< A B E696E6464>

Size: px
Start display at page:

Download "< A B E696E6464>"

Transcription

1 Executive lunch Amuse bouche 始まりのひとさら Asperge blanche a la coquillage 白アスパラガスとタイラ貝 Risotto de soja aux morilles もやしリゾット / モリーユ茸 Cochon rôti aux légumes printemps 岩手県産岩中豚のロティと春野菜 Dessert du jour 本日のデザート Mignardises et Café 小菓子

2 Menu Prologue Amuse bouche 始まりのひとさら Veau braisé en estival 仔牛のブレゼ / シェリーヴィネガー Risotto de Soja / Cèpes もやしリゾット / セップ茸 Turbot / Fenouil 天然平目 / ういきょう Agneau / Haricot coco アイスランド産仔羊 Sweet BENTO お重 Mignardises et Café 小菓子

3 Menu Dégustation Amuse bouche 始まりのひとさら Semi pris de Coquillage / Caviar 貝 / キャビア Risotto de Soja / Cèpes もやしリゾット / セップ茸 Turbot / Fenouil 天然平目 / ういきょう Agneau / Haricot coco アイスランド産仔羊 Sweet BENTO お重 Mignardises et Café 小菓子

4 Menu Dégustation Amuse bouche 始まりのひとさら Semi pris de Coquillage / Caviar 貝 / キャビア Asperge blanche / Langoustine ホワイトアスパラガス / ラングスティーヌ Risotto de Soja / Cèpes もやしリゾット / セップ茸 Kinmé rôti / L'oursin 金目鯛のロティ / 雲丹 Bœuf / Pomme あか牛 / 林檎 Sweet BENTO お重 Mignardises et Café 小菓子

5 Menu MARX Amuse bouche 始まりのひとさら Semi pris de Coquillage / Caviar 貝 / キャビア Risotto de Soja / Cèpes もやしリゾット / セップ茸 Kinmé rôti / L'oursin 金目鯛のロティ / 雲丹 Veau de Hokkaido rôti 北海道産仔牛のロティ Sweet BENTO お重 Café カフェ

6 DÉJEUNER D AUTOMNE

7 MENU DÉJEUNER A 3,800 LES ENTRÉES / / APPETIZERS Salade du jour Salad of the day Extra 500, you can add a soup of the day (small) 本 のスープ ( プチサイズ ) を追加できます Fromage de tête croustillante, aubergine marinée et vinaigrette aux truffes Crispy head cheese, marinated eggplant and truffle vinaigrette LES PLATS / / MAIN DISHES Poisson saison du jour selon le marché Fish from the market of the day Bavette grillée et fricassés de champignons, pommes paillasson Grilled Angus beef bavette, served with mushroom fricassé and fried potato Steak haché et foie gras «Rossini», sauce périgueux Japanese beef hamburger steak, topped with foie gras and autumn truffle Rossini style (+1,500JPY) Rumsteck de bœuf «WAGYU» aux truffes d'automne et coulis de cèpes, sauce au vin rouge au thym Roasted beef rump «WAGYU», autumn truffle, porccini purée and red wine sauce (+ 1,900JPY) LES DESSERTS / / DESSERTS Dessert du jour Dessert of the day Purée de «Nashi» et blanc manger au gingembre, sorbet mascarpone Pear purée and ginger blanc-manger, mascarpone sorbet Spécialité de maison Specialty of THIERRY MARX dining

8 MENU DÉJEUNER B 00 LES ENTRÉES / / APPETIZERS Salade du jour Salad of the day Select 2 Dishes Extra 500, you can add a soup of the day (small) 本 のスープ ( プチサイズ ) を追加できます Fromage de tête croustillante, aubergine marinée et vinaigrette aux truffes Crispy head cheese, marinated eggplant and truffle vinaigrette Bonite d automne fumée, salade de légumes racines Smoked and marinated autumn bonito, beet and root vegetable salad Ballotine de pintade et salade d herbes Ballotine of guinea fowl and herb salad Fricassé de ris de veau aux truffes et châtaigne Sweetbreads fricasse, french marron and brioche bread with autumn truffles (+900JPY) LES PLATS / / MAIN DISHES Poisson saison du jour selon le marché Fish from the market of the day Bavette grillée et fricassés de champignons, pommes paillasson Grilled Angus beef bavette, served with mushroom fricassé and fried potato Steak haché et foie gras «Rossini», sauce périgueux Japanese beef hamburger steak, topped with foie gras and autumn truffle Rossini style (+1,500JPY) Rumsteck de bœuf «WAGYU» aux truffes d'automne et coulis de cèpes, sauce au vin rouge au thym Roasted beef rump «WAGYU», autumn truffle, porccini purée and red wine sauce (+ 1,900JPY) LES DESSERTS / / DESSERTS Purée de «Nashi» et blanc manger au gingembre, sorbet mascarpone Pear purée and ginger blanc-manger, mascarpone sorbet «Camino Verde 70%» Espuma de chocolat amer, crème de praliné à la noisette, glace de chocolat Chocolate espuma, chocolate icecream and praline cream Spécialité de maison Specialty of THIERRY MARX dining

9 MENU DÉJEUNER C 6,800 AMUSE-BOUCHE / / AMUSE Caviar&IKURA, mousseline d oignon AWAJISHIMA Fresh Caviar and Ikura with AWAJI onion mousse LES ENTRÉES / / APPETIZERS Fromage de tête croustillante, aubergine marinée et vinaigrette aux truffes Crispy head cheese, marinated eggplant and truffle vinaigrette Bonite d automne fumée, salade de légumes racines Smoked and marinated autumn bonito, beet and root vegetable salad Ballotine de pintade et salade d herbes Ballotine of guinea fowl and herb salad Fricassé de ris de veau aux truffes et châtaigne Sweetbreads fricasse, french marron and brioche bread with autumn truffles (+900JPY) LE POISSON / / FISH Poisson saison du jour selon le marché Fish from the market of the day LES VIANDES / / MEATS Bavette grillée et fricassés de champignons, pommes paillasson Grilled Angus beef bavette, served with mushroom fricassé and fried potato Steak haché et foie gras «Rossini», sauce périgueux Japanese beef hamburger steak, topped with foie gras and autumn truffle Rossini style (+1,500JPY) Rumsteck de bœuf «WAGYU» aux truffes d'automne et coulis de cèpes, sauce au vin rouge au thym Roasted beef rump «WAGYU», autumn truffle, porccini purée and red wine sauce (+ 1,900JPY) LES DESSERTS / / DESSERTS «Physalis» Déclinaison de physalis Various expressions composed physalis «Mont-blanc» Crème de Mont-blanc et marron, glace à la vanille Japanese chestnut Mont Blanc and vanilla icecream

10 À LA CARTE POUR DÉJEUNER LES SANDWICHES / / SANDWICHES Croque-monsieur 1,600 Toasted ham and cheese sandwich Croque-madame 1,800 Toasted ham and cheese sandwich topped with soft-cooked egg MARX Burger 2,900 MARX Burger LES ENTRÉES / / APPETIZERS Soupe du jour 1,000 Soup of the day Salade du jour 1,000 Salad of the day Fromage de tête croustillante, aubergine marinée et vinaigrette aux truffes 1,300 Crispy head cheese, marinated eggplant and truffle vinaigrette Bonite d automne fumée, salade de légumes racines 1,300 Smoked and marinated autumn bonito, beet and root vegetable salad Ballotine de pintade et salade d herbes 1,500 Ballotine of guinea fowl and herb salad Fricassé de ris de veau aux truffes et châtaigne 2,200 Sweetbreads fricasse, french marron and brioche bread with autumn truffles Jambon Cru 1,500 Raw ham Assiette de charcuterie 2,500 Assorted pork paté plate Spécialité de maison Specialty of THIERRY MARX dining

11 LES PLATS / / MAIN DISHES Poisson saison du jour selon le marché 2,000 Fish from the market of the day Bavette grillée et fricassés de champignons, pommes paillasson 2,000 Grilled Angus beef bavette, served with mushroom fricassé and fried potato Steak haché et foie gras «Rossini», sauce périgueux 3,200 Japanese beef hamburger steak, topped with foie gras and autumn truffle Rossini style Rumsteck de bœuf «WAGYU» aux truffes d'automne et coulis de cèpes, sauce au vin rouge au thym 3,700 Roasted beef rump «WAGYU», autumn truffle, porccini purée and red wine sauce LES DESSERTS / / DESSERTS Dessert du jour 1,300 Dessert of the day Purée de «Nashi» et blanc manger au gingembre, sorbet mascarpone 1,300 Pear purée and ginger blanc-manger, mascarpone sorbett «Camino Verde 70%» Espuma de chocolat amer, crème de praliné à la noisette, glace de chocolat 1,300 Chocolate espuma, chocolate icecream and praline cream «Mont-blanc» Crème de Mont-blanc et marron, glace à la vanille 1,500 Japanese chestnut Mont Blanc and vanilla icecream «Physalis» Déclinaison de physalis 1,500 Various expressions composed physalis Brioche Feuilletée 250 Brioche Bread Pain et Beurre 500 Bread and Butter

12 DÎNER D AUTOMNE

13 MENU DÎNER A 00 AMUSE-BOUCHE / / AMUSE Amuse-bouche Amuse LES ENTRÉES / / APPETIZERS Extra 500, you can add a soup of the day (small) 本 のスープ ( プチサイズ ) を追加できます Fromage de tête croustillante, aubergine marinée et vinaigrette aux truffes Crispy head cheese, marinated eggplant and truffle vinaigrette Bonite d automne fumée, salade de légumes racines Smoked and marinated autumn bonito, beet and root vegetable salad Fricassé de ris de veau aux truffes et châtaigne Sweetbreads fricasse, french marron and brioche bread with autumn truffles (+900JPY) LES PLATS / / MAIN DISHES Poisson saison du jour selon le marché Fish from the market of the day Homard rôti et risotto de MAKOMOTAKE, purée de carotte à l'orange, sauce bisque Roasted lobster and bamboo risotto, orange-scented carrot and bisque sauce (+ 1,200JPY) Pigeon rôti et ses cuisses confites, sauce d abats au cognac Roasted pigeon and thighs confit, cognac-scented giblets gravy sauce Rumsteck de bœuf «WAGYU» aux truffes d'automne et coulis de cèpes, sauce au vin rouge au thym Roasted beef rump «WAGYU», autumn truffle, porccini purée and red wine sauce (+ 1,900JPY) LES DESSERTS / / DESSERTS Purée de «Nashi» et blanc manger au gingembre, sorbet mascarpone Pear purée and ginger blanc-manger, mascarpone sorbet «Camino Verde 70%» Espuma de chocolat amer, crème de praliné à la noisette, glace de chocolat Chocolate espuma, chocolate icecream and praline cream Spécialité de maison Specialty of THIERRY MARX dining

14 MENU DÎNER B 6,800 AMUSE-BOUCHE / / AMUSE Caviar&IKURA, mousseline d oignon AWAJISHIMA Fresh Caviar and Ikura with AWAJI onion mousse LES ENTRÉES / / APPETIZERS Extra 500, you can add a soup of the day (small) Fromage de tête croustillante, aubergine marinée et vinaigrette aux truffes Crispy head cheese, marinated eggplant and truffle vinaigrette 本 のスープ ( プチサイズ ) を追加できます Bonite d automne fumée, salade de légumes racines Smoked and marinated autumn bonito, beet and root vegetable salad Fricassé de ris de veau aux truffes et châtaigne Sweetbreads fricasse, french marron and brioche bread with autumn truffles (+900JPY) FRUITS DE MER / / SEA FOOD Poisson saison du jour selon le marché Fish from the market of the day Homard rôti et risotto de MAKOMOTAKE, purée de carotte à l'orange, sauce bisque Roasted lobster and bamboo risotto, orange-scented carrot and bisque sauce (+ 1,200JPY) LES VIANDES / / MEATS Pigeon rôti et ses cuisses confites, sauce d abats au cognac Roasted pigeon and thighs confit, cognac-scented giblets gravy sauce Rumsteck de bœuf «WAGYU» aux truffes d'automne et coulis de cèpes, sauce au vin rouge au thym Roasted beef rump «WAGYU», autumn truffle, porccini purée and red wine sauce (+ 1,900JPY) LES DESSERTS / / DESSERTS «Mont-blanc» Crème de Mont-blanc et marron, glace à la vanille Japanese chestnut Mont Blanc and vanilla icecream «Camino Verde 70%» Espuma de chocolat amer, crème de praliné à la noisette, glace de chocolat Chocolate espuma, chocolate icecream and praline cream «Physalis» Déclinaison de physalis Various expressions composed physalis

15 MENU DÉGUSTATION 10,000 AMUSE-BOUCHE / / AMUSE Caviar&IKURA, mousseline d oignon AWAJISHIMA Fresh Caviar and Ikura with AWAJI onion mousse This menu can be ordered for all only. LES ENTRÉES / / APPETIZERS Bonite d automne fumée, salade de légumes racines Smoked and marinated autumn bonito, beet and root vegetable salad LES ENTRÉES / / APPETIZERS Fricassé de ris de veau aux truffes et châtaigne Sweetbreads fricasse, french marron and brioche bread with autumn truffles FRUITS DE MER / / SEAFOOD Langoustine rôtie et risotto de MAKOMOTAKE, purée de carotte à l'orange, sauce bisque Roasted langoutine and bamboo risotto, orange-scented carrot and bisque sauce LA VIANDE / / MEAT Rumsteck de bœuf «WAGYU» aux truffes d'automne et coulis de cèpes, sauce au vin rouge au thym Roasted beef rump «WAGYU», autumn truffle, porccini purée and red wine sauce LES DESSERTS / / DESSERTS «Physalis» Déclinaison de physalis Various expressions composed physalis

16 À LA CARTE POUR DÎNER LES ENTRÉES / / APPETIZERS Pommes frites 800 Fried potatoes Soupe du jour 1,000 Soup of the day Salade verte 1,000 Green salad Jambon Cru 1,600 Raw ham Ballotine de pintade et salade d herbes 1,600 Ballotine of guinea fowl and herb salad Assiette de charcuterie 2,500 Assorted pork paté plate Fromage de tête croustillante, aubergine marinée et vinaigrette aux truffes 1,300 Crispy head cheese, marinated eggplant and truffle vinaigrette Bonite d automne fumée, salade de légumes racines 1,300 Smoked and marinated autumn bonito, beet and root vegetable salad Fricassé de ris de veau aux truffes et châtaigne 2,200 Sweetbreads fricasse, french marron and brioche bread with autumn truffles Spécialité de maison Specialty of THIERRY MARX dining

17 LES PLATS / / MAIN DISHES Poisson saison du jour selon le marché 2,000 Fish from the market of the day Homard rôti et risotto de MAKOMOTAKE, purée de carotte à l'orange, sauce bisque 3,200 Roasted lobster and bamboo risotto, orange-scented carrot and bisque sauce Pigeon rôti et ses cuisses confites, sauce d abats au cognac 2,400 Roasted pigeon and thighs confit, cognac-scented giblets gravy sauce Rumsteck de bœuf «WAGYU» aux truffes d'automne et coulis de cèpes, sauce au vin rouge au thym 3,700 Roasted beef rump «WAGYU», autumn truffle, porccini purée and red wine sauce MARX Burger 2,900 MARX Burger LES DESSERTS / / DESSERTS Purée de «Nashi» et blanc manger au gingembre, sorbet mascarpone 1,300 Pear purée and ginger blanc-manger, mascarpone sorbett «Camino Verde 70%» Espuma de chocolat amer, crème de praliné à la noisette, glace de chocolat 1,300 Chocolate espuma, chocolate icecream and praline cream «Mont-blanc» Crème de Mont-blanc et marron, glace à la vanille 1,500 Japanese chestnut Mont Blanc and vanilla icecream «Physalis» Déclinaison de physalis 1,500 Various expressions composed physalis Brioche Feuilletée 250 Brioche Bread Pain et Beurre 500 Bread and Butter

18 WINE PAIRING MENU DINNER A 2 Glasses 75ml 3, ml 4,000 MENU DINNER B 4 Glasses 50ml 4,000 75ml 6,000 e 100ml 8,000 MENU DÉGUSTATION 5 Glasses 50ml 5,000 75ml 7, ml 10,000

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulg

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulg レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulgur and assorted vegetable salad おすすめ La soupe du jour

More information

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallop salad おすすめスープ La soupe du jour Today s soup おすすめ魚料理

More information

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin スモークサーモン フヌイユとオレンジのサラダ仕立て Le saumon fumé, fenouil et orange en salade Smoked salmon, fennel and

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin スモークサーモン フヌイユとオレンジのサラダ仕立て Le saumon fumé, fenouil et orange en salade Smoked salmon, fennel and レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin スモークサーモン フヌイユとオレンジのサラダ仕立て Le saumon fumé, fenouil et orange en salade Smoked salmon, fennel and orange salad おすすめ La soupe du jour Today s soup おすすめ魚料理

More information

差込-スペシャルランチ

差込-スペシャルランチ Special lunch set 9/1 9/31 Supervised by Mr.Tomoyuki Matsui appetizer Salad with vegetable from kyoto Maldon sea saltextra virgin olive oil and Lemon You can choose one from below Smoked salmon(trout or

More information

Microsoft Word - avril2013年 Menu.doc

Microsoft Word - avril2013年 Menu.doc お昼のランチコース Avril 2013 Menu Déjeuner 4,200 お昼のコース Amuse-gueule アミューズお料理はじまりの一皿 オードブルと彩々の春野菜を盛り合わせて Mariné de Saumon Fumé au Taboulé サーモンマリネの瞬間燻製タブレを添えて ( + 1,050 でエスカルゴブルゴーニュ風 3 ヶ追加できます ) メインディッシュをお選び下さい

More information

Gorgeous Natale Dinner ~Stuzzichini~ Assorted appetizer. ~Antipasto~ Terrine of foie gras garnished with Omar Catalana ~Pasta~ Homemade Tagliatelle St

Gorgeous Natale Dinner ~Stuzzichini~ Assorted appetizer. ~Antipasto~ Terrine of foie gras garnished with Omar Catalana ~Pasta~ Homemade Tagliatelle St Natale Dinner ~Stuzzichini~ Assorted appetizer. ~Antipasto~ Panna Cotta of Celeriac Shrimp&Squid on top ~Primo ~ Tagliolini Bianco with Pickled vegetable ~Carne ~ Stew of Beef cheek ~Dolce~ Fruits minestrone

More information

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce フルーツトマトの冷製パスタミルクファームすぎやまさんのモッツァレラムース Chilled Spaghettini with Fruit Tomato Sauce, Topped with Mozzarella

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) À LA CARTE Entrées / 前菜 Asperges blanches poêlés / calmar de la luciole / sauce gribiche 5,400 5,000 Foie gras de canard marbré au vin d épices / parfait glace de griotte / poivre Cubèbe 5,200 マーブルフォアグラ赤ワインとエピス風味

More information

1894_グランドリニュ

1894_グランドリニュ Sparkling, white wine, red wine, 3cocktails, coffee, tea, other... Appetizers Mussels steamed in white wine saffron flavor Pickled "La France" pear served with ricotta cheese Oven-roasted sausage and red

More information

イタリアンダイニング ジリオン

イタリアンダイニング ジリオン Pasta Spaghetti with simmered Pork and Chestnuts in Bianco sauce Japanese Squash and Rcotta cheese Gnudi with Squash sauce Spelt Penne with salty Pacific cod and Turnip in Cream sauce Bolognaise Tesoro

More information

Microsoft Word - CE_LN_DN_Autumn2012.doc

Microsoft Word - CE_LN_DN_Autumn2012.doc A La Carte お好みの組み合わせをお楽しみください Your choice of coffee or tea included お食後にコーヒーまたは紅茶をご提供いたします 2 courses Fish or Meat - Dessert 魚料理または肉料理 - デザート 2,800 2 courses Appetizer - Fish or Meat 前菜 - 魚料理または肉料理 3,000

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) ÀLACARTE Entrées / 前菜 Asperges blanches poêlés / jambon ibérique bellota / vinaigrette de truffe d été 5,400 5,000 Foie gras de canard marbré au vin d épices / parfait glace de griotte / poivre Cubèbe

More information

Dîner Spécial スペシャルディナー 桜 AMUSE - BOUCHE Amuse - bouche 本日のアミューズ ブーシュ SALADE COUSCOUS AVEC CALMAR-LUCIOLE ET COQUILLAGES DE SAISON Couscous salad with

Dîner Spécial スペシャルディナー 桜 AMUSE - BOUCHE Amuse - bouche 本日のアミューズ ブーシュ SALADE COUSCOUS AVEC CALMAR-LUCIOLE ET COQUILLAGES DE SAISON Couscous salad with Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります Dîner Spécial スペシャルディナー 桜 AMUSE - BOUCHE Amuse - bouche 本日のアミューズ ブーシュ SALADE COUSCOUS

More information

201904CafeLECCOURT_G-menu

201904CafeLECCOURT_G-menu GRAND MENU Kindly inform your waiter if you are allergic to certain foods or are observing dietary restrictions. PASTRY 9:00~ Recommended Apple Pie a la mode Set (served with Coffee or Tea) Pastry Pastry

More information

SG-D01

SG-D01 FOOD AND DRINK MENU OPEN 17:00 CLOSE 24:30 -LAST ORDER 23:30- A service charge(100yen) will be added to the total amount of your bill. SEATIME BLD 2F 15 MINATO CHATAN OKINAWA 8 926 2755 Please tell us

More information

Menu mignon ~ ムニュミニョン ~ 5,500 京丹波高原豚と秋の実りのパテ様々に仕立てた季節の野菜 ~ サラダグルマン ~ Kyo-Tamba Kogen Pork Pate in Autumn Style with Seasonal Vegetables Salad Gourmet

Menu mignon ~ ムニュミニョン ~ 5,500 京丹波高原豚と秋の実りのパテ様々に仕立てた季節の野菜 ~ サラダグルマン ~ Kyo-Tamba Kogen Pork Pate in Autumn Style with Seasonal Vegetables Salad Gourmet Menu mignon ~ ムニュミニョン ~ 5,500 京丹波高原豚と秋の実りのパテ様々に仕立てた季節の野菜 ~ サラダグルマン ~ Kyo-Tamba Kogen Pork Pate in Autumn Style with Seasonal Vegetables Salad Gourmet 下記より 1 品お選びください Please choose one of the followings;

More information

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります Dîner Spécial スペシャルディナー AMUSE - BOUCHE Amuse - bouche 一口サイズの田舎風パテディジョンマスタード添え

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) À LA CARTE Entrées / 前菜 Asperges blanches poêlés / jambon cru de Cinta Senese / vinaigrette de truffe 5,400 5,000 Pâté en croûte de canard et foie gras / compote de kumquat / endive rouge et haricots verts

More information

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります Dîner Spécial スペシャルディナー AMUSE - BOUCHE Amuse - bouche アミューズ ブーシュ POULET DE FUJI-DORI

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) À LA CARTE Entrées / 前菜 Carpaccio de noix de Saint-Jacques / oursins / vinaigrette de chou-fleur au citron vert 5,200 5,000 Fricassée de ris de veau / topinambours et truffes noires / jus à la réglisse

More information

マル ダ ムール ディナーメニュー

マル ダ ムール ディナーメニュー Ouverture ウヴェルテュール ~ 美食への序曲 ~ アミューズ L AMUSE BOUCHE フォアグラのテリーヌとショコラ TERRINE DE FOIE GRAS AU CHOCOLAT 燻製の薫りをつけた牛蒡のスープチョリソーのエミュルション SOUPE DE GOBOO GOÛT FUMÉ ÉMULSION DE CHORIZO ラングスティーヌのカダイフ巻きとニョッキア ラ ロメーヌ

More information

Bistro Dinner ビストロディナー Marinated Striped Jack with Orange and Fruit Tomato Salad 縞鯵のマリネ塩昆布風味清見オレンジとフルーツトマトのサラダ Mushroom Soup マッシュルームのポタージュスープ Pan-frie

Bistro Dinner ビストロディナー Marinated Striped Jack with Orange and Fruit Tomato Salad 縞鯵のマリネ塩昆布風味清見オレンジとフルーツトマトのサラダ Mushroom Soup マッシュルームのポタージュスープ Pan-frie Chef s Dinner シェフズディナー Seared Sakura Sea Bream with Balsamic Sauce White Asparagus Salad 桜鯛の炙りバルサミコソースホワイトアスパラガスのサラダ Pan-fried Iberico Pork with Hachou Miso, Marsala Sauce Steamed Spring Cabbage and Braised

More information

Microsoft Word - CE_Menu_Winter_2011.doc

Microsoft Word - CE_Menu_Winter_2011.doc Weekday Lunch / A La Carte お好みの組み合わせをお楽しみください Your choice of coffee or tea included お食後にコーヒーまたは紅茶をご提供いたします 2 courses Fish or Meat - Dessert 魚料理または肉料理 - デザート 2,950 2 courses Appetizer - Fish or Meat 前菜

More information

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 季節の魚のブランダードと冬野菜 タルト仕立て柚子のヴィネグレットソースで Seasonal Fish Brandade and Winter Vegetable Tart with Yuzu Citrus Vinaigrette タリアテッ

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 季節の魚のブランダードと冬野菜 タルト仕立て柚子のヴィネグレットソースで Seasonal Fish Brandade and Winter Vegetable Tart with Yuzu Citrus Vinaigrette タリアテッ Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 季節の魚のブランダードと冬野菜 タルト仕立て柚子のヴィネグレットソースで Seasonal Fish Brandade and Winter Vegetable Tart with Yuzu Citrus Vinaigrette タリアテッレオマール海老と菜の花のトマトソースパスタ Tagliatelle with Homard Lobster

More information

The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In additio

The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In additio The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In addition to the regular menu, Vegan and Gluten-free menu are

More information

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul LE MERIDIEN ILE DES PINS LA PIROGUE RESTAURANT La Pirogue is a traditional South Pacific style restaurant with open air outdoor cooking station and menu offerings inspired by fresh and locally sourced

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) À LA CARTE Entrées / 前菜 5,000 Foie gras de canard confit / congre glacé / sorbet de shiso / parfum de poivre sichuan 5,200 Langoustines en kadaïf / courgettes grillées / vinaigrette de tomates au basilic

More information

le marche マルシェ Goldenweek Lunch menu1 ゴールデンウィークランチメニュー 1 April 28 (Sat), 29 (Sun), 30(Mon) May 3 (Thu), 4 (Fri), 5 (Sat), 6 (Sun) 4 月 28 日 ( 土 ) 29 日

le marche マルシェ Goldenweek Lunch menu1 ゴールデンウィークランチメニュー 1 April 28 (Sat), 29 (Sun), 30(Mon) May 3 (Thu), 4 (Fri), 5 (Sat), 6 (Sun) 4 月 28 日 ( 土 ) 29 日 Golden Week Lunch Set Menu Information フレンチファインダイニング シグネチャー ゴールデンウィーク期間中のランチのご案内 April 28 (Sat), 29 (Sun), 30(Mon), May 3 (Thu), 4 (Fri), 5 (Sat), 6 (Sun) 4 月 28 日 ( 土 ) 29 日 ( 日 ) 30 日 ( 月 ) 5 月 3 日 (

More information

dinner

dinner Menu Plat defini au choix 5,200 Amuse アミューズ 本日のアミューズを 1 品 1 kinds Amuse 本日の前菜 Today's Appetizer 下記より 1 品お選びください レンズ豆の軽いクリームスープ Cream soup lentil あさりのミネストローネ Minestrone 下記より1 品お選びください Today's Fish (Please

More information

Plats メイン 2,400 Poissons Poisson du jour en croûte de sarrasin sauce beurre blanc au cidre 本日鮮魚のそばガレット包み シードル風味のブールブランソース Homard breton et fricassé de

Plats メイン 2,400 Poissons Poisson du jour en croûte de sarrasin sauce beurre blanc au cidre 本日鮮魚のそばガレット包み シードル風味のブールブランソース Homard breton et fricassé de Entrées 前菜 1,800 Côte Jardin Crème glacée de potiron biologique (+\300) crevette de Botan-Ebi d'hokkaido marinée aux agrumes オーガニックかぼちゃの冷製スープ北海道産ボタンエビのマリネ 柑橘の香り Variations de légumes biologiques, crème

More information

kamiya_menu

kamiya_menu FOOD MENU Plat du Jour Fruits de mer à la cocktail 3,200 Coquilles Saint-Jacques poêlé à la bourguignonne Gratin de Fruits de mer Turbot farcis aux tomate Poulet sauté avec fromage 3,000 3,200 3,000 2,500

More information

イタリアンダイニング ジリオン

イタリアンダイニング ジリオン NY Italian Buffet & Pasta Course Pasta Mezze Rigatoni served with Smoked Sword fish and Fennel Aglio Olio flavored Almond Linguine served with Simmered Chicken, Cartilage and Greens Bolognaise Tesoro di

More information

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( ) プリヴェ ランチ Privé Lunch プリヴェ ランチ 本日のブイヨン グラスデザート コーヒーまたは紅茶が付きます All dishes are served with soup, verrine of the day and coffee or tea 3 種のスライダーバーガー A selection of 3 slider burgers 3,300 - 国産牛フィレ肉 オニオンコンフィ

More information

イタリアンダイニング ジリオン

イタリアンダイニング ジリオン NY Italian Buffet & Pasta Course Pasta Mezze Rigatoni served with Smoked Sword fish and Fennel Aglio Olio flavored Almond Linguine served with Simmered Chicken, Cartilage and Greens Bolognaise Tesoro di

More information

グランドメニュー|ル・パン神戸北野 伊丹空港店

グランドメニュー|ル・パン神戸北野 伊丹空港店 Hotel La Suite Kobe Harborland is the first hotel in Japan to receive entry into the Small Luxury Hotels of the World. Set Menu Lunch & Dinner A Carbohydrate off Pasta with Chicken and Pork in Spicy Ragu

More information

イタリアンダイニング ジリオン

イタリアンダイニング ジリオン Pasta Spaghettini with simmered Duck leg and Eggplant Red wine ragout sauce Japanese Squash and Ricotta cheese Gnudi dressed with Squash and Butter sauce Lemon flavored short pasta Riccioli with salty

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) À LA CARTE Entrées / 前菜 5,000 Rissolés d escargots au beurre de persil / risotto de langues d oiseaux / jus de bourguignon 5,200 Foie gras de canard confit / congre glacé / sorbet de Shiso / parfum de

More information

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11 a.m. - 7 p.m. MANOLO BLAHNIK マノロブラニク Savory セイヴォリー Lobster Bavarois, Leek, Black Pepper Tartelette オマールのババロアリーキ黒胡椒風味

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11 a.m. - 7 p.m. MANOLO BLAHNIK マノロブラニク Savory セイヴォリー Lobster Bavarois, Leek, Black Pepper Tartelette オマールのババロアリーキ黒胡椒風味 The Ritz-Carlton Signature Afternoon Tea ザ リッツ カールトンシグネチャーアフタヌーンティー 11a.m. - 7p.m. MANOLO BLAHNIK マノロブラニク Champagne シャンパン Perrier-Jouët Belle Epoque 2011 (One Glass) ペリエジュエベルエポック 2011 ( グラス ) Savory セイヴォリー

More information

DUMBO_DINNER_MENU_180709_high

DUMBO_DINNER_MENU_180709_high W I N T E R S P MELTY THE E C I A L CHEESE FAIR ONLY DINNER TIME AVALABLE 2018/11/11(SUN) - 2019/2/28(THU) 3,000 1,000 1,100 RECOMMENDED FRESH MEAT 620g 8,600 453g 12,000 Chef's Recommend Menu BEER FRIENDLY

More information

Gメニュー_6

Gメニュー_6 Appetizers Smoked salmon with papaya olives and paprika sauce Caesar salad 1,850 1,558 Chef 's salad 1,800 1,516 Salade Nicoise with red wine vinegar dressing 1,900 1,600 Mixed salad from KAWADA farms

More information

DINNER

DINNER Tapas 1,800 Assorted Uncured Ham 1,800 Assorted Forage Tapas 1,600 Soft Shell Crab (Egg, Milk, Wheat, Crab, Sour Cream, Sweet Chilie Sauce, Lime, Kale, Cilantro, Salt) 1,800 Crab Cake (Egg, Milk, Breadcrumbs,

More information

鉄板焼 匠

鉄板焼 匠 鉄板焼富良野野和牛牛コース Takumi Seasonal Dinne er Course 匠夏の味味覚ディナーコース富良良野和牛と帆立立貝を満喫する季節限定定の北海道ディナーコースです 8 月 1 9 月 30 Today s Appetizer Grilled Scallops with White Wine Sauce Horseradish Flavored Today s Grilled

More information

node.1f.mor.pdf

node.1f.mor.pdf MORNING MENU 10:00-11:00 Morning Menu A B C D A Plane Waffle B Bacon & Eggs & Waffle C Prosciutto Tomato Salad & Waffle D Fresh Fruit & Granola CHOICE MORNING MENU 10:00-11:00 Dessert Baked Cheese Cake

More information

dinner

dinner 全てのランチに充実のハーフバイキング付 ランチにはパン or ライスの他にスープ サラダ & ドリンクのハーフバイキングがつきます All lunches are served with bread, salad, soup, softdrink. HALF BUFFET MAIN DISH メインディッシュ BREAD or RICE SALAD パン又はライス カジュアルフレンチコース デザート付き

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション SHIHORO Set 5,300 Today s Appetizer platter 前菜盛り合わせ Bread roll and butter パン Hokkaido Onion soup 北海道オニオンスープ SHIHORO Hokkaido beef Sirloin 230g Baked Hokkaido potato and mixed vegetables 北海道士幌牛のサーロインステーキ

More information

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 塩麹でマリネした帆立貝のグリルと季節野菜のセルクル仕立て春の小蕪のヴィネグレット菜園風 Salted Rice Malt-Marinated and Grilled Scallops with Seasonal Vegetables, Se

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 塩麹でマリネした帆立貝のグリルと季節野菜のセルクル仕立て春の小蕪のヴィネグレット菜園風 Salted Rice Malt-Marinated and Grilled Scallops with Seasonal Vegetables, Se Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 塩麹でマリネした帆立貝のグリルと季節野菜のセルクル仕立て春の小蕪のヴィネグレット菜園風 Salted Rice Malt-Marinated and Grilled Scallops with Seasonal Vegetables, Served in a Circle with Spring Turnip Vinaigrette 生麺のタリアテッレ手長海老と菜の花

More information

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( ) プリヴェ ランチ プリヴェ ランチ Privé Lunch 本日のブイヨン グラスデザート コーヒーまたは紅茶が付きます All dishes are served with soup, verrine of the day and coffee or tea 3 種のスライダーバーガー A selection of 3 slider burgers 3,300 - 国産牛フィレ肉 オニオンコンフィ

More information

Microsoft Word - CE_LN_DN_Spring2012.doc

Microsoft Word - CE_LN_DN_Spring2012.doc A La Carte お好みの組み合わせをお楽しみください Your choice of coffee or tea included お食後にコーヒーまたは紅茶をご提供いたします 2 courses Fish or Meat - Dessert 魚料理または肉料理 - デザート 2,950 2 courses Appetizer - Fish or Meat 前菜 - 魚料理または肉料理 3,200

More information

Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce)

Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce) Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce) Recommended Dishes Stir fried homard lobster and leek with soy sauce Braised homared lobster

More information

LL_Foods_

LL_Foods_ Weekday Breakfast Set 8:00 ~ 10:00 コーヒーまたは紅茶がセットになっております Served with choice of coffee or tea. ムニュナチュール 2,380 Menu Nature オーガニックジュース ( フルーツ & ベジタブル ) グリーンサラダフルーツヨーグルトサラダ スモークサーモン 生ハム イタリアンサラミホットサンド クロワッサン

More information

GM_plustokyo_web_GMgattai

GM_plustokyo_web_GMgattai ecommend plustokyo Menu seafood platter / bbq grille seafood spaghetti / bagna cauda Seafood latter oyster / red shrimp/ crab / whelk shell / princess turban shell BBQ Grilled of " Mochi Buta" ork and

More information

Menu Rotui

Menu Rotui Entrées/ 前菜 Authentique poisson cru mariné au lait de coco An authentic Polynesian delicacy, raw fish marinated in coconut milk ポワソンクリュ ポリネシア風魚のマリネサラダ ココナッツミルク風味 Carpaccio d espadon, marinade huile d olive

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) À LA CARTE Entrées / 前菜 Tartare de kampachi / oursins et œufs de caille / huile d olive de la vallée des Baux de Provence 5,000 Crème vichyssoise glacée façon Paris Soir / tartare de coquilles Saint-Jacques

More information

newmenudraft copy

newmenudraft copy Hale Lani Terrace Island Style Cafe Restaurant Menu OPEN 11 00 CLOSE 21 00 Lunch 11 00 14 00 Cafe/Dinner 14 00 21 00 Last order FOOD 20 00 DRINK 20 30 Facebook Hale Lani Terrace Instagram @halelaniterrace

More information

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge.

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge. Grand Chef Salvatore Cuomo For your time with fine wine and cuisine All prices are subject to a 10% service charge. Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service

More information

NY Italian Buffet & Dinner Course Pasta Mezze Rigatoni served with Smoked Sword fish and Fennel Aglio Olio flavored Almond Linguine served with Simmer

NY Italian Buffet & Dinner Course Pasta Mezze Rigatoni served with Smoked Sword fish and Fennel Aglio Olio flavored Almond Linguine served with Simmer NY Italian Buffet & Pasta Course Pasta Mezze Rigatoni served with Smoked Sword fish and Fennel Aglio Olio flavored Almond Linguine served with Simmered Chicken, Cartilage and Greens Bolognaise Tesoro di

More information

手長海老と季節の魚のブイヤベース仕立てレモンのエキューム 写真はイメージです The photo is for illustrative purpose only.

手長海老と季節の魚のブイヤベース仕立てレモンのエキューム 写真はイメージです The photo is for illustrative purpose only. 手長海老と季節の魚のブイヤベース仕立てレモンのエキューム 写真はイメージです The photo is for illustrative purpose only. Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 アミューズ 1 種 Amuse Bouche 季節の野菜を様々な仕立てに季節の魚のブランダード京都の柚子香るソースで Seasonal Vegetables and Fish

More information

DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetab

DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetab DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetable cream soup お魚のポワレフレッシュトマトソース Sautèed fish with fresh

More information

Lunch Course "AYAME" 5,500 Appetizer Japanese Beef Sirloin Steak 100g Rice Lunch Course "YURI" Assorted Appetizer 12,000 Sherbet Fish of the Day and S

Lunch Course AYAME 5,500 Appetizer Japanese Beef Sirloin Steak 100g Rice Lunch Course YURI Assorted Appetizer 12,000 Sherbet Fish of the Day and S Lunch Course "YAMABUKI" 7,800 Beef Confit with Bamboo Shoot and Broad Bean Clam and Green Peas Soup Japanese Beef Sirloin Steak 100g Rice or Garlic Rice with Whitebait Product JAPAN TOKYO FUKAGAWA WINERY

More information

おつまみ Amuse-gueule 細切りにした人参のマリネ 300- French carrot salad (Carottes rapées) 紫キャベツのマリネ 300- Marinated red cabbages アンチョビポテト 300- Boiled potatoes with anc

おつまみ Amuse-gueule 細切りにした人参のマリネ 300- French carrot salad (Carottes rapées) 紫キャベツのマリネ 300- Marinated red cabbages アンチョビポテト 300- Boiled potatoes with anc Dinner Menu おつまみ Amuse-gueule 細切りにした人参のマリネ 300- French carrot salad (Carottes rapées) 紫キャベツのマリネ 300- Marinated red cabbages アンチョビポテト 300- Boiled potatoes with anchovy mayonnaise 色々な野菜のピクルス 300- Vegetables

More information

Dinner Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Bistro Dinner ビストロディナー Amuse-bouche アミューズ Norwegian Salmon, Green Soybeans Ri

Dinner Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Bistro Dinner ビストロディナー Amuse-bouche アミューズ Norwegian Salmon, Green Soybeans Ri Bistro Dinner ビストロディナー Norwegian Salmon, Green Soybeans Ricotta Cheese Tartar with Basil Sauce ノルウェーサーモン 枝豆 リコッタチーズのタルタルバジルソース Green Gazpacho Soup グリーンガスパチョスープ Pan-fried Pork Café de Paris Style, Pumpkin

More information

Plats メイン 2,400 Poissons Poisson du jour en croûte de sarrasin sauce beurre blanc au cidre 本日鮮魚のそばガレット包み シードル風味のブールブランソース Homard breton flambé à l'eau

Plats メイン 2,400 Poissons Poisson du jour en croûte de sarrasin sauce beurre blanc au cidre 本日鮮魚のそばガレット包み シードル風味のブールブランソース Homard breton flambé à l'eau Entrées 前菜 1,800 Côté Jardin Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\800) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリームとそばのクリュスティアンと一緒に Galette roulée(au choix)

More information

MF_OSR共通_Gmenu_1810

MF_OSR共通_Gmenu_1810 VEGAN DESSERTS For your Beauty & Health SOY-YOGUR BARK VEGAN TART WITH SEASONAL FRUIT CHOCOLATE FONDANT RAW CAKE 890 PUMPKIN & ALMOND MILK PUDDING 890 BEVERAGES VEGGIE SMOOTHIES FARMER S MADE 790 NO VEGETABLES

More information

NY Italian Buffet & Dinner Course Pasta Home-made Chitarra, dressed with Pork Cheek and White Kidney Beans Ragout Gnocci Napoletana, Fresh Tomato, Moz

NY Italian Buffet & Dinner Course Pasta Home-made Chitarra, dressed with Pork Cheek and White Kidney Beans Ragout Gnocci Napoletana, Fresh Tomato, Moz NY Italian Buffet & Pasta Course Pasta Home-made Chitarra, dressed with Pork Cheek and White Kidney Beans Ragout Gnocci Napoletana, Fresh Tomato, Mozzarella and Basil Bolognaise Tesoro di Campagna, Beef

More information

web dinner

web dinner Nabe Promotion Globefish Amuse Globefish, assorted vegetables Rice porridge and Japanese pickles Fruits 17,000 Globefish course Globefish sashimi, fried globefish Globefish, assorted vegetables Rice porridge

More information

Dinner Menu ディナーメニュー la tournelle トゥルネル Exclusive Wine Pairing Menu 極上のワインペアリングメニュー Les canapés カナッペ Gaufre aux caviar œuf mimosa créme d anguille fum

Dinner Menu ディナーメニュー la tournelle トゥルネル Exclusive Wine Pairing Menu 極上のワインペアリングメニュー Les canapés カナッペ Gaufre aux caviar œuf mimosa créme d anguille fum Dinner Menu ディナーメニュー la tournelle トゥルネル Exclusive Wine Pairing Menu 極上のワインペアリングメニュー Les canapés カナッペ Gaufre aux caviar œuf mimosa créme d anguille fumée ゴーフルとキャビアミモザ風燻製した鰻のクリーム Waffle with caviar and egg

More information

le marche マルシェ Les canapés カナッペ March 1-3 月 1 日 ~ L entrée froide 冷前菜 Pâté aux quatre viandes (veau, porc, foie gras et volaille) en croûte sucs de be

le marche マルシェ Les canapés カナッペ March 1-3 月 1 日 ~ L entrée froide 冷前菜 Pâté aux quatre viandes (veau, porc, foie gras et volaille) en croûte sucs de be la tournelle トゥルネル April 25-4 月 25 日 ~ Exclusive Wine Pairing Menu 極上のワインペアリングメニュー Les canapés カナッペ La compression de foie gras et pistache gellée acidulé au vin rouge mini brioche Layered foie gras with

More information

Entrées 前菜 1,800 Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリ

Entrées 前菜 1,800 Salade Le Bretagne ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリ Entrées 前菜 1,800 Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリームとそばのクリュスティアンと一緒に Galette roulée Normande Camembert,jambon

More information

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11a.m. - 7p.m. Delvaux デルヴォー Savory セイヴォリー Pâté de Campagne Mille Feuille, Mushrooms and Truffle Cream, Mustard Seeds パ

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11a.m. - 7p.m. Delvaux デルヴォー Savory セイヴォリー Pâté de Campagne Mille Feuille, Mushrooms and Truffle Cream, Mustard Seeds パ The Ritz-Carlton Signature Afternoon Tea ザ リッツ カールトンシグネチャーアフタヌーンティー 11a.m. - 7p.m. Delvaux デルヴォー Champagne シャンパン Perrier-Jouët Belle Epoque 2008 (One Glass) ペリエジュエベルエポック 2008 ( グラス ) Savory セイヴォリー Pâté

More information

A4メニュー_201803_FIX

A4メニュー_201803_FIX DRINK COFFEE & LATTE 300 Coffee 480 Cappuccino 500 Espresso tonic Strawberry cheese latte Chocolate brownies mocha Baked apple latte 450 Café latte 500 Soy latte 500 Skinny latte Caramel salt café latte

More information

lunch menu Apr 2018 web

lunch menu Apr 2018 web GION JAPANESE RESTAURANT lunch menu Don Bowl of rice with toppings FRESH SALMON DON $20 slice of fresh salmon with ginger, wasabi and spring onion FRESH TUNA DON $30 slice of fresh tuna with ginger, wasabi

More information

_dinner_201603_WEB

_dinner_201603_WEB Homemade duck ham and green beans salad APPETIZERS Pickled vegetables Homemade duck ham and green beans salad Customized rocket salad Gorgonzola and dried fruits terrine 1,400 Homemade paté with Iwachu

More information

Plats メイン 2,400 Poissons Poisson du jour en croûte de sarrasin sauce beurre blanc au cidre 本日鮮魚のそばガレット包み シードル風味のブールブランソース Homard breton et légumes bio

Plats メイン 2,400 Poissons Poisson du jour en croûte de sarrasin sauce beurre blanc au cidre 本日鮮魚のそばガレット包み シードル風味のブールブランソース Homard breton et légumes bio Entrées 前菜 1,800 Côte Jardin Crème glacée de maïs d'hokkaido et oursin grillé (+\300) réduction de balsamique et popcorn, beurre Bordier aux algues 北海道産トウモロコシの冷製スープにウニの炙りを浮かべて煮詰めたバルサミコとボルディエ海藻バター風味のポップコーンをアクセントに

More information

Restaurant Le Poreho

Restaurant Le Poreho L Equipe du restaurant Le Poreho vous souhaite la bienvenue Formule Pension Complète : Entrée, Plat ou Plat, Dessert - Boissons non comprises Tous nos prix sont taxes et service compris Welcome to the

More information

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」 米九 料理長おすすめメニュー Special Menu Delicious rice Cuisine "Jikka Kurogi" Japanese beef tongue stew 1,800 Marinated deep fried Mehikari Deep fried Mehikari Chef Selected Rice 3 Kinds of Small Ateh Side Dishes

More information

MF駒沢_Lunch_18.12

MF駒沢_Lunch_18.12 VEGAN DESSERTS For your Beauty & Health SOY-YOGUR BARK 950 VEGAN TART-TATIN 950 NO VEGETABLES NO LIFE GATEAU CHOCOLAT WITH BEETS 890 VEGAN BAKED SWEET POTATO CHEESECAKE 890 VEGGIE SMOOTHIES FARMER S MADE

More information

sasa_grand_h1_finish

sasa_grand_h1_finish Welcome GRAND MENU GRILL BURGER CLUB SASA 3 1 S Small 80g R Regular 100g L Large 200g 小腹を解消! ランチに最適! ガッツリいこう! 私クラスになるとラージサイズを注文だろう! 3 2 1. 2. 3. わーい!! キター! 簡単だなー! BURGERS Comes with French Fries and Pickles.

More information

CASUAL RESORT DINING SERENA GRAND MENU

CASUAL RESORT DINING SERENA  GRAND MENU GRAND MENU Assorted Cold Hors d'oeuvre Appetizer Fried Chicken and French Fries Smoked Trout Salmon with Capers Today's Soup Cream of Corn Soup with Kernels Soup French Onion Soup Salad Caesar Salad Combination

More information

Dinner Menu For reservations and inquiries, please contact us at Girandole Reception

Dinner Menu For reservations and inquiries, please contact us at Girandole Reception Dinner Menu For reservations and inquiries, please contact us at Girandole Reception. +81-3-5323-3459 tyoph.girandole@hyatt.com U áàüé Pâté de campagne with black trumpet mushroom, pickled udo, watercress

More information

Domestic beef hamburger steak Lunch 本日のスープ Today s soup グリーンサラダ Green salad 焼き野菜 Grilled vegetables 国産牛ハンバーグ 160g Domestic beef hamburger steak 160g 京

Domestic beef hamburger steak Lunch 本日のスープ Today s soup グリーンサラダ Green salad 焼き野菜 Grilled vegetables 国産牛ハンバーグ 160g Domestic beef hamburger steak 160g 京 Domestic beef hamburger steak Lunch グリーンサラダ Green salad 焼き野菜 国産牛ハンバーグ 160g Domestic beef hamburger steak 160g 京丹後産コシヒカリ Steamed rice from Kyotango 京丹後コシヒカリを追加 1,200 円でガーリックライスに変更できます Steamed rice from

More information

えっ Ladies Lunch ぱ Madame notre temps élégante マダムたちの優雅な時間 お食事前の軽い一皿 Amuse-Bouche シェフおすすめ白身魚と蕪のサラダ柑橘のクリーム Chef s recommended Fish, Turnip Salad, Cream

えっ Ladies Lunch ぱ Madame notre temps élégante マダムたちの優雅な時間 お食事前の軽い一皿 Amuse-Bouche シェフおすすめ白身魚と蕪のサラダ柑橘のクリーム Chef s recommended Fish, Turnip Salad, Cream フランス料理ル トリアノン ランチメニュー ランチタイム :11:30A.M.~3:00P.M.( ラストオーダー 2:30P.M.) 期間 :2018 年 12 月 6 日 ( 木 )~2019 年 2 月 28 日 ( 木 ) 料金には 消費税が含まれております 別途サービス料 10% を頂戴いたします イベント 季節 仕入れの状況により 食材 メニュー 価格に変更がある場合がござ います (

More information

オールデイダイニング アルパインブラッセリ

オールデイダイニング アルパインブラッセリ オールデイダイニング アルパインブラッセリ à la carte アラカルト Appetizer and Salad Hokkaido smoked salmon and cream cheese 銀聖サーモンのスモークとクリームチーズのサラダ 時間 Available 11:30-14:30 Local Yoichi specialty pork pate de campagne with marinated

More information

The Ritz-Carlton Signature Afternoon Tea ザ リッツ カールトンシグネチャーアフタヌーンティー 11a.m. - 7p.m. Mikimoto ミキモト Champagne シャンパン Perrier-Jouët Belle Epoque 2012 (One

The Ritz-Carlton Signature Afternoon Tea ザ リッツ カールトンシグネチャーアフタヌーンティー 11a.m. - 7p.m. Mikimoto ミキモト Champagne シャンパン Perrier-Jouët Belle Epoque 2012 (One The RitzCarlton Signature Afternoon Tea ザ リッツ カールトンシグネチャーアフタヌーンティー 11a.m. 7p.m. Mikimoto ミキモト Champagne シャンパン PerrierJouët Belle Epoque 2012 (One Glass) ペリエジュエベルエポック 2012 ( グラス ) Savory セイヴォリー Macaroon,

More information

_2F_dinner_201504_web

_2F_dinner_201504_web DINNER MENU Customised assortment of appetizers ( 6 plates ) APPETIZERS Homemade duck ham and green beans salad Pickled vegetables Homemade duck ham and green beans salad Customized rocket salad Gorgonzola

More information

PENSION – MEAL PLAN

PENSION – MEAL PLAN à base de lactose / contains milk / 乳製品 à base de noix / contains nuts / ナッツ類 à base de crustacés / contains seafood / 魚介類 à base de porc / contains pork / 豚肉 à base d œuf / contains egg / 卵 sans gluten

More information

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」 米九 料理長おすすめメニュー Special Menu 佐土原茄子浅漬け Delicious rice Cuisine Lightly pickled SADOWARA Eggplant Boiled SADOWARA Eggplant 400 800 Char-grilled Miyazaki local free-range chicken 1,400 佐土原茄子お浸し Chef Selected

More information

ENTRÉES, STARTERS, 前菜 Crab Cake légèrement épicé, et sa rémoulade aux agrumes Crab Cake lightly spicy with citrus rémoulade sauce クラブケーキライトスパイスとシトラスソー

ENTRÉES, STARTERS, 前菜 Crab Cake légèrement épicé, et sa rémoulade aux agrumes Crab Cake lightly spicy with citrus rémoulade sauce クラブケーキライトスパイスとシトラスソー RESTAURANT IRIATAI ENTRÉES, STARTERS, 前菜 Crab Cake légèrement épicé, et sa rémoulade aux agrumes Crab Cake lightly spicy with citrus rémoulade sauce クラブケーキライトスパイスとシトラスソース Croustillant de fromage de brebis,

More information

特選和牛 Selected of Prime WAGYU Beef * 下記表示価格は 100g のお値段です *The prices is 100g of each beef 特選和牛サーロインステーキ Prime WAGYU Beef Sirloin Steak Rp 749,000 特選和牛テ

特選和牛 Selected of Prime WAGYU Beef * 下記表示価格は 100g のお値段です *The prices is 100g of each beef 特選和牛サーロインステーキ Prime WAGYU Beef Sirloin Steak Rp 749,000 特選和牛テ お食事 Rice and Noodles ガーリックライス Garlic Rice Rp 81,000 千秋チャーハン SENSHU Style Fried Rice Rp 81,000 サーモンとイクラのチャーハン Salmon and IKURA Fried Rice Rp 180,000 旬の白味魚のチャーハン鯛茶漬け仕立て Seasonal White Fish Fried Rice TAI

More information

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」 米九 料理長おすすめメニュー Special Menu Delicious rice Cuisine Bitter gourd Boiled in Soy Sauce Bittermelon is characterized by bitterness. We reduced the bitterness with dried bonito flakes sesame flavor. Hiyajiru

More information

Rue de Passy

Rue de Passy la tournelle トゥルネル Exclusive Wine Pairing Menu 極上のワインペアリングメニュー Les canapés カナッペ Carpaccio de bar tartare de concombre soupe de coquillages au Champagne すずきのカルパッチョ胡瓜のタルタルコキアージュのスープを添えて Sea bass carpaccio

More information

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」 米九 料理長おすすめメニュー Special Menu Delicious rice Cuisine Bitter gourd Boiled in Soy Sauce Bittermelon is characterized by bitterness. We reduced the bitterness with dried bonito flakes sesame flavor. Hiyajiru

More information

RD90_Menu_1812

RD90_Menu_1812 GRAND MENU 民以食為天 H2 MENU P1 Dumpling Pan Fried Gyoza Original Pan Fried Gyoza Curry Pan Fried Gyoza Shrimp FRIED Y02 RM 12 Y10 RM 12 Y11 RM 18 PAN Deep Fried Gyoza Original Deep Fried Gyoza Curry Deep

More information

Course UTAGE 宴 Assorted two kind of appetizers Bread with tartar sauce of avocado and smoked salmon Grilled seasonable fish Grilled lobster americaine

Course UTAGE 宴 Assorted two kind of appetizers Bread with tartar sauce of avocado and smoked salmon Grilled seasonable fish Grilled lobster americaine Course UTAGE 宴 Assorted two kind of appetizers Bread with tartar sauce of avocado and smoked salmon Grilled seasonable fish Grilled lobster americaine sauce Japanese beef sirloin steak Okonomiyaki or Yakiosba

More information

et Menu Tenju set Appetiser, salad, deep-fried assorted seafood and vegetables with soya sauce on rice, pickles and miso soup 2,900 Tempura set Appeti

et Menu Tenju set Appetiser, salad, deep-fried assorted seafood and vegetables with soya sauce on rice, pickles and miso soup 2,900 Tempura set Appeti Lunch Menu Lunch Course Lunch kaiseki Appetiser, sashimi, simmered dish, vinegared dish, grilled dish, rice, pickles and miso soup, dessert 9,800 Lunch course hun Appetiser, sashimi, simmered dish, vinegared

More information

Menu 14.11

Menu 14.11 MỲ ITALYA - NOODLES スパゲッティ All prices are not included 10% of V.A.T and 5% of service charge Giá trên chưa bao gồm thuế và phí dịch vụ 1. Mỳ bò/gà nước Beef/ chicken noodle soup 70.000 VNĐ 2. Mỳ hải sản

More information

Entrées 前菜 1,800 Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリ

Entrées 前菜 1,800 Salade Le Bretagne ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリ Entrées 前菜 1,800 Salade "Le Bretagne" ルブルターニュ特製サラダ (+\900) Variation de légumes biologiques, crème de tofu et croustillants de sarrasin 有機野菜の盛り合わせ豆腐クリームとそばのクリュスティアンと一緒に Galette roulée Normande Camembert,jambon

More information

Lounge_TarrifMenu_BF_ _ai

Lounge_TarrifMenu_BF_ _ai Weekday Breakfast Set 8:00 ~ 10:00 コーヒーまたは紅茶がセットになっております Served with choice of coffee or tea. ムニュナチュール 2,380 Menu Nature オーガニックジュース ( フルーツ & ベジタブル ) グリーンサラダフルーツヨーグルトサラダ スモークサーモン 生ハム イタリアンサラミホットサンド クロワッサン

More information

Le Beurre Noisette Bar à vin / tapas À la carte Bar à vin / tapas TAPAS Légumes, salade, fromage Burrata cheese and gazpacho Marinated seasonal vegeta

Le Beurre Noisette Bar à vin / tapas À la carte Bar à vin / tapas TAPAS Légumes, salade, fromage Burrata cheese and gazpacho Marinated seasonal vegeta À la carte TAPAS Légumes, salade, fromage Burrata cheese and gazpacho Marinated seasonal vegetables Nice-style chopped salad Caesar's salad mimosa style Octopus and avocado salad French fries Grill of

More information

Breakfast Malmaison Breakfast Natural Breakfast Choice of Juice Orange/Tomato/Carrot Plain Yogurt&Salad Soup Choose one of each from eggs and meat whe

Breakfast Malmaison Breakfast Natural Breakfast Choice of Juice Orange/Tomato/Carrot Plain Yogurt&Salad Soup Choose one of each from eggs and meat whe Breakfast Eggs Benedict Breakfast Two halves of a hot buttered English muffin topped with bacon, smoked salmon, and poached eggs, lavished with rich Hollandaise sauce Choice of Juice Orange/Tomato/Carrot

More information

Lunch Menu for September 2017 (from September 1 until September 30) Continental Dining Saturday Roast 土曜日限定 サタデーローストサタデーロースト Saturday Roast includes a

Lunch Menu for September 2017 (from September 1 until September 30) Continental Dining Saturday Roast 土曜日限定 サタデーローストサタデーロースト Saturday Roast includes a Saturday Roast 土曜日限定 サタデーローストサタデーロースト Saturday Roast includes a selection of Bistro-style appetizers and roast beef served from a carving wagon. Enjoy the unlimited portions of both. Please note that reservations

More information