職業

Similar documents
冠詞

格変化 名詞や形容詞に 主格 属格 対格の区別があります 男子学生 ( 非限定 ) 男子学生 ( 限定 ) 女子学生 ( 非限定 ) 女子学生 ( 限定 ) 主格 u ا لط ال ب ة ط ال ب ة ا لط ال ب ط ال ب 属格 i ا لط ال ب ة ط ال ب ة ا

ٱ 形容詞で修飾する場合 名詞を形容詞で修飾する場合 形容詞もに変える すなわち 限定 / 非限定 性 格 数の 4 つをお揃いにする 空欄を埋めましょう ط ال ب ي اب ان ي 日本人の男子学生 ( 単数 主格 ) ( 双数 主格 ) ( 双数 属格 & 対格 ) ( 双数 主格 ) (

第 1 節形容詞による名詞の修飾 1-1 非限定 / 限定の一致 第 10 章形容詞による修飾とイダーファ表現 1) 与えられた意味になるよう 最初に挙げられた形容詞を適切な形にしてカッコに入れましょう 最初に挙げられた形容詞は 非限定 男性 単数 主格 の名詞を修飾するときの形になっています ك

性の区別 名詞に 男性名詞と女性名詞の区別があります まず どのような名詞が女性名詞なのか 見ていきます これ以外の名詞が男性名詞です 1) ター マルブータで終わる名詞 ) 町 都市 (madīnatun م د ين ة ) 大学 jāmiˁatun )ج ام ع ة ター マルブータの直前の

動詞の派生形 ( 完了形 ) 動詞の語根をダブらせたり 別の字を付け加えたりして作られる 派生形 という形があります これまでに見た ك ت ب や د ر س のような形を第 1 形として 派生形は 第 2~10 形まであり 以下のようなパターンをとります 第 2 形 ف ع ل 第 5 形 ت

冠詞

第 1 章アラビア文字の書き方と発音 第 1 節アラビア文字 1-1 独立体と発音 1) 次の文字の名称を正確に発音しましょう ここに書かれているのはすべて それぞれ の文字の独立体です 1 ك 2 ف 3 و 4 س 5 ج 6 ث 7 ش 8 ن 9 ا 10 ت 11 خ 12 ي 13 ب

不規則動詞 重子音動詞 (1)第2語根と第3語根がともに母音をもつとき、第2語根は母音を失っ て、第3語根と重複(ヌレ鏞褌)する

冠詞

untitled

- ل ك ن الس اع ة الا ن ال ثان ي ة ا لا خ م س د ق اي ق. ا ر يد ا ن ا ص ل ع ن د ف ت ح الب اب ل ك ي لا ي ك ون ك ث ير م ن الا ز د ح ام ا ن ا ن س ت ط

職業

JNTO.indd


CCB-ARA-L ISBN All information in this document is subject to change without notice. This document is provided for inform


JOCV 54 3 OB 1) 2) JOCV JICA 1) 2)

ノンパラメトリックベイズ法による教師なし形態素解析

ベイズ階層言語モデルによる 教師なし形態素解析

IPSJ SIG Technical Report Vol.2013-HPC-139 No /5/ فق ت فق ت بسج Preliminary Study on Real-time Anomaly Detection from Multiple Video St

2 1 Introduction (1.1.2) Logistic ث Malthus (1.1.3) (( ) ث)( ) α = ( ) ( + ) [Verhulst 1845] 0 ( ) ( + ) lim ( ) = 0 t (1.1.4) (( ) ث)( ) α = ( ) Logi

Meiklejohn Philips

CCB-ARA-L ISBN ISBN All information in this document is subject to change without notice. This document is provided for i


                

enb2708a.pdf


CCB-ARA-L ISBN All information in this document is subject to change without notice. This document is provided for inform

2 千一夜物語( アラビアンナイト ) の中から 海のアブドゥッラーと陸のアブドゥッラーの話 をとりあげ アラビア語のテキストに母音符号を付し 対訳とアラビア語の語彙と文法の説明をつけたものです アラビア語の文法を一通り学習した人を対象にしています * アラビア語のテキストは 平凡社 東洋文庫 版

no 15 املحتويات نيبونيكا niponica هي مجلة يتم نرشها باللغة اليابانية وست لغات أخرى )العربية والصينية واإلنجليزية والفرنسية والروسية واألسبانية( وتهدف

4002 / 07 / 06 Arabjapan 本書は日本で学んだり 住んだり 旅行したりする際に必用となる様々な情報を掲載しています 全 558 ページで 次の 26 章から成っています この本の対象者は 学生 日本在住者 旅行者としております 第 1 章日本について 日本の気候 祭日 通貨等

身体語彙を含む日本語の慣用句の分析 : ペルシア語との Title対照を通して 目 手 口 身 を用いた表現 を中心に Author(s) ファルザネ, モラディ Citation Issue Date Type Thesis or Dissertation Text Vers

صورة الغالف: يمر سكة حديد موكا عرب نفق من أزهار الكرز وزهور بذور اللفت أثناء فصل الربيع. )الصورة: ناكاي سييا( نافذة عىل اليابان 2017 no. 20 نيبونيكا n

املجلس العاملي للطاقة احتل املجلس العاملي للطاقة الصدارة يف مناقشة حوارات جدل الطاقة خالل ما يقارب قرن من الزمان حيث قام بتوجيه األفكار وقيادة األعامل

إخطار االستخدام معلومات السالمة الهدف من فالش البرقي الذي يحتوي على رأس سهم في مثلث متساوي األضالع هو تنبيه المستخدم بوجود جهد كهربي خطير غير معزول في

صور الغالف: يتم تقديم الفعاليات التقليدية والسمات األخرى للفصول األربعة بدء ا من شهر يناير إىل شهر ديسمرب. )الصور: رشكة أمانا إميجز )PIXTA خصائص متميز

roye jeld..cdr

Kyoto Bulletin of Islamic Area Studies, 10 (March 2017), pp * *

SIAMAK- SOTOODEH 2/ rozaneh

جملة دراسات العامل اإلسالمي 1-4&2 )مارس 2011( ص Kyoto Bulletin of Islamic Area Studies, 4-1&2 (March 2011), pp جتديد الفكر اإلسالمي يف ال

مالحظات االستخدام معلومات السالمة ي نبه رمز عالمة ضوء البرق برأس السهم داخل المثلث المستخدم إلى وجود جهد كهربائي خطير غير معزول داخل محتويات المنتج وا

مالحظات االستخدام معلومات السالمة يهدف شكل صاعقة البرق التي تنتهي بسهم داخل مثلث متساوي األضالع إلى تنبيه المستخدم إلى وجود فولتية خطيرة غير معزولة دا

جدول المحتويات النظام إعدادات اللمبة...38 النظام صورة بدء التشغيل إعداد...40 مالحق...43 استكشاف األخطاء وإصالحها مشكالت الصورة مشكال

مالحظات االستخدام معلومات حول السالمة تنبه عالمة الضوء سهمية الرأس الظاهرة في المثلث متساوي األضالع المستخدم إلى وجود جهد كهربائي خطير غير معزول داخل

مالحظات االستخدام معلومات السالمة ي نبه رمز عالمة ضوء البرق برأس السهم داخل المثلث المستخدم إلى وجود جهد كهربائي خطير غير معزول داخل محتويات المنتج وا

Microsoft Word - Ar.5 cohen final by takao to 2.20.doc

niponica18A_H1_G.indd

アラビア語のノート古典アラビア語の授業ノート Ⅴ 目次 1. さまざまな詩句 ( アッバース朝以降のもの ) 海人の真珠 から 海人の真珠 から 海人の真珠 から シーバワイヒの文法書から シーバワイ

مالحظات االستخدام معلومات السالمة يهدف شكل صاعقة البرق التي تنتهي بسهم داخل مثلث متساوي األضالع إلى تنبيه المستخدم إلى وجود فولتية خطيرة غير معزولة دا

03wael_ver5.indd

مالحظات االستخدام معلومات السالمة يهدف شكل صاعقة البرق التي تنتهي بسهم داخل مثلث متساوي األضالع إلى تنبيه المستخدم إلى وجود فولتية خطيرة غير معزولة دا

咳が出ます ا نا مصاب بالسعال. Meedelen dat je moet hoesten いつも疲れています Meedelen dat je recentelijk veel moe bent めまいがします Meedelen dat je duizelig bent 食欲がありま

جعبه - لوبیای سیاه: به نشانه کوشش در سال نو حفظ سالمتی و دفع بالیا از خود. مغز بامبو: افزایش فرزندان و نسل. جعبه - مخلوط املت و نوعی ماهی که بشکل حلزو

مالحظات االستخدام معلومات السالمة يهدف شكل صاعقة البرق التي تنتهي بسهم داخل مثلث متساوي األضالع إلى تنبيه المستخدم إلى وجود فولتية خطيرة غير معزولة دا

Certified Public Accountants & Business Consultants License No. 502 PO. Box Jeddah21444 Tel.: / Fax: Jeddah - Kingdom of

خصائص متميزة صغرية جد ا ولكنها رائعة املنمنمات حدث كبري يف اليابان 2 نيبونيكا

<4D F736F F D20CEE1C7D5E52090D2C7D1D420D3E3EDE4C7D120C8C720DDE6E4CA31352E646F63>

ا نا مصاب بالسعال. 咳が出ます Öksürüğünün olduğunu haber verme いつも疲れています Son zamanlarda yorgun olduğunu haber verme めまいがします Başdönmesi olduğunu haber verme

هست. از این رو معنای اصلی"اشه" "درون نما=شفاف=صفا" است و این شفافیت است که به پاکی و مقدس بودن ترجمه میگردد. پاک آنچیزیست که نهانش آشکار است. با نگاه

سازمان رهایی بخش

سازمان رهایی بخش

アラビア語のノート古典アラビア語の授業ノート Ⅲ 目次 1. ムラッキシュ アムル ブン クルスーム アムル ブン クルスーム サーリフの雌ラクダ ムタラッミスとタラファ ダーラト ジュルジュルの日...

統計的自然言語処理におけるMCMC法

<4D F736F F D A A838B B96E291E82E646F63>

A. 1 A Abu Rayhon Beruni Institute of Oriental Studies, Tashkent, MS Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi, MS. Revān köşkü

目次 0. はじめに... 2 この教材を利用したい英語教員の方へ 語と品詞 品詞と文の要素 語と句と節 自動詞と他動詞 五文型を使った英文の分類 修飾関係の基礎 前置詞 + 名詞による

REVISED 5

فهرس 3 تعر يف بالمعداد استبدال معداد ما بمعداد آخر كيفية تكوين جملة باستخدام المعداد قراءة المعداد أثناء العد الأعداد الترتيبي

Microsoft Word - Al-quranul karim mulai juz pertama 600 kata dan 60 ayat

(3) 他の語句を持つので 長い 場合は 分詞を名詞の後ろに付ける 分詞以外に 修飾語や目的語などの他の語句があって 長い 場合は be 動詞は使わず に 現在分詞や過去分詞そして他の語句も そのまま名詞の後ろに付ける 設例 2 be 動詞を使わないことが 分詞の形容詞的用法の目印だ 進行の動作を形

Microsoft Word スマホ対応版DGSG教員用マニュアル最新版.docx

اسم اللون بالعربي بالياباني اللون اسم اللون あんこくいろ 暗 黒 色 أس و د قات م けんぽうくろちゃ 憲 法 黒 茶 م سم ر أس و د こくたん 黒 壇 ぬればいろ 濡 羽 色 てつぐろ 鉄 黒 أسو د خشبي ن فطي أس

Microsoft Word - 佑é⁄‚ㅻ葖é⁄”;㇤ㅩㅳ#㇤ㅩ㇯地éœ⁄ㆮ慖倱+挰报钵

ROSE リポジトリいばらき ( 茨城大学学術情報リポジトリ ) Title アーネスト サトウ 会話篇 Part II 訳注稿 ( 補遺 ) Author(s) 櫻井, 豪人 Citation 茨城大学人文学部紀要. 人文コミュニケーション学科論集, 14: Issue Date

1- غشای دهلیزی یا reissners =جداسازی membrane نردبان فوقانی از نردبان میانی 2 -غشای پایه یا basilar =جداسازی membrane نردبان صماخی از نردبان میانی غشا

! ( ),

奈良市の平城宮跡から出土した8 世紀中頃の木簡に ペルシャ ( 現代のイラン付近 ) を意味する 破斯( はし ) という名字を持つ役人人の名前が書かれていたことが 奈良文化財研研究所の調査でわかった نقل از يک سايت شخصی که همراه با نظرات خوانندگان ا

4 学習の活動 単元 Lesson 1 (2 時間 ) 主語の決定 / 見えない主語の発見 / 主語の it 外国語表現の能力 適切な主語を選択し英文を書くことができる 外国語理解の能力 日本の年中行事に関する内容の英文を読んで理解できる 言語や文化についての知識 理解 適切な主語を選択 練習問題の

فهرست فهرست...2 اطالعيه استفاده...4 اطالعات ایمنی...4 اقدامات احتیاطی... 5 هشدارهای ایمنی چشم... 7 مقدمه... 8 نمای کلی بسته... 8 نمای کلی دستگاه...9 و

英語の神様 No.3 受動態 3 学習 POINT 1 能動態と受動態 ( 日本語 ) 英語の神様 No.1 で 能動態 と 受動態 について学習したのを覚えていますか 1 スミス先生はこのコンピュータを使いました ( 能動態 ) 2 このコンピュータはスミス先生によって使われました ( 受動態 )

Microsoft Word - j201drills27.doc


電子辞書の活用法

頃にはアラビア語が話されていました これらのアラビア語が イスラム軍と一緒に 西はアフリカ大陸のモーリタニアまで 東は中央アジアのウズベキスタンやアフガニスタンまで到達したのです アラビア半島の南端イエメン オマーンでは イスラム征服より以前は アラビア語とは別の けれども同じセム語派の南アラビア諸

X バー理論の利点と問題点 範疇横断的な一般化が可能 内心性 Endocentricity フラクタル性 Fractal などの言語構造の重要な特性の発見 具体的にどのような構造が投射されるかは各主要部の語彙的特性によって決まる (1) [ VP Spec [ V V 0 Complement ]]

Microsoft Word - j201drills27.doc

untitled

東京書籍 /NEW HORIZON English Course3 1 Sign Language S.O 受け身 ( 肯定文 ) 14 受動態 (1) D 受け身 ( 疑問文と応答 ) 15 受動態 (2) R.C SVOC 30 文構造 (2) 2 A Fireworks Fetival S.O

科目名 総合英語 ⅠA 対象学年 1 年 期間 通年 曜日 時限 金 1-2 限 授業回数 90 分 34 回 授業種別 講義 回 / 週 1 回 取得単位 4 単位 授業目的達成目標 読み 書き を通して 聞く こと 話す ことにも役立つ英語の力を習得させる 文法を踏まえてパラグラフの内容を迅速か

(2) 品詞はいつも語形コードの中で最初のフィールドで示される ルドがコードセット内の配置のために許されるかを決定する それは 以降のどのフィー. 形容詞...J. 名詞...N. 定冠詞...D. 代名詞...R. 動詞...V. 接続詞...C. 助動詞...B. 間投詞...I. 前置詞...

2 3 ENGLISH 13 繁體中文 23 日本語 33 ةيبرعلا

Microsoft PowerPoint - 4_現職教員特別研修(H )(服部).ppt

17 4 月 4 日 nafeza2wo rld وسجل الباحث براءات اختراعاته لدى مكتب براءات االختراع والعالمات التجارية في الواليات المتحدة واليابان وألمانيا والصين باالشتر

Microsoft Word - c_eigo.doc


数理言語

Y19-88 タイトル The child in the bamboo grove / by Rosemary Harris ; illustrated by Errol Le Cain

情報処理概論

目 次 I アラビア系文字の世界 6 1 使用言語と地域 アフロ = アジア語族セム語派 印欧語族イラン語派 印欧語族インド語派 アルタイ語族テュルク諸語 ドラヴィダ語族 古語, アラビア系文字廃止などの例 7 2 起源と発展

Transcription:

辞書の引き方 辞書 : J.M. Cowan (ed.), Arabic-English Dictionary ; The Hans Wehr Dictionary of Modern Written Arabic. この辞書は語根で引きます 書かれた م ك ت وب 能動分詞 作家 書いている ( ك ات ب 本 ك ت اب ( 受動分詞 ) 手紙 م ك ت ب 机 事務所 م ك ت ب ة 図書館 書店 のい ずれも 語根 كتب のところにあります 第 2 語根と第 3 語根が同じ場合は 2 語根のように引きます ج د يد 新し い は جدد ではなく جد の位置にあります ハムザ ء は台のいかんにかかわらず أ つまりアルファベット最初の文字になります س ؤ ال 質問 س ائ ل 質問者 م س ؤ ول 責任のある 責任者 م س أ ل ة 問題 م س اء ل ة 尋問 のいずれも سأل のところにあります アリフ ا はハムザの台となるか ( أ ) 長母音 ā を示すのに使われるだけで 語根になることはありません 外来語は語根ではなく 頭から順に引きます イタリア語由来の ط او ل ة テ ーブル は ا ل ي اب ان طاول 日本 は يابان の位置にあります 人名はアダム イブ イブラーヒームなど ごく一部の名前しか掲載されて いません 143

語根の見つけ方 1. 名詞 形容詞 次の文字を除きます ال 1 語頭の定冠詞 ات 複数語尾の ة 2 女性形単数語尾の ) ي ( ي ن 所有格 対格 ) ا ( ان 3 双数語尾主格 ) ي ( ني 所有格 対格 ) و ( ون 男性複数語尾 * カッコ内はイダーファ A の B の B のときです ي ة 女性形 ي 4 関係形容詞の語尾 ا 5 不定形対格のときに付け加えられるアリフ まだ 4 文字以上残っていたら 次の文字を除いてみましょう ي و ا 6 長母音を示す文字 م 7 語頭の أ 8 語頭の 2. 動詞三人称男性単数の完了形 彼は~した が見出し語になっています 完了形の場合は 語尾についた人称を示す付加文字を除きます 未完了形は 語頭の 1 文字 ( ن أ ت ي ) と 語尾についた人称を 示す付加文字を除きます 144

> ي と و < 変身する語根 弱文字の و や ي が語根の場合は 変身することがあるので要注意です 語根 変身後 ) 消滅 ( ء ى ي و ا ي و ر اج 希望 ر ج اء 希望 ر ج ي ة 望まれた م ر ج و 希望 ر ج اة 希望している のいずれも رجو のところにあります 発音 名詞 形容詞は 辞書に記載されている読みに次のものをつけ加えます 通常 un كتاب kitāb kitābun 右肩に 2 のついた語 (2 段変化 ) u مكا بت makātib 2 makātibu 語尾が a ( ة ) tun مكتبة maktaba maktabatun ) ي ( ī 語尾が ( 関係形容詞 ) yun كتيب kutubī kutubīyun 男性複数 -ūn a كاتب kātib pl. -ūn kātibūna 女性複数 -āt un كاتبة kātiba pl. -āt kātibātun 145

意味複数の用法がある場合 使用頻度の順に意味が出ているわけではないので 一通り目を通す必要があります 1. 名詞 形容詞次の記号が使われています, この記号の前の語と後の語は同じ意味です ; この記号の前の語と後の語は別の意味です この記号の後には慣用句 熟語 文が出ています. ドットのついた語は略語です 辞書の初めのほうに略語表があります 2. 動詞 す アラビア語の見出しは完了形ですが 意味は不定詞 (to...) の形で出ていま 名詞 形容詞と同じ記号の他に 次の記号が使われています ) 人 s.o. (someone) 動詞の目的語 ( ه ) 事物 s.th. (something) 動詞の目的語 ( ه 目的語をとらない動詞 ( ه ه の記載がない動詞 ) は自動詞 目的語を とる動詞は他動詞です 動詞が特定の前置詞を伴うことがよくあります 動詞が目的語をとるかど うか どういった前置詞を伴うか ということに気をつけて探すと 意味がは やく見つけ出せます ローマ数字 Ⅱ~Ⅹ 派生形です 146

< 例 > سأل sa ala a سؤال) su āl, مسألة mas ala, تسآل tas āl) to ask ; s.th.) s.o. s.th. or about ه ه or عن ( 3 人称男性単数の完了形 س أ ل (sa ala) a は未完了形の第 2 語根の母音 つまり未完了形は ي س أ ل です 次のカッコの中は動名詞 ~すること 動詞の意味は to ask カッコ内は アラビア語は右から左 英語は左から右へ読みます s.th.) s.o. s.th. or about ه ه or عن ( ) عن ( s.th. ) or about ه ( s.th. ) ه ( s.o. to ask ( 人 ) に ( 事物 ) を尋ねる ( 人 ) に عن について尋ねる 辞書を引く前に アラビア語は基本的には各単語を独立させて書きますが 複数の単語を連続して1かたまりに記すこともあります 2つのケースがあります 11 文字の語は次の語に続けて書きます 2 人称代名詞接尾形は前の語に続けて書きます 辞書を引く前に 最初の文字が1 文字の語ではないか 最後に人称代名詞接尾形がついていないかどうかを確認し あったら除いてから 語根はどれかを考えます أ ب س ف ك ل و 1 文字の語 ه ه ا ك ي ن ي )ي ( 人称代名詞接尾形 ه م ا ك م ا ه م ه ن ك م ك ن ن ا 147

< 例 > (1) ل + أ ول أ د + ه ا ل أ ول أ ده ا ولد 語根は أ ول أد (2) ش ر ك ت ه ش ر ك ة または ش ر ك ت + ه 語尾が ت なら動詞完了形 ة なら名詞 この場合のように発音記号がついていると簡単に見分けがつきます 動詞完了形なら ت で終わるのは主語が 1 人称単数のときですが その 直前はスクーンのはず ター マルブータの直前の母音は a 発音記号がついていないときは 動詞 名詞両方の可能性を考えて辞書 で意味を調べ 文脈から判断します شرك 語根は ش ر ك ة 解読の手がかり ) ة ( ター マルブータ ) ( タンウィーン ) ا ل ( 定冠詞 (1) のついた語は 名詞か形容詞 副詞です (2) 前置詞の次の語は名詞所有格です (3) 名詞が所有格になるのは 前置詞の直後と 名詞 + 名詞 AのB ( イダーファ ) の Aの のときです 見方を変えると 所有格名詞の直前の語は 前置詞か名詞です (4) 語尾が ت の語は 動詞完了形である可能性が高いです ただし 語尾が ات の場合は 名詞 形容詞の女性複数形です (5) 動詞未完了形は 語頭に ن أ ت ي のいずれかの文字がつきます 特に 語頭が ن ي の語は 動詞未完了形の可能性が高いです 148

動詞 動詞 3 人称男性単数完了形未完了形の第 2 語根の母音 kitāba) to كتابة kitba, كتبة (katb, kataba u كتب write, pen, write down, put down in writing, note down, inscrive, enter, record, book, register ه) s.th.) ; to compose, draw up, indite, draft ه) s.th.) ; to bequeath, make.. to s.o.) على نفسه ان كتب to be firmly resolved to, make it one s duty to ;. 動名詞 目的語 ( 事物 ) この記号の前の語と後の語は別の意味 この記号の後は慣用句 動詞以外 名詞 形容詞の発音は通常 辞書に記載されている読みに un をつけ加える writing, kutub piece of كتب pl. kitāb كتاب record, paper; letter, note, message; document, deed; contract (esp. marriage اهل contract); book; the Koran; the Bible ahl al-k. the people of the Book, the الكتاب. 最もよく使われる 本 の意味が 最初に出てくるわけではない 右肩に 2 のついた語 (2 段変化 ) には u をつけ加える office; makātib 2 مكاتب pl. maktab مكتب bureau; business office; study; school, elementary school; department, agency,. 語尾が a の語 ( ة ) には tun をつけ加える kitāba (act or practice of) writing; art ابة كت of writing, permanship;. 149

名詞の性 HANS WEHR の辞書では性の表示がほとんどないので 男性名詞か女性 名詞かは自分で判断する必要があります 基本 女性名詞 ة 1 単数形の語末がター マルブータ ى 2 単数形の語末が 語根でないアリフ マクスーラ اء 3 単数形の語末がアリフ マムドゥーダ 男性名詞 女性名詞でないもの * この基本どおりの語は 辞書に性の表示がありません 女性のサイン ة (1) 単数形の語末がター マルブータ غ ر ف ة 部屋 ق ه و ة コーヒー د و ل ة 国家 ح د يق ة 庭 公園 ى (2) 単数形の語末が 語根でないアリフ マクスーラ 思い出記念日 ش ك و ى 不平 苦情 ذ ك ر ى أ ن ث ى 女 雌 ح ل و ى 菓子 اء (3) 単数形の語末がアリフ マムドゥーダ ع اش ور اء アーシューラー ص ح ر اء 砂漠 150

< 例外 > (1) 人間の男性を示す語は 女性のサインがあっても男性です ر ح ال ة 大旅行家 خ ل يف ة カリフ 大学者 碩学 ع ل ام ة ر ه ين ة 人質 * 例外の例外 : ش خ ص ي ة 人物 名士 は 人間の男性を示す場合でも女性 名詞です (2) 人間の女性を示す語は 女性のサインがなくても女性です 母 أ م 少女 娘 ب ن ت 姉 妹 أ خ ت 老婆 ع ج وز 花嫁 ع ر وس 妊婦 ح ام ل 基本以外 (1) 地名の大部分は女性 م ص ر ] 女エジプト [ ا ل ي اب ان ] 女日本 [ * 男性名詞として用いられる場合だけ 辞書に記載があります イラク m.(also rarely f.) ا ل ع ر اق ヨルダン (m. and f.) أ لأ رد ن (2) 身体名称で対をなすものの多くは女性 أ ذ ن ] 女耳 [ ع ي ن ] 女目 [ ر ج ل ] 女脚 [ ي د ] 女手 [ * 辞書には女性を示す f. の記載があります 151

(3) 慣習上の女性名詞 أ ر ض ] 女土地 大地 [ ش م س ] 女太陽 [ ن ار ] 女火 [ د ار ] 女家 [ ك أ س ] 女コップ [ ب ئ ر ] 女井戸 [ * 辞書には女性を示す f. の記載があります (4) 慣習上 男性 女性のいずれにも用いられる名詞 ] 男 女状態 [ ح ال ] 男 女道 [ ط ر يق ] 男 女市場 [ س وق ] 男 女頭 [ ر أ س ] 男 女塩 [ م ل ح ] 男 女酒 [ خ م ر * 辞書には m. and f. と記載されています (5) 集合名詞集合名詞の多くは ター マルブータがつくと1 個を示します このような集合名詞は男性 女性のいずれでもよく ( 形上は男性 意味上は人間以外の複数なので女性単数扱い ) ター マルブータがつくと女性名詞になります ] 男 女リンゴ [ ت ف اح ] 女リンゴ 1 個 [ ت ف اح ة ] 男 女鶏 [ د ج اج ] 女鶏 1 羽 [ د ج اج ة ] 男 女紙 [ و ر ق ] 女紙 1 枚 [ و ر ق ة * 辞書には (coll.; n. un. (ة と記載されています 152

文法用語 1st.pers.perf. 一人称完了形 acc.= accusative 対格 adj. = adjective 形容詞 adv. = adverb 副詞 apoc. = apocopate form 動詞未完了短形 cf. 参照 coll. = collective 集合名詞 conj. = conjunction 接続詞 construct state イダーファ AのB の B def. = definite 定形 限定 dem. pron. = demonstrative pronoun 指示代名詞 dimin. = diminutive 縮小名詞 do. = ditto 同上 du. = dual 双数 e.g. = for example 例えば elative 比較級 最上級 esp. = especially 特に f. = fem. = feminine 女性 fig. = figuratively 比喩的 foll. = following 後ろに 次に *with foll.genit. 後ろに所有格 ( 名詞 ) を伴い genit. = genitive 所有格 genitive construction イダーファ AのB gram. = grammar 文法 i.e. = that is すなわち imp. = imperative 動詞命令形 imperf. = imperfect 動詞未完了形 indef. = indefinite 不定形 非限定 interj. = interjection 間投詞 interr. = interrogative 疑問詞 intr. = intransitive 自動詞 invar. = invariable, invariant 不変 lit. = literally 直訳 153

look up alphabetically ( 語根でなく ) アルファベット順に引きなさい m. = masc.= masculine 男性 n. = noun, nomen 名詞 neg. = negation 否定詞 negative sentence 否定文 nom. = nominative 主格 n.un. = nomen unitatis 個体を示す名詞 n.vic. = nomen vicis 一回の行為を示す名詞 obl. = obliquus ( 双数 語尾複数の ) 所有格 対格 o.s. = oneself 自分自身 part. = particle 辞詞 不変化詞 pass. = passive 受動態 perf. = perfect 動詞完了形 pers. = person, personal 人称 pl. = plural 複数 predicate 述語 prep. = preposition: 前置詞 pron. = pronoun 代名詞 pron. suffix 人称代名詞接尾形 question 疑問文 reflexive pronoun 再帰代名詞 relative pronoun 関係代名詞 sentence 文 sing. = singular 単数 s.o. = someone 人 specif. = specifically 特に s.th. = something 物 事 subj. = subjunctive 動詞未完了接続形 subject 主語 suffix 人称代名詞接尾形 trans. = transitive 他動詞 uninfl. = uninflected 語尾変化のない verb 動詞 verb. = verbal 動詞の 154