Grand Menu / Weekend Lunch グランドメニュー 週末ランチ

Similar documents
le marche マルシェ Goldenweek Lunch menu1 ゴールデンウィークランチメニュー 1 April 28 (Sat), 29 (Sun), 30(Mon) May 3 (Thu), 4 (Fri), 5 (Sat), 6 (Sun) 4 月 28 日 ( 土 ) 29 日

le marche マルシェ Les canapés カナッペ March 1-3 月 1 日 ~ L entrée froide 冷前菜 Pâté aux quatre viandes (veau, porc, foie gras et volaille) en croûte sucs de be

CROWN - Lunch Menu ( )

Microsoft Word - CE_Menu_Winter_2011.doc

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo

Microsoft Word - CE_LN_DN_Spring2012.doc

CROWN - Lunch Menu ( )

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと

マル ダ ムール ディナーメニュー

Dinner Menu ディナーメニュー la tournelle トゥルネル Exclusive Wine Pairing Menu 極上のワインペアリングメニュー Les canapés カナッペ Gaufre aux caviar œuf mimosa créme d anguille fum

Microsoft Word - CE_LN_DN_Autumn2012.doc

CROWN - Lunch Menu ( )

< A B E696E6464>

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( )

Rue de Passy

Valentine s special Dinner バレンタイン限定ディナー February 月 7 日 ~14 日 moulin rouge ムーランルージュ Valentine s Special Dinner with Exclusive Wine Pairing 極上のワイ

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( )

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulg

le passy パッシー weekday lunch Carpaccio de bar mariné tartare de tomate jaune et avocat caviar スズキのカルパッチョ黄色いトマトとアボカドのタルタルキャビア Marinated seabass carpacci

Rue de Passy

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 季節の魚のブランダードと冬野菜 タルト仕立て柚子のヴィネグレットソースで Seasonal Fish Brandade and Winter Vegetable Tart with Yuzu Citrus Vinaigrette タリアテッ

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります

Bistro Dinner ビストロディナー Marinated Striped Jack with Orange and Fruit Tomato Salad 縞鯵のマリネ塩昆布風味清見オレンジとフルーツトマトのサラダ Mushroom Soup マッシュルームのポタージュスープ Pan-frie

201904CafeLECCOURT_G-menu

1894_グランドリニュ

Microsoft Word - avril2013年 Menu.doc

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11 a.m. - 7 p.m. MANOLO BLAHNIK マノロブラニク Savory セイヴォリー Lobster Bavarois, Leek, Black Pepper Tartelette オマールのババロアリーキ黒胡椒風味

dinner

Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce)

Grand menu Lunch - ランチグランドメニュー

鉄板焼 匠

SG-D01

PowerPoint プレゼンテーション

差込-スペシャルランチ

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 塩麹でマリネした帆立貝のグリルと季節野菜のセルクル仕立て春の小蕪のヴィネグレット菜園風 Salted Rice Malt-Marinated and Grilled Scallops with Seasonal Vegetables, Se

おつまみ Amuse-gueule 細切りにした人参のマリネ 300- French carrot salad (Carottes rapées) 紫キャベツのマリネ 300- Marinated red cabbages アンチョビポテト 300- Boiled potatoes with anc

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin スモークサーモン フヌイユとオレンジのサラダ仕立て Le saumon fumé, fenouil et orange en salade Smoked salmon, fennel and

えっ Ladies Lunch ぱ Madame notre temps élégante マダムたちの優雅な時間 お食事前の軽い一皿 Amuse-Bouche シェフおすすめ白身魚と蕪のサラダ柑橘のクリーム Chef s recommended Fish, Turnip Salad, Cream

Chez Olivier Diner Menu シェオリビエディナーコース Starter+Main/ 前菜 + メイン...\4.300 Starter+Main+Dessert/ 前菜 + メイン + デザート...\4.800 Pour commencer / 前菜 Gazpacho jell

The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In additio

Lunch Course "AYAME" 5,500 Appetizer Japanese Beef Sirloin Steak 100g Rice Lunch Course "YURI" Assorted Appetizer 12,000 Sherbet Fish of the Day and S

Microsoft Word ~_FR_MENU_F-J.doc

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetab

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11a.m. - 7p.m. Delvaux デルヴォー Savory セイヴォリー Pâté de Campagne Mille Feuille, Mushrooms and Truffle Cream, Mustard Seeds パ

Chinese Restaurant NAN-EN

Dîner Spécial スペシャルディナー 桜 AMUSE - BOUCHE Amuse - bouche 本日のアミューズ ブーシュ SALADE COUSCOUS AVEC CALMAR-LUCIOLE ET COQUILLAGES DE SAISON Couscous salad with

鉄板焼 RURI ディナーメニュー

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul

LL_Foods_

Rue de Passy

DINNER

Dinner Menu For reservations and inquiries, please contact us at Girandole Reception

dinner

Domestic beef hamburger steak Lunch 本日のスープ Today s soup グリーンサラダ Green salad 焼き野菜 Grilled vegetables 国産牛ハンバーグ 160g Domestic beef hamburger steak 160g 京

Menu mignon ~ ムニュミニョン ~ 5,500 京丹波高原豚と秋の実りのパテ様々に仕立てた季節の野菜 ~ サラダグルマン ~ Kyo-Tamba Kogen Pork Pate in Autumn Style with Seasonal Vegetables Salad Gourmet

DINNER_alacarte_1909

RD90_Menu_1812

Dinner Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Bistro Dinner ビストロディナー Amuse-bouche アミューズ Norwegian Salmon, Green Soybeans Ri

Chef de Cuisine, Manabu Ichizuka showcases Provençal cuisine at its best with a wide range of peak seasonal produce from sun ripened vegetables, seafo

kamiya_menu

Lounge_TarrifMenu_BF_ _ai

Gorgeous Natale Dinner ~Stuzzichini~ Assorted appetizer. ~Antipasto~ Terrine of foie gras garnished with Omar Catalana ~Pasta~ Homemade Tagliatelle St

DUMBO_DINNER_MENU_180709_high

イタリアンダイニング ジリオン

2019 Mihan Menu

NY Italian Buffet & Dinner Course Pasta Mezze Rigatoni served with Smoked Sword fish and Fennel Aglio Olio flavored Almond Linguine served with Simmer

Microsoft PowerPoint 年08月コースメニュー_Rev1.ppt [互換モード]

L ランチタイム lunch Japanese Restaurant RINKU TEPPANYAKI 鉄板焼 りんくう 定休日 木曜日 祝日は営業致します ランチ営業時間 ラストオーダー 閉店30分前

201307_continental_dinner

NY Italian Buffet & Dinner Course Pasta Home-made Chitarra, dressed with Pork Cheek and White Kidney Beans Ragout Gnocci Napoletana, Fresh Tomato, Moz

et Menu Tenju set Appetiser, salad, deep-fried assorted seafood and vegetables with soya sauce on rice, pickles and miso soup 2,900 Tempura set Appeti

イタリアンダイニング ジリオン

グランドメニュー|ル・パン神戸北野 伊丹空港店

イタリアンダイニング ジリオン

Dinner Menu for December 2018 (from December 3 until December 28) Continental Dining Steak Dinner 銘柄牛ステーキディナー Amuse-bouche アミューズ Sautéed Abalone with

スライド 1

_dinner_201603_WEB

web dinner

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge.

GM_plustokyo_web_GMgattai

ENTRÉES, STARTERS, 前菜 Crab Cake légèrement épicé, et sa rémoulade aux agrumes Crab Cake lightly spicy with citrus rémoulade sauce クラブケーキライトスパイスとシトラスソー

イタリアンダイニング ジリオン

ENTRÉES, STARTERS, 前菜 Carpaccio de st jacques aux truffes, arugula fraîche, et copeaux de parmesan Scallops Carpaccio with Truffes, fresh arugula ホタテの

Les Entrées < 前菜 > エスカルゴとタコのドーブパルメザンチーズのチップを乗せて カリフラワーのムースとムール貝ビネガー風味の赤キャベツ 手長海老のラヴィオリエストラゴン風味と甲殻類のスープ Ravioles de langoustine

L Œuf/ 卵料理 A l encornet et au chorizo sur une mousseline de céleri, émulsion de persil イカとチョリソ セロリのムースリーン パセリのエマルション Cfp Le Foie Gras/ フォアグラ En

What Makes You Special? What Are Your Customers Needs? 3 How Do You Entertain Your Guests? 2

dinner_yaesu_1P

鉄板焼 絆 Teppanyaki KIZUNA お通し Amuse bouche 本日の前菜 Assortment of seasonal appetizers ガーデンサラダ Garden salad 季節の焼野菜の盛合せ Assortment of grilled seasonal vegeta

Dinner Menu for December 2018 (from December 25 until December 28) Continental Dining Steak Frites ステーキフリット Please enjoy Steak and Frits with a variet

特選和牛 Selected of Prime WAGYU Beef * 下記表示価格は 100g のお値段です *The prices is 100g of each beef 特選和牛サーロインステーキ Prime WAGYU Beef Sirloin Steak Rp 749,000 特選和牛テ

手長海老と季節の魚のブイヤベース仕立てレモンのエキューム 写真はイメージです The photo is for illustrative purpose only.

Lunch Menu for April 2019 (from April 1 until May 4) Continental Dining Hills Lunch ヒルズランチ Yoshoku (Nostalgic Western-style Japanese Cuisine) 日本の洋食 Ch

Plats メイン 2,400 Poissons Poisson du jour en croûte de sarrasin sauce beurre blanc au cidre 本日鮮魚のそばガレット包み シードル風味のブールブランソース Homard breton et fricassé de

A Festive Christmas 2014

Print

Transcription:

Golden Week Celebrations フレンチファインダイニング シグネチャー ゴールデンウィーク期間コース料金のご案内 Lunch Set Menu ランチコース April 29 May 8 4-course: JPY 6,500 4 月 29 日 ~5 月 8 日 5-course: JPY 8,000 6-course Chef s Menu: JPY 12,000 7-couse Special Menu: JPY 15,000 4 品 : 6,500 円 5 品 : 8,000 円 6 品のシェフズランチ : 12,000 円 7 品のスペシャルランチ : 15,000 円 Dinner Set Menu ディナーコース April 29 May 8 4-course: JPY 12,000 4 月 29 日 ~5 月 8 日 6-course: JPY 15,000 8-course Chef s Menu: JPY 20,000 4 品 : 12,000 円 6 品 : 15,000 円 8 品のシェフズディナー : 20,000 円 * Menu will be announced at this website when it s settled. * メニューは 内容が決まり次第ウェブサイトにてご案内いたします Enquiries and Reservations Restaurant Reservations Telephone: +81 3 3270 8188 (9:00am-9:00pm) ご予約 お問い合わせはレストラン予約までフリーダイヤル : 0120-806-823(9:00-21:00) email: motyo-fbres@mohg.com www.mandarinoriental.co.jp/tokyo/fine/dining/ All prices are in Japanese Yen, exclusive of consumption tax and subject to 13 % service charge 表示価格に消費税 サービス料を別途申し受けます

Grand Menu / Weekend Lunch グランドメニュー 週末ランチ

le marche マルシェ weekend lunch from nov 5 11 月 5 日からのメニューとなります Les canapés カナッペ L entrée froide 冷前菜 Foie gras de canard en brioche fine gelée au gewürztraminer 鴨のフォアグラのブリオッシュ包みゲヴェルツトラミネールのジュレ Duck foie gras cooked in a brioche gewürztraminer jelly Le crustacé 甲殻類 Le tartare de homard et mousseline cardinale bisque de homard relevée aux épices douces オマール海老のタルタルと甲殻類のムースリーヌ軽いスパイス風味のビスク Lobster tartar and cardinal mousseline bisque enhanced with soft spices Le poisson 魚 La soupe de poisson à la bretonne pomme ecrasée rouille légère aux algues konbu et pain de seigle doré スープドポワソンじゃがいものエクラゼ昆布のルイユとトースト Brittany style fish soup crushed potatoes rouille sauce with kelp and toasted rye bread Epaule de cochon cuite en cocotte lutée jambon persillé rouëlle d onion au vinaigre et lentille verte du Puy 豚肩肉と野菜の煮込みジャンボンペルシー酸味を効かせた玉ねぎとピュイ産レンズ豆 Pork shoulder and vegetables cooked in a luted casserole parsley ham terrine preserved onion in vinegar with green lentil from Puy Boeuf de Kobe en deux cuissons, cuit en croûte de sel au levain et à la périgueux gratin dauphinois aux topinambours (Supplément 6,000) 神戸ビーフのパイ包み焼と煮込みじゃが芋と菊芋のドフィノワ赤ワインソース ( プラス 6,000) Kobe beef cooked in two style; in a yeast salted crust and périgord truffle style potato gratin with jerusalem artichoke (Supplement charge 6,000) Ganache crémeuse au chocolat Alpaco 66% glace arabica sablé au chocolat アルパコチョコレートのガナッシュコーヒーのアイスクリームチョコレートのサブレ Creamy ganache with alpaco 66% chocolate arabica coffee ice cream chocolate sablé le figaro Menu 5 plats 5 皿のコース 5-course menu 7,000 L amuse bouche L entrée froide Le crustacé Le poisson La viande Le dessert アミューズブッシュ 冷前菜 甲殻類 魚料理 肉料理 デザート Amuse-bouche Cold appetizer Crustacean Fish Meat Dessert le parisien Menu 4 plats 4 皿のコース 4-course menu 5,500 L entrée froide Le crustacé Le poisson ou la viande Le dessert 冷前菜 甲殻類 魚料理または肉料理 デザート Cold appetizer Crustacean Fish or Meat Dessert

le passy パッシー weekend lunch from nov 5 11 月 5 日からのメニューとなります Canapés et l amuse bouche カナッペとアミューズブッシュ L entrée froide 冷前菜 Carpaccio de turbot mariné mimosa prune caviar マリネした平目のカルパッチョミモザと梅キャビア Marinated turbot Carpaccio mimosa egg plum caviar L entrée chaude 温前菜 Mousseline de langoustine coulis de betterave acidulée ラングスティーヌのムースリーヌ酸味のあるビーツのクーリ Langoustine mousseline tangy beetroot coulis La truffe noire 黒トリュフ Truffe Souvarov foie gras artichaut トリュフとフォアグラのスヴァロフアーティチョーク Souvarov truffle foie gras artichoke Le granité グラニテ Le granité de rubarbe coulis de poire et navet daikon kinomé ルバーブのグラニテ洋梨と大根のクーリ木の芽 Rhubarb granita pear and daikon coulis kinomé leaf Volaille pochée sauce suprème gratin de macaroni endive sablée 鶏胸肉のポッシェソースシュープレームマカロニグラタンアンディーブ Suprème sauce-poached farm hen macaroni gratin endive sablé Filet de boeuf de kobe (70 gr) Rossini truffe noire du Vaucluse épinard périgueux (Supplément 6,000) 神戸ビーフフィレ肉のロッシーニ風黒トリュフほうれん草 ( プラス 6,000) Kobe beef tenderloin (70g) Rossini style black truffle from Vaucluse truffled spinach (Supplement charge 6,000) Le baba crémeux au Grand Marnier gelée et sorbet aux agrumes mousse légère au yaourt vanillé グランマルニエ風味のババとクレームブリュレ柑橘のヴァリエーションソルベとジュレヨーグルトの軽いムース Grand Marnier-flavoured creamy baba citrus jelly and sorbet yogurt vanilla foam 12,000 Le supplément de 9 gr de caviar お料理にキャビア ( 各 9 g) を添えてお楽しみ頂けます Supplement of 9 g of Caviar 3,000

Golden Week Menu / Lunch ゴールデンウィークメニュー ランチ

le marche マルシェ Golden Week Lunch Menu April 29 May 8 ゴールデンウィーク期間のランチメニュー 4 月 29 日 - 5 月 8 日 Les canapés カナッペ L entrée froide 冷前菜 Foie gras en brioche gelée de umeshu pétales de sakura cerise aigre douce ブリオッシュで包んだフォアグラのテリーヌ梅酒のジュレ桜の花甘酸っぱいサクランボ Duck foie gras in a brioche plum liqueur flavoured jelly sakura petals sweet and sour cherry L oeuf de poule fermière en trois façons mimosa elmusionné en coque au plat sur croûton et betterave acidulée 卵を 3 種の調理法でミモザムーストーストと目玉焼きビーツ添え Farm hen egg three ways mimosa foam in the shell sunny side up on toast and tangy beetroot L entrée chaude 温前菜 La tartelette feuillettée de petit pois caillé de lait frais d Hokkaido huile d olive bouteillan グリーンピースのタルトレット北海道産ミルクのフレッシュチーズオリーブオイル Puff pastry tartlet of green pea fresh milk cheese from Hokkaido bouteillan olive oil Le poisson 魚 Sawara confit aux herbes printanières sauce mouseline légère asperges vertes de le ferme de M. Takahashi 鰆のコンフィとハーブ軽いムースリーヌ高橋さんのグリーンアスパラガス Sawara filet confit with spring herbs light mousseline sauce green asparagus from the farm of Mr Takahashi Blanquette de volaille de Saitama au vert cresson et épinard légumes du moment 鶏肉のブランケットクレソンとほうれん草本日の野菜 Saitama chicken green blanquette watercress and spinach today s vegetables Quasi de boeuf de Kobe rôti et glacé aux olives purée de fève au thym céleri barigoule et pomme soufflée au tartare (Supplement 5,000) 神戸ビーフモモ肉のロティとオリーブ空豆のピューレタイム風味セロリのバリグールポムスフレとタルタル ( プラス 5,000) Roasted Kobe beef rump glazed with black olive broad bean puree flavored with thym celery braised in white wine souffléed potato with beef tartar (Supplement 5,000) Le baba crémeux sorbet rhubarbe cerise à la Kudanshita ババとクレームブリュレリュバーブのソルベ桜の香りと共に Creamy baba rhubarb sherbet Kudanshita cherry le point Menu 5 plats 5 皿のコース 5-course menu 8,000 L amuse bouche L entrée froide au choix L entrée chaude Le poisson La viande Le dessert アミューズブッシュ 冷前菜のチョイス 温前菜 魚料理 肉料理 デザート Amuse-bouche Choice of cold appetizer Hot appetizer Fish Meat Dessert le monde Menu 4 plats 4 皿のコース 4-course menu 6,500 L entrée froide au choix L entrée chaude Le poisson ou la viande Le dessert 冷前菜のチョイス 温前菜 魚料理または肉料理 デザート Choice of cold appetizer Hot appetizer Fish or Meat Dessert

le passy パッシー Golden Week Lunch Menu April 29 May 8 ゴールデンウィーク期間のランチメニュー 4 月 29 日 - 5 月 8 日 Canapés et l amuse bouche カナッペとアミューズブッシュ Le crustacé 甲殻類 La crevette Botan en gelée à la russe brocolis en mousseline et sommités ジュレを纏ったボタン海老ロシア風ブロッコリーのムースリーヌ Botan shrimp Russian style broccolis mousseline and florets Le légume 野菜 La royale de petit pois à la menthe la soupe de pois gourmand cappucine グリーンピースのロワイヤルミント風味絹さやのスープナスタチウム Green pea custard flavoured with mint snow pea soup nasturitium Le poisson 魚 La dorade de printemps cuisinée sur la peau morilles au vin jaune asperge verte de la ferme de M. Takahashi 桜鯛のポワレモリーユ茸ヴァンジョーヌ風味高橋さんのグリーンアスパラガス Spring sea bream seared on the skin morel mushrooms cooked in yellow wine green asparagus from the farm of Mr Takahashi Le granité グラニテ Granité de carotte et agrumes relevé au sancho 人参と柑橘のグラニテ山椒風味 Carrot and citrus granita enhanced with sancho flavour Le pigeon de Râcan rôti et jus au tamarin pomme purée tomate Kochi moelleuse ラカン産ピジョンのロティタマリンド風味のジュじゃが芋のピューレ高知産トマトのコンフィ Roasted Râcan pigeon with tamarind jus mashed potato soft tomato confit from Kochi Filet de boeuf de Kobe rôti et glacé aux olives purée de fève au thym céleri barigoule pomme soufflée au tartare (supplement 5,000) 神戸ビーフのロティとオリーブ空豆のピューレタイム風味セロリのバリグールポムスフレとタルタル ( プラス 5,000) Roasted Kobe beef glazed with black olive broad bean purée flavoured with thym celery braised in white wine souffléed potato with beef tartar (Supplement 5,000) Cheese or pre dessert チーズまたはプレデザート Mille-feuille de rhubarbe à la minute poivre long d Okinawa glace verveine 出来立てミルフォイユルバーブ沖縄産長胡椒風味ベルベンヌのグラスを添えて Rhubarb mille-feuille Okinawa long pepper verbena ice cream 12,000 Le supplément de 9 gr de caviar お料理にキャビア ( 各 9 g) を添えてお楽しみ頂けます Supplement of 9 g of Caviar 3,000

le neuilly ヌイイ Golden Week Lunch Menu April 29 May 8 ゴールデンウィーク期間のランチメニュー 4 月 29 日 - 5 月 8 日 Canapés et l amuse bouche カナッペとアミューズブッシュ Le caviar キャビア L assiette de caviar (8 gr) crêpe vonassienne fromage blanc à la vodka et gingembre キャビアの一皿じゃが芋のクレープヴォナ風ウオッカと生姜風味のフロマージュブラン Caviar (8g) potato crèpe Vonnas cottage cheese flavored with vodka and ginger Le légume 野菜 La royale de petit pois à la menthe la soupe de pois gourmand cappucine グリーンピースのロワイヤルミント風味絹さやのスープナスタチウム Green pea custard flavoured with mint snow pea soup nasturitium Le poisson 魚 La dorade de printemps cuisinée sur la peau morilles au vin jaune asperge verte de la ferme de M. Takahashi 桜鯛のポワレモリーユ茸ヴァンジョーヌ風味高橋さんのグリーンアスパラガス Spring sea bream seared on the skin morel mushrooms cooked in yellow wine green asparagus from the farm of Mr Takahashi Le granité グラニテ Granité de carotte et agrumes relevé au sancho 人参と柑橘のグラニテ山椒風味 Carrot and citrus granita enhanced with sancho flavour Le pigeon de Râcan rôti et jus au tamarin pomme purée tomate Kochi moelleuse ラカン産ピジョンのロティタマリンド風味のジュじゃが芋のピューレ高知産トマトのコンフィ Roasted Râcan pigeon with tamarind jus mashed potato soft tomato confit from Kochi Filet de boeuf de Kobe rôti et glacé aux olives purée de fève au thym céleri barigoule pomme soufflée au tartare (supplement 5,000) 神戸ビーフのロティとオリーブ空豆のピューレタイム風味セロリのバリグールポムスフレとタルタル ( プラス 5,000) Roasted Kobe beef glazed with black olive broad bean purée flavoured with thym celery braised in white wine souffléed potato with beef tartar (Supplement 5,000) Cheese or pre dessert チーズまたはプレデザート Mille-feuille de rhubarbe à la minute poivre long d Okinawa glace verveine 出来立てミルフォイユルバーブ沖縄産長胡椒風味ベルベンヌのグラスを添えて Rhubarb mille-feuille Okinawa long pepper verbena ice cream 15,000 Le supplément de 9 gr de caviar お料理にキャビア ( 各 9 g) を添えてお楽しみ頂けます Supplement of 9 g of Caviar 3,000