Stampa

Similar documents

Supplementary data

第6回:データセットの結合

A Comprehensive Guide to

第2回:データの加工・整理


100sen_Eng_h1_4

店舗の状況 Number of stores 国内コンビニエンスストアの店舗数の推移 Number of convenience stores in Japan * 2017 年度 /FY 年度 /FY 年度 ( 計画 )/FY2019 (Forecast) 20

8 Liquor Tax (2) 製成数量の累年比較 ( 単位 :kl) Yearly comparison of volume of production 区 分 平成 23 年度 FY2011 平成 24 年度 FY2012 平成 25 年度 FY2013 平成 26 年度 FY2014 清 合

1308

1311

Microsoft PowerPoint - Sample info

Workbook1


The Environmental Monitoring 2017 Surface water [1] Total PCBs /surface water (pg/l) Monitored year :2017 stats Detection Frequency (site) :46/47(Miss

とんかつ定食 tonkatsu teishoku

資料1-1(3)

realized by Vuel.

01_定食01 (しょうがだし)

1402

Vincolo ~ 絆 ~ ~ 憩いのひと時を ~ Astice in vellutata fredda di asparagi bianchi オマールブルーホワイトアスパラガスの冷たいスープに浮かべて Terrina di fegato grasso al caffé con carpaccio

                                 

日本語・日本文化研修留学生各大学コースガイド一覧

untitled

Copyright (c) 2004,2005 Hidetoshi Shimodaira :43:33 shimo X = x x 1p x n1... x np } {{ } p n = x (1) x (n) = [x 1,..

2011 Wright 1918 per capita % 2002a, b, c per capita % C-WI C-SCICivil Society Index Y-CSISCI 07 N-SCI 2015 Ko-CHI2011S

リストランテ オッツィオ ディナーメニュー

Microsoft Word - 文書 1

La Bellezza ~ 美 ~ ~ ヘルシー & ビューティー ~ Salmone affumicato con mousse e verdure sotto aceto agretti polvere all olio extra vergine d oliva con capperi e o

目 次 Ⅰ はじめに Ⅰ-1 SNS とは 1 Ⅰ-2 SNS Chat! の概要 2 Ⅰ-3 画面構成 3 Ⅰ-4 動作環境 4 Ⅰ-5 グループ構成 5 Ⅱ インストール Ⅱ-1 IIS の設定方法 6 Ⅱ-2 SNS Chat! インストール方法 10 Ⅲ 利用者ページ Ⅲ-1 ログインの方法

Izakaya Sampei menu 2016

jpn_dm

Vincolo ~ 絆 ~ ~CREATIVI AUTUNNO~ Astice in gelatina con burrata, mousse di avocado e gazpacho オマール ブルーのジェラティーナガスパチョソースとブッラータチーズ Fegato grasso al caffe

CARPACCIO & TARTARE カルパッチョ カルパッチョ CARPACCIO & TARTARE カルパッチョ TORA KAKISU cad./each Ostriche crude con salsa ponzu, accompagnate da ikura (uova di salm

<96DA8E9F2E786C73>

Vincolo ~ 絆 ~ ~CREATIVI ESTATE~ Astice in crema fredda di zucca con mousse di avocado ricci di mare e gelatina di consommé オマール ブルーとコンソメゼリー塩水ウニと共に冷たいカ

Germoglio ~ 恵 ~ ~ シンプル イタリアン ~ Insalata gourmet con petto d anatra affumicata salsa alla parmigiana mais e scaglie di fegato grasso グルメなインサラータ 自家燻製の鴨肉

La Bellezza ~ 美 ~ ~ ヘルシー & ビューティー ~ Salmone affumicato e mousse con salsa di melone e composta di cetrioli e yogurt, con insalatina di erbe aromatiche

Application for re-entry permit

都道府県別パネル・データを用いた均衡地価の分析: パネル共和分の応用


Syun New Lunch Menu

Menù degustazione Tasting menu コースメニュー "Omakase" dello chef Degustazione di otto portate Tasting of eight dishes シェフのおまかせ 8 品 90 "Sushi omakase" dello

nell attesa おつまみ above all otsumami 枝豆冷奴海藻の酢の物ほうれん草のおひたし唐墨大根お漬物の盛り合わせ edamame fagioli di soia bolliti - boiled soy beans e 5,00 hiyayakko tofu freddo

NIGIRI 2 PEZZI 握り 2 貫 NIGIRI 2 PIECES SHAKE Salmone 鮭 さけ Salmon HOTATE Capesante* 貝柱 Scallop* SALMONE ABURI Salmone scottato con salsa teriyaki Tora 紅

49 育児 児童手当 新制度施行に伴う追 加 0 歳から中学生までの子供を養育している方に手当が支給されます 支給額は子供の年齢や人数によって変わります 支給要件がありますので 市区町村の役場で確認してください 57 法律に関すること [Japan Legal Support Center] 日本司

I PRIMI PIATTI First Courses/ スープ パスタ リゾット *MINESTRA ALLA DODICI VERDURE STAGIONE Seasonal twelve-vegetable minestrone soup 十二種類の野菜で作ったミネストローネスープ *CHI

Dine around

楽しむ Enjoy

楽しむ Enjoy

Caluna

ပ မ န ပပအလ ပ နၾ Job Fairမ င မည ႔ ပ မ လ ပ ငန ခ ပခင အ တ မ ထ ထက င ခ န အပပင လတ လပ တ င က င န ၂မက အ ပ င မည ႔ လ ပ ငန အ လ က လမည ႔လ က င အ င င က င အ င ပပအလ ပ ထ

ディナー限定 夏の冷製パスタ SUMMER CHILLED PASTA 7 月 16 日 ( 火 )~7 月 31 日 ( 水 ) July 16 July 31 フルーツトマトと水牛モッツァレッラチーズ ブッファラ の冷製フェデリーニ Fedelini Freddi con Salsa di Po

menù degustazione tasting menù コースメニュー Omakase dello chef Degustazione di otto portate Tasting of eight dishes シェフのおまかせ 8 品 95 Omakase dello chef trad

Menù degustazione Tasting Menu コースメニュー "Omakase" dello chef Degustazione di otto portate Tasting of eight dishes シェフのおまかせ 8 品 90 "Sushi Kaiseki" Degus

Dine around

Menù degustazione Tasting Menu コースメニュー "Omakase" dello chef Degustazione di otto portate Tasting of eight dishes シェフのおまかせ 8 品 90 "Sushi Kaiseki" Degus

INVERNO ITALIA VIAGGIANDO BOLOGNA E VENEZIA 冬のイタリアヴェネチアからボローニャを巡って MARINATO DI SCAMPI, PROFUMO D ARANCIA CON CAVIALE Orange-flavored marinated fresh w

Dine around

Oriental-Vegetarian 7,150 色々なキノコのブルスケッタグラナパダーノチーズ風味 Bruschetta con funghi misti Bruschetta with Mixed Mushrooms サツマイモとココナッツミルクのスープ Zuppa di patata ame

11 Energy and Water

MENU PRANZO Lunch Menu - ランチ EXTRAS - 前 菜 TRE RAVIOLI GYOZA* - 餃 子 3 個 Raviolo grigliato di pollo, verdure e aglio Grilled chicken, vegetable and garl

ITALIAN RESTAURANT

Microsoft Word - Syun Grand Menu April 2018 (J) (2)

ISALATINA DI GRANO ARABO CON

122

平成28年社会生活基本調査 生活行動に関する結果 結果の概要

サーモンと白味噌のタルタル和菓子仕立て Fresh Salmon Tartare with White-Miso WAGASHI $168 Additional: Sake Pairing $ 58 近江牛雲丹巻きアブリューガキャビアを添えて Sea Urchin Rolled By Ohmi Be

1

簡単イタリア語会話集

Jahs. 46(2): (2016)

Pirandello Hokkaido Scallop carpaccio, field salad leafs and citrus sauce Carpaccio di capasante di Hokkaido con misticanza di campo, e salsa di agrum

ISALATINA DI GRANO ARABO CON

Dine around

Current Situation and Strategies Contracted Food Services The environment surrounding meal services has changed drastically, as witnessed by the fierc

グランドメニュー①(チュララ)A4サイズ

鉄板焼 絆 Teppanyaki KIZUNA お通し Amuse bouche 本日の前菜 Assortment of seasonal appetizers ガーデンサラダ Garden salad 季節の焼野菜の盛合せ Assortment of grilled seasonal vegeta

➀ ➁ ➃ ➂ ➄

Capitale della Cina

DocHdl1OnSRVPRINECT10tmpTarget

ando_yama.kama

Primi chierici venuti in Giappone nel 9 2 january gennaio Non credo utile rivangare il passato. Il Signore l ha inabissato nel fuoco

Ripasso forma piana

L OPERA DEI SAPORI ITALIANI IN BRERA... DOVE L ARTE DIVENTA CIBO ANTIPASTI DI TERRA 山の幸の前菜 Bruschetta su pane con pomodoro e olio extra vergine euro 1

Insalata ~ サラダ ~ insalata mista ミックスグリーンサラダ 700 insalata zio 温かいチーズソースのサラダジィオ風 900 insalata con rughetta ルッコラとクルミクルミのサラダ 900 Panne / Formaggio ~ パン チー

日本産科婦人科学会雑誌第70巻第4号

Food Japan 2018 List of Exhibitors Exhibitor Name Prefecture Booth No 21 MAX NEW SOLUTION PTE LTD Singapore B01 AOKI-BREWING CO LTD Ibaraki C02 AOKISH

Gorgeous Natale Dinner ~Stuzzichini~ Assorted appetizer. ~Antipasto~ Terrine of foie gras garnished with Omar Catalana ~Pasta~ Homemade Tagliatelle St

<8D758F4B89EF E20312E696E6462>

Lunch Menu

GIAPPONESE 3 Mod

イタリアンダイニング ジリオン

Copyright c 2008 Global Communication, Inc. All right reserved. 2

労働条件パンフ-ベトナム語.indd

第8回 全日本 学生フォーミュラ大会 プログラム

Microsoft Word - MENU.gia.doc

?! 3

ディナーNenu.xlsx

_Alitalia_Karte_jp

fuj03-09_hokoku.indd

Transcription:

WELCOME TO Il Sake esalta il sapore del cibo al quale si accompagna, valorizzandone le qualità e le note più interessanti. Sakeya propone una cucina basata sull abbinamento del cibo col Sake, permettendo allo chef di spaziare sia all interno della territorialità giapponese e della sua stagionalità che di scegliere le più corrette opzioni offerte dalla gastronomia europea. PREFETTURE DEL SAKE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 HOKKAIDO AOMORI IWATE MIYAGI AKITA YAMAGATA FUKUSHIMA IBARAKI TOCHIGI GUNMA SAITAMA CHIBA TOKYO KANAGAWA NIIGATA TOYAMA ISHIKAWA FUKUI 19 YAMANASHI 20 NAGANO 21 GIFU 22 SHIZUOKA 23 AICHI 24 MIE 25 SHIGA 26 KYOTO 27 OSAKA 28 HYOGO 29 NARA 30 WAKAYAMA 31 TOTTORI 32 SHIMANE 33 OKAYAMA 34 HIROSHIMA 35 YAMAGUCHI 36 TOKUSHIMA 37 KAGAWA 38 EHIME 39 KOCHI 40 FUKUOKA 41 SAGA 42 NAGASAKI 43 KUMAMOTO 44 OITA 45 MIYAZAKI 46 KAGOSHIMA 47 OKINAWA Caro ospite/cliente, se hai delle allergie e/o delle intolleranze alimentari comunicalo al nostro personale. Siamo pronti per venire incontro alle tue necessità nel migliore dei modi.

炭火串焼き SUMIBI KUSHIYAKI SPIEDINI COTTI AL CARBONE 鶏もも MOMO Coscia di pollo con salsa teriyaki 胸しそ MUNE-SHISO Petto di pollo con foglie di shiso 手羽先 TEBASAKI Ali di pollo con sesamo つくね TSUKUNE Polpettine di pollo con salsa teriyaki 豚バラ BUTA-BARA Pancetta di maiale con salsa teriyaki allo zenzero トマト豚バラ巻き TOMATO-BUTA-BARA Pomodorini avvolti nel bacon con salsa teriyaki 牛タン串 GYUTAN Lingua di vitello con salsa verde (1 spedino) 和牛串 WAGYU manzo giapponese (1 spedino) 鮭串 SAKE Salmone con salsa teriyaki 車海老串 KURUMA-EBI Mazzancolle con sale al sake (1 spedino) 炭火串焼き五種盛り合わせ MIX 5 SPIEDINI

おばんざい OBANZAI たこ山葵 Insalata di polpo marinato con topping di wasabi tritato al coltello 鰤とパッションフルーツのカルパッチョ Carpaccio di ricciola marinato al passion fruit 鰻とフォアグラの煮凝り Terrina di anguilla e foie gras d'anatra 鮭のマリネの生春巻き 酢みそ Involtino di carta di riso di salmone marinato servito con salsa sumiso 燻し 寿司 Sushi di sgombro leggermente affumicato もつ味 煮込み Trippa stufata con salsa di miso 炙り豚の角煮の蒸しパン挟み Bao ripieno di stracotto di maiale 浅蜊の豆鼓蒸し Impepata di vongole al Sake con salsa di fagioli neri Touchi 手羽元の唐揚げの香菜ソース Fritto di Carré di pollo con salsa di soia al coriandolo 串カツ Kushikatsu: Spiedino di maiale panato con panko e fritto おばんざい五種盛り合わせ MIX 5 OBANZAI

MASAのスペシャリタ SPECIALITA DI MASA 蟹とキヌアのサラダ アボカド包み マンゴーソース Insalata di granchio e quinoa avvolta nell'avvocado con salsa agrodolce al mango スカンピの軽い燻製 唐墨添え パッションフルーツ Scampi leggermente affumicati serviti con bottarga di muggine e passione fruit 玉蜀黍の冷し茶碗蒸し 雲丹キャビア乗せ Budino di mais freddo servito con ricci di mare e caviale 和牛のたたきトマトポン酢 温泉玉子添え Tataki di Wagyu con salsa ponzu al pomodoro servito con uovo morbido 焼き酒やスタイル Takoyaki alla Sakeya (Polpo in tre cotture su un letto di salse agrodolci) 銀鱈の粕漬焼き Black Cod marinato con KOJI salsa di riso fermentato たらば蟹の玉味 焼き Granchio reale alla griglia con maionese giapponese 照り焼きハンバーグとフォアグラ Burger di manzo con scaloppa di fegato grasso e salsa teriyaki

〆の物 SHIME CHIUSURA 親子丼 Oyakudonburi 温玉焼き鳥丼 Bowl di riso con pollo alla griglia e onsen tamago 和牛の肉そば Soba con manzo in zuppa calda 升寿司 MASU SUSHI 鮭 Salmone 鮭イクラ Salmone e uovo di salmone イクラ Uovo di salmone 雲丹 Ricci di mare

甘味 DOLCI 吟醸酒のシャーベットとミントゼリー Sorbetto di Ginjo Sake con gelatina alla menta ココナッツのパンナコッタ 生姜のアイス 紅茶のクランブル Panna cotta al cocco, gelato allo zenzero e crumble di the nero ブラウニーと柚子アイスクリーム Brownies con gelato allo Yuzu 液体鯛焼き Cocktail dessert: Nigorizake, Cognac au Poire Williams, Cremosa di mascarpone, cacao bianco & pera Nashi, Toffee, Estratto di ginseng e soia nera arrostita, servito con mikado al tè Matcha e pistacchi salati.

AVVISO IMPORTANTE In questo esercizio vengono serviti alimenti che contengono o possono contenere tra gli ingredienti gli allergeni di seguito riportati: ALLEGATO II DEL REGO MENTO UE N. 1169/2011 SOSTANZE O PRODOTTI CHE PROVOCANO ALLERGIE O INTOLLERANZE 1. Cereali contenenti glutine, vale a dire: grano (farro e grano khorasan), segale, orzo, avena o i loro ceppi ibridati e prodotti derivati, tranne: a) sciroppi di glucosio a base di grano, incluso destrosio (1); b) maltodestrine a base di grano (1); c) sciroppi di glucosio a base di orzo; d) cereali utilizzati per la fabbricazione di distillati alcolici, incluso l alcol etilico di origine agricola. 2. Crostacei e prodotti a base di crostacei. 3. Uova e prodotti a base di uova. 4. Pesce e prodotti a base di pesce, tranne: a) gelatina di pesce utilizzata come supporto per preparati di vitamine o carotenoidi; b) gelatina o colla di pesce utilizzata come chiarificante nella birra e nel vino. 5. Arachidi e prodotti a base di arachidi. 6. Soia e prodotti a base di soia, tranne: a) olio e grasso di soia raffinato (1); b) tocoferoli misti naturali (E306), tocoferolo D-alfa naturale, tocoferolo acetato D-alfa naturale, tocoferolo succinato D-alfa naturale a base di soia; c) oli vegetali derivati da fitosteroli e fitosteroli esteri a base di soia; d) estere di stanolo vegetale prodotto da steroli di olio vegetale a base di soia. 7. Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio), tranne: a) siero di latte utilizzato per la fabbricazione di distillati alcolici, incluso l alcol etilico di origine agricola; b) lattiolo. 8. Frutta a guscio, vale a dire: mandorle (Amygdalus communis L.), nocciole (Corylus avellana), noci (Juglans regia), noci di acagiù (Anacardium occidentale), noci di pecan [Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch], noci del Brasile (Bertholletia excelsa), pistacchi (Pistacia vera), noci macadamia o noci del Queensland (Macadamia ternifolia), e i loro prodotti, tranne per la frutta a guscio utilizzata per la fabbricazione di distillati alcolici, incluso l alcol etilico di origine agricola. 9. Sedano e prodotti a base di sedano. 10. Senape e prodotti a base di senape. 11. Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo. 12. Anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a 10 mg/kg o 10 mg/litro in termini di SO2 totale da calcolarsi per i prodotti così come proposti pronti al consumo o ricostituiti conformemente alle istruzioni dei fabbricanti. 13. Lupini e prodotti a base di lupini. 14. Molluschi e prodotti a base di molluschi. (1) e i prodotti derivati, nella misura in cui la trasformazione che hanno subito non è suscettibile di elevare il livello di allergenicità valutato dall Autorità per il prodotto di base da cui sono derivati.