untitled
|
|
|
- ぜんま かわらい
- 7 years ago
- Views:
Transcription
1 Masayang Paaralan 楽しい学校 Patnubay para sa mga dayuhang mag-aaral ~ 外国人児童生徒 at mga magulang 保護者 のための手引き ~ 平成 20 年 4 月 Taong 2008.Abril 大和市教育委員会 Kagawaran ng Pagtuturo sa Lunsod ng Yamato
2 4
3 Panimula Patnubay Para sa mga Mag-aaral at Magulang Sa simula ng pagpasok ninyo sa paaralan ng Japan ay mararamdaman ninyo ang pagkabalisa at maraming bagay ang gustong malaman tungkol sa paligid Laging isaisip na kayo ay nasa ibang bansa na mayroong ibang lengguwahe, kultura at kaugalian at ito ay maiiba sa dati ninyong pinapasukan na paaralan Ngunit walang dapat ikabahala. Ang mga guro at mag-aaral sa paaralan ay handang tumulong sainyomagkaiba man ng wikang gamit, kultura at kaugalian, lahat ay pare-parehong tao na may pag-iisip. Buksan lamang ang pusong umunawa at alisin ang kaba at lakasan ang loob na sabihin sa guro o mga mag-aaral ang nasa sa loob ng puso ay walang magiging hadlang para magkaintindihan Ang manwal o aklat na ito Tanoshi Gakko ang magpapaliwanang nang sistema ng pag-aaral sa bansang Japan, kaya kung maaari ay bigyan ninyo ng panahon na basahin ito ng mabuti Bakit kailangang pareho ang kainin ng lahat?bakit hanggang ngayon ay larong bola lang ang napag-aralan sa oras ng P.E. bakit pati mat exercise ay kailangang gawin at pagaralan?may tagapaglinis sa dating paaralan na pinasukan, bakit ngayon ay kailangan kong maglinis sa paaralan?kapag mayroong ganitong mga katanungan ay huwag matakot o mahiyang magtanong sa gurosubuking makipag-usap ng kahit anumang bagay na gusto ninyong isangguni o alamin at tiyak na maraming bagay ang mauunawaan at magiging masaya at kawili-wili ang inyong pagaaral Maraming mga dayuhang mag-aaral na pumasok ng Junior High School na hindi nakakaintindi at nakakapagsalita pa ng nihongo sa simula ang nagsisikap sa pag-aaral at masiglang nakikilahok sa isports at masayang nakikipagkaibigan sa mga kaklase o kamag-aralang mga ganitong pagkakataon ay para sainyo at umaasa kami na madali kayong masasanay sa buhay ninyo sa paaralan Abril 2008, Heisei 20 Kagawaran ng Pagtuturo sa Lunsod ng Yamato
4 6
5 Mga Nilalaman Pahina 1. Sistema ng Pag-aaral sa Japan 1 2. Kalendaryo sa loob ng Isang taon 1~2 3. Paaralang may Internasyonal na Klase 3 4. Mga Regulasyon sa Paaralan 4~5 5. Impormasyon sa Klase 6 Gawain o Ebento ng Paaralan 6. Pagpunta at Pag-uwi sa Paaralan 8 7. Regulasyon sa School Lunch 9 8. Mga Kailangang Kagamitan sa Pag-aaral 10~11 9. Kaligtasan sa Trapiko Kurso Pagkatapos ng Pag-aaral sa Junior High School Pagdalo ng mga Magulang sa mga Gawain o Ebento ng Paaralan 14~ Mga Nakakahawang Sakit Mga Dapat Pirmahan at Sulatan 17~22
6 P
7 Sistema ng Pag-aaral sa Japan Nursery School Kindergarten Kompulsaryong Edukasyon Elementarya 6 na taon Junior High School 3 taon High School at iba pa Maiksing Kolehiyo Unibersidad Kolehiyo Bokasyonal School at iba pa Gulang Ang anim (6) na taong gulang na bata ay papasok sa elementarya ng 6 na taon sa pag-aaral,at sa junior high school sa gulang na 12 at mag-aaral ng 3 taon Kompulsaryong Edukasyon ang pag-aaral sa elementarya at junior high school Maaari pumasok alinman sa pampubliko o pribadong paaralan ang batadi kinakailangang kumuha ng pagsusulit o test ang bata kung papasok sa pampublikong paaralan Gayunpaman, kakailanganing kumuha ng pagsusulit ang bata kung papasok sa pampribadong paaralan Ngunit kung pampublikong paaralan mag-aaral ang bata ay papasok siya ayon sa nakatakdang distrito ng tinitirahan,at di puwedeng mamili ng papasukanito ay tinatawag na (Gakku) na ang ibig sabihin ay nakatakdang distritong paaralan (designated school district) 2 Kalendaryo sa loob ng Isang taon Tingnan ang Pahina 6 para sa markang Bakasyon ng Paaralan: Maliban sa Summer Vacation(tag-init)Autumn Vacation(taglagas) Winter Vacation(taglamig) at Spring Vacation (tagsibol)walang pasok ang mga sumusunod na pista opisyal Abril 29 Araw ng Showa Ika-2 Lunes ng Oktubre, Araw ng Isports (Sports Day) Mayo 3 Araw ng Saligang Batas Nobyembre 3 Araw ng Kultura Mayo 4 Araw ng mga Pananim Nobyembre 23 Araw ng Pasasalamat sa mga Naghahanap-Buhay Mayo 5 Araw ng mga Bata Disyembre 23 Kaarawan ng Emperador Ika-3 Lunes ng Hulyo Araw ng mga Dagat Enero 1 Bagong taon Ika-3 Lunes ng Setyembre, araw ng mga Matatanda Setyembre 23 Autumn Equinox Day (Araw ng Taglagas) Ika-2 Lunes ng Enero, Araw ng mga Taong Nagkaedad ng 20 Pebrero 11 Anibersaryo ng Bansa Marso 23 Vernal Equinox Day (Araw ng Tagsibol) Kung ang pista opisyal ay natapat ng araw ng Linggo, walang pasok ng Lunes
8
9 Elementarya Junior High School Unang Semester Ikalawang Semester Abril Mayo Hunyo Hulyo Agosto Setyembre Oktubre Nobyembre Disyembre Enero Pebrero Marso Seremonya ng Unang Araw sa Paaralan Mga ika-5 araw ng Abril Pagbisita ng guro sa bahay ng mga Bata Iskursyon Pag-aaral sa Labas ng Paaralan(Field Trip) Pagbisita ng mga Magulang sa Klase Summer Vacation ( magsisimula ng mga Hulyo 20 Summer Vacation (bakasyong tag-init) Pagsasanay sa Oras ng Sakuna Sports Day Iskursyon Pag-aaral sa Labas ng Paaralan(Field Trip) Indibidwal na Pakikipag-usap ng Guro sa Magulang Winter Vacationmagsisimula ng mga 24 ng Disyembre Winter Vacation hanggang ika-8 ng Enero Seremonya sa Pagtatapos Pagtatapos ng taon sa pag-aaral Spring holidaysimula ika 26 Entrance Ceremony Opening CeremonyMga ika-5 araw ng Abril Pagbisita ng guro sa mga Bata Iskursyon Pag-aaral sa Labas ng Paaralan (Field Trip) Pagbisita ng mga Magulang sa Klase Pagsusulit(MidtermExamination) Summer Vacation ( magsisimula ng mga Hulyo 20 Summer Vacation (bakasyong tag-init) Sports Day Pagsusulit (Semester Finals) Chorus Competition Pagsusulit (Midterm Exam) Winter Vacation magsisimula ng mga 24 ng Disyembre Winter Vacationhanggang ika-8 ng Enero Entrance Examination sa High School(3 rd year Junior High School) Pagsusulit (Final Exams) Seremonya sa Pagtatapos Pagtatapos ng taon sa pag-aaral Spring Vacationsimula ika-26 Depende sa paaralanmay pagkakaiba sa mga ebento ng gawain at ilang mga programa ng paaralan Sa bansang Japan, ang pag-aaral ay nagsisimula sa buwan ng Abril at matatapos sa buwan ng Marso Subalit sa Lunsod ng Yamato ay nagsisimula ang klase ng buwan ng Abril at magtatapos ng Setyembre para sa unang term at mula Oktubre hanggang Marso ang huling term May mga paaralan na may autumn vacation sa pagitan ng unang term at huling term Ang pag-aaral ay mula Lunes hanggang BiyernesWalang pasok ng Sabado at Linggo Ang Pagbisita ng mga Magulang sa KlasePag-aaral sa Labas ng Paaralan (Field Trip)Chorus CompetitionPagsasanay sa mga Sakuna Tingnan sa pahina Sports Day Festival Tingnan sa pahina Indibwal na Pakikipag-usap ng Guro sa Magulang Tingnan sa pahina Pagbisita ng Guro sa Bahay ng mga Bata Tingnan sa pahina
10
11 Paaralang May Internasyonal na Klase(Kokusai Kyoshitsu) May mga paaralan sa Lunsod ng Yamato na may Internasyol na Klase para sa mga batang di pa marunong magnihonggo Pinahihintulutang pumasok ang bata sa paaralang may internasyonal na klase kahit ito ay lumampas na sa distritong paaralan na nakalaan para sa bata Paaralang may Pang-Internasyonal na KlaseTaong 2007, buwan ng Abril, sa kasalukuyan Elementarya Junior High School ShibuyaMinami RinkanYanagibashiRinkanNishi Tsuruma ShibuyaTsurumaHibarigaokaHikichidai Ayon sa mga sumusunod ang mga pinag-aaralan ng mga bata sa Internasyonal na Klase Malimit ay nasa sariling klase siya buong araw May mga nakatalagang guro sa pang-internasyonal na klasetinuturuan nila ang mga bata ng isa-isa o kaya sama-sama bilang isang maliit na grupo Nagpupunta sila sa pang-internasyonal na klaseng ito para matutong magnihonggo o makahabol sa iba pa nilang mga asignatura o subject
12 9
13 4Mga Regulasyon sa Paaralan Kung maaari ay huwag aabsent o liliban sa paaralan Kung sakaling aabsent o liliban, lalabas sa klase ng mas maaga sa itinakdang oras, mahuhuli sa pagpasok o di sasali sa P.E. ay tumawag lamang sa paaralan bago mag-alas 9:00 ng umaga o isulat sa renrakuhyou Kung sakaling aabsent, maaaring ipadala ang renrakuhyou sa batang malapit sa inyong tirahan Ipagbigay-alam po lamang sa guro ng bata kung saan puwedeng tawagan ang magulang o guardians kung sakaling magkasakit o maaksidente ang bata Mayroong klinika sa loob ng paaralan at mayroong itinalagang tagapagtingin sa bata upang gamutin sa oras na siya ay masugatan at maaari rin siyang magpahinga rito kung masama ang kanyang pakiramdam Kailangang laging maagap sa pagpasok sa paaralan Ingatang huwag mahuli sa pagpasokisang pag-aaral rin ang pagtupad sa oras Kung maaari ay laging sumama sa pag-aaral at mga ebento o gawain sa paaralan kung wala rin lamang sapat na dahilan upang di niya salihan ang mga ito Hindi puwedeng pumili ng aralin kaya kailangang daluhan ang mga ito sa ayaw man o sa gusto Ang lahat ay dapat maglinis sa paaralankailangang makipakipagtulungan ang bawat isa sa paglilinissa Junior High School naman ang mga bata ay kailangang magpalit ng unipormengpam-p.e. sa oras ng paglilinis Kailangang iuwi ang mga aklat at notebook araw-arawihanda ang mga kailangang gamit sa pag-aaral at kung maaari ay mag-ingat na huwag makalimot sa mga dapat dadalhin at gagamitin
14
15 Bawal magdala ng mga bagay na di-kailangan sa pag-aaral tulad ng (singsing, relo, di-kailangang pera, pagkain at matatalim na bagay at iba pa) 10 Sa pagpasok sa loob ng paaralan, kailangang magpalit ng sapatos at ilagay sa lalagyan ng sapatos at isuot ang panloob na sapatos (uwabaki)hindi puwedeng isuot sa labas ang panloob na sapatossa pagpasok sa loob ng gym ay magpalit ng sapatos na pang-p.e o panggym 11 Pag-ingatan ang mga gamit sa paaralan gaya ng ( desk, silya, bintana, mga kagamitan sa paaralan at iba paipagbigay-alam sa guro kapag nakabasag, nakasira at nadumihan 12 Huwag tatakbo sa koridor o pasilya ng paaralanhuwag ring maglalaro ng bola sa loob at labas ng silidaralan 13 Bayaran ang mga kagamitan sa pag-aaral at lunch sa itinakdang-araw ng pagbabayad Kung di makakabayad sa itinakdang-araw ay isulat po lamang sa renrakuhyou at ipagbigay-alam sa guro 14 Sa Junior High School ay mayroong regulasyon na dapat sundin sa pananamit at ayos ng buhok, depende ito sa paaralang pinapasukankaya kailangang alamin sa guro ang mga regulasyon na dapat sundin
16
17 Impormasyon sa Klase May inihandang timetable para sa mga aralinsabay-sabay na pag-aaral ng buong klase ang patakaran May pasok sa paaralan mula Lunes hanggang Biyernes Ang oras ng simula ng klase ay depende sa paaralang pinapasukanang iyong oras sa pagpasok sa klase ay magsisimula ng ala(s)- ng umaga Ang mga textbooks(libro o aklat) ay ipinamimigay sa paaralansubalit ang mga gamit sa pag-aaral gaya ng notebook at iba pang gamit panulat ay pansariling bibilhin at dadalhin sa paaralan Sa oras ng pag-aaral sa P.E. ay kailangang magpalit ng unipormeng pang-p.e. Kailangang daluhan ang mga araling nakasulat sa ibaba sa paaralan Elementarya Junior High School Wikang Hapon o Nihongo, Matematika, Musika Sining o Arts P.E.,Moral Education, Diskusyon ng mga Mag-aaral para sa mga Special Activities( Grades6 Buhay Pang-Araw-ArawGrades2 Araling Panlipunan, Siyensiya(Science) Pangkalahatang Pag-aaral Grades6 Pag-aaral sa Kalusugan, Home Making o Home Economics, English (Grades 5~6) Club Activities(Grades 4~6) Student Council Committee (Grades 5~6) Wikang Hapon o Nihongo, Araling Panlipunan, Matematika Siyensiya, Musika, Fine Arts, Pangkalusugan at P.E., Industrial Arts o Teknolohiya, Home Making o Home Economics, English, Moral Education, Class Discussion, Elective Subject, Extracurricular Activities o Club Activities, Student Council Committee.
18 6 3 3
19 Gawain o Ebento ng Paaralan Pagbisita ng Guro sa Bahay ng mga Bata (Katei Houmon) School Trip(Ensoku)Pag-aaral sa Iba t-ibang Lugar sa Labas ng Paaralan (Field Trip o Shakai Kengaku) School Excursion Trip (Shuugaku Ryoko) Sports Day o Sports Festival (Undoukai) Pagbisita ng mga Magulang sa Klase (Jyuugyou Sankan) Chorus Competition(Gashou Konkuru) Paligsahan sa Pagtatalumpati (Speech Oratorical Contest) Benron Taikai Susunduin ng mga Magulang ang Bata sa Pag-aaral sa Pagsasanay sa Sakuna (Hikitori Kunren) Pagsasanay sa Pagsubok sa paghahanap-buhay (Trial- Job) Shokugyou Taiken Ang guro ay bibisita sa bahay ng bata isang beses isang taonmagpapalitan ng impormasyon ang guro at guardian tungkol sa kalagayan ng bata sa bahay upang sa gayon ay mapalalim ang unawaan ng bawat isaaalamin din ng guro kung wala bang panganib sa lugar na pagdaraanan ng bata sa pagpasok at paguwihindi kailangang maghanda ng maiinom ang mga magulang Ang pag-aaral na ito ay ginagawa 12 beses sa isang taonayon ito sa grado ng mga bata, isang araw silang mag-aaral sa labas ng paaralan at bibisita sa mga lugar na may kinalalaman sa araling panlipunan Di puwedeng sumama ang mga magulang Kapag ang bata ay nasa grade 6 at 3 rd year Junior High School ay kailangan nilang matulog kasama ang mga kamag-aral sa ibang lugar bilang pag-aaral sa pamumuhay at gagawa sila ng sanaysay(essay) sa mga lugar na kanilang pupuntahanhindi puwedeng sumama ang mga magulang Ang lahat ng mag-aaral sa bawat grado ay kailangang makilahok sa paligsahan ng isports Magkasamang kakain ng tanghalian ang mga bata at magulang sa elementarya Bibisita ang mga magulang o guardian sa klase upang makita kung paanong mag-aral ang mga bata Ang lahat ng mag-aaral sa bawat grado ay kailangang makilahok sa paligsahan sa pagawitiniimbitahang panoorin ng mga magulang ang kanilang mga anak Gagawa sila ng komposisyon o sanaysay(essay) sa aralin nila sa kokugo at ang mapipiling komposisyon ay sasali sa paligsahan sa pagtatalumpati Ito ay pagsasanay sa pagdating ng lindol at sakuna Kailangang sunduin ng mga magulang o guardian ang mga bata para sa kaligtasan sa pagdating ng sakuna Magsasanay ang mga bata sa iba t-ibang uri ng hanapbuhay ng 1 araw bilang aralin
20
21 Mga Regulasyon sa Pagpunta at Pag-uwi sa Paaralan May itinakdang daan ang paaralan para sa mga bata sa pagpunta at pag-uwi sa paaralan at ito ay tinatawag na daan patungong paaralan Dumaan sa itinakdang daraanan sa pagpunta at pag-uwi ng paaralan Kung magkaroon ng aksidente o masugatan ang bata sa pagpunta at pag-uwi ng bata sa paaralan sa itinakdang daraanan ay babayaranan at ilang bahagi ng gagastusin sa pagpapagamot ng Non-Profit Organization Sport Promotion AssociationNgunit kung ang bata ay di dumaan sa itinakdang daraanan sa oras ng aksidente ay walang suporta na matatanggap Ipinagbabawal ang pagpasok sa paaralan ng naka bisikleta Depende sa paaralan, mayroong mga paaralan na tinitipon ang mga batang magkakalapit ang bahay at magtatakda ng magiging lugar at oras ng pagkikita upang sabay-sabay ang pagpasok sa paaralan(tokohan) Kailangang alamin ang lugar at oras ng pagkikitaan Kapag dumating ang oras ng sakuna, uuwing sama-sama bilang tokohan upang makasiguro na ang mga bata ay uuwi ng bahay na ligtas Umuwi ng diretso sa bahay at huwag pumunta kung saan-saan pagkatapos ng pag-aaral Kung may pupuntahan o makikipaglaro sa kaibigan siguraduhing bumalik muna ng bahay at iwanan ang bag at magpaalam bago makipaglaro Bawal bumili ng pagkain o maiinom pag papasok o uuwi galing ng paaralan 8
22 20
23 Mga Regulasyon sa Lunch(Pananghalian sa Paaralan) May lunch o tanghalian sa paaralan mula Lunes hanggang Biyernes 20 minuto ang oras ng pagkain sa paaralanpare-pareho ang pagkain ng lahat ng bata sa paaralan May nakatalagang grupo ng mga bata para maghanda ng pagkain.sa itinakdang araw na iyon, isusuot ng mga bata ang puting gown(hakui), puting sumbrero na inihanda ng paaralan Iuuwi sa bahay ang puting gown at sumbrero sa araw ng Biyernes upang labahan at plantsahin at ibabalik sa paaralan ng araw ng Lunes Maghanda at magdala ng malinis na tablecloth o napkin Kailangang magbayad ng school lunch buwan-buwan sa itinakdang araw ng bayaran Kung di makakabayad sa itinakdang-araw, o may allergy sa pagkain ang bata o anumang dahilan ay isulat po lamang sa renrakuhyou at ipagbigay-alam sa guro May mga pagkakataon o panahon na kailangan na ang magulang ang maghanda ng baon(obento) ng bata sa paaralan gaya ng school trip(ensoku), sports festival(undokai) ay iba pang mga gawain sa paaralan Kailangang magdala ng baon (obento) ang bata kapag mayroon silang school trip at araw ng Sports day sa paaralankung maaari ay magdala ng pagkain na di mapapanis at huwag magdadala ng may sabawokey lang na magdala ng sandwich bilang baon ngunit sa elementarya mas mainam na ilagay ang inihandang pagkain sa loob ng lunch box(obento bako) para may konting sorpresa sa bata kung ano ang inihandang pagkain pagbukas niya ng kanyang baon
24
25 Mga Kagamitang Kakailanganin sa Paaralan Siguraduhing lagyan ng pangalan ang mga kagamitan Elementarya Junior High School Kasuotan Pagpasok sa Paaralan Gym o P.E. At iba pa Walang itinalagang damit Unipormeng Pang-P.E. Sumbrerong magkabila ang kulay(pula at puti) Sapatos pang-gym (Summerswimsuitswimming cap white mask kapag nakatalaga sa pagkain bousaizukin(disaster prevention hood )gamit pang-sakuna Uniporme depende sa paaralang papasukan Unipormeng Pang-P.E.Depende sa Paaralang Papasukan Sapatos pang-gym Depende sa Paaralang Papasukan (Summerswimsuitswimming cap white mask kapag nakatalaga sa pagkain Bags school bags tote bag knapsack Sapatos pangloob sapatos pangloob sapatos pangloob Depende sa papasukang paaralan, iba t-ibang kulay ng sapatos sa bawat paaralan Mga kagamitan sa Paaralan Kailangang dalahin ang mga kagamitan sa pag-aaral araw-araw pencil case Lapisipinagbabawal ang pagdala ng mechanical pencil sa mga batang nasa grades 13 Pambura ruler hard plastic notebook undermat (ang tawag ay Shitajiki) notebook bawat subject, aklat o libro, work book etc Japanese hand book, Tanoshii Gakko diksyonaryo na isinalin sa inyong wika pencil case (lapis, pambura etc..) ruler notebook bawat subject, aklat o libro, work book etc Japanese hand book, Tanoshii Gakko diksyonaryo na isinalin sa inyong wika Math Mga kagamitan sa pagbibilang mula grades
26 12 6
27 Elementarya Junior High School Nihongo o Wikang Hapon Sining o Arts Diksyonaryo sa Kokugo Diksyonaryo sa Kanji Set ng gamit sa pagpinta gamit sa pagpintapaletabrush lalagyan ng tubig chisel, mga gamit sa pag-uukit Diksyonaryo sa Kokugo Diksyonaryo sa Kanji Set ng gamit sa pagpinta chisel, mga gamit sa pag-uukit Calligraphy Calligraphy box(gamit sa pagsulat ng calligraphy (ink stone, brush, ink, shitajiki for calligraphy paper) Musika Recorder Castanet para sa grades 13 Kenban Harmonika grades 12 Home Economics Gamit sa PananahiGrades6 11
28
29 Kaligtasan sa Trapiko at Pag-aaral Iwasang magpunta o maglaro sa mga mapanganib na lugar pagkatapos ng pag-aaral o walang pasok sa paaralan Huwag papupuntahin o paglalaruin ang mga bata sa game center ng nagiisalabag sa batas ng Prepektura ng Kanagawa ang manatili ang batang may edad ng 16 pababa ng lampas ng alas 6:00 ng gabi. Ayon sa batas ng Prepektura ng Kanagawa, mahigpit na ipinagbabawal ang mga mag-aaral o estudyante na nasa edad o gulang na mababa sa 18 na gumala mula alas 11:00 ng gabi hanggang alas 4:00 ng umaga maliban sa espesyal na okasyon Ipinagbabawal ang pagdala ng air gun o anumang matatalim na bagay anumang gulang Tungkol sa Pagbibisikleta Gaya ng pagsakay ng anumang sasakyan, ang pagsakay sa bisikleta ay may mga regulasyon rin na dapat sundin Manatili sa kaliwang daraanananumang sasakyanmanatili sa kaliwang daraanan ang bisikleta manatili naman sa kanang daraanan ang mga naglalakad Sumunod sa regulasyon sa trapiko at mga batas ng daraanan Ipinagbabawal ang mag-angkasan sa bisikleta Mag-ilaw sa bisikleta o gamitin ang ilaw ng bisikleta sa gabi Kung walang senyales o tanda ang daraanang lugar ay bumaba sa bisikleta at itulak ito at maglakad Krimen ang pagnanakaw ng bisikletabawal din ang mamulot ng bisikleta at iuwi sa bahay Kailangang iparehistro ang bisikletamairerehistro ang bisikleta sa bilihan ng mga bisikleta Mag-ingat na huwag iparada ang bisikleta sa istasyon at iba pang lugar na ipinagbabawal ang pagparada Kapag ipinarada ang bisikleta sa ipinagbabawal na lugar ay mayroong mga itinakdang tao na kukunin ang inyong bisikleta at dadalhin ito sa pinaglalagyan ng mga bisikletang nakuha Puwede ninyong kunin ang inyong bisikleta sa lugar ng pinagdalhan nito at magbabayad kayo ng halagang 2,000 12
30 HP
31 10Pagpipiliang Kurso Pagkatapos ng Pag-aaral sa Junior Haiskul Hanggang 3 rd year Junior Haiskul ang kompulsaryong pag-aaral sa bansang Hapon ng mga bata Kailangang kumuha ng pagsusulit o entrance exams sa pagpasok ng High School Kailangang mag-aral araw-araw ang mga bata kung nais nitong pumasok sa High School at ito ay isang importanteng impormasyon na kailangan sa pagpasok ng High School bukod sa pagsusulit. Kailangan din ang markang makukuha sa 2 nd year ng 2 nd semester hanggang 3 rd year Junior High School ng autumn. Nahahati ang subject o departamento ng pag-aaralan sa High school Nakadaragdag ang natutunan o nagpag-aralan sa junior high schoolat mayroon ring pang- propesyonal na high school at pang- bokasyonal < Mga pagpipiliang kurso pagkatapos ng pag-aaral sa Junior Haiskul> High School mayroong pampubliko at pribadong paaralan Zennichisei(Full time high school)pang-araw3 taon Teijisei (Part-time high school)mayroong sistemang na maaaring magtapos ng 3 taon o 4 na taon ayon sa paaralan Sa paaralan na ang sistema ay 4 na taon ang pagtatapos ay puwedeng magtrabaho habang nag-aaral sa gabi Ibang uri ng bokasyonal na paaralangaya ng designer, computer programming, barbering, pagpapaganda(beauty) at iba pa ay mapag-aaralan dito May mga sertipikong nakapagtapos ng bokasyonal na pag-aaral ang di tinatanggap sa pagpasok sa kolehiyo Malaki ang magagastos sa pag-aaral sa pribadong paaralan ng haiskul kung ikukumpara sa pampublikong paaralan ng haiskul Para sa mga impormasyon ukol sa pag-aaral sa haiskul ay tingnan lamang ang homepage na nakasulat sa ibaba Ang sistema ng pag-aaral sa elementarya at junior haiskul ay may regulasyong sinusunod ayon sa distrito ng lugar ng papasukang paaralan, kung may kakaibang sitwasyon o dahilan ay makipag-ugnayan po lamang sa Kagawaran ng Pagtuturo sa Lunsod ng Yamato 13
32 P P P 63 PTA PTA PTA
33 11Mga Pangunahing Ebento ng Paaralan na dapat daluhan ng mga Magulang Naglalaan ang mga paaralan ng pagkakataon para sa mga guro at mga magulang at guardians na makapag-usap upang mabigyan ang mga bata ng malusog at masayang buhay sa loob ng paaralanmaglaan ng oras para makapunta sa paaralan kahit na abala sa trabahokung kakailanganin ang tagapagsalin ng wika ay ipagbigay po lamang sa guro ng bata. Entrance Ceremony(nyuugakushiki) para sa mga papasok sa elementarya ng grade 1 at 1 st year junior haiskul Pagtikim ng lunch ng paaralan(para sa grade 1 ng elementarya ipatitikim sa mga magulang ng bata ang pagkaing inihahanda ng paaralan Pagbisita ng mga magulang sa klase ng bata(jugyousankan)tingnan sa P PakikipagkilalaPakikipag-usap ng mga magulang at guro(kondankai, Hogoshakai) Ginagawa ito pagkatapos ng pag-aaral ng mga bata sa klaseang mga magulang o guardians at guro ay magpapalitan ng impormasyon tungkol sa kalagayan ng pag-aaral ng bata upang sa gayon ay mapalalim ang unawaan sa isa t-isa Indibdwal na Interbyu(Kojin Mendan) Pupunta ang magulang o guardian sa paaralan upang makipag-usap sa guro tungkol sa pag-aaral at buhay ng bata Pang-tatluhang Interbyu(Sansha Mendan) Pag-uusap ng magulang o guardian, guro at bata at pag-uusapan ang pagpipiliang kurso pagkatapos ng pag-aaral sa Junior High school Pagbisita ng guro sa bahay ng bata(katei Houmon)Tingnan ang P Sports Day o Festival(Undokai)Tingnan sap Pagtatapos na Seremonya(Sotsugyou Shiki)para sa mga batang nasa grade 6 ng elementarya at 3 rd year junior haiskul Report Card Ipinakikita rito o nasusulat rito ang paglago ng kaalaman ng bata sa pag-aaralkailangang lagyan ng hanko o sign ng magulang o guardian ang report card ng bata sa unang semester ng pag-aaral at ibalik sa guro PTA Activities (Parent-Teacher Association) Gawain ng PTA Ang samahang ito ay para sa mga magulang at guro upang magkaisa para sa ikabubuti ng bata at naglalaan ng mga gawain at miting para makilahok ang mga magulang
34 6
35 Notebook na pinagsusulatan ng mga impormasyon ng bata(renrakuchou) Ang notebook na ito ay isang paraan ng pakikipagkomunikasyon ng guro at mga magulang ng paaralandito isusulat kung di makakapasok ng paaralan ang bata, uuwi ng maaga sa takdang oras o mahuhuli sa pagpasok sa paaralan, di makakattend ng P.E. at kung anumang bagay na dapat ipaalam ng magulang sa guro ng paaralandito rin isusulat ng guro kung mayroong mga importanteng bagay na nais malaman ang guro sa bata At iba pa Sistemang Tulong sa Pag-aaral Mayroong sistemang nagbibigay tulong sa pag-aaral para sa mga batang nag-aaral sa elementarya at junior haiskul sa lunsod ng Yamato na tinatawag na shuugakuenjoseido May ilang panuntunan na dapat maabot (halaga ng kinikita ng parehong magulang sa isang taon) upang makatanggap ng tulongang sinasakop ng tulong na ito ay ang school lunch, mga gastusin sa mga gamit sa paaralan, gamit sa pagpasok sa paaralan, field trip, off-campus activity, pagpapagamot, pagbili ng salamin sa mata Ang namamahala dito ay administrator sa bawat paaralan Ang mga kailangan sa pag-apply ay ang nakaraang taong Withholding Tax Slip o kopya ng Final Income Tax Returnbuwis, kopya ng City and Prefecture Tax Report at mga katibayan na nagsasaad ng halaga ng kinikita at ang inyong hanko
36 12 O 157
37 12Mga Nakakahawang Sakit na di- dapat Pumasok ang Bata sa Paaralan Kung magkasakit ang bata ng mga sumusunod na sakit na nakasulat sa ibaba ay hindi dapat papasukin ang bata sa paaralan hangga t di gumagalingkakailanganin ang sulat mula sa duktor na tumingin sa kanya kung puwede na siyang pumasok ng paaralan Pertussis (Hyakunichi Seki) TigdasHashika Beke(Otafuku Kaze RubellaMikka Bashika Bulutong TubigMizubousou Pamamaga ng lalamunan(intou Ketsumakuen) Pharyngoconjunctival fever(intou Ketsumakuen) (lagnat sa paglalangoy Tuberkulosis(Kekkaku) Contagious Conjunctivitis( pamumula ng mata na parang sore eyes) (Densensei no Ketsumakuen) 0157 malalang pagkakalason sa pagkain Hindi kinakailangan ng note ng duktor para sa mga sumusunod na mga sakit, subalit di sila papayagang pumasok hanggang di sila tuluyang gumaling Influenza o Flu Sakit sa Kamay/paa/bibig Noro virus
38
39 Pag-aaral sa Paglangoy Mula sa magulangpaaralan Kapag mayroong pag-aaral sa paglangoy ng araw na iyon, bago pumasok ng paaralan ang bata, kailangang pumirma ang magulang o lagyan ng hanko ang pool cardat ipapasa sa guro sa araw na iyon Kailangang pumirma ang magulang o maglalagay ng hankokapag walang pirma ang magulang o hankohindi puwedeng sumali ang bata sa paglangoy Listahan sa Pagsali sa Paglangoy Pangalan Notice Para sa Paaralan Petsa Hindi makakapasok ngayon Mahuhuli sa pagpasok sa klase. Lalabas ng maaga sa takdang oras Hindi makakasali sa P.E. o manonood lamang sa P.E. Dahilan May sipon Nasugatan May lagnat Pupunta sa ospital Masakit ang ulo Pansariling Kadahilanan Masakit ang tiyan Masama ang pakiramdam At iba pa Grades Section Pangalan
40
41 Paalala sa Resulta ng Pagsusuri sa Kalusugan Petsa Grade Section Pangalan Taas Timbang Taas sa Pagkakaupo Normal Bilang resulta sa pagsusuri sa kalusugan ng bata, ang inyong anak ay kinakailangang magpakunsulta sa duktor at magpagamot 18
42 P.T.A
43 Pakikiugnayan ng Magulang sa Paaralan Petsa Hindi puwede sa itinakdang oras ng pagbisita ng guro sa bahay Paki-iskedyul po lamang sa ng. oras petsa Hindi puwede sa itinakdang oras indibidwal na pakikipag-usap ng magulang at guro Paki-iskedyul po lamang sa ng. oras petsa Grade Section Pangalan Bayad sa Paaralan Petsa Grade Section Pangalan Paalala sa pangongolekta ng mga bayarin Mangongolekta ng pera ayon sa mga sumusunod bayad sa mga kagamitan sa pag-aaral bayad sa school trip o field trip bayad sa eskursyon bayad sa camping bayad sa art bayad sa P.T.A. At iba pa Kabuuang halaga yen Dapat bayaran hanggang (petsa) 19
44
45 Notice para sa di-sapat o kulang na bayad Petsa Grade Section Pangalan Ang bayad sa lunch o panghalian sa buwan ng sa halagang yen ay hindi pa nabawas sa inyong bangko Magpunta po lamang sa paaralan para bayaran ng cash hanggang. petsa Kung maaari po lamang ay ideposito sa bangko hanggang. petsa Notice sa Magulang /Guardian Petsa Grade Section Pangalan Maaari po lamang na makipagkita kayo sa amin tungkol sa inyong anak Petsa Oras Dahilan 20
46
47 Impormasyon sa Gawain Petsa Grade section Pangalan Ipinapaalala po naming sainyo ang mga sumusunod na gawain school trip camping at iba pa field trip eskursyon mag-aaral sa ibang klase Tipunang Lugar: Petsa Oras istasyon at iba pa( Lilisan galing: Petsa Oras istasyon atiba pa( Mga dadalhin: baon inumin isnak o merienda kapote gamit na panulat mat na uupuan handbook ( shiori) at iba pa Tiyakin ang mga dapat dalahin at gagawin na nakasulat sa nakalakip na papel Pagbisita ng Guro sa Bahay Petsa Grade Section Pangalan Bibisita sa bahay Petsa: Oras: Inidibwal na Pakikipag-usap ng Guro sa Magulang Petsa: Oras: 21
48
49 Bibisita ang mga Magulang sa Paaralan (juugyousankan) Petsa: Oras: Petsa Nais ko pong makipagkita sainyo o makipag-usap dahil sa mga katanungan Mayroon po akong nais sabihin sa guro Makipag-ugnayan po sa akin Makikipag-ugnayan po ako sainyo Grade Section Pangalan Pagbabago ng Iskedyul Petsa Grade Section Pangalan Petsa Petsa Petsa walang pasok ihihinto ang klase walang lunch o tanghalian bagama t pista opisyal ay may pasok lilisan sa paaralan ng mga : oras magsisimula ang klase ng mga : oras Dahilan pista opisyal bibisita ang magulang sa paaralan ng Linggo anibersaryo ng paaralan dahil sa sakit na influenza kapalit na araw ng klase(kapag ang piyesta opisyal o mga gawain sa paaralan ay natapat ng Sabado o Linggo) pagpapalit ng liksyun sa araw na iyon bakasyon sa otom at iba pa 22
50 楽しい学校改訂版作業部会 大和市立渋谷小学校教諭 多田美佐子 大和市立下福田小学校教諭 清 島 光 ( 委員長 ) 大和市立渋谷中学校教諭 神 田 由 美 大和市立鶴間中学校教諭 山 口 隆 子 日本語指導員 日本語指導員 日本語指導員 渡部英子 永井りつ子 津田いずほ 外国人児童生徒教育相談員 高橋悦子 外国人児童生徒教育相談員 リュウハン 外国人児童生徒教育相談員 山崎澄子 ( 順不同 ) 翻訳協力者 高橋悦子 : エルサ トーレス アサト ( スペイン語 ) リュウハン : 羅 朝子 ( 中国語 ) 和田南美 : 日野 肇 ( ベトナム語 ) 中西 格 : 永沢五枝 ( ポルトガル語 ) 山崎澄子 : 金 昌鎮 ( 韓国 朝鮮語 ) 成田美貴 : チュープ サラーン ( カンボジア語 ) 佐藤ヴィヴィアン : 石間フロルデリサ ( タガログ語 ) 平原知子 : キャシー M ヤマダ ( 英語 ) ( 順不同 ) 表 紙 八木英里子 指導室担当指導主事 丸山弘司大森操 発行平成 2 0 年 4 月 1 日大和市教育委員会指導室大和市下鶴間一丁目 1 番 1 号 TEL FAX
51
untitled
タガログ語 Masayang Paaralan 楽しい学校 教科編 Aklat Kanji at mga salitang ginagamit sa aklat na ito ~ 教科書 によく出て くる漢字 や言葉 ~ 平成 20 年 4 月 Taong 2008.Abril 大和市教育委員会 Kagawaran ng Pagtuturo sa Lunsod ng Yamato 11 4 Panimula
卒論 _ _ 初田真里恵.indd /03/04 9:38
国際結婚家庭の言語コミュニケーション 親子の意 Title 志疎通における問題 Author(s) 初田, 真理恵 Citation 英米文學英語學論集, 4: 136-155 Issue Date 2015-03-19 URL http://hdl.handle.net/10112/10144 Rights Type Departmental Bulletin Paper Textversion
しょうがっこう いちねん いちがっき 1 学 期 4 月 5 月 6 月 7 月 し ぎょう しき 始 業 式 SEREMONYA NG PAGSISIMULA NG TERM *3b-3 まず 1 学 期 1 学 期 は4 月 から7 月 までです 始 業 式 です 学 期 の 始 まりの 式 で
がっ こう いち ねん 学 校 の 一 年 ANG ISANG TAON SA PAARALAN しょうがっこう 4 月 5 月 6 月 7 月 8 月 9 月 10 月 11 月 12 月 1 月 2 月 3 月 がっ き 1 学 期 いちねん がっ き 1 学 期 がっ き 2 学 期 がっ き 2 学 期 がっき 3 学 期 *3b-1 次 に 学 校 の1 年 についてお 話 をします Sa
平成22年3月 日
にほんごごはん日本語とタガログ語版 Sa wikang Japanese at Tagalog こうとう高等 がっこう学校 とう等 しゅうがく就学 しえん支援 へいせいねんがつへいせい ( 平成 29 年 7 月 ~ 平成 30 年 きんかん金に関する ねんがつ 6 月分 しょるい 書類 ぶんしゅうがくの就学 いちらん一覧 しえん きん ) 支援金 Listahan ng mga papeles tungkol
untitled
22. すうじ Các con s 23. おかね Ti n (1) おかね Ti n (2) かいもの Mua s m アイスクリームはいくらですか Kem bao nhiêu ti n? 100 えん 100 yen 1あめ K o 3アイスクリーム Kem 2ガム K o cao su 4チョコレート Sô cô la 24. かぞえかた Cách đ m (tính ) 25. じかん Gi
Petsa ng pagpasok Petsa ng paglabas Pagkapaso ng pahintulot sa muling pagpasok Sa Mga Banyagang Nasyonal na Aalis sa Japan nang may Pahintulot sa Muli
再入国許可及びみなし再入国許可を受けて出国する方へ 市区町村に転出届を提出したうえで 再入国許可を受けて出国している方は 脱退一時金を請求す ることができます POINT 1 - 転出届を提出していない場合 再入国許可期間内は 原則として脱退一時金を請求することができません 再入国許可を受けて出国する方でも 国外へ住所を移す場合には 市区町村へ転出届を提出する 必要があります 市区町村へ転出届を提出したうえで
意識_タガログ.indd
Palatanungan ng Survey ng Lungsod ng Sakai para sa mga Dayuhang Mamamayan Tungkol sa Kanilang Kamalayan Ang Lungsod ng Sakai ay nagsasagawa ng isang bayan na ligtas at matiwasay na makakapamuhay ang lahat
( 資料 1 事業案内 ) タガログ語 /Tagalog 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Bisitasyon sa tahanang may sanggol. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ち ゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています Congratulations
( 資料 1 事業案内 ) タガログ語 /Tagalog 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Bisitasyon sa tahanang may sanggol. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ち ゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています Congratulations sa inyong panganganak. Bumibisita kami sa tahanan
(
タガログ語版 Education guidebook 進路ガイダンス Paano ako makakapasok sa High School sa Japan? 日本の高校に行くにはどうすればいい? Paano kapag magtratrabaho ako? もし就職したら? Mahal ba ang High School? 高校はお金がすごくかかる? 1 タガログ語版 目次 Contents
Pangmadaliang Pagsisiyasat Para sa Medikasyon! 発熱 Mataas na lagnat 救急チェックリスト! 一つでもチェックがあればすぐに病院へいきましょう! Kapag ang sintomas ng anak ay nahahalintulad s
緊急ガイドブック きゅうきゅうこども救急ガイド タガログ語 Mga Tagubilin Para sa Pangmadaliang Pangangalagang Medikal Para sa Mga Bata < Kapag ang inyong mga anak ay masama ang pakiramdam > Pakisuyo po lamang na basahin ang mga "nakasulat
名張青峰高等学校 こんな高校です! Ganito ang magiging paaralan ng bagong Nabari Seiho Koutou Gakko!! 大学 短期大学などへの進学を実現できる高校です Ito ay senior high school na makakapasok
名張桔梗丘高等学校と名張西高等学校は 平成 28 年 4 月 名張青峰高等学 校 として生まれ変わります 未来の探求と創造 Sa taong 2016, ang paaralang Nabari Kikyogaoka Koutou Gakko at Nabari Nishi Koutou Gakko ay isisilang na muli sa bagong pangalan na Nabari
Ano ang sakunang nukleyar? Bakit sa lalawigan ng Shiga, kailangan ng patakaran para sa sakunang nukleyar? Sa rehiyon ng Wakasa na malapit sa lalawigan
Ang iyong gabay para sa pag-iwas ng sakunang nuclear Ang Nilalaman Ano ang sakunang nukleyar?... 01 Sa oras ng sakuna, ano ang dapat gawin?... 02 Sunod-sunod na mga hakbang mula pagsiklab ng problema -
技能実習生手帳 ( タガログ語版 ) Patnubay para sa mga Technical Intern Trainees (Tagalog) 氏名 / Pangalan 所有者 ( 技能実習生氏名 )/ May-ari (pangalan ng technical trainee) 監理団
技能実習生手帳 Patnubay para sa mga Technical Intern Trainees タガログ語版 Tagalog 外国人技能実習機構 Organization for Technical Intern Training OTIT 技能実習生手帳 ( タガログ語版 ) Patnubay para sa mga Technical Intern Trainees (Tagalog)
Ano ang hazard map? Ang hazard map ay mapang nagpapakita ng tinatasang sakop ng pinsala dulot ng likas na sakuna (malakas na pag-ulan, pagbaha, sakuna
ふぃりぴのごフィリピノ語 Tagalog はざーどまっぷ かつようハザードマップを活用するために Upang magamit nang husto ang hazard map はざーどまっぷ いっしょほかん ~ハザードマップと一緒に保管してください~ ~ Ingatan at itago ito kasama ng hazard map ~ はざーどまっぷ ハザードマップとは Ano ang hazard
Talaan ng Nilalaman LINDOL 4 1 Ano ba ang Lindol? 4 2 Ano ang mga dapat gawin sakaling lumindol? 5 Malakas na ulan. Baha.Pagguho ng lupa 8 1 Malakas n
MATSUMOTO CITY 1 Talaan ng Nilalaman LINDOL 4 1 Ano ba ang Lindol? 4 2 Ano ang mga dapat gawin sakaling lumindol? 5 Malakas na ulan. Baha.Pagguho ng lupa 8 1 Malakas na ulan..pagbaha 8 2 Pagguho ng Lupa
h45-3 結核の正しい理解と予防のために (フィリピノ語)
岩倉市日本語 ポルトガル語適応指導教室 結核の正しい理解と予防のために ( フィリピノ語 ) Para sa tamang pag-unawa at proteksyon laban sa TB 結核は結核菌によっておこる感染症です Ang Tuberculosis (TB) ay isang impeksyon na dulot ng tuberculosis bacteria. 結核菌は 長さ1~4ミクロン(1
1
1 超簡単フィリピンパブで使えるタガログ語 全 15 ページ 2 ( 簡単使える単語編 ) 私 ( アコー Ako) あなた ( イカウ Ikaw) 私たち ( ターヨ Tayo) 彼 ( シャ Siya) 彼女 ( シャ Siya) 男 ( ララキ Lalaki) 女 ( ババエ Babae) 友達 ( カイビガン Kaibigan) 恋人 ( カシンタハン Kasintahan) 夫婦 ( マグーアサワ
にんしん妊 緊急情報ガイドブック PANGUNAHING GABAY NA LIBRO PARA SA しゅっさん 娠 出産ガイド タガログ語 Pagdadalangtao / Panganganak にほんしゅっさんかんががいこくじん 日本で出産を考える外国人マまマたちへま Gabay para
にんしん妊 緊急情報ガイドブック PANGUNAHING GABAY NA LIBRO PARA SA しゅっさん 娠 出産ガイド タガログ語 Pagdadalangtao / Panganganak にほんしゅっさんかんががいこくじん 日本で出産を考える外国人マまマたちへま Gabay para sa mga dayuhan na nagdadalangtao at nagbabalak na manganak
Lagyan ng tsek ang naaayong mga sagot. Pangalan Kaarawan Tirahan INTERNAL MEDICINE taon buwan araw Lalaki Taon Telepono Tagalog Buwan Araw Babae Mayro
INTERNAL MEDICINE Telepono Buwan Araw Mayroon ka bang Health Insurance? Nasyonalidad OoWala Wika Ano ang nais ikonsulta? may lagnat( )masakit ang lalamunan inuubo masakit ang ulo masakit ang dibdibpamumula
タガログ.indd
Tagalog / タガログ語 Kapaki-pakinabang na Impormasyon para sa mga Dayuhang Naninirahan sa Kanagawa 神奈川で生活する外国人住民のためのお役立ち情報 Ang Kanagawa International Foundation ay naghahatid ng kapakipakinabang na impormasyon
Ito ay para sa mga dayuhang mga sa Aichi na nagpapalaki ng kanilang mga anak こそだがいこくじんあいちで子育てする外国人のみなさまへ Tungkol sa Iba t-ibang Kultura para sa Pangan
Ito ay para sa mga dayuhang mga sa Aichi na nagpapalaki ng kanilang mga anak こそだがいこくじんあいちで子育てする外国人のみなさまへ Tungkol sa Iba t-ibang Kultura para sa Pangangalaga sa mga Bata sa Aichi た あいち多 ぶん文 かこそだ化子育てブック
< F2D A D8CEA94C C5>
フィリピノ語版 Filipino Mga Patakaran para sa pamumuhay sa bansang Hapon にほんせいかつ日本での生活ルール Pulisya ng Prepektura ng Mie み え けん けい さつ 三 重 県 警 察 まえがき にほんほうちこっかせいかつじょうほうれいさだきんし日本は法治国家です 生活上のいろいろなことが法令で定められ 禁止されていることも
切り拓け私たちの未来(仮)
とやまけん富山県 がいこくこしえん外国にルーツをもつ子どもたちのキャリアデザイン支援プロジェクト Toyama Career Design Support Project Para sa mga Batang Banyaga わたしみらいきりひらけ! 私たちの未来 作成者 たかおかアレッセ高岡 ALECE TAKAOKA もくじ目次 しょうらいゆめなんあなたの将来の夢は何ですか?... 2 しょくぎょういろいろな職業...
防災ガイド-比日版_CC2015.indd
Osaka Prefectural Government 比日版 Filipino Japanese Version 外国人のための 防災ガイド 地震編 Gabay Ukol sa Sakuna para sa mga Dayuhan a (Lindol) Gabay Ukol sa Sakuna para sa mga Dayuhan (Lindol) 外国人のための防災ガイド ( 地震編 ) 目次
< F2D B838B977082CC8EE88E862E6A7464>
フィリピノ語でメールを送ろう 2007 年 1 月 1 日復刻版 基本表現 1 親愛なる~ 様 Mahal kong ~, とします ~の箇所に親愛なる相手の名前を入れてください またコンマ, を忘れないでください Mahal kong Janet, で 親愛なるジャネット Mahal kong John, ですと 親愛なるジョン となります 相手との間に距離がある場合や 名前で呼びかけるべきでない相手には
B-4-1 出産準備
Ang Guide Book ng SOKA ay tungkol sa wika ng bansang Hapon at mga patakaran sa paninirahan sa Japan. Ito ay nakasalin sa wika ng ibat-ibang mga bansa at isinulat sa magkakahiwalay na pahina ayon sa bawat
ph_2nen_kanji_jiten.xls
Ang KAJI ay Kaibigan 160 kanjis でべんきょうしたかん字ぱっとみじてん 160 提出した読み方で あいうえお順にしました ( ) 内は提出課です なに? What is it? Ano ito? ( 名詞 ) 間あいだ between among pagitan (30) 秋あき autumn fall taglagas ( 2) あ朝あさ morning umaga
タガログ語 /Tagalog せいかつがいどぶっく生活ガイドブック Aklat-Patnubay ng Pamumuhay たはらしやくしょ 田原市役所 こうほうひしょか 広報秘書課 たはらしたはらちょうみなみばんば 30-1 441-3492 田原市田原町南番場 TEL:0531-22-1111 / FAX:0531-23-0180 EMAIL:[email protected]
原稿p
Gabay sa Pamumuhay sa Lungsod ng Tamba (Edisyong Filipino) 丹波市暮らしのガイドタガログ語篇 Ipinublisa ng buwan ng Pebrero, taong 2013 Asosasyong Pang-Internasyunal ng Lungsod ng Tamba 丹波市国際交流協会 Mga Nilalaman Ang Panimula
Para Technical Intern Trainee Isang Hakbang para sa mga Technical Intern Trainee tungkol sa Ligtas na Paghihinang
Para Technical Intern Trainee Isang Hakbang para sa mga Technical Intern Trainee tungkol sa Ligtas na Paghihinang Mga Nilalaman Pambungad 1 1 Tatlong 2 Mga 3 Mga 4 Alamin 5 Apat 6 Listahan Pangkaraniwang
にほんごふぃりぴんご日本語 / フィリピン語 ひなんじょかいわしーと避難所会話シート ふぃりぴんごフィリピン語 おおさかふせいさくきかくぶ 大阪府政策企画部 きき危機 かんりしつしょうぼうぼうさいか 管理室消防防災課 おおさかふふみんぶんかぶとしみりょくそうぞうきょくこくさいこうりゅうかんこうか大阪
ひなんじょかいわしーと避難所会話シート ふぃりぴんごフィリピン語 おおさかふせいさくきかくぶ 大阪府政策企画部 きき危機 かんりしつしょうぼうぼうさいか 管理室消防防災課 おおさかふふみんぶんかぶとしみりょくそうぞうきょくこくさいこうりゅうかんこうか大阪府府民文化部都市魅力創造局国際交流 観光課 もくじ ~ 目次 ~ 1. 理解 りかいでの出来 きる言語 げんごの確認 かくにん 1 ひなんじょ 2.
外国人ハンドブック
TAGALOG PAG-APLAY SA PAGPAPATINGIN PAGSUSURI SA PAMAMAGITAN NG PAG-UUSISA SINTOMA KONDISYON NG KATAWAN ULO META TENGA ILONG BIBIG * LALAMUNAN LEEG SIRKULASYON * PAGHINGA PANUNAW PAG-IHI PATUNGKOL SA SENTRO
はっこう ガイドブックの発行にあたって あいちけんにっけいじんかたがいこくこぜんこくなかとくおおく愛知県は 日系人の方をはじめ 外国につながる子どもたちが 全国の中でも特に多く暮 ちいきらしている地域です こにほんがっこうかよがいこくじんその子どもたちは 日本の学校に通っていたり あるいは 外国人学
がいこくこ外国につながる子どもたちの しんろ 進路 かいたく開拓ガイドブック Daan patungo sa minimithiing pangparap para sa mga kabataang banyaga Guidebook Hawak kamay Pag-unlad Pangarap フィリピノ語ご Filipino はっこう ガイドブックの発行にあたって あいちけんにっけいじんかたがいこくこぜんこくなかとくおおく愛知県は
※ ここに書かれたことは、あなたの個人情報であり、あなたの許可なく、あなた以外の人に漏らされることはありません
Tagalog 1 Mga Nilalaman Application para sa Medikal na Pagpapakonsulta1-3 Palatanungan (Pangkalahatang Katawan)4-5 Palatanungan (Larawan ng Katawan)6 Palatanungan (Injuries) 7 Palatanungan (Ulo, Mga Nerve,
Ⅰ Mga paunawa tungkol sa iba't-ibang uri ng pag-aalaga ng hayop 1.Mga paunawa habang nagtatrabaho sa rantso 1. Ang mga pagatasang baka ay maaring mani
ご タガログ語 ばん版 Para sa mga Nagsasanay na maging Internong Teknikal Ang Kaligtasan at Kalusugan ng mga Nagsasanay na maging Internong Teknikal na Sangkot sa Pag-aalaga ng mga Hayop Mga Nilalaman Ⅰ Mga paunawa
らいにち 来日したら ら い に ち 来日してからの にち い じょう に ほん たいざい かた こ う て き て つ づ き な あたら が 公的手続の流れ がいこくじんとうろく ざいりゅうかんりせいど がいこくじんじゅうみん 新しい在留管理制度および外国人住民の じゅうみんきほんだいちょうせい
ら 来日たら ら 来日らの ょう ん たざ た こ う つ づ な あたら が 公的手続の流れ がこんとうろ ざりゅうんりせど がこんゅうみん 新在留管理制度および外国人住民の ゅうみんんだょうせど こんごんれん 住民基本台帳制度のスタートより 今後関連する こうも へんこう み こ ねん がつ 2012 年 7 月 9 日スター 項目変更が見込まれます よ ト予定 す 90 日以上滞在する方なら
<874882C982D982F182B282F082DC82C882DA82A48169967B95B683748342838A8373836D8CEA96F3816A2E786C73>
第 1 課 1 おはよう GOOD MORNING! Magandang umaga. さとうさん おはよう Good morning,sato. Magandang umaga, Sato. オリベイラくん おはよう Good morning,oliveira. Magandang umaga, Oliveira. 4 すずきせんせい おはよう ございます Good morning,miss Suzuki.
タスケ三兄弟 さいがい災害ってなに? この資料は財団法人自治体国際化協会の助成により作成されています
タスケ三兄弟 さいがい災害ってなに? この資料は財団法人自治体国際化協会の助成により作成されています Magkakapatid na Saclolo Ano ang sakuna? 1 Nilikha ang materyales na ito sa pamamagitan ng tulong mula sa Council of Local Authorities for International
Taro-30-pilipino5.jtd
30-pilipino5 801 号 ( タ ) Ibili mo nga ako ng isang kilong karning-baboy. ( 英 ) Please buy me a kilo of pork. ( 日 ) 私に豚肉 1キロを買ってください ibili : 買う nga : 依頼文を丁寧にする前節語 isang : ひとつの isang kilo :1キロ karning-baboy
1. Bakit Mahalaga ang Kaligtasan sa Trabaho? だいあんぜんさ第 1 安全作業 ぎょうは何 なんひつようのために必要か? Pangangailangan sa ligtas na pagsasagawa ng trabaho 1) Ang mapinsala
Para sa mga nagsasanay (trainee) na maging internong teknikal Pagtitiyak ng Kaligtasan sa Trabahong Pang-kunstruksyon para sa mga Nagsasanay na Maging Internong Teknikal Marso 2015 1. Bakit Mahalaga ang
フィリヒ ン語 ( タカ ロク 語 ) あいさつ 40 選 < 基本的な挨拶 > 1. Magandang araw / マガンダンアラウ / こんにちは Magandang tanghali / マガンダンタンハーリ / こんにちは Magandang hapon / マガンダンハーポン / こん
フィリヒ ン語 ( タカ ロク 語 ) あいさつ 40 選 < 基本的な挨拶 > 1. Magandang araw / マガンダンアラウ / こんにちは Magandang tanghali / マガンダンタンハーリ / こんにちは Magandang hapon / マガンダンハーポン / こんにちは タガログ語には こんにちは が 3 種類あります araw は 日 や 太陽 の意味を持ってお
生活ガイド_タガログ語_2018_A4_MK CS5.5J.indd
Lungsod ng Nishio Guidebook para sa Pamumuhay ng mga Dayuhan 西尾市 外国人のための生活ガイドブック タガログ語版 Mga Nilalaman ng Guidebook para sa Pamumuhay sa mga Dayuhan がい外 こく国 ん人 せいのための生 つ活 もくガイドブック目 次 1 Pagpapakilala sa
Guidebook o mga gabay ukol
"Hello Chiba (Kumusta Chiba)" ハローちば Guidebook o mga gabay ukol sa pamumuhay sa wikang Tagalog タガログ語版生活ガイドブック Petsa ng paglathala: Hulyo, 2017 発行日 : 2017 年 7 月 Pamatnugot/Paglathala: Chiba-Ken International
1 PARA SA EMERHENSIYA
きんきゅうじ 1 緊急時のために PARA SA EMERHENSIYA きんきゅうじれんらくさき緊急時の連絡先 けいさつ警察 Mga numerong maaring tawagan sa oras ng kagipitan o emerhensiya Pulisya 電話 : 110 ( 通話料無料 ) Numero ng telepono: 110 (walang bayad) げんごちょうかくしょうがいもかた言語や聴覚に障害をお持ちの方のために
2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY november 2014
november 2014 KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 1 2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY november 2014 8 CONTents KMC CORNER Ensaladang Pinoy (Green Salad), Arroz A La Cubana / 4 COVER PAGE EDITORIAL NAIA, Worst
Filipino Magasin sa pamumuhay せいかつじょうほう 生活情報 し誌 えぃあぃえぃ!!! Vol.10 Libra!! Maningning Contents P.1 Mga tao na nagniningning. P.2 Immigration office elec
Filipino Magasin sa pamumuhay せいかつじょうほう 生活情報 誌 えぃあぃえぃ!!! Vol.10 Libra!! Maningning Contents P.1 Mga tao na nagniningning. P.2 Immigration office electronic system report P.3 Ipinakikilalang mga trainee
Japanese Pattern Template for NIC Out and About
Abril 2014 1 Boluntaryo ng NIC OUT&ABOUT が ay magpapahayag sa inyo sa madaling pamamaraan. Mga kaganapan sa Abril tulad ng piyesta.konsyerto,kalakalan at impormasyon sa pamumuhay Parating na ang Abril
< F2D A CC89CC2E6A7464>
'Di ba't ikaw : Jessa Zaragoza Ang pag-ibig na nadarama The feeling of love is この恋する気持ちは Para lang sa 'yo, aking sinta only for you, my lover あなたにだけです 恋人よ At hinding hindi iibig sa iba And I never fall
2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY September 2014
september 2014 KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 1 2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY September 2014 CONTents KMC CORNER Maja Blanca Coconut Milk Pudding, Ox Tongue Mechado / 4 COVER PAGE EDITORIAL 100 Million
2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY february 2014
february 2014 KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 1 2 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY february 2014 2 CONTents KMC CORNER Leche Flan Panlasang Pinoy / 2 COVER PAGE EDITORIAL Paglobo ng Populasyon/ 3 FEATURE
