Similar documents
テーマ選びポルトガル語版_ver03

テーマ選びポルトガル語版_ver01

かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど

プレスクール実施マニュアル本文

P1・8(№54).ai

1201.\1.\4OL.ai





1-1 あたらしい かんじ(一 二 三 四 五)

プレスクール実施マニュアル本文

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 1 スポーツの試合 Can-do 1 友だちを外出にさそう / さそいをうける (B1) Convidar um amigo para sair / receber um convite Can-do 2 りゆうを言ってさそい

健康について SAÚDE 血液型 Tipo Sanguíneo A+ A- B+ B- AB+ AB- O+ O- Você está sobre os cuidados de um médico ou outro profissional de saúde no momento? Favor ex

Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção

1-1 あたらしい かんじ(一 二 三 四 五)

がつよてい 12 月の予定 日 Domingo 月 Seg. 火 Ter. 水 Qua. 3 日本語能力試験 プレゼント交換 林間学校 木 Qui. 金土 Sex. Sábado 卒業 卒園式 Dia 03 Exame de Proficiên

はじめに

01.pdf

日 Domingo がつよてい 12 月の予定 月 Seg. Planejamento de Dezembro 火 Ter. 水 Qua. 木 Qui. 金 Sex プレゼ 能力試験 ント交換 卒業式

ひと人 しと知 だいか第 1 課 あり合 いになる Gặp gỡ mọi người もくひょう目標 Mục tiêu にちじょう 1 日常のあいさつができる Chào hỏi thông thường được じ こ 2 自己 しょうかい紹介 Tự giới thiệu được ができる ひこ

Slide 1

12月のおべんきょう


1-1 あたらしい かん字(雲星晴雪)

エジプト、アブ・シール南丘陵頂部・石造建造物のロータス柱の建造方法

スライド 1

20079September 2

( 資料 2 訪問通知 ) ポルトガル語 /português 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Fazemos visitas as familias com recen-nacidos. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ちゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています 予防

1-1 あたらしい かんじ(一 二 三 四 五)

ご案内 Informativo さわやかな季節をむかえ, 皆様にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます さて, 恒例の 校内運動会 をプログラムのように行います 日頃の子どもたちの練習の成果をご観覧いただき, ご声援くださるようご案内申し上げます Chegada a temporada de b

Microsoft PowerPoint - sos_ポルトガル(日本語)[6] [互換モード]

1-1 あたらしい かん字(雲星晴雪)

12内藤理佳.indd

2 日本語について答えてください ( あてはまるところに してください ) Responda sobre a língua japonesa. 日本語を聞いて よくわかります /Compreendo muito bem Compreensão すこしわかります /Compreendo um pouc

2012_1015(1702)base.indd

福岡大学人文論叢47-1

1-1 新しい 漢字 (陽葉球根植実)


4か月児健診

1-1 あたらしい かん字(雲星晴雪)

がつよてい 10 月の予定 日 Domingo 月 Seg. 火 Ter. 水 Qua. 木 Qui. 金 Sex N.S. APRECIDA Planejamento de Outubro Dia 18 Apresentação de Ora

Índice 6º Fórum de Educação de Crianças Interculturais Debate em Português IV Aprendendo com a experiência de jovens brasileiros em universidades japo

4か月児健診

学校経営方針 1. 本校の教育理念 周りとともに強く生きる力の育成 ~ 自ら律しつつ 他人と協調し 他人を思いやる心や感動する心など 豊かな人間性とたくましく生きるための健康と体力の育成 ~ 具体目標 ~ 目指す子供の像 ~ 心身とも強くたくましい子 自ら考え 自ら判断できる子 努力し頑張り続けられ

untitled

さくねん昨年 ふかやしりつはなぞのしょうがっこう ブラジルから深谷市立花園小学校 こんか かれ えが すて え てんにゅうだに転入した飯田 しょうか けんじ 健二 かんじさん 漢字 だすが大好 にほんごで日本語 べんょうの勉強 がんば も頑張っ てます 今回は彼が描た素敵な絵を紹介しました O br

日 Domingo 月 Seg. Dia 09 Bom-Odori 火 Ter. Dia 16 TooRoo Nagashi Registro (6 alunos solicitados) Dia 17 Gueinousai São Miguel Arcanjo (Equipe de Sooran)

A.[.g 2

Kanji.xlsx

Eu sou a Sayuri Sayuri Eu sou japonesa aluna Você é o Alex? Sim, sou o Alex. Não, não sou o Alex. Sou o Takuya. Quem é aquela pessoa? (Quem)) ) Aquela

ブラジル派遣予定の皆さまへ (1) 語学事前学習について 派遣前訓練では 任国での活動と日常生活に必要な語学力を身に着けるために 70 日で約 210 コマ ( 約 175 時間 ) の語学訓練を行います 語学訓練は入所前の事前学習を行ってきたことを前提として行われ 授業は早い進度で進みます 事前学

検事勾留尋問 [ 2 ] 対訳テキスト ( ポルトガル語 ) 1 検察官 通訳人のポルトガル語はよくわかりますか Você entende bem o português do Intéprete? 2 被疑者 Entendo bem. はい よく分かります 3 検察官 これからあなたを勾留するかど

International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship betw

TITI FREAK チチフリーク 石巻グラフィティアートプロジェクト ISHINOMAKI GRAFF ITI ART PROJECT スラム街の人々を勇気付けてきた日系ブラジル人アーティスト 彼が考え 描き そして住民と過ごした復興支援の記録 O artista nikkei brasileir

1-1 あたらしい かん字(雲星晴雪)

たんとうスペイン語版を担当します! みな皆さん こんにちは! なんべいらいにちもう 7 月 30 日に南米アルゼンチンから来日しましたスミヒロシセラマリエンと申しま けんちょう つうやく ほんやく す 8 月から埼玉県庁でスペイン語の通訳や翻訳の仕事をすることになりました もちろん ばん てつだ し

.w..01 (1-14)

1-1 あたらしい かん字(雲星晴雪)

Transcription:

1 ポルトガル語版ポルトガル語版ポルトガル語版 PORTUGUÊS PORTUGUÊS PORTUGUÊS 読み物教材読み物教材読み物教材小学校 ( 低学年 ) 向け小学校 ( 低学年 ) 向け小学校 ( 低学年 ) 向け

ほごしゃみなさま保護者の皆様 へ かてようさ家庭用 彩 さくせ くに に作成しました ども子供 ほんしょ どうとく か の国の道徳 は 家 きはんしき たちの規範意識 よ ものきょうざ ゆたや豊 本書の読み物教材を お子 かんを感 ろ て庭 がっう おな し と学校が同じ視 はぐく てん点 かて かな心を育むためには家庭 っしょさんと一緒 じぶんにちじょうせかつしんけんじたか 自分はどうか 日常の生活や真剣に生 くださ かてようさの家庭用 彩 くに どうとく の国の道徳 を日々の子 ひ び よ た に立 どもゆたち 子供たちの豊かな心 きょうくの教育 とうじょうじんぶつ たへんじゅうよう に読み 登場人物の行動や気 そだ育 かつよう が大変重要です うどう き たせつきてくとの大切 も持 ろ はぐく を育むため ちにつてどんなと はな てに活用してただければ幸です さなどを話し合ってみて さわ あ Aos senhores pais e responsáveis, Criamos o Sainokuni no Dōtoku (Educação Moral) para ler em casa visando o enriquecimento de espírito das crianças em casa com a mesma visão da escola. A educação em casa é muito importante para criar uma consciência exemplar nas crianças e para enriquecer o espírito delas. Leia os textos deste livro com o seu filho e converse com ele sobre o que achou das ações e dos sentimentos dos personagens, como ele agiria, sobre a vida cotidiana e a importância de viver a vida seriamente, etc. Esperamos que este livro possa ser de utilidade na criação diária do seu filho.

かてようさ家庭用 彩 しょうがっう小学校 くに どうとく の国の道徳 もくじ目次 てがくねん む ( 低学年 ) 向け えがお笑顔であさつ 1 ゆうき 静六の勇気 たせつたからもの大切な宝物

Sainokuni no Dōtoku (Educação Moral) para ler em casa Índice Para séries iniciais da escola primária Cumprimentar sorrindo... A coragem de Seiroku... O meu tesouro...

1 笑顔えがおであさつ朝あさ 学がっ校うへ行く時ときに わたしは 通学つうがく班はんのみんなと歩あるて行きます 学校がっうのそばの交差点うさてんのとろに 交通うつう指導しどうをしてくれるおじさんが立たってます わたしたちが 安全あんぜんに道路どうろをわたれるように 毎ま朝あさ 見み守まもってくれてます わたしたちが近ちかづくと おじさんは おはよう とににしながら声えをかけてくれます 班長はんちょうさんは おはようござます と明あかるくあさつをしてます わたしは ( おはようござます ) と 心ろの中なかで言ながら おじさんの方ほうをちょっと見みました 次つぎの日ひも その次つぎの日ひも おじさんは おはよう 車くるまに気きをつけて行くんだよ と 笑顔えがおでわたしたちに声えをかけてくれました おはよう わたしは 小ちさな声えでつぶやきました 次つぎの朝あさ 遠とおくに おじさんが見みえてきました おじさんは 一人一人ひとりひとりに 今日きょうは 体育たくがんばってね などと 優やさしく声えをかけてます 前まえの班はんで歩あるて行く同おなじクラスの友とも達だちも おじさんとあさつをして うれしそうです わたしは なんだかうらやましくなってきました おじさんがだんだん近ちかくになり どきどきしてきました 思おも切きって おはようござます と言ました おじさんは わたしの顔かおを見みて おはよう 元気げんきなあさつだね 今日きょうも がんばってね と笑わらかけてくれました それから みんなも 顔かおを見み合あわせてにっりしました 心ろが ぽかぽかとあたたかくなってきました 彩の国のどうとく きょうもげんきに より 1

Cumprimentar sorrindo 1 De manhã, vou à escola junto com o meu grupo de colegas. No cruzamento próximo à escola, tem um senhor que fica lá nos orientando sobre o trânsito. Ele fica lá nos observando todos os dias para que possamos atravessar a rua com segurança. Quando nós nos aproximamos dele, ele nos dá bom dia sorrindo. O líder do meu grupo responde com outro bom dia bem alegre. Eu olhava para o senhor e ao mesmo tempo dizia bom dia dentro de mim. No dia seguinte e depois também, o senhor nos dizia com um sorriso: "Bom dia, cuidado com os carros". Eu respondia bom dia bem baixinho. Na manhã seguinte, eu avistei o senhor de longe. Ele dizia com uma voz carinhosa para cada criança: "Dê o seu melhor na aula de Educação Física de hoje". Um colega da mesma classe que caminhava no grupo da frente cumprimentou o senhor e ele pareceu feliz. Quando vi isso, fiquei com um pouco de inveja. Fui me aproximando aos poucos do senhor, e meu coração acelerou. Tomei coragem e lhe disse bom dia. Ele olhou para o meu rosto e disse com um sorriso: "Bom dia. Que cumprimento animado o seu. Dê o seu melhor na aula hoje também!". Depois disso, todo mundo se olhou e riu. Meu coração ficou tão quentinho.

1 ゆうき 静六の勇気 あそ し 静六は 自 ぜん然 遊んでました なか あそ だす の中で遊ぶとが大好 きな子 きんじょでした つも近所 の子どもたちとみんなで きょう今 かわ あそ おも はし ちか 日は 川で遊ぼうと思 橋の近くまで来 き おおました すると 大 おと きな男の子 さんにんが三人 とおせんぼをしてました 静六は そばの木にかくれるようにして様子を見てまし おんな た 女の子が泣てます な き ようす み で 7 よわものたすおも ( 弱者じめなんかして よし 助けてやろう ) と思ましたが 男 おお 静六より大き子です おと の子はみんな ひとりひとりし ( うーん っちは一人だもんな 一人じゃしょうがなや ) 静六は 知らなふり とお をしてそをそっと通りすぎました あそともだちきでも つも遊んでる友達が ( せちゃん がんばれ ) と言ってるような気 がしてきました ( そうだ ぼくが言 き 切って言ました よわわなくちゃ ) お 弱 もの者 じめはよせよ 静六 ちばん なんだ おまえだってつもたずらをしてるじゃなか 一番 おお かた 大きな子が静六の肩をつかんで言ました ほかの男の子もわ顔で にらみつけました おと かお おもは 思 8 9 10 よわものかお でも 弱者じめはしたとなぞ よせよ 静六は 顔 え おと ま を真 かっ赤 にしてはっきり した声で言ました それにおどろたのか 男の子たちは なんだ なんだ と ぶつぶつ言ながら行ってしまました 静六 きゅうは 急 むねに胸ほんとう おおがどきどきしてきました そして ふうっと大 ききな息 をしました ありがとう 本当にありがとう とうと 女の子は走って行きました 橋を渡り きるとにっりしながら手をふりました ま ( ぼく 負 はし だ て走り出しました て せけなかったぞ ) 静 ろくろ六は 心 おんな はし はし わた なかえむの中でさけびながら 家に向かっ 11 ろやさ ゆうき 心優しく 勇気のある静六は のちに日本 すす おお しごと にほん ほんだ うえんの公園 ちち よ の父と呼 さたまけん みどりばれました 緑 ために 進んで多くの仕事をした 本多静六 は 埼玉県で生まれた人です う ふ を増やす 彩の国のどうとく きょうもげんきに より

A coragem de Seiroku 1 Seiroku era uma criança que adorava brincar na natureza. Ele sempre brincava junto com as crianças da vizinhança. Hoje ele teve a ideia de brincar no rio e foi até perto da ponte. Ao chegar lá, viu três meninos impedindo a passagem. Seiroku ficou escondido ao lado de uma árvore vendo a situação. Uma menina estava chorando. Não maltratem pessoas mais fracas que vocês! Vou socorrê-la! disse Seiroku consigo. Porém, os meninos eram maiores que ele. Hum... estou sozinho e não posso fazer nada sozinho disse ele para si. Então fingiu que não tinha visto nada e passou por lá sem que percepessem. Mas ele teve a sensação de escutar os seus amigos que sempre brincavam com ele dizendo: Seiroku, dê o seu melhor!. Isso! Eu tenho que dizer para eles! decidiu ele. Ei, não maltratem pessoas mais fracas que vocês disse ele corajosamente. 7 O que disse? Você mesmo vive fazendo travessuras! disse o menino maior segurando o ombro de Seiroku. Os outros meninos também faziam cara de raiva de dar medo. 8 Mas eu nunca maltratei pessoas mais fracas! Parem! disse Seiroku com o rosto vermelho e em voz alta. Talvez por terem se assustado com isso, os meninos pararam e foram embora resmugando. 9 O coração de Seiroku acelerou de repente, e ele respirou fundo. Obrigada! Muito obrigada! agradeceu a menina que depois saiu correndo. Depois que ela atravessou a ponte, acenou para ele com um sorriso. 10 Eu não perdi! gritou Seiroku para si enquanto corria em direção à sua casa. 11 Seiroku gentil e corajoso, posteriormente, passou a ser reconhecido como o pai dos parques japoneses. Trabalhou bastante buscando aumentar as zonas verdes. Seiroku Honda nasceu em Saitama.

たせつたからもの大切な宝物 1 あか とし今年 おとうと ぼくに弟 あ うが生 ひ はやまれました かわだろうな 早 赤ちゃんに会に行く日 ぼくは 思わずスキップをしてました おも あく会たな うおとうと生まれてまもな弟 げんき は ベッドで元気 なに泣てます おし おとうとにぼくは おそるおそる弟をだっさせてもらました お兄ちゃんだよ ろろ はや 教えてあげるね 早くっしょにサッカーをしようね とうお父 さんは よくがんばったね お母さん ありがとう 春人 あか う かあ はると かあ お母 じゅうじかん さんは 十時間も かかって赤ちゃんを産んでくれたんだぞ と 言ました 赤ちゃんを産むとき お母 たへん さんは とても大変だったそうです あか う かあ げんき 元気 うに生 ろ はるとまれてよかったわ ねえ 春人 ひろ あたた やさ ひと の子 なまえの名前 ひろとを 広人 おも とつけようと思 の 心の広だれにも温かく優し人 になってほしと思ってるからよ おも う 7 8 9 10 11 1 なまえ どうだ 名前 ほんとう はな だろう の子 本当にうれしそうに話してくれました たからものは うちの宝物 とう かあ だよ お父さんとお母さんは きしたむ うん それを聞て ぼくは ちょっとうらやましくなり下を向てました かあすると お母 はると さんは ににしながら 春人 かあ ほんとう うたへんが生まれたときも とても大変だった のよ でも お母さん 本当にうれしかった お父さんなんて 前の日から会社を休ん びょうん なか ある まわ で 病院の中をまだかまだかって 歩き回ってたそうよ おじちゃんやおばあちゃ んもかけつけてくれてね ねえ お父さん はると そうだったな 春人 そだ とう なまえ とう名前 ひと かぞくは 家族 やさ とう そうだんみんなで相談 まえ ひ かしゃ やす きはるきして決めたんだ 春の木の ようにすくすく育って まわりの人を優しく守ってくれる人 になるようにってね はるとあかたせつたからもの だから 春人も の赤ちゃんも わたしたちの大切な宝物なの きそれを聞 きもてなんだかくすぐった気持 ちばん たからもの できたんだ ぼくの 一番の宝物 だよ ) と思ました なんげんきすると 何だか元気がもりもりわてくるのでした まも ひと たからものちになりました そして ( ぼくにも宝物 おも が 彩の国のどうとく きょうもげんきに より

O meu tesouro 1 Este ano, nasceu o meu irmãozinho. Deve ser bonitinho. Quero encontrá-lo logo! dizia ansioso. Estava tão ansioso no dia que fui encontrá-lo que ficava saltetando sem pensar. Logo depois de ele nascer, ele já estava em cima da cama chorando com energia. Um pouco com medo, peguei-o no colo. Sou o seu irmão. Vou te ensinar várias coisas. Vamos jogar futebol logo. Bom trabalho e obrigado! disse meu pai à minha mãe Haruto, a mamãe levou dez horas para dar à luz o bebê. Parece que a mamãe teve um trabalhão para que o bebê nascesse. Que bom que ele nasceu com saúde, não é, Haruto? Vamos chamá-lo de Hiroto para que ele se torne uma pessoa com coração grande e gentil com todos* disse ela. Que tal? É um bom nome, não é? Ele é o nosso tesouro! O papai e a mamãe pareciam muito felizes. 7 8 Sim... respondi e fiquei olhando para baixo um pouco com inveja. Foi aí que a minha mãe me disse sorrindo: Quando você nasceu também foi bem trabalhoso. Mas eu fiquei muito feliz. O seu pai tirou folga do trabalho desde o dia anterior e ficava caminhando de um lado para o outro no hospital perguntando se você já tinha nascido. Seus avós também vieram correndo, não foi, querido? 9 10 Isso mesmo. Seu nome foi decidido junto com toda a família para que você fosse uma pessoa como o significado do seu nome quer dizer*: crescer como uma árvore de primavera e ser uma pessoa gentil com todos ao seu redor e protetora. Por isso que você, Haruto, da mesma forma que este bebê, é o nosso tesouro! disse ela. 11 Depois de ouvir isso, me senti um pouco envergonhado e percebi que eu também tinha ganhado um tesouro, o meu maior tesouro. 1 Então me senti mais animado. *O nome Hiroto é escrito com o kanji 広 que significa amplo ou extenso e é usado para sugerir a compaixão e bondade de uma pessoa. O nome Haruto é escrito com o kanji 春 que significa primavera.

7