白井学習法(1).ppt

Similar documents
NO95-1_62173.pdf

1. interlanguage 1970 (phonology) morphology syntax Hymes 1972 (communicative competence) Interlanguage Pragmatics Blum- Kulka, House, & Kasper, 1989

2011spTP

ナ畜ナ・カ (窶凖・

鈴木(最終版)

/™Z‚å‰IŠv‚æ36“ƒ /fi¡„´“NŠm†€

indd

TALC Teaching and Language Corpora Wichmann et al. ; Kettemann & Marko ; Burnard & McEnery ; Aston ; Hunston ; Granger et al. ; Tan ; Sinclair ; Aston

橡LET.PDF


NINJAL Project Review Vol.3 No.3


社会言語学:その仕組み、展望と社会の中での言葉遣いについて



11_寄稿論文_李_再校.mcd

はじめに

川村紀要28巻302_田中実先生03p.indd

白井転移(2)11.ppt

Ellis 1970 Oxford (1990) SILL(Strategy Inventory for Language Learning) (Rubin, 1975; Naiman, Fröhlich, Stern, & Todesco, 1978)Rubin(1975) verbal-repo

English for Specific Purposes


% 95% 2002, 2004, Dunkel 1986, p.100 1

S1Šû‘KŒâ‚è

本文/YAZ325T


internalize comprehensible input Krashen 1981, 1982, 1985 intake Corder, 1967 (Sato & Jacobs, 1992) 1980 Danks Grabe


<30362D906C95B638312D9B9A9271E7E92D93FA967B8CEA8A778F4B8ED282CC91E693F18CBE8CEA8F4B93BE82C68A778F4B B2E706466>

日本語教育紀要10/10論文08 実践報告


37_02_三田・栗田・マウラー02.indd

04(....) (..)..

2

tikeya[at]shoin.ac.jp The Function of Quotation Form -tte as Sentence-final Particle Tomoko IKEYA Kobe Shoin Women s University Institute of Linguisti

糸井5)

‰IŠv07_›Z’¶

1 2 Japanese society and for implementation into its education system for the first time. Since then, there has been about 135 years of the history of

正誤表 グローバル コミュニケーション研究 第 4 号 ( 特別号 ) におきま して 以下の箇所に誤りがございました お詫びして訂正いたします 訂正箇所誤正 34 頁下から 2 行目約 45km 約 450km (2017 年 5 月 )

e.g. Kubota 2011 Piller & Takahashi 2006 Kubota 2011 Piller & Takahashi 2006 Kubota 2011 Piller et al Heller 2003 Piller, Takahashi & Watanabe


情意要因が英語の読解力と会話力に及ぼす影響-JGSS-2008 のデータから-

NINJAL Research Papers No.14

language anxiety :, language-skill-specific anxiety Cheng, Horwitz, & Schallert, Horwitz et al. Foreign Language Classroom Anxiety ScaleFLCAS Young, ;

NE25.indb

中学生(英検3級)はALTの修正フィードバックをどの程度知覚するのか

26 Development of Learning Support System for Fixation of Basketball Shoot Form



外国語としての英語の習得と運用能力向上に効果的なパーソナルコンピューター用学習ソフトウエアの開発

<論文>英国貴族階級所帯内労働関係における呼称の検証--20世紀前半を時代背景とする映画を分析して

平成23年度 児童・生徒の学力向上を図るための調査 中学校第2 学年 外国語(英語) 調査票

untitled

SFCJ6-山中

< D906C95B639352D8BF E954690E690B D5A CC8F898D5A816A2E706466>

(’Ó)”R

相愛・人文科学研究所年報 4号(よこ)/森光


null element [...] An element which, in some particular description, is posited as existing at a certain point in a structure even though there is no

3re-0010_an

10_村井元_0227.indd

.y z...Z.I.v24...ren

2016

09‘o’–

平成19年度 調査問題  .PDF

教育実践上の諸問題

実践的コミュニケーション能力を

p _08森.qxd

05能と手話詩との融合を目指して.PDF


18 BS BS BS Equivocation Theory Feldman et al マスメディアの 影 響 力 Lazarsfeld et.al., 1944 Two-Step Flow of

Holcombe Sidman & Tailby ABC A B B C B AA C



09-泉 fm

ÿþ

56 56 The Development of Preschool Children s Views About Conflict Resolution With Peers : Diversity of changes from five-year-olds to six-year-olds Y


TPRS を用いた生徒のスピーキング力を伸ばす授業

untitled

) Good Morning 4 In the Autumn Forest b a 3)

The Japanese Journal of Psychology 1984, Vol. 55, No. 3, Effects of self-disclosure on interpersonal attraction Masahiko Nakamura (Department


Adult Attachment Projective AAP PARS PARS PARS PARS Table

HP HP ELF 7 52

...C...{ ren

Core Ethics Vol. a

A. Read the table. A. 下の表をよく見ましょう CITY COUNTRY Ankara Turkey Turkish Lima Peru Spanish Mexico City Mexico LANGUAGE Spanish Seoul South Korea Korean Sy

Reproductionを用いた英語表現能力の育成

10 AB C D 4

Jpn. J. Personality 18(2): (2009)

助詞「に」の定量的分析の試み



日本語と中国語の受動文に見られる類~ 久/P.41~63 王 亜新


178 New Horizon English Course 28 : NH 3 1. NH 1 p ALT HP NH 2 Unit 2 p. 18 : Hi, Deepa. What are your plans for the holidays? I m going to visi

untitled

人文研究第128輯


Transcription:

a Grammar Translation Method 19 1940~1960 Audiolingual Method - structural linguistics - behaviorism stimulus-response reinforcement habit formation (e.g., Skinner, 1957) 2 - L1 L2 [contrastive analysis] L2 L2 - (error) L2 - : 1) 2) L23) (goed, ) 1950 Noam Chomsky [transformational-]generative grammar - Chomsky 1959 Skinner (1957) - innatist position LAD - (LAD) UG 3 4 1

1970 communicative approach, communicative language teaching [CLT] - Wilkins (1976) (notional/functional syllabus) - (Canale & Swain, 1980; Hymes, 1970 (Widdowson, 1978 - SLA Krashen & Terrell (1983) Natural Approach 1960 error analysis Richards, 1974 Corder, P. (1967). The significance of learners errors - (Chomsky) L1 (Brown) L2 teaching learning SLA 5 6 Corder (1967) 1. L2 2. 3. L1 (Corder, 1967, p. 167): - avoidance Schachter, J. 1974. An error in error analysis - - e.g., No play baseball 7 8 2

1970 interlanguage Selinker, 1969, 1972 - L1 L2 L1 L (unique system) (natural language) cf. Corder, 1971 - - (dynamic) - (variable) (fossilization) (Selinker, 1972): 9 10 acquisition order p. 4 developmental sequence e.g., L2 Schumann, 1979 : No play baseball => John [no/don t ] play baseball => John can t play baseball => John doesn t play baseball Pienemann et al., 1988 : Your cat is black? => Where your cat is? => Is your cat black? Where is your cat? => What is your cat doing? 11 12 3

2003 : * * * * => * * * => ( Shirai & Kurono, 1998; 2005 : => ZISA L2 (Meisel et al., 1981) 1. SVO I drank a glass of milk. [W X Y Z] 2. *There children play [W X Y Z] 3. All children must the break have. [W X Y Z] 4. Then has she the bone brought. [W X Y Z] Pienemann (1984): 1~3 4 S3 13 14 => (Processability Theory) (Pienemann, 1999): 1. How are you? 2. played ( ) 3. many dogs (V-te V) ( ) 4. John comes O-wa SV 5. Mary came here, didn t she? I wonder where Mary is going. 15 16 4

Kei play tennis well, When the train leave?, ( ): ( ):... ( ): ( ): SLA (variability): (Tarone) (Beebe) 17 18 Does instruction make a difference? (Long, 1983) Ellis (1990); Long (1983, 1988): - developmental features variational features He (is) my friend Meisel et al., 1981 - - Meisel et al., 1981 19 20 5

Canale, Michael & Swain, Merrill. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics 1(1), 1-47. Chomsky, N. (1959). Review of Verbal behavior by B. F. Skinner. Language, 35, 26-58. Corder, P. (1971). Idiosyncratic dialects and error analysis. International Review of Applied Linguistics, 9, 147-159. Ellis, R. (1990). Instructed second language acquisition. Oxford: Blackwell. Hymes, D. (1970). On communicative competence. In J. J. Grumperz & D. Hymes (Eds.), Directions in sociolinguistics. New York: Holt, Rinehart & Winston. (2003). 6, 52-69. 21 Kawaguchi, S. (2005). Processability Theory and Japanese as a second langauge. 8, 83-114. Long, M. H. (1983). Does second language instruction make a difference? A review of research. TESOL Quarterly, 12, 359-382. Long, M. H. (1990). Instructed interlanguage development. In L. M. Beebe (Eds.), Issues in second language acquisition: Multiple perspectives (pp. 115-141). New York: Newbury House. Pienemann, M. (1984). Psychological constraints on the teachability of languages. Studies in Second Language Acquisition, 6(2), 186-214. Pienemann, M., Johnston, M., & Brindley, G. (1988). Constructing an acquisition-based procedure for second language assessment. Studies in Second Language Acquisition, 10, 217-244. 22 Pienemann, M. (1999). Language processing and second language development: Processability Theory. Amsterdam: John Benjamins. Richards, J. C. (Ed.). (1974). Error analysis: Perspectives on second language acquisition. Essex: Longman. Schachter, J. (1974). An error in error analysis. Language Learning, 24, 205-214. Selinker, L. (1969). Language transfer. General Linguistics, 9, 67-92. Selinker, L. (1972). Interlanguage. International Review of Applied Linguistics, 10, 209-231. Shirai, Y., & Kurono, A. (1998). The acquisition of tenseaspect marking in Japanese as a second language. Language Learning, 48/2, 245-279. Skinner, B. F. (1957). Verbal behavior. New York: Appleton-Century-Crofts. (2005) 2005 11, pp.39-67. Widdowson, H. G. (1978). Teaching language as communication. Oxford: Oxford University Press. Wilkins, D. A. (1976). Notional syllabuses. Oxford: Oxford University Press. 23 24 6