1

Similar documents
1

レイアウト 1

1

1

レイアウト 1

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと

1

The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In additio

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulg

Microsoft Word - avril2013年 Menu.doc

L ランチタイム lunch Japanese Restaurant RINKU TEPPANYAKI 鉄板焼 りんくう 定休日 木曜日 祝日は営業致します ランチ営業時間 ラストオーダー 閉店30分前

dinner

CASUAL RESORT DINING SERENA GRAND MENU

DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetab

Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce)

Karaage からあげ 10,90 Croquettes de poulet frit mariné ail et gingembre Gyoza 餃子 (Poulet ou Légumes) Raviolis japonais aux poulet ou légumes Age gyoza あげ

1

201904CafeLECCOURT_G-menu

Japanese 軽めのお食事 (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和食 豚肉の生姜焼き丼 九条葱うどん 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 チキンとマッシュルームのクレープ包み ハムサンドウィッチ ANAオリジナルスープ 茅乃舎野菜スープ うかい名物豆水とうふ 小鉢ひじき

鉄板焼 絆 Teppanyaki KIZUNA お通し Amuse bouche 本日の前菜 Assortment of seasonal appetizers ガーデンサラダ Garden salad 季節の焼野菜の盛合せ Assortment of grilled seasonal vegeta

et Menu Tenju set Appetiser, salad, deep-fried assorted seafood and vegetables with soya sauce on rice, pickles and miso soup 2,900 Tempura set Appeti

web dinner

Japanese お好きな時に (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和食 軽いお食事 ツナサンドウィッチ 鶏照り焼き丼スープ ANAオリジナルスープ 茅乃舎野菜だしスープ うかい名物豆水とうふ 小鉢 帆立貝おろし餡掛け 主菜 鮭塩焼きぜんまい煮白御飯 [436 kcal]

レイアウト 1

CROWN - Lunch Menu ( )

TENSHIBA Dinner Menu

Gorgeous Natale Dinner ~Stuzzichini~ Assorted appetizer. ~Antipasto~ Terrine of foie gras garnished with Omar Catalana ~Pasta~ Homemade Tagliatelle St

SUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00

1894_グランドリニュ

鉄板焼 匠

鉄板焼 RURI ディナーメニュー

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin スモークサーモン フヌイユとオレンジのサラダ仕立て Le saumon fumé, fenouil et orange en salade Smoked salmon, fennel and

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

< A B E696E6464>

Domestic beef hamburger steak Lunch 本日のスープ Today s soup グリーンサラダ Green salad 焼き野菜 Grilled vegetables 国産牛ハンバーグ 160g Domestic beef hamburger steak 160g 京

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul

lunch menu Apr 2018 web

SG-D01

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( )

差込-スペシャルランチ

DINNER MENU NAMI FOR ALL SENSES OMAKASE おまかせ 0 SUSHI OMAKASE 寿司おまかせ $240 SMALL BITES Poached Vegetables with Bonito Sauce 季節のお浸し Poached Hiroshima Oys

Japanese 軽めのお食事 (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和食 牛焼き肉丼 青さ海苔うどん 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 ミモレットクロックムッシュ スモークサーモンのサンドウィッチ ANAオリジナルスープ 小鉢 ほうれん草のお浸し 主菜 鮭粕漬け焼き白御飯

鉄板焼

メニュー|九州の米とあて「米九」

2019 Mihan Menu

CROWN - Lunch Menu ( )

DINNER

メニュー|九州の米とあて「米九」

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 季節の魚のブランダードと冬野菜 タルト仕立て柚子のヴィネグレットソースで Seasonal Fish Brandade and Winter Vegetable Tart with Yuzu Citrus Vinaigrette タリアテッ

イタリアンダイニング ジリオン

Japanese 軽めのお食事 (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和食 中華丼 九条葱うどん 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 パニーニ( 野菜とタプナード ) ANAオリジナルスープ 茅乃舎野菜スープ ガーデンサラダ和風柚子ドレッシング チーズプレート ( フルム ダ

Microsoft Word - CE_LN_DN_Spring2012.doc

メニュー|九州の米とあて「米九」

RD90_Menu_1812

CROWN - Lunch Menu ( )

Syun New Lunch Menu

一品料理のご案内 A La Carte 要予約メニュー /Reservation required 鉄刺 30 切 <9 月 ~3 月限定 > 5,000 (5,400) Puffer fish sashimi * September through March only お造り盛合せ 2,500

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります

PowerPoint プレゼンテーション

メニュー|九州の米とあて「米九」

Lounge_TarrifMenu_BF_ _ai

Gメニュー_6

Menu mignon ~ ムニュミニョン ~ 5,500 京丹波高原豚と秋の実りのパテ様々に仕立てた季節の野菜 ~ サラダグルマン ~ Kyo-Tamba Kogen Pork Pate in Autumn Style with Seasonal Vegetables Salad Gourmet

PowerPoint プレゼンテーション

dinner

LL_Foods_

CROWN - Lunch Menu ( )

Menu Restaurant Island Grill

Les menus déjeuner Menu Sukiyaki すき焼き定食 44 お造りすき焼き小鉢味噌椀ご飯 Petit assortiment de sashimi Assorted sashimi Mijoté de bœuf (Sukiyaki) Simmer beef Salade d

hyakumi-an hyakumi-an_lunch_january 冬の味覚御膳 Taste of winter 先付 お浸し Boiled seasonal vegetables 造り 鮭昆布締めと大根のサラダ仕立て Salmon sashimi and daikon salad 膳 鰤照焼き

node.1f.mor.pdf

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11 a.m. - 7 p.m. MANOLO BLAHNIK マノロブラニク Savory セイヴォリー Lobster Bavarois, Leek, Black Pepper Tartelette オマールのババロアリーキ黒胡椒風味

GM_plustokyo_web_GMgattai

スライド 1

Microsoft PowerPoint 年08月コースメニュー_Rev1.ppt [互換モード]

Kobe Beef Teppanyaki 神戸 KOBE 12 月 31 日 ~1 月 3 日 Teppanyaki Dinner 伏見 FUSHIMI Amuse アミューズ 丹波の黒豆山芋の山葵漬け Tamba black soy beans and Chinese yam pickled in

特 選 W A WG AY GU Y U S P ES CP IE AC LI AI TL IYT Y 黒 毛 和 牛 和牛の冷製しゃぶしゃぶ サラダ仕立て いちじくの赤ワイン煮添え カシューナッツのゴマだれ WAGYU Beef SHABU SHABU Salad Served wit

おつまみ Amuse-gueule 細切りにした人参のマリネ 300- French carrot salad (Carottes rapées) 紫キャベツのマリネ 300- Marinated red cabbages アンチョビポテト 300- Boiled potatoes with anc

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります

Vegetables Cold Appetizers 1. Fried meat dumplings Assorted cold appetizers Three kinds of cold appetizers 4,220 2,210 3,190 1, ,140

Karaage からあげ Croquettes de poulet frit mariné 10,90 ail et gingembre Gyoza légumes 野 菜 餃 子 Raviolis japonais aux légumes Age gyoza あげ 餃 子 Raviolis jap

< A B>

グランドメニュー|ル・パン神戸北野 伊丹空港店

Microsoft Word - CE_LN_DN_Autumn2012.doc

DINNER MENU SMALL BITES Assorted Seasonal Delicacies 酒菜 3 種盛合せ $32 Home-cured Dried Mullet Roe 自家製唐墨 $40 Hokkaido Ensui Sea Urchin 塩水雲丹 $37 Poached Ve

Dîner Spécial スペシャルディナー 桜 AMUSE - BOUCHE Amuse - bouche 本日のアミューズ ブーシュ SALADE COUSCOUS AVEC CALMAR-LUCIOLE ET COQUILLAGES DE SAISON Couscous salad with

Bistro Dinner ビストロディナー Marinated Striped Jack with Orange and Fruit Tomato Salad 縞鯵のマリネ塩昆布風味清見オレンジとフルーツトマトのサラダ Mushroom Soup マッシュルームのポタージュスープ Pan-frie

CROWN - Lunch Menu ( )

dinner_yaesu_1P

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge.

Lunch Course "AYAME" 5,500 Appetizer Japanese Beef Sirloin Steak 100g Rice Lunch Course "YURI" Assorted Appetizer 12,000 Sherbet Fish of the Day and S

丼ぶり ( 味噌汁 つけ物付き ) Donburi (Servi avec soupe miso et légumes marinés)) DON1. 天丼 Tendon (légumes beignets et gambas) DON2. 牛丼 Gyudon (bœuf)

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 塩麹でマリネした帆立貝のグリルと季節野菜のセルクル仕立て春の小蕪のヴィネグレット菜園風 Salted Rice Malt-Marinated and Grilled Scallops with Seasonal Vegetables, Se

LUNCH ランチメニュー COURSE MENU コースメニュー Chef Akiba s Lunch Course Appetizer, soup, assorted sashimi, main dish(choice of meat or fish), miso soup, rice and

Lounge_GrandMenu_LD

手長海老と季節の魚のブイヤベース仕立てレモンのエキューム 写真はイメージです The photo is for illustrative purpose only.

The Ritz-Carlton Signature Afternoon Tea ザ リッツ カールトンシグネチャーアフタヌーンティー 11a.m. - 7p.m. Mikimoto ミキモト Champagne シャンパン Perrier-Jouët Belle Epoque 2012 (One

Transcription:

和 食 先付 タコとポテトのアンチョビソース エビの冷製アヒージョ いろどりごぜん彩御膳 数の子しめじクレソン いくらみぞれ和え黒豆の金箔のせオマール海老の胡麻味噌焼き 鯛の南蛮漬け ローストビーフと蒸し葱 帆立真丈蟹の錦糸巻きじゃが芋茶巾 焼き鮭蕪餡 台の物 銀鱈味噌幽庵焼き雲丹餡掛け椎茸真丈梅大根 梅人参 炊きたてのご飯味噌汁香の物 甘味 ジャン=ポール エヴァン特製 ベルガモ 高貴な香りのベルガモットレモンのパンナコッタに マダガスカル最高級グランクリュのチョコレートムースをあわせました キャラメルレモンがアクセント お米は新潟県南魚沼産コシヒカリを使用し 機内で炊き立てのご飯をご用意しております 天候不良等の理由により 食材や産地が変更になる可能性があります JA

洋 食 SKY A UBERGE by JAL フランスパリ パッサージュ 53 佐藤伸一シェフ監修によるメニューです アミューズ ブーシュ タコとポテトのアンチョビソース エビの冷製アヒージョ オードブル スモークサーモン 3 種のコンディモンのアクセント メインディッシュ 2 種類ご用意しておりますどちらかお選びください 尾崎牛のステーキとフォアグラのテリーヌポルチーニとトリュフのヴィネグレットソース 又は オマールエビとブーラッタチーズのラザニア パン ルノートルのパン デザート ジャン=ポール エヴァン特製 ベルガモ 高貴な香りのベルガモットレモンのパンナコッタに マダガスカル最高級グランクリュのチョコレートムースをあわせました キャラメルレモンがアクセント 1 回目のお食事終了後は ANYTIME YOU WISH のメニューの中からお選びいただけます アレルゲンに関する詳細は 乗務員にお尋ねください ご希望に添えない場合もございますので ご了承ください

ANYTIME YOU WISH 1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお申し付けください 到着の 1 時間 30 分前まで承ります 軽いお食事 フランス丼 ローストビーフ丼トリュフソース キッチン飛騨 JAL 特製野菜カレー 麺類 味噌らーめん わかめうどん サンドイッチ 鴨のコンフィのサンド チーズセレクション 各種チーズの取り合わせ リフレッシュメント バニラアイスクリーム フレッシュフルーツ ショコラ MORI YOSHIDA のナッツとショコラの美味しさが詰まったプラリネをご堪能下さい アレルゲンに関する詳細は 乗務員にお尋ねください ご希望に添えない場合もございますので ご了承ください

和 食 台の物 鮭味噌漬け焼き玉子焼き 小鉢 焼きエリンギとほうれん草 ご飯 味噌汁 洋 食 メインディッシュ チーズとパストラミのオムレツ フロマージュブラン パン 天候不良等の理由により 食材や産地が変更になる可能性があります

J A P A N E S E Sakizuke Octopus & Potato with Anchovy Sauce Shrimps "Ajillo" Style Irodori Gozen Selection of seasonal colorful delicacies Marinated Herring Roe Simmered "Shimeji" Mushroom & Watercress Salmon Roe mixed with Grated Radish Sweet Black Beans Grilled Lobster with Sesame Miso Fried Sea-bream marinated in Vinegar Sauce Roast Beef & Steamed Welsh Onion Scallop Cake Crabmeat rolled with Thin Omelette Potato Ball Grilled Salmon with Turnip Sauce Dainomono Grilled Black Cod Miso Flavor with Sea Urchin Sauce Stuffed "Shiitake" Mushroom Simmered Radish & Carrot Steamed Rice Miso Soup Japanese Pickles Kanmi "Bergame" specially made by Monsieur Jean-Paul HÉVIN Lemon bergamot pannna cotta, Grand Cru Madagascar chocolate mousse, caramel citron drop. We are pleased to offer freshly steamed Koshihikari rice. Please note that ingredients and producing areas are subject to change due to bad weather or other reasons. JA

W E S T E R N SKY A UBERGE by JAL Menu by Chef Shinichi SATO, Passage 53. Amuse-bouches Octopus & Potato with Anchovy Sauce Shrimps "Ajillo" Style Hors-d'œuvre Assortment of Three Smoked Salmon Condiments Main Dish Choice Beef Steak "Ozaki" & Foie Gras Terrine, Sauce Vinaigrette with Boletus & Truffle or Lasagna with Lobster & Burrata Cheese Bread Assorted Breads from LENÔTRE Dessert "Bergame" specially made by Monsieur Jean-Paul HÉVIN Lemon bergamot pannna cotta, Grand Cru Madagascar chocolate mousse, caramel citron drop. We are pleased to serve you items in "ANYTIME YOU WISH" after the first meal service. Please ask your cabin attendant by 1 hour and 30 minutes before landing. For allergens, please ask your crew for more details. We apologise if occasionally your choice is not available.

ANYTIME YOU WISH We are pleased to serve following menus at anytime after the first meal service. Please ask your cabin attendant by 1 hour and 30 minutes before landing. Light Meal FRANCE-DON Roast Beef Bowl with Truffle Sauce Kitchen Hida "JAL Original Vegetable Curry" Noodles "Ramen" Noodles in Miso Flavored Soup Japanese "Udon" Noodles in Soup with Seaweed Sandwich Duck Confit Sandwich Cheese Selection Assorted Cheese Refreshments Vanilla Ice Cream Fresh Fruits Chocolate Enjoy MORI YOSHIDA's french praline, stuffed with tasty nuts and delicious chocolate. For allergens, please ask your crew for more details. We apologize if occasionally your choice is not available.

JAPANESE Dainomono Grilled Miso-marinated Salmon Egg Cake Kobachi Grilled King Trumpet Mushroom & Poached Spinach Steamed Rice Miso Soup WESTERN Main Dish Cheese & Pastrami Omelette Fromage Blanc Bread Please note that ingredients and producing areas are subject to change due to bad weather or other reasons.

J A P O N A I S Sakizuké Poulpe et pomme de terre à la sauce aux anchois Crevettes façon "Ajillo" Irodori Gozen Sélection de spécialités colorées de saison Œufs de hareng marinés Champignon "Shimeji" mijoté et cresson Œufs de saumon et radis râpé Haricots noirs sucrés Homard grillé au sésame et au miso Dorade frite marinée au vinaigre Rôti de bœuf et ciboule à la vapeur Cake aux pétoncles Chair de crabe dans une fine omelette roulée Boulettes de pommes de terre Saumon grillé accompagné de sauce au navet Dainomono Cabillaud noir grillé au miso accompagné de sauce à l'oursin Champignon "Shiitake" farci Carottes et radis mijotés Riz vapeur Soupe miso Condiments japonais Kanmi "Bergame" spécialement conçu par Monsieur Jean-Paul HÉVIN Panna cotta citron bergamote, mousse chocolat Grand Cru de Madagascar, goutte de caramel citron. Nous sommes heureux de vous offrir du riz vapeur Koshihikari. Prière de noter que la région de provenance des plats est sujette à des modifications en raison des conditions climatiques ou autres. JA

O C C I D E N T A L SKY A UBERGE by JAL Menu élaboré par le chef Shinichi SATO du restaurant "Passage 53" Amuse-bouches Poulpe et pomme de terre à la sauce aux anchois Crevettes façon "Ajillo" Hors-d'œuvre Assortiment de trois condiments au saumon fumé Plats principaux au choix Steak de bœuf "Ozaki" et terrine de foie gras, sauce vinaigrette aux cèpes et à la truffe ou Lasagne au homard et au fromage Burrata Pain Pain des boulangeries LENÔTRE Dessert "Bergame" spécialement conçu par Monsieur Jean-Paul HÉVIN Panna cotta citron bergamote, mousse chocolat Grand Cru de Madagascar, goutte de caramel citron. Nous serons ravis de vous offrir le menu "A LA DEMANDE" à tout moment après le premier service et jusqu à une heure et demie avant l'atterrissage. En ce qui concerne les allergènes, veuillez-vous adresser au personnel de bord pour plus de détails. Nous vous prions de nous excuser si, éventuellement, nous ne pouvons satisfaire votre choix.

A LA DEMANDE Nous serons ravis de vous offrir les menus suivants à tout moment après le premier service et jusqu'à une heure et demie avant l'atterrissage. Indiquez le juste à l'équipage. Bistrot du ciel FRANCE-DON Bol de rôti de bœuf à la sauce de truffe Cuisine Hida "Curry aux légumes spécial JAL" Nouilles Nouilles "Ramen" dans une soupe assaisonnée au miso Nouilles chaudes "Udon" avec des algues Sandwichs Sandwich au canard confit Fromage Assortiment de fromages Douceur Glace à la vanille Fruit frais Chocolat Dégustez le praliné de MORI YOSHIDA, garni de délicieuses amandes et noisettes et de savoureux chocolats. En ce qui concerne les allergènes, veuillez-vous adresser au personnel de bord pour plus de détails. Nous vous prions de nous excuser si, éventuellement, nous ne pouvons satisfaire votre choix.

JAPONAIS Dainomono Saumon grillé mariné au miso Omelette japonaise Kobachi Trompettes de la mort grillées et épinards pochés Riz Vapeur Soupe Miso OCCIDENTAL Plats Chaud Omelette au fromage et au pastrami Fromage Blanc Pain Prière de noter que la région de provenance des plats est sujette à des modifications en raison des conditions climatiques ou autres.