia untuk orang Jepang ぱずる de ばはさ ( 工 場 事 務 所 編 ) Puzzle de Bahasa (untuk pabrik / kantor) Bungka Juku PT. Industrial Support Services Indonesia (PT ISSI) Kata Kunci dalam Operasi Pabrik 工 場 運 営 の キーワード Serial Dwi Bahasa Indonesia Jepang 日 イバイリンガルシリーズ Dari QC ke QA QC から QA へ 奥 信 行 著 Drs. Oku Nobuyuki M.Pd (Bedjo Judhistiro) Ngomong begini Ngomong begitu ああ 言 えば こう 言 う Rp. 98.000 Rp. 50.000

17 ああ 言 えば Ngomong begitu こう 言 う Ngomong begini 第 百 二 十 一 課 Pelajaran 121 ま お 待 たせしました Omatase shimashita. Maaf telah menunggu. マアフ トゥラ h メヌングー かいけい こちらお 会 計 になります Kochila okaikei ni nalimas. Ini bonnya. イニ ボンニャ りょうしゅうしょう つく 領 収 証 はお 作 りいたしますか Lyosyuusyoo wa otsukuli itashimas ka. Apakah bikin kwitansi? アパカ h ビキン クイタンシ? かしこまりました Kashikomali mashita. Baik pak / bu. バイッ パッ / ブ しょうしょう 少 々 お 待 ちください Shooshoo omachi kudasai. Tolong tunggu sebentar. トロン g トゥングー スブンター r お 待 たせしました Omatase shimashita. Maaf telah menunggu. マアフ トゥラ h メヌングー かえ こちらお 返 しになります Kochila okaeshi ni nalimas. Ini kembalinya. イニ クンバリニャ ありがとうございます Aligatoo gozaimas. Terima kasih. テリマカシ ねが それではこれでお 願 いします Sole dewa kole de onegai shimas. Kalau begitu tolong dengan ini. カロ ブギトゥ トロン g デガン イニ だいじょうぶ いいえ 大 丈 夫 です Iie daijyoobu des. Tidak, tidak apa-apa. ティダ ティダ アパ アパ Tulisan latin sesuai bunyi asli bahasa Jepang ありがとうございます Aligatoo gozai mas. Terima kasih. テリマカシ ごちそうさまでした Gochisoo sama deshita. Terima kasih atas hidangannya. テリマカシ アタ s ヒダガンニャ ぜんかい ひ つづ かいわ 前 回 に 引 き 続 き レストランでの 会 話 です Dilanjutkan yang lalu, percakapan di restoran.

18 Serat Centhini チェンティニ 古 文 Pupuh 258, Girisa: 18 Bait (3) Sang perwira dari Kerajaan Rum mengangkat raja keturunan dari Sultan Herucaraka, berkerajaan di daerah sebelah timur Sungai Opak. Kerajaannya sangat makmur dan diberi nama Amartalaya. Pemerintahannya sampai keturunannya ketiga, bertepatan pada saat hari kiamat kubra, usia Tanah Jawa dua ribu seratus tahun, dihitung dari tahun surya. Cerita telah selesai, wallahualam. (258: 8-14) Lega hati mas Cebolang, lalu menghormat dan berkata, Maaf, hamba telah berani dan tak tahu adat, sebab hamba sudah bosan dalam hati, hanya, sekarang ini termasuk zaman apa? Menurut pikiranku, mungkin zaman sekarang ini bila dicari dasar dihubungkan dengan Zaman Kalasakti masih jauh dari datangnya zaman tidak tetap. Sudahlah sekian saja, tak pantas jika diperpanjang, jawab Ki Sali. Ki Antyanta tersenyum berkata, Setelah mendengarkan cerita Ki Sali, seketika aku teringat habis nabi bahwa hari kiamat kubra terjadi bila telah ada 40 tanda-tanda. Silakan dijabarkan sehingga nanti terasa ada kecocokan waktu dengan cerita tadi, sambung Ki Sali. Mas Cebolang sangat gembira sewaktu mendengarnya. (258: 15-18). ルム 王 国 の 勇 士 はオパック 川 の 東 の 地 域 に 王 国 を 持 つスルタン ヘルチャラカの 子 孫 を 王 に 据 えた その 王 国 は 非 常 に 栄 えアマルタラヤと 名 付 けられた 政 府 は 太 陽 の 年 から 数 えて ジャワ 歴 の 2100 年 にあたるちょうどクブラと 呼 ばれる 運 命 の 日 である 三 世 代 まで 続 いた 話 はそれで 終 わる 神 のみぞ 知 る チェボランの 心 は 安 寧 を 覚 える そして 尊 敬 の 念 を 込 めて 言 う すみません あなたは 勇 気 を 持 ち 習 慣 を 知 らない なぜならあなたは 心 の 中 で 飽 きを 覚 えている ただ 今 は 何 の 時 代 になるのでしょうか 私 の 考 えでは おそらく 今 の 時 代 はカラサクティ 時 代 との 関 係 を 元 にして 探 すなら 時 代 が 安 定 することを 迎 えるまでまだ 遠 い 時 代 であろう もうここまでにしよう これ 以 上 話 し ても 意 味 がない キ サリは 答 える キ アントゥヤナは 微 笑 んで 言 う キ サリの 話 を 聞 いてから 私 は 思 い 出 した 預 言 者 が 亡 くなって つまりクブラと 呼 ばれる 運 命 の 日 が 起 こってって40の 印 があった どうぞ 広 めてください 先 ほどの 話 との 時 の 整 合 性 を 感 じられるまで とキ サリは 続 ける チェボランはそれを 聞 いて 非 常 に 歓 喜 した

19 松 下 幸 之 助 の 言 葉 Kata-kata Matsushita Konosuke Konosuke Matsushita Tokoh besar managemen Jepang. Banyak orang memanggil beliau sebagai Dewa Managemen. Sebelum perang dunia ke II, beliau mendirikan Matsushita Elektrik dengan 3 orang (bersama isteri dan adik isteri) saja. Dan sekarang Matsushita Elektrik tersebut dikenal sebagai Panasonic. Setelah Perang dunia ke II, beliau mendirikan lembaga penelitian PHP (PEACE and HAPPINESS through PROSPERITY dengan tujuan mencari kebahagiaan manusia dalam segi batiniah. はは む し あい みゃくみゃく い 母 の 無 私 なる 愛 は 脈 々と 生 き 続 つづ ける わたし いま おおさか ほうこう で む す こ えき おく すがた 私 は 今 でも 大 阪 へ 奉 公 に 出 る 息 子 の 私 を 駅 まで 送 ってきてくれた 母 の 姿 を はっきりと こころ う おも い しあわ 心 に 浮 かべることができる そのときの 母 の 思 いは 大 阪 へ 行 ってからの 私 の 幸 せ 私 の けんこう こ と ば い こころ ねん かん 健 康 を 言 葉 では 言 いあらわせないくらい 心 に 念 じていてくれたんだと しみじみ 感 じている このあふれるようなというか ひたすらな 母 の 愛 は 今 も 私 の 心 に 脈 々と 生 き 続 けているの し ご と すす しょうらい いの であって これまで 仕 事 を 進 めてこられたのも 私 の 将 来 というものを 心 から 祈 ってくれた せつ ねが たまもの 母 の 切 なる 願 いの 賜 物 であろうと 思 っている けんきゅうしょ たにぐちぜんぺいちょ まつしたこうのすけ じんせい こ と ば PHP 研 究 所 谷 口 全 平 著 [ 松 下 幸 之 助 ] 人 生 をひらく 言 葉 より Cinta ibu tanpa minta imbalan, hidup terus menerus Saya sekarang pun bisa membayangkan di hati sosok ibu yang antar saya sebagai anak sendiri yang akan kerja ke Osaka, sampai stasiun kereta. Saya betul-betul merasakan isi hati ibu pada waktu itu, yang mana berdoa terus kebahagiaan saya, kesehatan saya setelah pergi ke Osaka tanpa bisa di sebut dengan kata-kata. Cinta ibu yang meluap atau sangat tulus itu hidup terus menerus di dalam hati saya, dan bisa menjalankan pekerjaan sampai sekarang ini pun berkat doa sedalamnya dari ibu mengenai masa depan saya dari dalam hati. Dari buku [Matsushita Konosuke] kata-kata yang membuka kehidupan baru Penulis Taniguchi Zenpei, Penerbit PHP Reseach Institute. Inc. 広 告 募 集 のお 知 らせ Penerimaan Pemasangan Iklan こむにかしIJ 誌 上 に 掲 載 する 広 告 を 募 集 しています 詳 しくは PT.ISSI 事 務 所 までお 問 い 合 わせください Kami sedang menerima pemasangan iklan di "Komunikasi IJ". Informasi selanjutnya silahkan hubungi PT.ISSI.

20 広 告 Iklan Informasi Kursus Bahasa Jepang "Bungka Juku" 文 化 塾 日 本 語 コースのお 知 らせ 日 本 語 学 校 文 化 塾 では 皆 様 のご 参 加 をお 待 ちしております Kursus Bahasa Jepang "Bungka Juku" menunggu kehadiran anda. Dengan BJ System yang terbaru di dunia. Begitu selesai level 6, mendapat kemampuan setara lulusan S1 Biaya pendaftaran : Rp.100.000- Biaya kursus (termasuk buku, ujian dan sertifikat) Level 1 : Rp.300.000- (8 kali pertemuan) Level 2-6 : Rp.600.000- (16 kali pertemuan)/level Sistem Ujian Mandiri Biaya Ujian Rp.25.000-, Jika lulus langsung dapat sertifikat! Silahkan mendapatkan buku pelajaran di Kantor ISSI In House Training : Rp. 300.000,-/kali (Max. 15 orang) Menerima Pendaftaran Di Kantor PT. Industrial Support Services Indonesia Ruko Menteng A22 Lippo Cikarang, Bekasi, Jawa-Barat Tel. (021) 8990-9861 E-mail: ekaissi@indosat.net.id / infoissi@indosat.net.id Hp. 0818-10-0286 (Indah)

21 宮 澤 賢 治 の 童 話 から Dari Dongeng Miyazawa Kenji Miyazawa Kenji adalah penulis dongeng legendaris di Jepang. Dari dongeng dia, kita bisa mempelajari bermacam-macam hal. Maka kami sengaja memuat dongeng dia disertai terjemahan bahasa Indonesianya. ポラーノの 広 場 (21) おい おい やられたよ 誰 か 沃 度 ( ヨード ) ホルムをもって いないか 過 酸 化 水 素 はないか やられた やられた そしてべったり 椅 子 へ 坐 ってしまいました わたくしはわら いました よくいろいろの 薬 の 名 前 をご 存 知 ですな だれか 水 を 持 ってき てください ところがその 水 をミーロがもってきました そして 如 露 ( じょろ ) でシャーとかけましたのでデストゥパーゴは 膝 から 胸 からずぶ ぬれになって 立 ちあがりました そして 工 合 のわるいのをごまかすように ええと 我 輩 はこれで 失 敬 する みんな 充 分 やってくれ 給 え と 勢 よく 云 いながら すばやく 野 原 のなかへ 走 りました するとテーモも 夏 フロックもそのほか 四 五 人 急 いであとを 追 いかけて 行 ってしまいました 行 ってしまうと にわかにみん なが 元 気 よくなりました やい ファゼーロ うまいことをやったなあ この 旦 那 はいっ たい 誰 だい 競 馬 場 に 居 る 人 なんだよ いったい 今 夜 はどういうんですか わたくしはやっとたずね ました いいや 山 猫 の 野 郎 来 年 の 選 挙 の 仕 度 なんですよ ただで 酒 を 呑 ませるポラーノの 広 場 とはうまく 考 えたなあ この 春 からかわるがわるこうやってみんなを 集 めて 呑 ませたん です その 酒 もなあ そいつは 云 うな さあ 一 杯 やりませんか いいえ わたしどもは 呑 みません まあ おやんなさい わたくしはもうたまらなくいやになりました おい ファゼーロ 行 こう 帰 ろう Lapangan Polano (21) "Waduh, kena tuh. Ada yang punya Iodoform? Apakah tidak ada Hydrogen peroxide? Aku kena, aku kena." Lalu duduk di kursi dengan lelah. Saya ketawa. "Betul-betul anda mengetahui nama-nama obat ya. Siapakah tolong bawa air." Akan tetapi ternyata yang bawa air putih adalah si Miro. Dan karena menuangkan dengan penyiram bunga, maka Si Destupargo dari lutut, dari dada menjadi basah kuyup dan berdiri. Dan seperti menyembunyikan kondisi tidak enak, "Sekarang, saya permisi duluan. Semua melanjutkan dengan senang-senang saja." Seperti itu sambil ngomong dengan semangat, berlari ke dalam padang rumput dengan cepat. Dengan begitu si Termo juga si gaun musim panas juga 4, 5 orang lain juga dengan buru-buru mengejarnya. Begitu mereka pergi, tiba-tiba semua menjadi semangat. "Ooi, Fazero, kamu melakukan yang pintar ya. Bapak ini entah siapa ya?" "Bapak yang ada di lapangan pacuan kuda." "Entah malam ini, sebenarnya apa ya?" Saya baru bisa tanya. "Nggak, si kucing gunung, persiapan pemilihan umum tahun depan. Dia idenya bagus ya, katanya lapangan Polano yang bisa minum Sake dengan gratis." "Sejak musim semi ini, mengumpulkan semua dan ajak minum dengan gonta ganti." "Sake itu juga yaa." "Jangan ngomong masalah itu. Bagaimana kita minum sama-sama." "Nggak, kami tidak minum." "Ayo, minum." Saya betul-betul mulai merasa tidak enak. "Ayo Fazero pergi. Ayo pulang." わたくしはいきなり 野 原 へ 走 りだしました ファゼーロがす ぐついて 来 ました みんなはあとでまだがやがやがやがや 云 っ ていました 新 らしく 楽 隊 も 鳴 りました 誰 かの 演 説 する 声 も きこえました わたくしたちは 二 人 モリーオの 市 の 方 のぼん やり 明 るいのを 目 あてにつめくさのあかりのなかを 急 ぎました そのとき 青 く 二 十 日 の 月 が 黒 い 横 雲 の 上 からしずかにのぼって きました ふりかえってみると もうあのはんの 木 もあかりも 小 さくなって 銀 河 はずうっと 西 へまわり さそり 座 の 赤 い 星 が すっかり 南 へ 来 ていました わたくしどもは 間 もなくこの 前 三 人 で 別 れたあたりへ 着 きま した きみはテーモのところへ 帰 るかい わたくしはふと 気 がつい て 云 いました Saya tiba-tiba berlari ke lapangan rumput. Fazero segera mengikuti. Semua ngomong macam-macam di belakang. Orkes juga mulai main secara baru. Terdengar seorang pidato juga. Kita berdua dengan patokan sinar jauh di arah kota Morio, jalan cepatcepat di dalam keterangan bunga semangi. Pada waktu itu mulai terbit bulan hari ke 20 di atas awan hitam meluas secara horizontal dengan pelan-pelan. Begitu nengok ke belakang, sinar pohon Han itu juga sudah menjadi kecil, dan bimo sakti telah geser ke Barat, dan bintang merah dari bentuk kolojengking sudah geser ke Selatan. Kita sementara waktu sampai di tempat yang berpisah dengan 3 orang beberapa hari yang lalu. "Kamu pulang ke tempat Termo?" Saya ngomong karena tiba-tiba teringat.

22 帰 るよ 姉 さんが 居 るもの ファゼーロは 大 へんかなしそう なせまった 声 で 云 いました うん だけどいじめられるだろう わたくしは 云 いました ぼくが 行 かなかったら 姉 さんがもっといじめられるよ ファ ゼーロはとうとう 泣 きだしました わたしもいっしょに 行 こうか だめだよ ファゼーロはまだしばらく 泣 いていました わたしのうちへ 来 るかい だめだよ そんならどうするの ファゼーロはしばらくだまっていましたが 俄 かに 勢 よく なって 云 いました いいよ 大 丈 夫 だよ テーモはぼくをそんなにいじめやしな いから わたくしは それが 役 人 をしているものなどの 癖 なのです 役 所 でのあしたの 仕 事 などぼんやり 考 えながらファゼーロがそ ういうならよかろうと 思 ってしまいました そんならいいだろう 何 かあったらしらせにおいでよ うん ぼくね ねえさんのことでたのみに 行 くかもしれない ああいいとも じゃ さよなら "Ya pulang. Karena ada kakak perempuan." Si Fazero ngomong dengan suara yang sangat sedih sampai dalam hati. "Ya. Tapi nanti mungkin disiksa kan?" Saya ngomong. "Kalau saya tidak pergi, kakaknya yang disiksa lebih ganas." Si Fazero akhirnya mulai menangis. "Saya ikut nggak?" "Jangan." Si Fazero sementara waktu menangis terus. "Mau datang ke rumahku?" "Jangan." "Kalau begitu maunya apa?" Si Fazero sementara diam, tapi tiba-tiba menjadi semangat dan ngomong. "Nggak apa-apa. Termo tidak begitu siksaku." Saya, itulah kebiasaan pegawai pemerintah. Sambil memikirkan pekerjaan besok di kantor, saya berpikir jika Fazero ngomong begitu tidak apa-apa." "Kalau begitu tidak apa-apa ya. Kalau ada apa-apa, datang untuk memberi berita ya." "Ya, aku, mungkin datang untuk meminta sesuatu mengenai kakak." "Ya. Tidak apa-apa." "Kalau begitu, selamat jalan." ファゼーロはつめくさのなかに 黒 い 影 を 長 く 引 いて 南 の 方 へ 行 きました わたくしはふりかえりふりかえり 帰 って 来 ました うちへはいってみると 机 の 上 には 夕 方 の 酒 石 酸 のコップが そのまま 置 かれて 電 燈 に 光 り 枕 時 計 の 針 は 二 時 を 指 していまし た Si Fazero sambil menjatuhkan bayangan panjang di dalam rumput semangi, pergi ke arah Selatan. Saya pulang sambil beberapa kali menengok ke belakang. Begitu masuk rumah, di atas meja, ditaruh gelas Tartaric acid sore tadi dengan begitu saja, dan bersinar dengan lampu, lalu jam yang ada di tempat kepala tempat tidur menuju jam 2. 編 集 後 記 Dari Redaksi 今 月 号 は121 号 です つまり11 年 目 の 第 一 号 です とは 言 っても 今 までとあま り 変 わりはありませんが 自 分 の 中 で 変 えた 部 分 があります お 気 付 きですか それ は 新 ユートピア の 中 身 です 実 はこの 企 画 を 始 める 際 自 分 で 考 える 新 しい 世 の 中 を 少 しずつ 空 想 できたら 面 白 いなと 思 って 始 めました ところが 今 まではインドネ シアでできるであろうプロジェクトとしての 内 容 になってしまいました 今 月 号 から は 自 分 の 空 想 する 理 想 的 な 世 の 中 を 広 めていければと 思 います Edisi bulan ini adalah edisi ke 121. Maksudnya yang pertama dalam tahun ke 11. Walaupun begitu isinya tidak begitu berubah. Namun dalam hati saya sendiri ada yang mulai berubah. Apakah ada yang merasakan? Itu adalah isi Dunia impian. Sebenarnya pada waktu mulai tulisan ini, mulai dengan pikiran jika membayang kan dunia baru yang saya inginkan, menarik juga ya. Akan tetapi sampai kemarin, isinya ternyata beberapa proyek yang bisa diwujudkan di Indonesia. Mulai edisi bulan ini, saya ingin memperluaskan dunia impian yang dibayangkan dalam hati saya. (Bedjo)