LA PENSION, DEMI PENSION / MEAL PLANS/ ミールプラン Pour le déjeuner le menu se compose d un plat et d un dessert. Pour le dîner, le menu se compose d une e

Similar documents
LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul

Menu Rotui

Restaurant Le Poreho

ARII VAHINE

Vini vini

MENU DINER

Microsoft Word - MIKI MIKI-2012-CARTE DEJEUNER-3-JAPONAIS doc new.doc

Microsoft Word - avril2013年 Menu.doc

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo

SALADES SALADS / 冷たい前菜 Salade fraîcheur végétarienne (tomates, concombre, carottes, céleri, pousses de soja) Mixed vegetables salad (tomatoes, c

Carte Terrasse food

SANDS’ COCKTAILS 鸡尾酒

The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In additio

201904CafeLECCOURT_G-menu

SG-D01

P a t e s & R i s o t t o Spaghetti bolognaise orecchiette à la moutarde & bœuf Wagyu croustillant Tagliatelle carbonara façon MANAVA Risotto au

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

DINNER

差込-スペシャルランチ

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulg

APPETIZERS / 前菜 Edamame - 枝豆 Green soya beans (19) Maguro Sunomono - マグロの酢の物 Japanese vinegared cucumber, wakame salad with tuna キュウリとワカメとマグロの酢の

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

ENTREES - STARTERS - 前菜 Soupe de nouilles au poulet - Chicken noodle soup チキン ヌードル スープ Soupe à l oignon - French onion soup オニオン スープ ( インタ

dinner

PENSION – MEAL PLAN

DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetab

Restaurant Le Poreho

PowerPoint プレゼンテーション

OUR COMMENCER TO BEIN WITH Salade de chèvre chaud et jambon de montagne oat cheese salad & Serrano ham 山羊のチーズのサラダ & セラノハム 2100 XF Tomates et billes de

newmenudraft copy

SANDS SOIR OCTOBRE 2013

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin スモークサーモン フヌイユとオレンジのサラダ仕立て Le saumon fumé, fenouil et orange en salade Smoked salmon, fennel and

LL_Foods_

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge.

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( )

P a t e s & R i s o t t o Spaghetti bolognaise Penne & canard confit croustillant, crème à la moutarde à l ancienne Tagliatelle carbonara façon

DUMBO_DINNER_MENU_180709_high

ENTREES / STARTERS / 前菜 Tartelette de Parmesan Légumes Confits Parmesan Tart Confit Vegetables パルメザンと野菜のタルトレット Escargots de l Ile des Pins Beurr

CROWN - Lunch Menu ( )

P a t e s & R i s o t t o Spaghetti bolognaise * orecchiette & canard confit croustillant, crème à la moutarde à l ancienne Tagliatelle carbonar

Napoli Pizza Rossa Margherita Tomato Sauce, Basil, Buffalo Mozzarella Marinara Tomoto sauce,basil,garlic,oregano,cherry Tomoto,and Semi dried Tomoto C

kamiya_menu

CASUAL RESORT DINING SERENA GRAND MENU

Lounge_TarrifMenu_BF_ _ai

Dinner Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Bistro Dinner ビストロディナー Amuse-bouche アミューズ Norwegian Salmon, Green Soybeans Ri

CROWN - Lunch Menu ( )

Gメニュー_6

et Menu Tenju set Appetiser, salad, deep-fried assorted seafood and vegetables with soya sauce on rice, pickles and miso soup 2,900 Tempura set Appeti

P a t e s & R i s o t t o Spaghetti bolognaise orecchiette à la moutarde & bœuf Wagyu croustillant Tagliatelle carbonara façon MANAVA Risotto au

イタリアンダイニング ジリオン

ENTRÉES, STARTERS, 前菜 Crab Cake légèrement épicé, et sa rémoulade aux agrumes Crab Cake lightly spicy with citrus rémoulade sauce クラブケーキライトスパイスとシトラスソー

Bistro Dinner ビストロディナー Marinated Striped Jack with Orange and Fruit Tomato Salad 縞鯵のマリネ塩昆布風味清見オレンジとフルーツトマトのサラダ Mushroom Soup マッシュルームのポタージュスープ Pan-frie

A LA CART 菜单

DINNER_alacarte_1909

sasa_grand_h1_finish

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」

1894_グランドリニュ

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります

LUNCH

メニュー|九州の米とあて「米九」

GM_plustokyo_web_GMgattai

< A B E696E6464>

Lunch Menu

Domestic beef hamburger steak Lunch 本日のスープ Today s soup グリーンサラダ Green salad 焼き野菜 Grilled vegetables 国産牛ハンバーグ 160g Domestic beef hamburger steak 160g 京

SUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00

RD90_Menu_1812

Gorgeous Natale Dinner ~Stuzzichini~ Assorted appetizer. ~Antipasto~ Terrine of foie gras garnished with Omar Catalana ~Pasta~ Homemade Tagliatelle St

Dîner Spécial スペシャルディナー 桜 AMUSE - BOUCHE Amuse - bouche 本日のアミューズ ブーシュ SALADE COUSCOUS AVEC CALMAR-LUCIOLE ET COQUILLAGES DE SAISON Couscous salad with

Lunch Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Hills Lunch ヒルズランチ Yoshoku (Nostalgic Western-style Japanese Cuisine) 日本の洋食 Ch

dinner

Lounge_GrandMenu_LD

L e s E n t r é e s Saumon des dieux en gravlax, mousseline de céleri brulé, confit de fenouil au citron vert * Salade césar (Poulet ou crevette

Menu 14.11

R I C H G A R D E N STEAK APPETIZER SALAD HAMBURGER PIZZA RICE SANDWICH SWEETS

グランドメニュー|ル・パン神戸北野 伊丹空港店

前 菜 Appetizers スモークサーモンとパパイヤのプレートオリーヴとパプリカのソース \2,300 (1,937) Smoked salmon with papaya, olives, and paprika sauce イタリア産生ハムとロメインレタスのシーザーサラダ \1,850 (1,

ENTRÉES, STARTERS, 前菜 Carpaccio de st jacques aux truffes, arugula fraîche, et copeaux de parmesan Scallops Carpaccio with Truffes, fresh arugula ホタテの

Book_GrandMenu

L ランチタイム lunch Japanese Restaurant RINKU TEPPANYAKI 鉄板焼 りんくう 定休日 木曜日 祝日は営業致します ランチ営業時間 ラストオーダー 閉店30分前

Les menus déjeuner Menu Sukiyaki すき焼き定食 44 お造りすき焼き小鉢味噌椀ご飯 Petit assortiment de sashimi Assorted sashimi Mijoté de bœuf (Sukiyaki) Simmer beef Salade d

メニュー|九州の米とあて「米九」

CROWN - Lunch Menu ( )

4.DINNER BOOK_webのコピー

Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce)

Karaage からあげ 10,90 Croquettes de poulet frit mariné ail et gingembre Gyoza 餃子 (Poulet ou Légumes) Raviolis japonais aux poulet ou légumes Age gyoza あげ

CROWN - Lunch Menu ( )

DINNER SET MENU Maryland crab cakes Remoulade, lemon, garden leaves Fruit tomato salad Red onion, basil leaves メリーランドクラブケーキレムラードソースレモングリーンを添えて フルーツトマト

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11a.m. - 7p.m. Delvaux デルヴォー Savory セイヴォリー Pâté de Campagne Mille Feuille, Mushrooms and Truffle Cream, Mustard Seeds パ

SANDS’ COCKTAILS 鸡尾酒

オイスターバーボストン横浜_ディナーメニュー

品川ディナー

ENTREES VEGANS ET VEGETARIENNES VEGAN AND VEGETARIAN STARTERS / ビーガンとベジタリアン前菜 Soupe à l oignon et son pain toasté Onion soup and its toasted bre

Dinner Menu For reservations and inquiries, please contact us at Girandole Reception

【WEB用】201812_吉祥寺

特選和牛 Selected of Prime WAGYU Beef * 下記表示価格は 100g のお値段です *The prices is 100g of each beef 特選和牛サーロインステーキ Prime WAGYU Beef Sirloin Steak Rp 749,000 特選和牛テ

Microsoft Word - CE_LN_DN_Autumn2012.doc

node.1f.mor.pdf

Transcription:

LA PENSION, DEMI PENSION / MEAL PLANS/ ミールプラン Pour le déjeuner le menu se compose d un plat et d un dessert. Pour le dîner, le menu se compose d une entrée, d un plat et d un dessert. Lunch menu is one main course and one dessert. Diner menu is one starter, one main course and one dessert. ランチメニューはメインとデザートディ名メニューは前菜 メイン デザート Nos prix sont exprimés en francs pacifiques (CFP), toutes taxes comprises (10% taxes et 4% service charge). Prices are in Pacific Francs (CFP), taxes included (10% taxes and 4% service charge). 表示価格はパシフィックフランで 税金が含まれています (10% 税金 4% サービス料 ) LES SUGGESTIONS DU JOUR/ TODAY SPECIALS 今日のスペシャル Entrée/Starter/ 前菜 Salade de Légumes Croquants et son Mi-Cuit de Thon Raw Vegetables Salad and its Seared Tuna Plat/Main course/ メイン Cassolette d Espadon et Mahi Mahi, Légumes et Riz Swordfish and Mahi Mahi Casserole, Vegetables and Rice Dessert/ デザート Brownies et sa Glace Chocolat Brownies and its Chocolate Ice Cream

SALADES & ENTREES FROIDES/ SALADS & COLD STARTERS サラダと冷たい前菜 LA SPECIALITE DU CHEF /CHEF SPECIALS/ シェフのスペシャル Poisson cru à la Tahitienne (thon rouge, lait de coco, citron vert & tomate) Tahitian style marinated raw fish (Ahi tuna, coconut milk, lime & tomato タヒチアンスタイルポワソンクリュ ( 生魚のマリネ ) マグロ ココナッツミルク ライムとトマト Salade César classique nature, bacon, parmesan et croûtons de pain aillés Plain Caesar salad, bacon, parmesan and garlic bread croutons プレーンシーザーサラダ ベーコン パルメザンチーズ ガーリッククルトン Salade César poulet, crevettes ou thon rouge mi cuit Caesar salad with chicken, shrimps or seared ahi tuna シーザーサラダ ( チキン えび 半生マグロよりチョイス ) Salade de fenouil, tomates et crevettes aux fruits exotiques, vinaigrette de curry Fennel salad, tomato and shrimps with exotic fruit, curry French vinaigrette sauce フェンネルサラダトマトとエビ エキゾチックフルーツヴィネグレットソースカレー風味 Salade façon niçoise, thon rouge mi cuit aux épices & fleur de sel Niçoise style salad, seared ahi tuna with spices and fleur de sel ニース風サラダ半生マグロスパイスと フロール ドゥ セル ( 塩 ) Assiette de Brie, pain toasté à l huile d olive et fleur de sel French Brie cheese, toasted bread, olive oil and fleur de sel フレンチブリーチーズとトースト オリーブオイルと フロール ドゥ セル ( 塩 ) Tomate et mozzarella «Buffala» au basilic frais, salade de poivrons grillés, aceto balsamique Tomato and mozzarella «Buffala» with fresh basil, grilled red pepper salad, aceto balsamico トマトとモッツアレラ «ブッファラ» バジル入りパプリカのグリルとバルサミコのサラダ

SOUPE /SOUP/ スープ Soupe de Légumes /Vegetables Soup / 野菜スープ COFFRETS A PARTAGER POUR 2 PERSONNES BOX FOR 2 TO SHARE/ お二人様用ボックスタイプ Assortiment Gourmand (Nems, Samoussa, Sashimi et Tartare de Thon) Gourmand assortment (Nems, Samoussa, Sashimi and tuna tartar) グルメアソート ( 春巻 サモサ 刺身 マグロのタルタル ) Sélection de Sushi et Maki, condiments et garnitures Sushi et Maki assortment, condiments et garnishes/ 巻き寿司セレクション LE «MAA TAHITIEN»/ THE TAHITIEN FOOD タヒチアンフード Sashimi de thon rouge, julienne croquante de légumes, garnitures & condiments Ahi tuna sashimi, slices of crusty raw vegetables, garnishes & condiments マグロの刺身 生野菜と薬味 Carry de Oura/ Shrimps cooked in a coconut and curry creamy sauce タヒチアンえび入りカレー

SNACKS & SANDWICHS/ 軽食 サンドイッチ Simple hamburger ou Cheese Burger accompagné de frites Hamburger or cheeseburger served with french fries ハンバーガー or チーズバーガーフライドポテト Club sandwich au jambon de dinde, Oeuf, tomate & salade accompagné de frites Club sandwich with turkey ham, egg, tomato and salad served with french fries クラブサンドイッチターキーハム 卵 トマトサラダとフライドポテト Panini au jambon de Parme, mozzarella, tomate et basilic accompagné de frites Cured ham panini, mozzarella, tomato and basil served with french fries 生ハムのパニーニモッツアレラ トマトとバジルフライドポテト Steak sandwich accompagné de frites Steak sandwich served with french fries / ステーキサンドイッチフライドポテト Mahi sandwich servi avec des frites Mahi Sandwich served with french fries/ マヒマヒサンドイッチフライドポテト GARNITURE/ SIDE DISH / サイドディッシュ Frites/ French Fries/ フレンチフライ Pain à l Ail/Garlic Bread/ ガーリックブレッ Salade Verte/ Green Salad/ グリーンサラダ Riz Blanc /White Rice/ ライス Légumes /Vegetable Platter/ 野菜の盛り合わせ 820 Californian Favorites: Notre sélection de plats à «petit prix» Our selection of popular item s at friendly prices こちらのセレクションは比較的低価格となっております Menu touristique : 10% de remise sur un menu entrée, plat, dessert Tourist menu: 10% discount when ordering a menu composed by appetizer, a main course and a dessert ツーリストメニュー : 前菜 メイン デザートのコースメニューでお選びいただきますと 10% 割引きされます

PIZZAS/ ピザ Pizza Anau/ Anau Pizza/ アナウピザ Sauce tomate, mozzarella, fromage de chèvre & bleu, olive et basilic Tomato sauce, mozzarella, goat cheese, blue cheese, olive and basil トマトソース モッツァレラ ゴートチーズ ブルーチーズ オリーブ バジル Pizza Va a/ Va a Pizza/ ヴァアピザ Sauce tomate, mozzarelle, jambon, olives noires et persil plat Tomato sauce, mozzarella, ham, black olive and parsley トマトソース モッツァレラ ハム ブラックオリーブ パセリ Pizza Fenua/ Fenua Pizza/ フェヌアピザ Sauce tomate, mozzarella, tomate cerise, artichaut, oignons cuits et poivrons Tomato sauce, mozzarella, cherry tomato, artichoke, cooked onions and red or green peppers トマトソース, モッツアレラ チェリートマト アーティチョーク オニオン パプリカ Pizza Bora/ Bora Pizza/ ボラピザ Sauce tomate, mozzarella, crevettes, ananas, oignons cuits et pistou Tomato sauce, mozzarella, shrimps, pineapple, cooked onions and pesto sauce トマトソース モッツァレラ エビ タマネギ ペストソース PATES & PATES FRAICHES/ PASTA & FRESH PASTA / パスタ Farfalle de poulet aux câpres, tomates séchées et citron vert, champignons de Paris et crème fraîche Caper and chicken Farfalle pasta, dried tomato and lime, mushroom de Paris and cream 蝶型パスタとチキンのパスタドライトマトとライム, マッシュルームとクリーム Spaghetti aux crevettes, légumes ratatouille, coulis de tomate & basilic Spaghetti with prawns, ratatouille style vegetables, tomato and basil sauce エビのパスタトマトとバジル 野菜のラタトゥーユ Raviolis de fromage de chèvre & basilic, crème d ail et parmesan Goat cheese and basil ravioli, parmesan cheese and garlic cream ゴートチーズとバジルのラビオリ パルメザンチーズとガーリッククリーム

LE GRILL DU SANDS/ SANDS GRILL CHOICE サンズグリルチョイス VIANDES & VOLAILLES/ MEAT & POULTRY/ 肉類 Entrecôte Angus / Angus Beef sirloin steak/ アンガス牛のサーロインステーキ Suprême de volaille fermière mariné au paprika Paprika marinated free- range chicken breast/ 特上胸肉とパプリカのマリネ Côtes d agneau au thym frais et fleur de sel Lamb chop with fresh thyme and fleur de sel / ラムチョップタイムと フルール ド セル ( 塩 ) Toutes nos viandes & volailles sont accompagnées de Frites et de Salade Verte Sauces au choix : Moutarde, Barbecue ou Beurre Maître d Hôtel Meat and poultry choice is served with French fries and green salad Choice of sauce is: mustard, barbecue or Maitre d butter 肉類を選ばれた方はフライドポテトかグリーンサラダがつきますソースのチョイス : マスタード バーベキュー メートル ド テル POISSONS & CRUSTACES/ FISH & SHELLFISH/ 魚介類 Mahi Mahi/ マヒマヒ Crevettes entières/ Whole prawns/ エビ Demi langouste/ Half lobster/ ロブスター ( 半尾 ) Thon rouge/ Ahi tuna/ マグロ Filet poisson lagon/ Filet of fish from the lagoon/ ラグーンでとれた魚 Toutes nos poissons & crustacés sont accompagnés de riz et de légumes sautés Sauces au choix : Curry Vert, Citron Vert, Coco Vanille ou Vierge Fish and Shellfish choice is served with rice and sautéed vegetables Choice of sauce is: Green curry, lime, coconut and vanilla or vierge sauce 魚介類をお選びいただいた方はライスか野菜のソテーをお選びいただけます ソースのチョイス : グリーンカレー ライム ココナッツバニラ ヴィアージュ

DESSERTS & GLACES «MAISON» DESSERTS & HOME MADE ICE CREAM/ デザートと手作りアイスクリーム Découpe de fruits frais d ici et d ailleurs Local and around the world fresh fruits platter/ 地元と世界のフルーツプラッター盛 Moelleux de chocolat «Guanaja» «Guanaja» warm chocolate cake フォンダンショコラ «Guanaja» Nougat glacé aux fruits secs et confits Iced nougatine with candied and dried fruits/ ドライフルーツ入りヌガーのアイス Crème brulée à la vanille de Taha a Taha a vanilla «crème brûlée»/ タハア産バニラのクリームブリュレ Coupe de fraises façon «Fraisier» Strawberry style cream cake in a glass/ グラス入りストロベリークリームケーキ Glace «Maison» 3 boules/ «Home made» ice cream 3 scoops/ 自家製 3 種のアイスクリーム 1400 Vanille de Taha a, Chocolat, Café Taha a vanilla, Chocolate, and Coffee チョイス 3 種 : タハア産バニラ, チョコレート, コーヒー Sorbet «Maison» 3 boules /«Home made» sherbet 3 scoops/ 自家製シャーベット 3 種 1400 Fruit de la Passion, Mangue, Banane, Citron, Framboise, Goyave, Noix de Coco, Fraise, Fromage Blanc Passion fruit, Mango, Banana, Lime, Raspberry, Guava, Coconut, Strawberry, Fromage Frais パッションフルーツ マンゴー ライム ラズベリー, バナナ グァバ ココナッツ ストロベリー フロマージュブラン