韓国語 SEEMILE 韓国語 APP Lecture note 講義ノート youtube.com/ user/ seemile SEEMILE 韓国語 APP. 씨마일한국어 앱 à Android APP Download ( 안드로이드앱

Size: px
Start display at page:

Download "韓国語 SEEMILE 韓国語 APP Lecture note 講義ノート youtube.com/ user/ seemile SEEMILE 韓国語 APP. 씨마일한국어 앱 à Android APP Download ( 안드로이드앱"

Transcription

1 Lecture note 講義ノート youtube.com/ user/ seemile. 씨마일한국어 앱 à Android APP Download ( 안드로이드앱 ) / play.google.com/ store/ apps/ details?id= com.seemile.langster à iphone APP Download ( 아이폰앱 ) / itunes.apple.com/ app/ id SEEMILE 中国語 APP. 씨마일중국어 앱 à Android APP Download ( 안드로이드앱 ) / play.google.com/ store/ apps/ details?id= com.seemile.chinese à iphone APP Download ( 아이폰앱 ) / itunes.apple.com/ app/ id 쉬워요 한국말! やさしい~ 韓国語! まずはこれから! 文字と発音編 Lesson1 ハングルの仕組み 韓国語 1

2 ハングルとは? 韓国語の文字のこと ハン : 大きいグル : 文字 大いになる文字 ハングル語 ( ) ハングル講座 ( ) ハングルの構成 母音 (21) 基本母音 (10) 合成母音 (11) 40 文字子音 (19) 基本子音 (14) 合成子音 (5) 韓国語 2

3 基本母音 : ㅏㅑㅓㅕㅗㅛㅜㅠㅡ l 合成母音 : ㅐㅒㅔㅖㅚ ㅟ ㅢ ㅘ ㅝ ㅙ ㅞ 基本子音 : ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅎ ㅋ ㅌ ㅍ ㅊ 合成子音 : ㄲ ㄸ ㅃㅆ ㅉ ハングルの仕組み 子音 + 母音の組み合わせ 子音 なむ n a 母音子音 m u 母音 子音 な ㄴㅏ n a 母音 む ㅁㅜ m u 子音 母音 韓国語 3

4 ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎ [g] [n] [d] [r] [m] [b] [s] [j] [ch] [k] [t] [p] [h] + ㅏㅑㅓㅕㅗㅛㅜㅠㅡㅣ [a] [ya] [ə] [yə] [o] [yo] [u] [yu] [ɯ] [i] ㄷ [d] + ㅗ [o] = 도 [do] ㄹ [r] + ㅗ [o] = 로 [ro] 道路 ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎ [g] [n] [d] [r] [m] [b] [s] [j] [ch] [k] [t] [p] [h] + ㅏㅑㅓㅕㅗㅛㅜㅠㅡㅣ [a] [ya] [ə] [yə] [o] [yo] [u] [yu] [ɯ] [i] ㅁ [m] + ㅜ [u] = 무 [mu] ㄹ [r] + ㅛ [yo] = 료 [ryo] 無料 韓国語 4

5 쉬워요 한국말! やさしい~ 韓国語! まずはこれから! 文字と発音編 Lesson2 基本母音を覚えよう ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎ [g] [n] [d] [r] [m] [b] [s] [j] [ch] [k] [t] [p] [h] + ㅏㅑㅓㅕㅗㅛㅜㅠㅡㅣ [a] [ya] [ə] [yə] [o] [yo] [u] [yu] [ɯ] [i] 韓国語 5

6 母音の製作原理 - 天地人原理 ㅡ ㅣ 空 太陽 大地 人 ㅣ = + + ㅏㅣㅡ + = ㅗㅓㅡ + = ㅜ [a] [ə] [o] [u] 陽性母音と陰性母音 陽性 : 明るい 陰性 : 暗い 太陽 : 東 西 ㅣㅣ ㅣ ㅣ ㅡㅡ ㅡ ㅡ 陽性 陰性 大地 : 上 / 下 陽性 陰性 韓国語 6

7 陽性母音と陰性母音 陽 陰 ㅏㅑㅗㅛㅓㅕㅜㅠㅡㅣ [ɯ] [i] [a] [ya] [o] [yo] [ə] [yə] [u] [yu] 明るい 暗い 基本母音の発音 ㅏㅑㅓㅕ [a] [ya] [ə] [yə] ㅗ[o] ㅛ[yo] ㅜ[u] ㅠ [yu] ㅡ [ɯ] ㅣ [i] 韓国語 7

8 ㅏㅑ [a] [ya] 日本語の あ とほぼ同じ発音日本語の や とほぼ同じ発音 ㅓ あ と言う時の口を緩めて お [ə] * 口を開ける すぼめないㅕ [yə] や と言う時の口を緩めて よ * 口を開ける すぼめない ㅗㅛㅜㅠㅡ l [o] [yo] [u] [yu] [ɯ] [i] 口を丸めて前に突き出して お 口を丸めて前に突き出して よ 口を丸めて前に突き出して う 口を丸めて前に突き出して ゆ 口を横にひいて う,* 丸めない日本語の い とほぼ同じ発音 韓国語 8

9 ㅇ [ 無音 ] ゼロ子音 ㅇㅏㅇㅑㅇㅓㅇㅕ [a] [ya] [ə] [yə] ㅇㅇㅇㅇㅗㅛㅜㅠㅡㅇㅇㅣ [o] [yo] [u] [yu] [w] [i] 1 ㅓ [ə] ㅗ [o] 2 3 ㅕㅛ [yə] ㅜ[u] ㅡ [yo] [ɯ] 区別! * 口の形に注意! 韓国語 9

10 쉬워요 한국말! やさしい~ 韓国語! まずはこれから! 文字と発音編 Lesson3 合成母音を覚えよう 基本母音 ㅏㅑㅓㅕㅗㅛㅜㅠㅡㅣ [a] [ya] [ə] [yə] [o] [yo] [u] [yu] [ɯ] [i] え 合成母音 韓国語 10

11 合成母音とは 基本母音を組み合わせて作った母音 ㅐㅒㅔㅖ ㅘㅝㅚㅟㅙㅞ ㅢ 基本母音 ㅏ [a] ㅑ [ya] ㅓ [ə] ㅕ [yə] + ㅣ [i] 合成母音 1ㅐ [e] ( ㅏ + ㅣ ) 2ㅒ [ye] ( ㅑ + ㅣ ) 3ㅔ [e] ( ㅓ + ㅣ ) 4ㅖ [ye] ( ㅕ + ㅣ ) 韓国語 11

12 基本母音 + ㅗㅏ [a] [o] l [i] 合成母音 1 ㅘ [wa] ( ㅗ + ㅏ ) 2 ㅚ [we] ( ㅗ + ㅣ ) 3 ㅙ [we] ( ㅗ + ㅐ ) ㅜ [u] ㅓ [ə] ㅣ [i] 4 ㅝ [wə] ( ㅜ + ㅓ ) 5 ㅟ [wi] ( ㅜ + ㅣ ) 6 ㅞ [we] ( ㅜ + ㅔ ) 基本母音 ㅡ [ɯ] + ㅣ [i] 合成母音 ㅢ [ɯi] ( ㅡ + ㅣ ) 韓国語 12

13 組み合わせのルール 陽 ㅗ ㅏ 陰 ㅜ ㅓ 中 ㅣ ㅗㅜㅗㅓㅜㅏㅏㅓ ㅗㅣㅏㅣㅜㅣㅓㅣ 쉬워요 한국말! やさしい~ 韓国語! まずはこれから! 文字と発音編 Lesson4 子音を覚えよう 韓国語 13

14 子音の種類 音の出し方 平音 激音 農音 普通に息を出す 強く息を出す 息を出さない ㄱ 平音 ㅂㅅ ㄴㄷㄹㅁ [k.g] [n] [t,d] [r] [m] ㅇㅈㅎ [p,b] [s] [ 無 /ng] [j] [h] 韓国語 14

15 激音 ㄱㄷㅂㅈ [k,g] [t,d] [p,b] [ch,j] ㅋㅌㅍㅊ h h h h [k ] [t ] [p ] [ch ] 農音 ㄱㄷㅂ ㅅ ㅈ [k,g] [t,d] [p,b] [s] [ch,j] ㄲㄸㅃㅆㅉ [ っ K] [ っ t] [ っ p] [ っ s] [ っ ch] 韓国語 15

16 1 平音 (10 個 ) 1ㄱ 2ㄴ 3ㄷ 4ㄹ [k/g] [n] [t/d] [r] 5 ㅁ [m] 6ㅂ 7ㅅ 8ㅇ 9ㅈ [p/b] [s] [ 無 /ng] 가나다라마바사아 자하 [ch/j] 10ㅎ [h] 平音 * ㄱㄴ * ㄷ ㄹ [k/g] [n] [t/d] [r] ㅁ [m] 発音か行の発音な行の発音た行の発音ら行の発音ま行の発音 呼び方 기역니은디귿리을미음 キヨクニウンティク ッリウル ミウム 韓国語 16

17 平音 発音 呼び方 [p/b] ぱ行の発音 비읍 ヒ ウフ [s] さ行の発音 시옷 シオッ * ㅂㅅㅇ * ㅈ [ 無 /ng] [ch] 無音 / んの発音ちゃ行の発音 이응지읏 イウンチウッ ㅎ [m] は行の発音 히읏 ヒウッ 発音に注意! 1ㄱ 2ㄷ 3ㅂ 4ㅈ [k/g] [t/d] [p/b] [ch/j] 語頭 語中, 語尾 カ行の発音 ガ行の発音 タ行の発音 ダ行の発音 ぱ行の発音 バ行の発音 チャ行の発音ジャ行の発音 韓国語 17

18 ㄱ [k/g] 語頭 : か行の発音 語中, 語尾 : が行の発音 고기 불고기 こき こぎ ごぎ koki kogi gogi 1ㄱ 2ㄷ 3ㅂ 4ㅈ [k/g] [t/d] [p/b] [ch/j] 語頭 語中, 語尾 カ行の発音 ガ行の発音 タ行の発音 ダ行の発音 ぱ行の発音 バ行の発音 チャ行の発音ジャ行の発音 韓国語 18

19 読んでみよう 1 가구 kagu ( 家具 ) 2 구두 kudu ( 靴 ) 3 두부 tubu ( 豆腐 ) 4 바다 pada ( 海 ) 5 바지 paji ( ズボン ) 6 지구 chigu ( 地球 ) 2 激音 (4 個 ) 1 ㅋ 2 ㅌ 3 ㅍ 4 ㅊ h [k ] h [t ] h [p ] h [ch ] * 強い息を吐き出す h の音を入れて発音 카타파차 韓国語 19

20 読んでみよう 1 커피 kəpi ( コーヒー ) 2 노트 notɯ ( ノート ) 3 포도 podo ( ぶどう ) 4 치마 chima ( スカート ) 農音 (5 個 ) 1 ㄲ 2 ㄸ 3 ㅃ 4 ㅆ 4 ㅉ [ っ k] [ っ t] [ っ p] [ っ s] [ っ ch] 까따빠싸짜 韓国語 20

21 農音 1 ㄲ 2 ㄸ 3 ㅃ 4 ㅆ 5 ㅉ [ っ k] [ っ t] [ っ p] [ っ s] [ っ ch] 発音サッカー ッカ やった った いっぱい っぱ とっさ っさ まっちゃ っちゃ * 発音のポイント 喉を締め付けて緊張させる 息を出さない ッ を入れたつもりで発音する 韓国語 21

22 読んでみよう 1 아까 ( さっき ) 2 이따 ( 後で ) 3 오빠 ( 兄 ) 4 찌개 ( なべ ) 比較してみよう! 가카까 다타따 바파빠사싸 자차짜 韓国語 22

23 쉬워요 한국말! やさしい~ 韓国語! まずはこれから! 文字と発音編 Lesson 5 パッチムを覚えよう ハングル - 子音と母音の組み合わせ組み合わせのパターン子音 + 母音子音 + 母音 + 子音 パッチム = 終声 韓国語 23

24 パッチムの仕組み 子母音音子音 子音母音子音 ハングル = 한글 ㅎㅏ [h] ㄴ [n] [a] ㄱㅡ [u] ㄹ [l] [k/g] パッチム パッチム 発音に注意! 한글 Han gu ru ( :3 音節 ) Han gul ( :2 音節 ) 子音 + 母音 子音 + 母音 + 子音 1 音節 韓国語 24

25 キムチ = 김치 (2 音節 ) 김치 Ki mu chi( ) Kim chi ( ) ㄱㅣ [k] [i] ㅁ [m] パッチム ㅊㅣ [ch] [i] パッチムの発音 パッチム (27) 発音 (7) 1ㄱ, ㅋ, ㄲ ( ㄳ, ㄺ ) ㄱ (k) 2ㄴ ( ㄵ, ㄶ ) ㄴ (n) 3ㄷ, ㅌ, ㅈ, ㅊ, ㅅ, ㅆ, ㅎ ㄷ (t) 4ㄹ ( ㄺ, ㄼ, ㄽ, ㄾ, ㅀ ) ㄹ (l) 5ㅁ ( ㄻ ) ㅁ (m) 6ㅂ, ㅍ ( ㄼ, ㄿ ) ㅂ (p) 7ㅇ ㅇ (ng) 二重パッチの場合はどちらか片っ方を発音 韓国語 25

26 パッチムの発音 1 ㄱ, ㅋ, ㄲ [k] 2ㄴ [n] 3ㄷ, ㅌ, ㅈㅊ, ㅅ, ㅆ, ㅎ [t] がっかり ク が漏れないように おんな 例 ) 국, 밖, 부엌 舌を上の歯茎につける 例 ) 산, 손, 문 バッター舌を上の歯茎につけた ところで息を止める 例 ) 낮, 맛, 꽃, 숱 パッチムの発音 4ㄹ [l] 英語 l 舌を上の歯茎に当てる 例 ) 말, 술, 별 5ㅁ さんま 発音が終わるまで口を閉じる [m] 例 ) 봄, 밤 6 ㅂ, ㅍ [p] 7 ㅇ [ng] コップ発音が終わるまで口を閉じる 例 ) 밥, 앞, 입 りんご口を開けたまま鼻から息を出す 例 ) 강, 방 韓国語 26

27 読んでみよう 1 약 2 부산 3 서울 4 비빔밥 5 맛 6 냉면 yak ( 薬 ) pusan ( プサン ) səul ( ソウル ) pibimbap ( ビビンパー ) mat ( 味 ) nengmyən ( 冷麺 ) 7 달, 탈, 딸 ( 月 お面 娘 ) 쉬워요 한국말! やさしい~ 韓国語! まずはこれから! 文字と発音編 [ 番外編 ] 発音の変化 1 連音化 / 流音化 韓国語 27

28 Rule 1 連音化 ( リエゾン ) パッチムの後にㅇが続くと パッチムのがㅇに移る パッチム ㅇ ㅁㅏㅇㅔㅁㅏㄴㅔㄴㄴㄴ man en ma nen 韓国語 28

29 ⅰ 二重パッチム : 右のパッチムが連音化 ㅇㅏㄴㅈㅇㅏㅛㅇ an a yo ㅇㅏㅈㅏㅇㄴㅛ an ja yo * ㄲㅆ : 丸ごと連音化 ㅇㅣㅅ ㅇㅓ ㅛㅇ it ə yo ㅇㅣ ㅆㅓ i っ sə yo ㅇㅛ 韓国語 29

30 ⅱ ㅎパッチム : 連音化せず脱落 ㅈㅗ ㅎ ㅇㅏㅛㅇ chot a yo 조하요 ㅈㅗㅇㅏㅇㅛ cho a yo ⅲ ㅇパッチム : 鼻から息を抜きながら発音 ㅇㅕㅇ yəng ㅇㅓ ə yə ngə yən gə 韓国語 30

31 練習 ( 連音化 ) 1 일본인 (il bon 일보 (il bo nin) in) 닌 2 음악 (ɯm ak) 으막(ɯ mak) 3 좋아해요 (chot a he yo) 4 고양이 (ko yang i) 조아해 (cho a he yo) 요 고양이(ko ya ngi) 5 맛있어요 (mat it ə yo) 마시써 (ma 요 si っ sə yo) Rule 2 流音化 ㄴ ㄹ ㄹ ㄹ ㄹ ㄴ ㄹ ㄹ 韓国語 31

32 ㄴ + ㄹ + ㄹㅍㅕㄴ ㄹㅣ Pyən ri 流音化 ㅍㅕㄹ Pyəl ㄹ ㄹㅣ li ㄹ + ㄴ ㄹ + ㄹ 流音化 ㅇㅣㄹ ㄴㅕㄴ ㅇㅣㄹ ㄹㅕㄴ il nyən il lyən 韓国語 32

33 練習 ( 流音化 ) 1 연락 (yən rak) 열락(yəl lak) 2 신라 (sin ra) 실라(sil la) 3 한라산 (han ra san) 할라산(hal la san) 4 물냉면(mul neng myən) 5 설날 (sol nal) 물랭면 (mul leng myon) 설랄(sol lal) 쉬워요 한국말! やさしい~ 韓国語! まずはこれから! 文字と発音編 [ 番外編 ] 発音の変化 2 ㅎ音の変化 / 激音化 韓国語 33

34 Rule 3 ㅎ音の変化 ⅰ ㅎ 無音化 ㅇ ㅇ ㅎ + ㅇ ㅎ脱落 ㄴㅓㅎ 無音化 ㅇㅓ ㅇㅛ nət ə yo 너허요 ㄴㅓ ㅇㅓ ㅇㅛ nə ə yo 韓国語 34

35 ㄶㅀ + ㅅㅣㄹㅎㅅㅣㄹ ㅅㅣ ㅇ ㅇㅓㅇㅓㄹㅓ 無音化 ㄴㄹ ㅇㅛ ㅛㅇㅛㅇ 連音化 실허요 ⅱ 弱音化 ㄴ, ㅁ, ㅇ, ㄹ ㄴ, ㅁ, ㅇ, ㄹ ㅎ ㅇ 韓国語 35

36 ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅇ + ㅎㅇ ㅈㅓㅎㅗㅏ ㄴ chən hwa 弱音化 ㅈㅓㄴ chən ㅈㅓㄴㅗㅏ chə ㅇㅗㅏ wa nwa ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅇ + ㅎ ㄱㅕㅎㄹㄴㅗ 弱音化 ㄱㅕㅇㄹㄴㅗ kyəl hon kyəl on ㄱㅕㄴㅗㄹ kyə lon ㅇ 韓国語 36

37 練習 ( ㅎ : 無音化 弱音化 ) 1 좋은 (chot ɯn) 2 괜찮아요 (koen chan a yo) 3 신혼 (sin hon) 조은(cho wn) 괜차나요 (koen cha na yo) 시논(si non) 4 열심히 (yəl sim hi) 열시미(yəl si mi) 5 영화 (yəng hwa) 영와(yəng wa) Rule 4激音化 ㄱ 激音 ㅋ ㄷ ㅂㅈ + ㅎ ㅌ ㅍ ㅊ 韓国語 37

38 ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ + ㅎㅋ, 激音化ㅌ, ㅍ, ㅊ ㄱㅠㅇ yuk ㅎㅇㅗㅣㅋㅠㅗㅣ hoe yu h k oe ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ + ㅎㅋ, ㅌ, ㅍ, 激音化ㅊ ㅇㅣㅂ ip ㄱㅎㅏ hak ㅇㅣㄱㅍㅏ i h p ak 韓国語 38

39 ㅎㅗㅈ chot ㄷㅏ da ㅈㅗ ㅎ + ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈㅋ, ㅌ, 激音化ㅍ, ㅊ cho ㅌㅏ t h a 練習 ( 激音化 ) h 1 백화점 (pek hwa jəm) 배콰 (pe k wa jəm) 점 h 3 싫다 (sil da) 실타(sil t a) 4 급행(kɯp heng) 5 어떻게 (ə っ tət ge) 그팽(kɯ p heng ) 어떠케(ə っ tə k e ) h 6 못해요 (mot he yo) ㄷ 모태요 (mo t he yo ) 韓国語 39

40 쉬워요 한국말! やさしい~ 韓国語! まずはこれから! 文字と発音編 [ 番外編 ] 発音の変化 3 鼻音化 / 農音化 / 口蓋音化 Rule 5 鼻音化 1 パッチムの発音 ㄱ (k) ㄷ (t) ㅂ (p) + ㄴ, ㅁ 鼻音 ㅇㄴㅁ 韓国語 40

41 ㄱ (k) + ㄴㅁ (ng) ㅎㅏㄴ ㄱㅜ ㄱ han guk han gung 鼻音化 ㅁㅏㄹ mal ㅎㅏㄱㄴㅜㅁㅏㅇㄹ mal ㅇ ㅂ (p) + ㄴㅁㅁ 鼻音化 ㅅㅣㅁㅏㅅㅣㅁㅏㅂㄴㅁㄴ sip man sim man 韓国語 41

42 ㄷ (t) + ㄴㅁ 鼻音化 ㄴ ㅇㅖㄴㅏㅇㅖㄴㅏㅅㄹㄴㄹ yet nal yen nal s 鼻音化 2 パッチムの発音 ㅁㅇ + ㄹ ㄴ 韓国語 42

43 ㅁㅇ + ㄹ ㅇㅁㅡ ɯ ㄹㅛ ㅜㅅ m ryo su ㅁㅡ ɯ 鼻音化 ㅇㅛㄴㅜㅅ m nyo su ㄴ ㅁ, ㅇ + ㄹㄴ ㅈ ㅗㅇ chong ro 鼻音化 ㄹㅗㅈㅇㅗㄴㅗ chong no 韓国語 43

44 練習 ( 鼻音化 ) 1 작년 (chak nyən) 장년(chang nyən) 2 입맛 (ip mat) 임맛(im mat) 3 감사합니 감사함니다(kam sa hap ni da) (kam 다 sa ham ni da) 4 거짓말 (kə jit mal) 거진말(kə jin mal) 5 심리 (sim ri) 심니(sim ni) 6 정리 (chəng ri) 정니(chəng ni) Rule 6 農音化 パッチムの発音 ㄱ ㄷ ㅂ + ㄱ ㄷㅂㅅㅈ 農音 ㄲ ㄸㅃㅆㅉ 韓国語 44

45 ㄱ, ㄷ, ㅂ + ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, 農音化ㅉ ㅎㅏㄱ ㅅㅐㅇ hak seng ㅎㅏㄱ hak っ seng ㅆㅐㅇ ㄱ, ㄷ, ㅂ + ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, 農音化ㅉ ㅁㅐㅜㅈㄱㅁㅐㅜㅉ ㄱ mek ju mek っ chu 韓国語 45

46 ㄱ, ㄷ, ㅂ + ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, 農音化ㅉ ㅈㅏㅂ ㅈㅣ ㅈㅏㅂ ㅉㅣ chap ji chap っ chi Rule 6 口蓋音化 ㄷ + 이 지 ㅌ 이 치 韓国語 46

47 ㄷ + 이 口蓋音化 지 ㅁㅏㄷㅇㅣ ㅁㅏ ㅈㅣ mat i ma ji 마디 ㅌ + 이 치 口蓋音化 ㄱㅏㅌㅇㅣ ㄱㅏ ㅊㅣ h kat i ka ch i 가티 韓国語 47

48 練習 ( 農音化 口蓋音化 ) 1 식당 (sik dang) 식땅(sik っ tang) 4 굳이 (kut i) 구지(gu ji) 2 탑승 (tap swng) 탑씅(tap っ swng) 3 곧장 (kot jang) 곧짱(got っ chang) 5 붙이다 (put i da) 부치다 h (pu ch ida) 韓国語 48

韓国語学習を10倍加速する

韓国語学習を10倍加速する 韓国語学習を 10 倍加速する ハングル 発音のコツ 1 著作権について このハングルレポートは 著作権法で保護されている著作物です このレポートの著作権はアルプス ( 池上正昭 ) に属します 著作権者の許可なく このレポートの全部又は一部をいかなる手段においても複製 転載 流用 転売等することを禁じます このレポートに書かれた情報は 作成時点での著者の見解等です 著者は事前許可を得ずに誤りの訂正

More information

spring Good morning. 감사합니다. 잘부탁합니다. 아리가토 덴와와아소코데스 VCV V CV CVC CVC spring [spri ] good [gd] morning [mn]

spring Good morning. 감사합니다. 잘부탁합니다. 아리가토 덴와와아소코데스 VCV V CV CVC CVC spring [spri ] good [gd] morning [mn] pp.. ) A Study of Teaching Japanese Pronunciation for Korean Learners: Using the Korean Language Transcription spring Good morning. 감사합니다. 잘부탁합니다. 아리가토 덴와와아소코데스 VCV V CV CVC CVC spring [spri ] good [gd]

More information

ところが 朝 鮮 王 朝 時 代 の 支 配 階 層 の 間 では 中 国 の 古 典 や 漢 文 の 教 養 を 重 視 していましたので この 訓 民 正 音 は 諺 文 (オ ンムン)と 呼 ばれ 長 いあいだ 軽 視 されてきました しかし 大 多 数 の 民 衆 や 女 性 を 中 心 に

ところが 朝 鮮 王 朝 時 代 の 支 配 階 層 の 間 では 中 国 の 古 典 や 漢 文 の 教 養 を 重 視 していましたので この 訓 民 正 音 は 諺 文 (オ ンムン)と 呼 ばれ 長 いあいだ 軽 視 されてきました しかし 大 多 数 の 民 衆 や 女 性 を 中 心 に 韓 国 朝 鮮 語 とはどんな 言 語? 한국 조선어란 어떤 언어인가? 北 海 学 園 大 では 韓 国 朝 鮮 語 と 呼 びます 本 学 では 朝 鮮 半 島 に 住 む 人 々が 話 している 言 語 を 韓 国 朝 鮮 語 と 呼 んでいます 朝 鮮 半 島 では 1948 年 世 界 的 な 冷 戦 体 制 のもとで 資 本 主 義 の 大 韓 民 国 ( 韓 国 ) と 社 会 主

More information

韓国語学習を10倍加速する

韓国語学習を10倍加速する 韓国語学習を 10 倍加速する ハングル 10 の秘密 ( 文字編 ) 1 著作権について このハングルレポートは 著作権法で保護されている著作物です このレポートの著作権はアルプス ( 池上正昭 ) に属します 著作権者の許可なく このレポートの全部又は一部をいかなる手段においても複製 転載 流用 転売等することを禁じます このレポートに書かれた情報は 作成時点での著者の見解等です 著者は事前許可を得ずに誤りの訂正

More information

ル札幌市公式ホームページガイドライン

ル札幌市公式ホームページガイドライン 平 成 16 年 1 月 8 日 総 ) 広 報 部 長 決 裁 企 ) 情 報 化 推 進 部 長 決 裁 最 近 改 正 平 成 23 年 3 月 10 日 ...3...3...4...5...5...5...5...6...6...7...8...9...9...10...11...11...12...12...13...13...14...15...15...16...17...18...19...20

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2091BD8CBE8CEA50444682C982C282A282C42E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2091BD8CBE8CEA50444682C982C282A282C42E646F63> 第 七 回 多 言 語 組 版 研 究 会 資 料 2003 年 8 月 4 日 有 限 会 社 P.WORD Ⅰ. 言 語 について Ⅰ-1. ハングル 韓 国 語 朝 鮮 語 コリア 語 などの 違 い Ⅰ-1-a ハングル ハングルは 言 語 を 指 す 言 葉 ではなく 文 字 を 指 す 言 葉 Ⅰ-1-b 韓 国 語 と 朝 鮮 語 韓 国 語 と 朝 鮮 語 は 言 語 としては 同

More information

훈민정음訓民正音

훈민정음訓民正音 学習内容 目次 ⅰ 文字と発音 1 挨拶 12 教室でよく使う表現 13 1. -입니다/-입니까? ( 指定詞の丁寧終止表現 1 / 丁寧疑問表現 1) 14 잡지입니다. 2. -예요/ 이에요 ( 指定詞の丁寧終止表現 2 / 丁寧疑問表現 2) 16 휴대폰이에요. 3. -이/ 가아니다 ( 指定詞の否定表現 ) 18 남대문이아닙니다. 助詞 が は を のまとめ 20 4. -ㅂ니다/

More information

韓国語の発音変化を理解して 正しく韓国語を読めるようにする! POINT 韓国語における代表的な発音変化は 8 つです 1 連濁平音の ㄱ ㄷ ㅂ ㅈ は 語中では濁る 2 初声化パッチムがある文字の次の文字が 母音で始まる場合 パッチムが初声として発音される 3 濃音化ㅎを除くパッチム [p][t

韓国語の発音変化を理解して 正しく韓国語を読めるようにする! POINT 韓国語における代表的な発音変化は 8 つです 1 連濁平音の ㄱ ㄷ ㅂ ㅈ は 語中では濁る 2 初声化パッチムがある文字の次の文字が 母音で始まる場合 パッチムが初声として発音される 3 濃音化ㅎを除くパッチム [p][t 韓国語の発音変化を理解して 正しく韓国語を読めるようにする! POINT 韓国語における代表的な発音変化は 8 つです 1 連濁平音の ㄱ ㄷ ㅂ ㅈ は 語中では濁る 2 初声化パッチムがある文字の次の文字が 母音で始まる場合 パッチムが初声として発音される 3 濃音化ㅎを除くパッチム [p][t][k] + 初声 [ ㄱㄷㅂㅅㅈ ] 初声 [ ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ ] に 4 鼻音化パッチム [p][t][k]+

More information

1_ 表紙・裏表紙

1_ 表紙・裏表紙 RITSUMEIKAN HIGHER EDUCATIONAL STUDIES No. 14 CONTENTS Collaboration between Academic and Non-academic Staff at Ritsumeikan University Certain Faculty-Staff Development of Ritsumeikan university: From

More information

16 1 8 29 12 1 ... 3... 4 1.... 4 2.... 5... 6 3.... 6 4.... 6 5.... 6 6. HTML... 7... 8 7.... 8 8.... 10 9.... 12... 15 10.... 15 11.... 16... 19 12.... 19... 20 13... 20... 21 14.... 21 15.... 22...

More information

2 HMM HTK[2] 3 left-to-right HMM triphone MLLR 1 CSJ 10 1 : 3 1: GID AM/CSJ-APS/hmmdefs.gz

2 HMM HTK[2] 3 left-to-right HMM triphone MLLR 1 CSJ 10 1 : 3 1: GID AM/CSJ-APS/hmmdefs.gz Ver.1.0 2004/3/23 : : 1 1 2 2 2.1..................................... 3 2.2..................................... 5 2.3........................... 5 2.4.............................. 7 2.5............................

More information

<955C8E862E6169>

<955C8E862E6169> 外 国 人 免 费 法 律 咨 询 0 Nov.18 (Wed.), 20 13:00-16:00 YOKE (YOKOHAMA ASSOCIATION FOR NTERNATIONAL COMMUNICATIONS AND EXCHANGES) Yokohama International Organizations Center 5F, 1-1-1 Minatomirai, Nishi-ku,Yokohama

More information

WinXPBook.indb

WinXPBook.indb 35 使 ってみよう! Windows XP 第 4 章 4.1 キーボードの 上 手 な 使 い 方 36 第 4 章 / 日 本 語 入 力 に 挑 戦 しよう 4.2 英 数 字 の 入 力 4.2.1 エディタとワープロ エディタ 特 徴 使 用 目 的 ワープロ 特 徴 使 用 目 的 4.2 英 数 字 の 入 力 37 4.2.2 メモ 帳 を 使 う 4.2.3 英 数 字 の 入

More information

*-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma gá-e za-e e-ne e-ne-ne me-e ze gá -a -ra za -a -ra e-ne-ra e-ne-ne-ra gá -a -ar za -a -ar ma -a -ra gá -a/e -sè za -a/e -sè e-ne-sè e-ne-ne-sè gá -a/e -da za

More information

5 1 2008 4 2 2009 4 2010 3 5 2 3 2 2010 4 1 2009 1 10 200 46 2009 4 3 5 2009 3 2006 2 4 5

5 1 2008 4 2 2009 4 2010 3 5 2 3 2 2010 4 1 2009 1 10 200 46 2009 4 3 5 2009 3 2006 2 4 5 5 1 2008 4 2 2009 4 2010 3 5 2 3 2 2010 4 1 2009 1 10 200 46 2009 4 3 5 2009 3 2006 2 4 5 2009 11 2010 4 30 2009 6 2010 4 2010 2015 2015 2010 3 3 3 10 2010 8 2009 1 1 2009 12 22 2 2009 3 2009 2 4 2009

More information

ん n わ wa ら ra や ya ま ma は ha な na た ta さ sa か ka あ a り ri み mi ひ hi に ni ち chi し shi き ki い i る ru ゆ yu む mu ふ fu ぬ nu つ tsu す su く ku う u れ re め me へ

ん n わ wa ら ra や ya ま ma は ha な na た ta さ sa か ka あ a り ri み mi ひ hi に ni ち chi し shi き ki い i る ru ゆ yu む mu ふ fu ぬ nu つ tsu す su く ku う u れ re め me へ Genki ん n わ wa ら ra や ya ま ma は ha な na た ta さ sa か ka あ a り ri み mi ひ hi に ni ち chi し shi き ki い i る ru ゆ yu む mu ふ fu ぬ nu つ tsu す su く ku う u れ re め me へ he ね ne て te せ se け ke え e を o ろ ro よ yo も mo

More information

5.6 各種単語帳操作 単語帳について 単語について 単語帳フォルダを変更する 単語帳のオプション ハングル発音変換 操作 6.2 仕組み オプション 6.4 適用される規則 こんな時はどうす

5.6 各種単語帳操作 単語帳について 単語について 単語帳フォルダを変更する 単語帳のオプション ハングル発音変換 操作 6.2 仕組み オプション 6.4 適用される規則 こんな時はどうす ハングリン使用マニュアル 2014/12/ 9 目次 はじめに 3 1. インストールとアンインストール 4 1.1 インストールの概要 ( 手順 ) 1.2 前準備 ( 韓国語用の Microsoft IME の設定 ) 1.3 インストールの注意点 5 1.4 インストール先フォルダ 1.5 バージョンアップについて 6 1.6 アンインストールについて 2. 試用制限とライセンスキーの登録 7

More information

:. 蔿 蔿 蔿 蔿, 蔿

:. 蔿 蔿 蔿 蔿, 蔿 Title 旺 山 許 蔿 [ウィ](ワンサン ホウィ)の 逮 捕 後 の 動 向 考 察 ( fulltext ) Author(s) 李, 修 京 Citation 東 京 学 芸 大 学 紀 要. 人 文 社 会 科 学 系. I, 63: 119-135 Issue Date 2012-01-31 URL http://hdl.handle.net/2309/125470 Publisher

More information

「冬にソナタ」の挿入曲、

「冬にソナタ」の挿入曲、 歌って学ぶ韓国語 冬のソナタ の挿入曲 初めから今まで を歌って学ぶ韓国語 目次 1. ハングルの学習の仕方...2 2. ハングルの歌詞... 3 3. ハングルの読み方をカタカナで表示... 4 4. ハングルの日本語訳... 6 5. ハングルの単語の意味...8 1 1. ハングルの学習の仕方 冬のソナタのホームページ http://arupusu1.web.fc2.com/ から この 歌って学ぶ韓国語

More information

金 時 鐘 長 篇 詩 集 新 潟 の 詩 的 言 語 を 中 心 に リ ズ ム と 抒 情 の 詩 学 一 橋 大 学 大 学 院 言 語 社 会 研 究 科 LD26 呉 世 宗

金 時 鐘 長 篇 詩 集 新 潟 の 詩 的 言 語 を 中 心 に リ ズ ム と 抒 情 の 詩 学 一 橋 大 学 大 学 院 言 語 社 会 研 究 科 LD26 呉 世 宗 Title リズムと 抒 情 の 詩 学 : 金 時 鐘 長 篇 詩 集 新 潟 の 詩 的 言 語 を 中 心 に Author(s) 呉, 世 宗 Citation Issue 29-9-3 Date Type Thesis or Dissertation Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/186/17686 Right Hitotsubashi

More information

日本語 IME の設定 (XP の場合 ) 2

日本語 IME の設定 (XP の場合 )   2 日本語 IME の設定及び日本語入力実習 担当 : 張希先 http://seoiljp.tistory.com seoiljp@gmail.com http://seoiljp.tistory.com 1 日本語 IME の設定 (XP の場合 ) http://seoiljp.tistory.com 2 日本語 IME の設定 (1) スタートメニューからコントロールパネルを開きます http://seoiljp.tistory.com

More information

1 文字と発音 アルファベットは28 文字で 文字は子音しか表わしません ( 注 :1 番目の文字だけ例外 ) 母音は a i u の3 種類 それを表記するには 補助記号を使います こうした記号は 発音記号 とか 母音記号 あるいはアラビア語で シャクル と呼ばれています 母音 a を示す記号母音 i を示す記号母音 u を示す記号 文字の上に左下がりの 斜線 文字の下に左下がりの 斜線 文字の上に右回りで丸

More information

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP _hoan chinh_.doc

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP  _hoan chinh_.doc Sáng tác: Bồ tát Thiên Thân Hán dịch: Pháp sư: Huyền Tráng Soạn thuật: Cư sĩ: Giản Kim Võ Việt dịch: Cư sĩ: Lê Hồng Sơn LUẬN ĐẠI THỪA 100 PHÁP Phật Lịch: 2557 - DL.2013 Luận Đại Thừa 100 Pháp 1 Việt dịch:

More information

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 fvszɕʑxɣ ppʰbttʰdtstsʰʣ ʨʨʰʥkkʰgʨʨʰɕʧʧʰʃ p pʰ b m f v t tʰ d n ts ʦʰ ʣ s z ʨ ʨʰ ʥ ɕ ʑ k kʰ g ŋ x ɣ ø

More information

ISSN 2433 7056 ANNUAL REPORT 2017 年度 言語メディア教育研究センター年報 2017 刊行に寄せて 神田外語大学長酒井邦弥 AIの発展やVR AR 技術の活用などICT( 情報通信技術 ) に関する記事が新聞紙上に掲載されない日はありません 日々蓄積される多様かつ大量のデータをいかに有効に活用していくのかは 企業等の組織にとって大きな課題であり 大学も例外ではありません

More information

はじめに よく フランス語の発音は難しいと言われます 確かに 日本語なまりの全くない ネイティブのようなフランス語を話すのは難しいです 私自身 フランス人とは程遠い発音でしか フランス語を話すことができません しかし 自分の言いたい事がフランス人に確実に伝わるレベルのフランス語であれば 正しい努力を

はじめに よく フランス語の発音は難しいと言われます 確かに 日本語なまりの全くない ネイティブのようなフランス語を話すのは難しいです 私自身 フランス人とは程遠い発音でしか フランス語を話すことができません しかし 自分の言いたい事がフランス人に確実に伝わるレベルのフランス語であれば 正しい努力を 発音記号で身につける プチネイティブフランス語発音 井上大輔 はじめに よく フランス語の発音は難しいと言われます 確かに 日本語なまりの全くない ネイティブのようなフランス語を話すのは難しいです 私自身 フランス人とは程遠い発音でしか フランス語を話すことができません しかし 自分の言いたい事がフランス人に確実に伝わるレベルのフランス語であれば 正しい努力をすれば誰でも身につける事ができます そして

More information

CRA3689A

CRA3689A AVIC-DRZ90 AVIC-DRZ80 2 3 4 5 66 7 88 9 10 10 10 11 12 13 14 15 1 1 0 OPEN ANGLE REMOTE WIDE SET UP AVIC-DRZ90 SOURCE OFF AV CONTROL MIC 2 16 17 1 2 0 0 1 AVIC-DRZ90 2 3 4 OPEN ANGLE REMOTE SOURCE OFF

More information

Hello

Hello 3강. 명동에 가려면 몇 호선을 타야 해요? ( 明 洞 に 行 くには 何 号 線 に 乗 らなければいけませんか ) 학습목표: 대중교통 이용하기 学 習 目 標 : 公 共 交 通 を 利 用 する こんにちは 今 日 は 公 共 交 通 の 利 用 について 勉 強 しましょう 皆 さんは 韓 国 でどのような 交 通 機 関 を 一 番 多 く 使 いますか 韓 国 の 交 通 機

More information

ハングルまえがき.indd

ハングルまえがき.indd 받침 廃 越 限 茶 狛 厩 嬢 税 稽 原 切 妊 奄 狛 2 12 26 38 52 68 76 86 94 100 110 118 122 128 138 144 148 152 156 162 166 170 174 178 184 190 196 202 208 ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ a ja ç jç o jo u ju µ i

More information

意識_ベトナム.indd

意識_ベトナム.indd Phiê u điê u tra kha o sa t nhâ n thư c cu a cư dân ngươ i nươ c ngoa i ta i tha nh phô Sakai Tha nh phô Sakai hiê n đang thu c đâ y viê c xây dư ng tha nh phô trơ tha nh mô t nơi dê sinh sô ng, an toa

More information

( 二 ) 概要 국가기록원, 위의사이트. 검색일 도입배경, 국민재난안전포털, jsp 검색일 2

( 二 ) 概要 국가기록원, 위의사이트. 검색일 도입배경, 국민재난안전포털,   jsp 검색일 2 189 資 料 ( 一 ) 沿革 3 1 1975 1951 1 1 3 2 1962 1971 12 3 1975 1 국민여러분! 민방위본부에서알려드립니다, 국가기록원, http://theme. archives.go.kr/next/koreaofrecord/civildefense.do 검색일 2016. 10. 27. 2 국가기록원, 위의사이트. 검색일 2016. 10.

More information

Mathesis Universalis Volume 18, No.2 マテシス ウニウェルサリス 第18巻 第2号 목이다. 본 연구에서는 이러한 잠재적 오류에 대하여 실제의 오류를 토대로 구 체적인 양상과 특징을 기술하였고 이러한 분석 결과는 앞으로의 한국어 교육에 있어서 유

Mathesis Universalis Volume 18, No.2 マテシス ウニウェルサリス 第18巻 第2号 목이다. 본 연구에서는 이러한 잠재적 오류에 대하여 실제의 오류를 토대로 구 체적인 양상과 특징을 기술하였고 이러한 분석 결과는 앞으로의 한국어 교육에 있어서 유 韓国語中級学習者の作文における誤用分析 韓国語中級学習者の作文における誤用分析1 非専攻者の場合 白 寅英 山田 宋 美玲 印 佳子 省熙 Analysis of errors in Essays Written by Korean Intermediate learners In the case of non-major students BACK Inyoung, YAMADA Yoshiko

More information

Mục lục Khi nào thì bắt đầu cho bé ăn dặm?... 1 Cức giai đoạn ăn dặm... 1 Đ thô ộà đ mềm c a th c ăn... 2 Th i gian cho bé ăn dặm trong ngày... 4 Bắt

Mục lục Khi nào thì bắt đầu cho bé ăn dặm?... 1 Cức giai đoạn ăn dặm... 1 Đ thô ộà đ mềm c a th c ăn... 2 Th i gian cho bé ăn dặm trong ngày... 4 Bắt ĔNăD M KI U NHẬT Ths. ĐàoăThị Mỹ Khanh Osaka, thứng 12 năm 2008 (Cập nhật ngày 14 thứng 10 năm 2013) Mục lục Khi nào thì bắt đầu cho bé ăn dặm?... 1 Cức giai đoạn ăn dặm... 1 Đ thô ộà đ mềm c a th c ăn...

More information

中国語 / 汉语 中国語 という言語はない?! 大学に入って中国語でも習ってみようと 期待にわくわくしている新入生の皆さん ひとつだけ確認してみましょう あなたが習いたい中国語は 北京語? 広東語?( それぞれ中国の北方 南方を代表する方言 ) それともチベット語 ウイグル語 モンゴル語 カザフ語

中国語 / 汉语 中国語 という言語はない?! 大学に入って中国語でも習ってみようと 期待にわくわくしている新入生の皆さん ひとつだけ確認してみましょう あなたが習いたい中国語は 北京語? 広東語?( それぞれ中国の北方 南方を代表する方言 ) それともチベット語 ウイグル語 モンゴル語 カザフ語 全学教育機構言語教育センターでは たくさんの言語を学ぶ機会を学生のみなさんに提供しています それぞれの言語や文化についてその魅力を簡単に紹介します みなさんの学習のヒントや参考にしてください 英語 /ENGLISH 世界に広がった英語コンピュータで Englishes と打つとミススペリングだとばかり赤線を引いてきますが じつは間違いではなく 世界で話されている さまざまな英語 という意味なのです

More information

Mục lục Lời mở đầu 1 1 Ba loại tai nạn lao động thường xảy ra trong khi hàn 2 2 Những công việc nhiều tai nạn gây tử vong 2 3 Tai họa và các nghi vấn

Mục lục Lời mở đầu 1 1 Ba loại tai nạn lao động thường xảy ra trong khi hàn 2 2 Những công việc nhiều tai nạn gây tử vong 2 3 Tai họa và các nghi vấn Dành cho thực tập sinh kỹ năng Bước đầu tiên để thực tập sinh kỹ năng thực hiện công việc hàn an toàn Mục lục Lời mở đầu 1 1 Ba loại tai nạn lao động thường xảy ra trong khi hàn 2 2 Những công việc nhiều

More information

US5_01hyomokA0619.indd

US5_01hyomokA0619.indd 日 本 学 術 振 興 会 アジア 研 究 教 育 拠 点 事 業 東 アジア 海 文 明 の 歴 史 と 環 境 ニューズレター 海 雀 Umi-Suzume 第 5 号 2008. 6. 25 四 川 大 地 震 の 波 紋 ~ 四 川 文 明 東 アジア 海 文 明 との 関 連 鶴 間 和 幸 (2) 国 際 シンポジウム 東 アジア 海 文 明 の 広 がりと 変 容 渤 海 黄 海 の

More information

Tài chính Quan hệ Cộng đồng Quản trị căn bản Pháp lý Các loại rủi ro Dự án Tình hình Tài chính Mục tiêu công ty Giá cả Môi trường - Tử vong - Thương t

Tài chính Quan hệ Cộng đồng Quản trị căn bản Pháp lý Các loại rủi ro Dự án Tình hình Tài chính Mục tiêu công ty Giá cả Môi trường - Tử vong - Thương t Giảng viên: Trần Quang Trung Mục tiêu môn học Kết thúc chương trình này người học có thể: Lưu ý nhiều hơn các vấn đề có yếu tố rủi ro Nhận biết và phân loại các rủi ro của đơn vị Áp dụng một số kỹ thuật

More information

Far Eastern Plaza Hotel (The Mall) When you are dropped off at Far Eastern Plaza Hotel, you will be on Sec. 2, Dūnhuà South Road After passing a parki

Far Eastern Plaza Hotel (The Mall) When you are dropped off at Far Eastern Plaza Hotel, you will be on Sec. 2, Dūnhuà South Road After passing a parki WALKING DIRECTIONS FROM AIRPORT BUS (1960) STOP If you plan to come to hostel by bus, please take Airport Bus no. 1960 (NT$145 per person) to Far Eastern Plaza Hotel. Our hostel is about 10 minutes walking

More information

Microsoft Word - Thuc don an dam cho be 5-15 thang.doc

Microsoft Word - Thuc don an dam cho be 5-15 thang.doc THỰC ĐƠN ĂN DẶM KIỂU NHẬT 5-6 tháng Muối không tốt cho thận của bé, vì vậy giai đoạn này không cần nêm muối. Lượng muối cho bé bằng 1/4 lượng muối cho người lớn. Đối với bé ở giai đoạn này, vị nước dashi

More information

施策の概要 就学ガイドブック [ヴェトナム語]

施策の概要 就学ガイドブック [ヴェトナム語] ヴェトナム語版 THAÙNG 4 NAÊM 2005 BOÄ KHOA HOÏC GIAÙO DUÏC 1. GIAÙO DUÏC HOÏC ÑÖÔØNG TAÏI NHAÄT BAÛN 3 2. THUÛ TUÏC NHAÄP HOÏC 13 3. SINH HOAÏT HOÏC ÑÖÔØNG 19 4. TRAO ÑOÅI VEÀ GIAÙO DUÏC 31 1 2 1. GIAÙO DUÏC

More information

2007 6 Ⅱ. 韓 国 に 吹 く 多 文 化 ブームの 現 状 1. 韓 国 社 会 における 外 国 人 数 の 増 加 2000 2008 21 90 4 OECD 5.9% 2 2009 1,168,477 3 49,593,665 2.2% 83.6% 73,725 6.7% 107,

2007 6 Ⅱ. 韓 国 に 吹 く 多 文 化 ブームの 現 状 1. 韓 国 社 会 における 外 国 人 数 の 増 加 2000 2008 21 90 4 OECD 5.9% 2 2009 1,168,477 3 49,593,665 2.2% 83.6% 73,725 6.7% 107, 5 2011.3 李 善 姫 Ⅰ. はじめに 1 2000 2000 2006 NGO 2007 1 006 2007 6 Ⅱ. 韓 国 に 吹 く 多 文 化 ブームの 現 状 1. 韓 国 社 会 における 外 国 人 数 の 増 加 2000 2008 21 90 4 OECD 5.9% 2 2009 1,168,477 3 49,593,665 2.2% 83.6% 73,725 6.7%

More information

労災保険外国人向けパンフ第二編_ベトナム語

労災保険外国人向けパンフ第二編_ベトナム語 [ Cho người nước ngoài làm việc tại Nhật Bản] ベトナム語版 Sách hướng dẫn để yêu cầu bảo hiểm tai nạn lao động Khái quắt về trợ cấp bảo hiểm tai nạn lao động Nội dung của trợ cấp bảo hiểm các loại

More information

甲南大学 社会人講習会『言語講座』

甲南大学 社会人講習会『言語講座』 甲南大学社会人講習会 言語講座 講義内容 初級英会話 12クラス中級英会話 34クラスドイツ語会話初級クラスドイツ語会話中級クラスドイツ語会話上級クラスフランス語入門クラスフランス語会話中級クラスフランス語会話上級クラス 中国語会話初級クラス中国語会話中級クラス中国語会話上級クラス韓国語入門者クラス韓国語既習者クラス韓国語上達者クラス韓国語熟達者クラス 英会話 (

More information

untitled

untitled 5 28 EAR CCLECCN ECCN 1. 2. 3. 4. 5.EAR page 1 of 28 WWW.Agilent.co.jp -> Q&A ECCN 10020A 10070A 10070B 10070C 10071A 10071B 10072A 10073A 10073B 10073C 10074A 10074B 10074C 10076A 10229A 10240B 10430A

More information

グローバル化の中の日韓交流 < ちょっと気になる日本語のハングル表記 > 1. 규슈 ( きゅうしゅう ) か 큐슈 (Kyushu) か? 昨年の訪日外国人旅行者数は 3100 万人を超え 九州を訪れた外国人数も 511 万人を突破 国別では韓国からの旅行者が最も多く 全体の 47%(241 万人

グローバル化の中の日韓交流 < ちょっと気になる日本語のハングル表記 > 1. 규슈 ( きゅうしゅう ) か 큐슈 (Kyushu) か? 昨年の訪日外国人旅行者数は 3100 万人を超え 九州を訪れた外国人数も 511 万人を突破 国別では韓国からの旅行者が最も多く 全体の 47%(241 万人 グローバル化の中の日韓交流 < ちょっと気になる日本語のハングル表記 > 1. 규슈 ( きゅうしゅう ) か 큐슈 (Kyushu) か? 昨年の訪日外国人旅行者数は 3100 万人を超え 九州を訪れた外国人数も 511 万人を突破 国別では韓国からの旅行者が最も多く 全体の 47%(241 万人 ) に達した 韓国人にとって九州地域はまさに 安 近 短 観光地の代表格 韓国内旅行よりも割安で 最近では其処かしこにハングルの標識が設けられるなど利便性も高まっているようだ

More information

bộ khẩu tức là cái miệng. Cái miệng con người phát ngôn ra lời nói nhanh như mũi tên và mũi tên ấy sẽ mang đến cho chúng ta cả điều lợi lẫn điều hại;

bộ khẩu tức là cái miệng. Cái miệng con người phát ngôn ra lời nói nhanh như mũi tên và mũi tên ấy sẽ mang đến cho chúng ta cả điều lợi lẫn điều hại; Mùa Cây Trái Thích Như Điển Đức Phật thường dạy rằng: nhân nào quả đó ; gieo gió gặt bão ; nhân thiện quả thiện, nhân ác quả ác ; hoặc ông bà mình cũng có câu tục ngữ: ăn cây nào rào cây ấy ; ăn quả nhớ

More information

스시효_홈페이지 메뉴 ( )

스시효_홈페이지 메뉴 ( ) A stylish Japanese restaurant based on the fundamentals of traditional Japanese serves authentic cuisine by famous chef called sushi king of Korea. Japanese style private dining rooms are available for

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション 2018 第 93 回日本医療機器学会学術大会シンポジウム 8 医療情報の標準化と医療機器現状と展望 医療機器における医療情報の標準化 はどこまで進んでいるか 日本画像医療システム工業会 () システム部会 鈴木真人 はじめに この報告は医療機器を中心にそれを取り巻くシステムも含めて医療情報の標準化の現状をご説明するものです DICOM IHE の基本知識があることを前提にしています この資料内で参照している情報は各団体や各社が一般に公開しているものです

More information

KINH TỨ THẬP NHỊ CHƯƠNG HẬU TẦN TAM TẠNG PHÁP SƯ CƯU-MA-LA-THẬP PHỤNG CHIẾU DỊCH ĐOÀN TRUNG CÒN - NGUYỄN MINH TIẾN Việt dịch và chú giải NGUYỄN MINH H

KINH TỨ THẬP NHỊ CHƯƠNG HẬU TẦN TAM TẠNG PHÁP SƯ CƯU-MA-LA-THẬP PHỤNG CHIẾU DỊCH ĐOÀN TRUNG CÒN - NGUYỄN MINH TIẾN Việt dịch và chú giải NGUYỄN MINH H KINH TỨ THẬP NHỊ CHƯƠNG HẬU TẦN TAM TẠNG PHÁP SƯ CƯU-MA-LA-THẬP PHỤNG CHIẾU DỊCH ĐOÀN TRUNG CÒN - NGUYỄN MINH TIẾN Việt dịch và chú giải NGUYỄN MINH HIỂN hiệu đính Phát hành theo thỏa thuận giữa Công ty

More information

ベトナム語の発音

ベトナム語の発音 日本人のためのベトナム語の発音レベル 1 Phát âm tiếng Việt cho người Nhật Bản 20060331 版 レベル 1 読み上げ (1) これからベトナム語の発音の勉強を始めましょう ベトナム語の発音は 中国語にあるような声調が 6 つあることで有名です また 日本語にない音の区別がたくさんあり 日本語よりも音の区別をずっとはっきりと発音します カタカナを読み上げるような発音では

More information

2

2 1 2 3 GHQ Liberated peoples GHQ GHQ GHQ GHQ 4 GHQ GHQ W.J.Sebald GHQ W.H.Sullivan GHQ GHQ GHQ 5 SCAP 6 GHQ GHQ SCAP SCAP GHQ J.Bassin a b c 7 a b c d e b 8 b b GHQ 9 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

More information

Mae-E (Forward); SSAA ver.

Mae-E (Forward); SSAA ver. This ork as created or a charity, and you may reely make rinted coies rom this D data or your erormance until Dec 31, 2022 lease inorm isemanroectcom or erormances and recordings This ork as created or

More information

일본어 IME 설정법

일본어 IME 설정법 日本語 IME の設定及び日本語入力実習 担当 : 張希先 http://seoiljp.tistory.com seoiljp@gmail.com http://seoiljp.tistory.com 1 日本語 IME の設定 (XP の場合 ) http://seoiljp.tistory.com 2 日本語 IME の設定 (1) スタートメニューからコントロールパネルを開きます http://seoiljp.tistory.com

More information

1 2 3 6 10 < > 13 16 16 4 17 13 00 15 30 5

1 2 3 6 10 < > 13 16 16 4 17 13 00 15 30 5 2004 16 3 23 q 4 21 r 1 2 3 6 10 < > 13 16 16 4 17 13 00 15 30 5 13 2 2 16 4 4 17 3 16 3 1 16 3 2 905 1438 1201 1205 1210 70 1812 25 1635 1654 3 44 47 10 10 911.18-R 1193 34 1652 4 911.107-H 1159 1685

More information

神 戸 法 学 雑 誌 64 巻 3 4 号 はじめに

神 戸 法 学 雑 誌 64 巻 3 4 号 はじめに Title Author(s) Citation Kobe University Repository : Kernel 日 韓 会 談 中 断 期 対 韓 請 求 権 主 張 撤 回 をめぐる 日 本 政 府 の 政 策 決 定 過 程 : 初 期 対 韓 政 策 の 変 容 と 連 続 1953-57 年 (Policy making process of the Japanese government

More information

Mae-E (Forward); TTBB ver.

Mae-E (Forward); TTBB ver. This ork as created or a charity, and you may reely make rinted coies rom this D data or your erormance until Dec 31, 2022 lease inorm isemanroectcom or erormances and recordins This ork as created or

More information

01-basics-pb-jap7.indd

01-basics-pb-jap7.indd 33 Basics UNDERSTANDING 34 NUMBERS & AMOUNTS 36 TIME & DATES 40 34 Understanding BASICS UNDERSTANDING Do you speak English? I don t understand. What does mean? Q Do you speak (English)? 英語が話せますか? (ē go)

More information

*-ga, *-ti, *-ma *-ga *-ti *-ma 2003a 2003b *-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma *-ga -no *-Ga *-nga *-ga wen wen-no *-ga ʔ- myan- ʔ-myan lwê- t-lwê t- *-ti

*-ga, *-ti, *-ma *-ga *-ti *-ma 2003a 2003b *-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma *-ga -no *-Ga *-nga *-ga wen wen-no *-ga ʔ- myan- ʔ-myan lwê- t-lwê t- *-ti *-ga, *-ti, *-ma *-ga *-ti *-ma 2003a2003b *-ga *-ti *-ma *-ga*-ti*-ma *-ga -no *-Ga*-nga*-ga wen wen-no *-ga ʔ- myan- ʔ-myan lwê- t-lwê t- *-ti *-ti 145 -to (1) 42 (2) -to ~ ~ -to (3) 204 (4) 3906 -to

More information

陳 南 澤 2. 日 韓 會 話 について 本 書 は1894 年 ( 明 治 27 年 )8 月 に 参 謀 本 部 により 東 京 神 田 の 八 尾 活 版 所 で 刊 行 された 韓 国 語 学 習 書 で 小 さいサイズ( 横 8.2cm 縦 12.9cm)の 会 話 集 である 本 書

陳 南 澤 2. 日 韓 會 話 について 本 書 は1894 年 ( 明 治 27 年 )8 月 に 参 謀 本 部 により 東 京 神 田 の 八 尾 活 版 所 で 刊 行 された 韓 国 語 学 習 書 で 小 さいサイズ( 横 8.2cm 縦 12.9cm)の 会 話 集 である 本 書 大 学 教 育 研 究 紀 要 第 10 号 (2014) 47-58 1894 1894 年 刊 年 刊 日 韓 會 話 の の 韓 国 語 について 陳 南 澤 * 1) Characteristics of Korean in "Nikkan Kaiwa" published in 1894 JIN Namtaek 要 旨 本 稿 では 開 化 期 の 韓 国 語 学 習 書 である 日 韓

More information

<8CA48B8689C8985F8F5791E631308D862E696E6464>

<8CA48B8689C8985F8F5791E631308D862E696E6464> 10. 2017. 9. 30 17 Keywords Japanese Rhythm, Isochronous, Morae, Module, Sound duration, Experimental Phonetics 1. 2015 1996 CV C V C 1982 18 /sakana/ /s/ /a/ /k/ /a/ /k/ CV VC 1 拍 sa ka na モジュール s ak

More information

2

2 www.pwc.com/vn Sổ tay thuế Việt Nam 2017 2 Mục Lục Hệ Thống Thuế 6 Tổng quan Thuế Thu Nhập Doanh Nghiệp ( TNDN ) Thuế suất Ưu đãi thuế TNDN Xác định thu nhập chịu thuế TNDN Các khoản chi không được trừ

More information

<4D F736F F D2094AD89B995D28E7793B197E15F91E DB2E646F6378>

<4D F736F F D2094AD89B995D28E7793B197E15F91E DB2E646F6378> 基本の中国語を楽しく学ぶ中国語一年生 教授資料発音編第 1 課 P.3 1. 四声を練習しましょう 音の高低を 5 段階に分けて説明する場合 第 1 声の出だしの基調を 5 と設定すると 以下のように説明することができる 高 5 4 3 2 低 1 第 1 声第 2 声第 3 声第 4 声 第 1 声 : 5 5 普段 自然に出している声の高さより 少し高いところを出すように意識する 初めから最後まで同じ高さで出す

More information

TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH ĐÀO DUY TÙNG TỪ NGỮ HÁN VIỆT TRONG CA DAO NAM BỘ Chuyên ngành: NGÔN NGỮ HỌC Mã số: LUẬ

TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH ĐÀO DUY TÙNG TỪ NGỮ HÁN VIỆT TRONG CA DAO NAM BỘ Chuyên ngành: NGÔN NGỮ HỌC Mã số: LUẬ BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH --------------- Đào Duy Tùng TỪ NGỮ HÁN VIỆT TRONG CA DAO NAM BỘ LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC TP. HỒ CHÍ MINH 2012 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO

More information

Lịch của toàn khi vực Ngày nghỉ lễ rác vẫn Xin vui lòng chấp hành Xin vui lòng vứt rác tại địa điểm và ngày đã được qui định trước 8:30 buổi sáng! Vứt

Lịch của toàn khi vực Ngày nghỉ lễ rác vẫn Xin vui lòng chấp hành Xin vui lòng vứt rác tại địa điểm và ngày đã được qui định trước 8:30 buổi sáng! Vứt Cách vứt tài nguyên và rác đúng cách Hướng dẫn cách vứt rác gia đình Xin vui lòng chấp hành Xin vui lòng phân loại tài nguyên và rác Phân loại rác bao gồm 5 loại 1. 2. 3. 4. 5. Xin vui lòng vứt rác tài

More information

THÔNG SỐ KỸ THUẬT BẢN VẼ LẮP ĐẶT Sản phẩm Tối thiểu Áp lực sử dụng (động) Tối đa (tĩnh) Nhiệt độ sử dụng Chất lượng nước sử dụng Vùng thường Nhiệt độ

THÔNG SỐ KỸ THUẬT BẢN VẼ LẮP ĐẶT Sản phẩm Tối thiểu Áp lực sử dụng (động) Tối đa (tĩnh) Nhiệt độ sử dụng Chất lượng nước sử dụng Vùng thường Nhiệt độ 03G40SR 2015.10 TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT SEN TẮM ĐIỀU NHIỆT NÓNG LẠNH Sê ri TMGG40 (TMGG40E/ TMGG40E3/ TMGG40LE/ TMGG40LLE/ TMGG40LEW/ TMGG40LJ/ TMGG40SE/ TMGG40SECR/ TMGG40SEW/ TMGG40SJ/ TMGG40QE/ TMGG40QJ/

More information

基本計画書

基本計画書 . - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - - 25 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

More information

리극로의 실험도해조선어음성학 (1949 년 11 월, 평양 ) 에대한소고 KUMATANI Akiyasu < 초록 > 조선어연구자리극로 ( 李克魯 ) 는 1920 년대유럽유학당시, 최첨단의음성학을접한후 실험도해조선어음성학 을 1947년 11월 15일서울에서간행했다 ( 이

리극로의 실험도해조선어음성학 (1949 년 11 월, 평양 ) 에대한소고 KUMATANI Akiyasu < 초록 > 조선어연구자리극로 ( 李克魯 ) 는 1920 년대유럽유학당시, 최첨단의음성학을접한후 실험도해조선어음성학 을 1947년 11월 15일서울에서간행했다 ( 이 李克魯著 実験図解朝鮮語音声学 (1949 年 11 月 Title 平壌 ) に対する若干の考察 Author(s) 熊谷, 明泰 関西大学外国語学部紀要 = Journal of foreign Citation uage studies, 8: 43-85 Issue Date 2013-03 URL http://hdl.handle.net/10112/9605 Rights Type Departmental

More information

天理大学付属天理図書館所蔵「松前ノ言」について (2)

天理大学付属天理図書館所蔵「松前ノ言」について (2) Title 天理大学付属天理図書館所蔵 松前ノ言 について (2) Author(s) 佐藤, 知己 Citation 北海道大學文學部紀要 = The annual reports on cultural science, Issue Date 1999-03-29 Doc URL http://hdl.handle.net/2115/33736 Type bulletin File Information

More information

語彙リスト_ベトナム語(10Q).indd

語彙リスト_ベトナム語(10Q).indd C A S E 0 1 IT doanh nghiệp IT làm việc tại - làm việc tại - khá vất vả những việc như thế này cấp trên, sếp bị - cho gọi dữ liệu đơn hàng xử lý - trả lời trở về chỗ như thường lệ đi đi lại lại, đi tới

More information

2-1_鄭.indd

2-1_鄭.indd 조선통신사의문학 戶 諉 김양수 조선후기 외교의 주인공들 에 나타난 의 활동과 새로 발견된 일본사행록들 김양수 조선후기 우봉김씨의 발전 조선후기 외교의 주인공들 賫 槩 戶 槩 남옥 지음 김보경 옮김 붓끝으로 부사산 바람을 가르다 소명출판사 潝 辝 潝 이상태 백두산정계비 설치와 김지남의 역할 조선후기 외교의 주인공들 潝 潝 양흥숙 세기 전반 의 파견과

More information

貿易関係を変える日韓企業のサプライチェーン-電子・半導体産業にみる求心力と遠心力

貿易関係を変える日韓企業のサプライチェーン-電子・半導体産業にみる求心力と遠心力 電子 半導体産業にみる求心力と遠心力 要 旨 調査部 上席主任研究員向山英彦研究員松田健太郎 17 17 2 2 6.4 17 7.6 17 14 RIM 218 Vol.18 No.69 目次 1. 再び増加の兆しがみえる日本の対韓投資 1 17 2 2. グローバル化で変わる日韓貿易 1 2 3 3. 半導体産業をめぐる関係の変化 1 2 3 4 4. 今後の日本企業の課題 1 2 215 16

More information

<31352D30388CE0288CA48B86836D815B8367292E656338>

<31352D30388CE0288CA48B86836D815B8367292E656338> 総 合 政 策 論 叢 第 15 号 (2008 年 3 月 ) 島 根 県 立 大 学 総 合 政 策 学 会 < 研 究 ノート> 韓 国 語 学 習 支 援 ウェッブサイト 開 発 に 関 する 研 究 呉 大 煥 はじめに 1. 既 存 サイト 利 用 の 問 題 点 2. 韓 国 語 レッスン の 開 発 方 向 (1) 学 習 者 中 心 の 学 習 内 容 (2) 使 用 者 中 心

More information

(scritto da Mario Fatibene Nanmon, visto da Taino 26/2/2019) Cerimonia per i morti 1) Ma-Ka Han-Nya Ha-Ra-Mi-Ta Shin Gyo Kan-Ji-Zai Bo-Sa ccc Gyo Jin

(scritto da Mario Fatibene Nanmon, visto da Taino 26/2/2019) Cerimonia per i morti 1) Ma-Ka Han-Nya Ha-Ra-Mi-Ta Shin Gyo Kan-Ji-Zai Bo-Sa ccc Gyo Jin (scritto da Mario Fatibene Nanmon, visto da Taino 26/2/2019) Cerimonia per i morti 1) Ma-Ka Han-Nya Ha-Ra-Mi-Ta Shin Gyo Kan-Ji-Zai Bo-Sa ccc Gyo Jin Han-Nya Ha-Ra-Mi-Ta Ji ccc Sho Ken Go-Un Kai Ku cc

More information

神戸外大論叢指示対象のズレと特殊な語形変化 ( 神戸市外国語大学研究会 ( 3 ) 107 指示対象のズレと特殊な語形変化 ( 3 ) キツツキ 及びその関連語彙を対象に 太田斎 6.2. ku tu13 kua 13-21 tlar 0 128 Cf. xua 13 ku 13-21 tlour 0 127 fu 312-21 k 13-21 ta 0 128 ts 13 k 0 ta 13-21

More information

労災保険外国人むけパンフ第一編_ベトナム語i

労災保険外国人むけパンフ第一編_ベトナム語i [Dành cho người nước ngoài làm việc tại Nhật Bản] ベトナム語版 Sách hướng dẫn để yêu cầu bảo hiểm tai nạn lao động Về đối tượng có thể yêu cầu(làm đơn xin) nhận trợ cấp bảo hiểm Bảo hiểm tai nạn lao

More information

PTB TV 2018 ver 8

PTB TV 2018 ver 8 Sổ tay thuế Việt Nam 2018 www.pwc.com/vn 2 Mục Lục Hệ Thống Thuế Tổng quan Thuế Thu Nhập Doanh Nghiệp ( TNDN ) Thuế suất Ưu đãi thuế TNDN Xác định thu nhập chịu thuế TNDN Các khoản chi không được trừ và

More information

KOFIC 실미도 Shall we

KOFIC 실미도 Shall we Trends in screening of Japanese cinema in South Korea The role and significance of Korean Cinematheques and Cinephiles Aesun MIN It is well known that acceptance of Japanese cinema in South Korea changed

More information

korean_0

korean_0 4 生 活 (1) 住 居 1アパートや 家 を 借 りるとき アパートや 家 を 借 りるときは, 不 動 産 業 者 に 依 頼 するのが 一 般 的 です 家 賃, 部 屋 の 広 さ, 部 屋 の 数, 日 当 たり, 利 用 する 公 共 交 通 機 関 などの 要 望 を 伝 え, 条 件 に 合 った 物 件 があれば 案 内 してくれます 部 屋 の 広 さは 6 畳,8 畳 というように

More information

案内(最終2).indd

案内(最終2).indd 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Y01a K01a Q01a T01a N01a S01a Y02b - Y04b K02a Q02a T02a N02a S02a Y05b - Y07b K03a Q03a T03a N03a S03a A01r Y10a Y11a K04a K05a Q04a Q05a T04b - T06b T08a N04a N05a S04a S05a Y12b -

More information

韓国における日本の経済協力

韓国における日本の経済協力 No.23 2002 3 한국과일본의관계를말할때가장많이쓰는말이 [ 가깝고도먼나라 ] 라는말이다. 이말이시사하는바와같이한일양국사이에는여러가지문제점과대립갈등이남아있는것이현실이다. 본소논문에서는 1970 년대마산수출자유지역의일본기업진출실태를고찰해서한일양국관계의역사적사실을규명하고자함. 특히본소논문은 1974 년발표된이창복선생의논문을중심으로, 마산수출자유지역의연구를통해서한국경제의이중구조실태를파악하고자함.

More information

永長大田楽における貴族と民衆

永長大田楽における貴族と民衆 No.27 2003 7 에이쵸원년에교토의상하사람들을많이휩쓸려들게한유명한대전악소동은중앙정권과민중 농민들을자극했고중세기사회에큰영향을끼친것은더말할것도없다 당시참가자들의모습은 낙양전악기 중우기 등에서엿볼수있으며피리를불고북을두드리며세차게또한미칠듯춤추던상황을그려볼수있다 그렇다면왜다른예능도아니고오직전악이란형태로서만표현할수밖에없었은가? 본논문에서는 10 세기의왕권력에전악이이용된이유로서전악춤에는주술적인기능이잠재여있고또민중들이전악열풍을일으킨것도전악에는악령을몰아내고악귀제거의기능이작용하고있다고예측되며그것을가지고여러가지의사회불안을해소하려고한의도를파악할수있다

More information

ポイント 2 助 詞 ~は ~ 은 / 는 パッチム のある 名 詞 + 은 パッチム のない 名 詞 + 는 私 : 저 私 は 名 前 : 이름 名 前 は 저 는 이름 精 [ 言 ってみよう] ~은/는 をつけて 言 ってみよう 우리들( 私 たち) 어머니( 母 ) 동생( 妹 弟 ) 친

ポイント 2 助 詞 ~は ~ 은 / 는 パッチム のある 名 詞 + 은 パッチム のない 名 詞 + 는 私 : 저 私 は 名 前 : 이름 名 前 は 저 는 이름 精 [ 言 ってみよう] ~은/는 をつけて 言 ってみよう 우리들( 私 たち) 어머니( 母 ) 동생( 妹 弟 ) 친 18. 指 定 詞 1 私 は 高 校 生 です 저는 고등학생입니다. ( 私 は 高 校 生 です ) 여기는 오사카입니다. (ここは 大 阪 です ) 저 私 고등학생 高 校 生 여기 ここ 오사카 大 阪 ~는 ~は ~입니다 ~です ポイント 1 ~です ~입니다 名 詞 + 입니다 [ 言 ってみよう] ~입니다 をつけて 言 ってみよう 일본 사람 한국/조선 사람 회사원 음악가

More information

教科書は違っても 過程は共通しているので使えるはず ( 金 鄭 ) まとめ 1とりあえず仮のものをつくってみるのはどうか それから議論をする ( 武井 ) 2ホームページに会員限定というところをつくる また鍵かけ セキュリティを強化する ( 武井 ) 3ホームページの刷新が必要というアドバイスはいた

教科書は違っても 過程は共通しているので使えるはず ( 金 鄭 ) まとめ 1とりあえず仮のものをつくってみるのはどうか それから議論をする ( 武井 ) 2ホームページに会員限定というところをつくる また鍵かけ セキュリティを強化する ( 武井 ) 3ホームページの刷新が必要というアドバイスはいた 2018/07/01( 日 ) JAKEHS 東ブロック定例会 1330~ HP 活性化 1400~ 杉並総合の2 年目が熱い! 1445~ 進化するハングル検定! 1530~ ネタ紹介 1630~ 全国大会に向けて 0. HP 関連 4 月からのコンテンツ収集係難しい点 1 外に出していい悪いに資料か悩んだ 2モイムに出席してる人だけの情報になる 偏りがある 3ホームページが対外的なものか 内部向けのものかしっかりはっきりさせるべき

More information

AC Modeling and Control of AC Motors Seiji Kondo, Member 1. q q (1) PM (a) N d q Dept. of E&E, Nagaoka Unive

AC Modeling and Control of AC Motors Seiji Kondo, Member 1. q q (1) PM (a) N d q Dept. of E&E, Nagaoka Unive AC Moeling an Control of AC Motors Seiji Kono, Member 1. (1) PM 33 54 64. 1 11 1(a) N 94 188 163 1 Dept. of E&E, Nagaoka University of Technology 163 1, Kamitomioka-cho, Nagaoka, Niigata 94 188 (a) 巻数

More information

平成25年度全国学力・学習状況調査:保護者に対する調査(小学校調査票)ベトナム語版

平成25年度全国学力・学習状況調査:保護者に対する調査(小学校調査票)ベトナム語版 MEXT Bộ giáo dục và khoa học Khảo sát tình hình học tập - học lực toàn quốc năm 2013 (Bảng khảo sát chi tiết) Bảng khảo sát dành cho phụ huynh Khảo sát này là một phần trong kế hoạch Khảo sát tình hình

More information

_

_ MUSEUM SUPPLIES MUSEUM SUPPLIES Vol.4 http://www.kokuyo-furniture.co.jp/ 0120-201594 0120-060660 200912A03SN 2009-196 CATALOGUE GUIDE MUX-NA3101 MUX-NA3102 MUX-NA3103 69,30066,000 11,55011,000 17,32516,500

More information

帝学・研究論集 50(P)よこ☆/1.川越

帝学・研究論集 50(P)よこ☆/1.川越 1 1 2008 a b c d e 8 10 3 2007 10 13 2 2 10 10 1446 17 11 !a#ja$ɔ&jɔ'o)jo*u,ju-ɯ/i #ja&jɔ)jo,ju% e"ɛ 8 8!a$ɔ'o*u-ɯ/i%e"ɛ 8 #ja&jɔ)jo,ju%e"ɛ 10 10 #/! 20001960 90 125 7 2000 2-1 2000 10!#$&')*,-/ 11 8!$'*-/"%

More information

案内最終.indd

案内最終.indd 1 2 3 4 5 6 IC IC R22 IC IC http://www.gifu-u.ac.jp/view.rbz?cd=393 JR JR JR JR JR 7 / JR IC km IC km IC IC km 8 F HPhttp://www.made.gifu-u.ac.jp/~vlbi/index.html 9 Q01a N01a X01a K01a S01a T01a Q02a N02a

More information

1861 1883 1912 9 30 3 1914 4 2 1916 4 19 1919 4 6 6 4 5 1909 1923 14 3 1915 103-105 1910 1906-1918 1979 4 1941 120 5 476 1988 2013 146

1861 1883 1912 9 30 3 1914 4 2 1916 4 19 1919 4 6 6 4 5 1909 1923 14 3 1915 103-105 1910 1906-1918 1979 4 1941 120 5 476 1988 2013 146 6 1.はじめに 15 1 2 1 1915 7 2 1995 258 김민철 식민지조선의 경찰과 주민 일제 식민지지배의 구조와 성격2005 6 145 1861 1883 1912 9 30 3 1914 4 2 1916 4 19 1919 4 6 6 4 5 1909 1923 14 3 1915 103-105 1910 1906-1918 1979 4 1941 120 5 476

More information

Contents

Contents 3.7 Quy hoạch Định hướng TOD ở cụm đô thị phía nam 3.7.1 Hướng tiếp cận 1) Đặc điểm của cụm (a) Tổng quan 3.249 Cụm đô thị phía nam gồm phần đông nam của quận Đống Đa, phía tây quận Hai Bà Trưng, phía

More information

けんこうわたしの健康カード The i tê cu a tôi - ベトナム語 やさしい日本語 - -Tiê ng Viê t Nam Tiê ng Nhâ t dê - しゃかいふく 社会福 し祉 ほうじん法人さぽうと 2 1 Support21 Social Welfare Foundation

けんこうわたしの健康カード The i tê cu a tôi - ベトナム語 やさしい日本語 - -Tiê ng Viê t Nam Tiê ng Nhâ t dê - しゃかいふく 社会福 し祉 ほうじん法人さぽうと 2 1 Support21 Social Welfare Foundation わたしの健康カード The i tê cu a tôi - ベトナム語 やさしい日本語 - -Tiê ng Viê t Nam Tiê ng Nhâ t dê - しゃかいふく 社会福 し祉 ほうじん法人さぽうと 2 1 Support21 Social Welfare Foundation 平成 25 年度 生活者としての外国人 のための日本語教育事業 地域日本語教育実践プログラム (A) The

More information

humidaso!본문.indd

humidaso!본문.indd はじめに 本 書 は 初 めて 韓 国 語 を 学 ぶ 人 のための 初 級 テキストです どの 外 国 語 学 習 でも 最 初 の 一 歩 が 大 事 で 途 中 であきらめずに 続 けられると 半 分 は 成 功 と 言 えるでしょう 韓 国 語 を 学 ぶ 第 一 歩 は 文 字 であるハングルを 覚 えることですが 日 本 語 母 語 話 者 にとってハングルとその 発 音 は 最 初 にぶつかるとても

More information

가구 ( 家具 ), 무리 ( 無理 ), 시야 ( 視野 ) 무시 ( 無視 ), 가치 ( 価値 ), 사기 ( 詐欺 ) 무료 ( 無料 ), 도로 ( 道路 ), 치안 ( 治安 ) 시민 ( 市民 ), 가족 ( 家族 ), 약속 ( 約束 ) 기분 ( 気分 ), 기록 ( 記録 ) な

가구 ( 家具 ), 무리 ( 無理 ), 시야 ( 視野 ) 무시 ( 無視 ), 가치 ( 価値 ), 사기 ( 詐欺 ) 무료 ( 無料 ), 도로 ( 道路 ), 치안 ( 治安 ) 시민 ( 市民 ), 가족 ( 家族 ), 약속 ( 約束 ) 기분 ( 気分 ), 기록 ( 記録 ) な 単語暗記法 Lecture note 講義ノート youtube.com/ user/ seemile. 씨마일한국어 앱 à Android APP Download ( 안드로이드앱 ) https:/ / play.google.com/ store/ apps/ details?id= com.seemile.langster à iphone APP Download ( 아이폰앱 ) https:/

More information

8.この 取 決 めは 国 際 法 及 び 各 参 加 者 に 適 用 される 国 内 法 令 の 下 で 法 的 な 拘 束 力 を 与 え ることを 意 図 するものではない 参 加 者 は 既 存 の 国 際 約 束 に 基 づくそれぞれの 権 利 及 び 義 務 に 影 響 を 与 えること

8.この 取 決 めは 国 際 法 及 び 各 参 加 者 に 適 用 される 国 内 法 令 の 下 で 法 的 な 拘 束 力 を 与 え ることを 意 図 するものではない 参 加 者 は 既 存 の 国 際 約 束 に 基 づくそれぞれの 権 利 及 び 義 務 に 影 響 を 与 えること 北 朝 鮮 による 核 及 びミサイルの 脅 威 に 関 する 日 本 国 防 衛 省 大 韓 民 国 国 防 部 及 びアメリカ 合 衆 国 国 防 省 の 間 の 三 者 間 情 報 共 有 取 決 め 日 本 国 防 衛 省 大 韓 民 国 国 防 部 及 びアメリカ 合 衆 国 国 防 省 ( 以 下 参 加 者 という )は 秘 密 情 報 の 共 有 について 相 互 の 利 益 を 有

More information

1 1 H Li Be Na M g B A l C S i N P O S F He N Cl A e K Ca S c T i V C Mn Fe Co Ni Cu Zn Ga Ge As Se B K Rb S Y Z Nb Mo Tc Ru Rh Pd Ag Cd In Sn Sb T e

1 1 H Li Be Na M g B A l C S i N P O S F He N Cl A e K Ca S c T i V C Mn Fe Co Ni Cu Zn Ga Ge As Se B K Rb S Y Z Nb Mo Tc Ru Rh Pd Ag Cd In Sn Sb T e No. 1 1 1 H Li Be Na M g B A l C S i N P O S F He N Cl A e K Ca S c T i V C Mn Fe Co Ni Cu Zn Ga Ge As Se B K Rb S Y Z Nb Mo Tc Ru Rh Pd Ag Cd In Sn Sb T e I X e Cs Ba F Ra Hf Ta W Re Os I Rf Db Sg Bh

More information

Họ và tên Phiếu Chẩn Ðoán Nội Khoa Hãy đánh dấu vào nơi có triệu chứng bị bệnh Nam Năm tháng ngày Nữ Ngày sinh Ðịa chỉ Năm tháng ngày Ðiện thoại Có bả

Họ và tên Phiếu Chẩn Ðoán Nội Khoa Hãy đánh dấu vào nơi có triệu chứng bị bệnh Nam Năm tháng ngày Nữ Ngày sinh Ðịa chỉ Năm tháng ngày Ðiện thoại Có bả Họ và tên Phiếu Chẩn Ðoán Nội Khoa Hãy đánh dấu vào nơi có triệu chứng bị bệnh Nam Năm tháng ngày Nữ Ngày sinh Ðịa chỉ Năm tháng ngày Ðiện thoại Có bảo hiểm y tế không? Quốc tịch CóKhông Ngôn ngữ Đã bị

More information

& IT/ IT

& IT/ IT C O R P O R A T E O U T L I N E 2 8 &-3 25 9 1 1 IT/7 1 2 3 4 6 8 1 11 12 13 14 16 2 21 22 IT 24 25 28 32 34 36 37 38 39 4 41 42 43 44 45 46 &HLDGS. &HLDGS. &HLDGS.1 35, 13, 2,8 1,4 76 97 69-6 7 3 2 2

More information