Weekday Lunch Menu For reservations and inquiries, please contact us at Girandole Reception

Similar documents
Dinner Menu For reservations and inquiries, please contact us at Girandole Reception

Chef de Cuisine, Manabu Ichizuka showcases Provençal cuisine at its best with a wide range of peak seasonal produce from sun ripened vegetables, seafo

201904CafeLECCOURT_G-menu

SG-D01

The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In additio

PowerPoint プレゼンテーション

DINNER

LL_Foods_

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge.

DINNER SET MENU Maryland crab cakes Remoulade, lemon, garden leaves Fruit tomato salad Red onion, basil leaves メリーランドクラブケーキレムラードソースレモングリーンを添えて フルーツトマト

DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetab

DUMBO_DINNER_MENU_180709_high

1894_グランドリニュ

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

Gorgeous Natale Dinner ~Stuzzichini~ Assorted appetizer. ~Antipasto~ Terrine of foie gras garnished with Omar Catalana ~Pasta~ Homemade Tagliatelle St

Microsoft Word - CE_Menu_Winter_2011.doc

Lounge_TarrifMenu_BF_ _ai

Gメニュー_6

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

Bistro Dinner ビストロディナー Marinated Striped Jack with Orange and Fruit Tomato Salad 縞鯵のマリネ塩昆布風味清見オレンジとフルーツトマトのサラダ Mushroom Soup マッシュルームのポタージュスープ Pan-frie

Dinner Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Bistro Dinner ビストロディナー Amuse-bouche アミューズ Norwegian Salmon, Green Soybeans Ri

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと

イタリアンダイニング ジリオン

イタリアンダイニング ジリオン

Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce)

node.1f.mor.pdf

The Ritz-Carlton Signature Afternoon Tea ザ リッツ カールトンシグネチャーアフタヌーンティー 11a.m. - 7p.m. Mikimoto ミキモト Champagne シャンパン Perrier-Jouët Belle Epoque 2012 (One

イタリアンダイニング ジリオン

DINNER_alacarte_1909

dinner

Microsoft Word - CE_LN_DN_Autumn2012.doc

スライド 1

Microsoft PowerPoint 年08月コースメニュー_Rev1.ppt [互換モード]

イタリアンダイニング ジリオン

NY Italian Buffet & Dinner Course Pasta Home-made Chitarra, dressed with Pork Cheek and White Kidney Beans Ragout Gnocci Napoletana, Fresh Tomato, Moz

Lounge_GrandMenu_LD

dinner

Microsoft Word - CE_LN_DN_Spring2012.doc

LUNCH

Napoli Pizza Rossa Margherita Tomato Sauce, Basil, Buffalo Mozzarella Marinara Tomoto sauce,basil,garlic,oregano,cherry Tomoto,and Semi dried Tomoto C

LOUNGE

RD90_Menu_1812

Lunch Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Hills Lunch ヒルズランチ Yoshoku (Nostalgic Western-style Japanese Cuisine) 日本の洋食 Ch

NY Italian Buffet & Dinner Course Pasta Mezze Rigatoni served with Smoked Sword fish and Fennel Aglio Olio flavored Almond Linguine served with Simmer

sasa_grand_h1_finish

A4メニュー_201803_FIX

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11a.m. - 7p.m. Delvaux デルヴォー Savory セイヴォリー Pâté de Campagne Mille Feuille, Mushrooms and Truffle Cream, Mustard Seeds パ

鉄板焼 匠

newmenudraft copy

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11 a.m. - 7 p.m. MANOLO BLAHNIK マノロブラニク Savory セイヴォリー Lobster Bavarois, Leek, Black Pepper Tartelette オマールのババロアリーキ黒胡椒風味

オールデイダイニング アルパインブラッセリ

Semi Buffet Style セミブッフェ 4,800 Appetizer and Dessert Buffet ブッフェボードよりお好みの前菜とデザートをお取りください ( 冷菜 温菜あり ) Your Choice of main dish メインディッシュより 1 品 お選びください C

前 菜 Appetizers スモークサーモンとパパイヤのプレートオリーヴとパプリカのソース \2,300 (1,937) Smoked salmon with papaya, olives, and paprika sauce イタリア産生ハムとロメインレタスのシーザーサラダ \1,850 (1,

The Ritz-Carlton Signature Afternoon Tea ザ リッツ カールトンシグネチャーアフタヌーンティー 11a.m. - 7p.m. MANOLO BLAHNIK マノロブラニク Champagne シャンパン Perrier-Jouët Belle Epoque 2

グランドメニュー|ル・パン神戸北野 伊丹空港店

Espresso Bar / Hot & Cold Espresso / Espresso Macchiato Caffé Bebero Organic Green Tea Bebero Organic Green Tea Espresso Caffé Latté Italian Cappuccin

差込-スペシャルランチ

LOUNGE

Lunch Menu for September 2017 (from September 1 until September 30) Continental Dining Saturday Roast 土曜日限定 サタデーローストサタデーロースト Saturday Roast includes a

à la carte Chef s burger belection バーガーセレクション *All burgers are served with french fries and salad * 全てのバーガーにフレンチフライおよびサラダをお付けします Rossini style beef bu

BITE Shrimp-Toast, Sweet Chili Sauce 1,200 シュリンプトーストスイートチリソース添え Deep Fried Potato Wedge 1,200 皮付きポテトのフライ Homemade Pickle 1,200 自家製ピクルス Marinated Olive

【WEB用】201812_吉祥寺

LUNCH MENU Enjoy your lunch with something delicious to satisfy your appetite. Try our signature, dynamic burger, Or, if you re not hungry, why not tr

おつまみ Amuse-gueule 細切りにした人参のマリネ 300- French carrot salad (Carottes rapées) 紫キャベツのマリネ 300- Marinated red cabbages アンチョビポテト 300- Boiled potatoes with anc

PASTRY 9:00 ~ ホテル特製各種ペストリー Pastory 600( 712)~ ケーキセット ( コーヒーまたは紅茶付き ) Pastory Set (served with Coffee or Tea) 1,348( 1,600) * ケーキのサンプルをお持ちいたします アップルパイア

MF_OSR共通_Gmenu_1810

Lunch Menu for July 2019 (from July 1 until July 31) Continental Dining Hills Lunch ヒルズランチ Yoshoku (Nostalgic Western-style Japanese Cuisine) 日本の洋食 Ch

DINNER

MF駒沢_Lunch_18.12

_dinner_201603_WEB

Domestic beef hamburger steak Lunch 本日のスープ Today s soup グリーンサラダ Green salad 焼き野菜 Grilled vegetables 国産牛ハンバーグ 160g Domestic beef hamburger steak 160g 京

鉄板焼 絆 Teppanyaki KIZUNA お通し Amuse bouche 本日の前菜 Assortment of seasonal appetizers ガーデンサラダ Garden salad 季節の焼野菜の盛合せ Assortment of grilled seasonal vegeta

銀座コリドー通り店 フードメニュー

_dinner_201805_WEB

la cucina la cucina_a la carte_march-may Antipasti 前菜 Antipasto misto 1,900 アンティパストミスト San Daniele ham, fruits 2,700 サンダニエーレハムフルーツ添え White asparagus,

Mix appetizers 6 plates Customized rocket salad 02

et Menu Tenju set Appetiser, salad, deep-fried assorted seafood and vegetables with soya sauce on rice, pickles and miso soup 2,900 Tempura set Appeti

2 / 9 SALAD サラダ Cobb salad コブサラダ \ 1,300 / each Prosciutto de parma, vegetable salad, anchovy mustard dressing \ 1,200 / each パルマ産生ハムとベジタブルサラダアンチョビマスタ

2016 azie New Menu-0912

Menu Restaurant Island Grill

ああああ  aaaaaaaa

4.DINNER BOOK_webのコピー

SKY CRUISER

スライド 1

Chez Olivier Diner Menu シェオリビエディナーコース Starter+Main/ 前菜 + メイン...\4.300 Starter+Main+Dessert/ 前菜 + メイン + デザート...\4.800 Pour commencer / 前菜 Gazpacho jell

Dinner Please be advised that occasionally menu items change based on availability on the market. 仕入れ状況により 食材 メニューが変更になる場合がございます Price includes consum

web dinner

2019 Mihan Menu

L ランチタイム lunch Japanese Restaurant RINKU TEPPANYAKI 鉄板焼 りんくう 定休日 木曜日 祝日は営業致します ランチ営業時間 ラストオーダー 閉店30分前

カフェ レックコート 「グランドメニュー」

Book_GrandMenu

スライド 1

201307_continental_dinner

鉄板焼 RURI ディナーメニュー

Microsoft PowerPoint 年07月コースメニュー.ppt [互換モード]

トライベックス では 素 材 の 持 ち 味 を 最 大 限 に 引 き 出 した 料 理 の 数 々を コースやア ラ カルトでご 用 意 しています 豊 富 に 揃 えたワインとともにごゆっくりお 楽 しみください Enjoy vibrant French inspired and origin

GM_plustokyo_web_GMgattai

IRM_H01_H04_ol

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」

Transcription:

Weekday Lunch Menu For reservations and inquiries, please contact us at Girandole Reception. +81-3-5323-3459 tyoph.girandole@hyatt.com

cxà à Appetizer of the week 今週の前菜 or Soup of the day 本日のスープ This week s special 今週のおすすめ Pastry chef s dessert ペストリーシェフデザート 2,500 U áàüé Pâté en croûte Girandole style パテアンクルートジランドールスタイル Pan fried sustainable Atlantic salmon saffron flavored mussel cream bouillon サステナブルアトランティックサーモンのポワレムール貝のクリームブイヨンサフラン風味 or Braised pork belly, pumpkin variations tonka beans, natural jus ポークバラ肉のブレゼパンプキンのヴァリエーショントンカ豆とナチュラルジュ Vanilla panna cotta, shine muscat puff stick バニラパンナコッタとシャインマスカットパイ 3,500 Seafood with this mark comes from an ASC certified sustainable fishery. このマークが付いた水産物は ASC( 水産養殖管理協議会 ) の基準に従い第三者によって認証された 責任ある養殖管理のもと育てられた水産物です https://www.asc-aqua.org

ZÉâÜÅtÇw Marinated sustainable Atlantic salmon pickled summer vegetables, caviar d aubergine サステナブルアトランティックサーモンのマリネ夏野菜のピクルスとキャビアドオーベルジーヌ Soup of the day 本日のスープ Grilled swordfish, squid, piperade, basil メカジキのグリルとやり烏賊ピペラードバジル or Roasted French duck breast, fig coulis sweet potato mille-feuille, spicy red wine sauce フランス産鴨胸肉のロースト無花果のクーリー薩摩芋のミルフィーユとスパイシーレッドワインソース Pineapple parfait, almond tuile パイナップルパルフェとアーモンドチュイル 5,000 Lunch & Dessert Cruise Enjoy main course at Girandole, followed by dessert and coffee at the Peak Lounge お食事はジランドールでお召し上がりいただき ピークラウンジにてデザートと喫茶をお楽しみください 4,000 / 5,500 All prices are subject to 15% service charge, and consumption tax. 上記料金に別途サービス料 (15%) および消費税を加算させていただきます Please inform our associates if you have any food allergies or special dietary requirements. アレルギー食材 食事制限などのご要望につきましては ご注文の際にスタッフへお申し付けください

APPETIZERS 前菜 Aquitaine Caviar, traditional (50g) アキテーヌ産キャビアトラディショナルスタイル 19,500 Sea urchin, Aquitaine caviar, lobster consommé jelly carrot cream 生海胆とアキテーヌ産キャビアとロブスターのコンソメゼリーキャロットクリーム 3,700 Pâté en croûte Girandole style パテアンクルートジランドールスタイル 2,800 Marinated sustainable Atlantic salmon pickled summer vegetables, caviar d aubergine サステナブルアトランティックサーモンのマリネ夏野菜のピクルスとキャビアドオーベルジーヌ 2,700 Gazpacho, seabream tartar ガスパチョと真鯛のタルタル 2,600 Salad Niçoise tuna, egg, olives, anchovy, artichoke ニース風サラダ鮪とオリーブアンチョヴィアーティチョーク Regular 2,400 Small 1,500 Caesar salad grilled chicken breast, bacon, parmesan shavings, croutons シーザーサラダ鶏胸肉のグリルとベーコンパルメザンチーズクルトン Regular 2,300 Small 1,400 SOUP スープ Soup of the day 本日のスープ 1,000 Blue lobster bisque ブルーロブスタービスク 1,600 Onion gratin オニオングラタンスープ Seafood with this mark comes from an ASC certified sustainable fishery. このマークが付いた水産物は ASC( 水産養殖管理協議会 ) の基準に従い第三者によって認証された 責任ある養殖管理のもと育てられた水産物です https://www.asc-aqua.org

MAIN COURSES メインディッシュ Grilled swordfish, squid, piperade, basil, cocotte STAUB service メカジキのグリルとやり鳥賊ピペラードバジルストーブココットサービス 3,600 Pan fried sustainable Atlantic salmon saffron flavored mussel cream bouillon サステナブルアトランティックサーモンのポワレムール貝のクリームブイヨンサフラン風味 3,400 Roasted seabass, artichoke barigoule, squid ink tuile, zucchini anchovy butter sauce スズキのローストアーティチョークのバリグールとイカ墨のチュイルズッキーニアンチョヴィバターソース Braised pork belly, pumpkin variations, tonka beans, natural jus ポークバラ肉のブレゼパンプキンのヴァリエーションとトンカ豆ナチュラルジュ 3,400 3,200 Roasted French duck breast, fig coulis sweet potato mille-feuille, spicy red wine sauce フランス産鴨胸肉のロースト無花果のクーリー 薩摩芋のミルフィーユスパイシーレッドワインソース Roasted lamb chop, cream cheese kromeski, couscous, ratatouille homemade harissa, rosemary jus 骨付き仔羊のローストクリームチーズのクロメスキとクスクスラタトゥイユ 自家製アリッサとローズマリー風味のジュ Grilled Australian beef tenderloin baked corn and truffle risotto, eggplant foie gras and mushroom Madeira wine sauce オーストラリア産牛テンダーロインのグリル玉蜀黍とトリュフの焼きリゾット小茄子フォアグラとマッシュルーム入りマデラ酒ソース 3,400 3,500 4,500 SIDE DISHES サイドディッシュ Grilled green asparagus グリーンアスパラガスのグリル Mashed potatoes or French fries マッシュドポテトまたはフレンチフライ Steamed vegetables 温野菜 Sautéed spinach ほうれん草のソテー 1,500 1,000 All prices are subject to 15% service charge, and consumption tax. 上記料金に別途サービス料 (15%) および消費税を加算させていただきます Please inform our associates if you have any food allergies or special dietary requirements. アレルギー食材 食事制限などのご要望につきましては ご注文の際にスタッフへお申し付けください

LIGHT MEAL 軽食 Mixed lettuce leaves ミックスリーフサラダ Snow crab salad cocktail sauce, mango, avocado ズワイ蟹とマンゴーアボカドのサラダカクテルソース Smoked salmon スモークサーモン Regular 1,500 Small 1,000 Regular 3,000 Small 1,800 1,800 Penne Bolognese or arrabbiata ペンネボロネーゼまたはアラビアータ 2,100 Fresh linguine blue swimmer crab sauce フレッシュリングイネ渡り蟹のソース 2,100 Fresh pappardelle, puttanesca フレッシュパッパルデッレプッタネスカ 2,100 Beef curry, mixed lettuce leaves ビーフカレーとミックスリーフサラダ 2,200 Nasi goring Fried rice, prawns, chicken, egg インドネシア風フライドライスナシゴレン 2,400 Ham and cheddar cheese panini ボーンレスハムとチェダーチーズのパニーニ 2,000 Ciabatta grilled Australian beef tenderloin sandwich grilled onions, tomato, lettuce, mustard sauce オーストラリア産牛フィレ肉のステーキステーキサンドウィッチ グリルオニオンとトマトレタスマスタードソース 3,900 Club sandwich クラブハウスサンドウィッチ 2,200 Grilled hamburger, bacon グリルハンバーガー 2,400 Grilled cheese burger, bacon グリルチーズバーガー 2,500 Sandwiches are served with french fries or mixed lettuce leaves. サンドウィッチにはフレンチフライまたはミックスリーフサラダをお選びください For inquiries about rice-based foods, kindly ask our service staff. 米飯類 米加工品の産地情報については スタッフにお尋ねください All prices are subject to 15% service charge, and consumption tax. 上記料金に別途サービス料 (15%) および消費税を加算させていただきます

DESSERT デザート COFFEE & TEA コーヒー & ティー Field berry mille-feuille フィールドベリーミルフィーユ Baked chocolate cake and raspberries ガトーショコラとラズベリー Madagascar vanilla bean crème brulée マダガスカルバニラビーンクレームブリュレ Seasonal fruit frangipanet tart 季節のフルーツのフランジパーヌタルト 1,000 Coffee 1,400 コーヒー Decaffeinated coffee カフェインレスコーヒー Espresso エスプレッソ Decaffeinated espresso カフェインレスエスプレッソ ICE CREAM & SHERBET アイスクリーム & シャーベット Café au lait カフェオレ Chocolate ホットチョコレート Vanilla バニラ Strawberry ストロベリー Green tea 抹茶 Mango マンゴー Kiwi キウイ Raspberry ラズベリー FRUITS フルーツ Mixed fruit plate フルーツ盛り合わせ CHEESE チーズ 500 2,500 Café latte カフェラテ Cappuccino カプチーノ Café macchiato カフェマキアート English breakfast イングリッシュブレックファースト Darjeeling ダージリン Assam アッサム Earl grey アールグレイ Chamomile カモミール Mint ミント Rose hip ローズヒップ 3 types French cheese selection 1,500 Dried fruits, walnut raisin bread フランス産 3 種チーズセレクションドライフルーツとウォールナッツ入りレーズンブレッド Please advise our associates if you have any food allergies or special dietary requirements. アレルギー食材 食事制限などのご要望につきましては ご注文の際にスタッフへお申し付けください