Antipasti

Similar documents
Antipasti

Antipasti

Antipasti

Antipasti

Antipasti

Antipasti

DocHdl1OnSRVPRINECT10tmpTarget

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge.

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulg

グランドメニュー①(チュララ)A4サイズ

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin スモークサーモン フヌイユとオレンジのサラダ仕立て Le saumon fumé, fenouil et orange en salade Smoked salmon, fennel and

Microsoft Word - avril2013年 Menu.doc

RSM_menu_190918

Napoli Pizza Rossa Margherita Tomato Sauce, Basil, Buffalo Mozzarella Marinara Tomoto sauce,basil,garlic,oregano,cherry Tomoto,and Semi dried Tomoto C

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo

Holiday 3 Course Menu $70 + tax & gratuity, per person Starter: Insalata di Caesar Island Baby Romaine Lettuce, Crispy Pancetta, Anchovy, Crouton, Par

Restaurant Le Poreho

CROWN - Lunch Menu ( )

イタリアンダイニング ジリオン

la cucina la cucina_a la carte_march-may Antipasti 前菜 Antipasto misto 1,900 アンティパストミスト San Daniele ham, fruits 2,700 サンダニエーレハムフルーツ添え White asparagus,

Pirandello Hokkaido Scallop carpaccio, field salad leafs and citrus sauce Carpaccio di capasante di Hokkaido con misticanza di campo, e salsa di agrum

CROWN - Lunch Menu ( )

Dinner Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Bistro Dinner ビストロディナー Amuse-bouche アミューズ Norwegian Salmon, Green Soybeans Ri

Oriental-Vegetarian 7,150 色々なキノコのブルスケッタグラナパダーノチーズ風味 Bruschetta con funghi misti Bruschetta with Mixed Mushrooms サツマイモとココナッツミルクのスープ Zuppa di patata ame

Gorgeous Natale Dinner ~Stuzzichini~ Assorted appetizer. ~Antipasto~ Terrine of foie gras garnished with Omar Catalana ~Pasta~ Homemade Tagliatelle St

Menu Rotui

ディナー限定 夏の冷製パスタ SUMMER CHILLED PASTA 7 月 16 日 ( 火 )~7 月 31 日 ( 水 ) July 16 July 31 フルーツトマトと水牛モッツァレッラチーズ ブッファラ の冷製フェデリーニ Fedelini Freddi con Salsa di Po

ITALIAN RESTAURANT

la cucina la cucina_a la carte_march-may Antipasti 前菜 Antipasto misto 1,900 アンティパストミスト Premium Italian cold cuts of the day 2,700 イタリアンコールドカット Lightly

スライド 1

PowerPoint プレゼンテーション

kamiya_menu

SG-D01

CROWN - Lunch Menu ( )

イタリアンダイニング ジリオン

CROWN - Lunch Menu ( )

イタリアンダイニング ジリオン

CROWN - Lunch Menu ( )

DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetab

LA LOCANDA Menu Oro Grilled veal tongue with soft polenta and nduja sauce Lingua di vitello grigliata con polenta morbida e salsa all nduja 仔牛タンのグリルソフ

PENSION – MEAL PLAN

201904CafeLECCOURT_G-menu

PowerPoint プレゼンテーション

Lounge_TarrifMenu_BF_ _ai

Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce)

CROWN - Lunch Menu ( )

Microsoft Word - CE_LN_DN_Spring2012.doc

PowerPoint プレゼンテーション

drinkA5_S_面付0331.indd

2016クリスマス限定ディナー&カクテル

dinner

Bistro Dinner ビストロディナー Marinated Striped Jack with Orange and Fruit Tomato Salad 縞鯵のマリネ塩昆布風味清見オレンジとフルーツトマトのサラダ Mushroom Soup マッシュルームのポタージュスープ Pan-frie

Gメニュー_6

Zuppe / Soups / スープ Zuppa d orzo perlato e legumi Pearl barley and vegetable soup 野菜入り大麦スープ Zuppa di pesce con cozze, vongole, gamberetti, calamari, s

Microsoft Word - CE_Menu_Winter_2011.doc

ISALATINA DI GRANO ARABO CON

I PRIMI PIATTI First Courses/ スープ パスタ リゾット *MINESTRA ALLA DODICI VERDURE STAGIONE Seasonal twelve-vegetable minestrone soup 十二種類の野菜で作ったミネストローネスープ *CHI

LUNCH

benvenuti & buon appetito! My kitchen takes great care of the freshness, seasonality and tradition of the products. Nevertheless my love for tradition

前菜 サラダ Appetizer salad シェフお薦め前菜盛り合わせ Assorted appetizer 5pc 3,300 3pc 2,000 ( 2,779) ( 1,684) フルーツトマトとモッツァレッラブッファラカプリ風サラダ CAPRESE 2,600 S 1,650 ( 2,19

NY Italian Buffet & Dinner Course Pasta Mezze Rigatoni served with Smoked Sword fish and Fennel Aglio Olio flavored Almond Linguine served with Simmer

1894_グランドリニュ

Lunch Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Hills Lunch ヒルズランチ Yoshoku (Nostalgic Western-style Japanese Cuisine) 日本の洋食 Ch

イタリアンダイニング ジリオン

MENUENGLISH Order at the bar! SPUMANTE, BIO BIO, ORGANIC glass 55 APEROL SPRITZ 55 NEGRONI 6 cl 65 LIMONCELLO 4 cl 45 VERMOUTH 5 cl 45 Fancy another a

Menù Stranieri 2010 senza prezzi.xls

dinner

Microsoft PowerPoint 年08月コースメニュー_Rev1.ppt [互換モード]

おつまみ Amuse-gueule 細切りにした人参のマリネ 300- French carrot salad (Carottes rapées) 紫キャベツのマリネ 300- Marinated red cabbages アンチョビポテト 300- Boiled potatoes with anc

Dîner Spécial スペシャルディナー 桜 AMUSE - BOUCHE Amuse - bouche 本日のアミューズ ブーシュ SALADE COUSCOUS AVEC CALMAR-LUCIOLE ET COQUILLAGES DE SAISON Couscous salad with

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

差込-スペシャルランチ

LL_Foods_

Restaurant Le Poreho

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります

Microsoft PowerPoint 年07月コースメニュー.ppt [互換モード]

Holiday 3 Course Menu $70 per person Wine Pairings $25 Starter: Hamachi Crudo Hamachi, Pickled Cucumber, Gherkins, Local Radish, Kalamansi Espuma Pair

Menu 14.11

< A B E696E6464>

ANTIPASTI アンティパスト Caprese alla Tavolàta 11,00 / 106 SEK カプレーゼ アッラ タボラタ ユーロ / 106 スウェーデン クローナ Buffala mozzarella seasoned with herbs and tomato ハ

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11a.m. - 7p.m. Delvaux デルヴォー Savory セイヴォリー Pâté de Campagne Mille Feuille, Mushrooms and Truffle Cream, Mustard Seeds パ

MF駒沢_Lunch_18.12

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

アンティパスト 季節 の おすすめ Antipasto Speciale di Stagione IL PINOLO LEVITÀ Antipasto Insalata Mista インサラータミスタ Fresh Bagna Cauda 季節野菜のバーニャカウダ 1,300 1,40

DINNER

Germoglio ~ 恵 ~ ~ シンプル イタリアン ~ Insalata gourmet con petto d anatra affumicata salsa alla parmigiana mais e scaglie di fegato grasso グルメなインサラータ 自家燻製の鴨肉

スライド 1

スライド 1

MF_OSR共通_Gmenu_1810

                                 

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 季節の魚のブランダードと冬野菜 タルト仕立て柚子のヴィネグレットソースで Seasonal Fish Brandade and Winter Vegetable Tart with Yuzu Citrus Vinaigrette タリアテッ

The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In additio

P a t e s & R i s o t t o Spaghetti bolognaise Penne & canard confit croustillant, crème à la moutarde à l ancienne Tagliatelle carbonara façon

Aushang Winter 2015

Dine around

Menu Restaurant Island Grill

GRAND MENU

DINNER

Transcription:

Carta degli asparagi Spargelkarte Carte des asperges Asparagus menu Insalata di asparagi verdi alle erbette e pomodori, con culatello emiliano Fr. 21.50 Salade d asperges vertes aux fines herbes et tomates avec culatello de l Emilia Grüner Spargelsalat mit Kräuter und Tomaten mit Culatello aus Emilia Green asparagus salad with herbs and tomatoes with culatello from Emilia グリーンアスパラガスのサラダエミリア産生ハム ハーブ & トマト和え Vellutata di asparagi verdi con julienne di bresaola Fr. 12.50 Velouté d asperges vertes à la julienne de bresaola Grüne Spargelrahmsuppe mit Bresaolastreifen Green asparagus cream soup with bresaola julienne グリーンアスパラガスクリームスープ細切ドライビーフ添え Ravioli agli asparagi alla julienne di prosciutto crudo Fr. 19.50 Ravioli aux aspèrges avec julienne de jambon cru Spargelravioli mit Rohschinkenstreifen Asparagus filled ravioli with raw ham julienne アスパラガスのラビオリ生ハム和え Pappardelle con punte d' asparagi verdi alle erbe e code di gamberoni Fr. 24.50 Pappardelle aux pointes d'asperges vertes, fines herbes et queue de crevettes géantes Pappardelle mit grüne Spargelspitzen, Kräutern und Riesengarnelenschwänze Pappardelle pasta with green asparagus, herbs and black tiger shrimps パッパルデッレ ( 平たいパスタ ) グリーンアスパラガス & ブラックタイガー海老のハーブ風味 Scaloppine di vitello saltate con punte di asparagi verdi, in salsa alle spugnole Fr. 42.- Escalopes de veau sautées aux pointes d'asperges vertes à la sauce aux morilles ½ port Fr. 26.- Gebratene Kalbsschnitzel mit grüne Spargelspitzen an Morchelsauce Sauted veal escalopes with green aspargaus on morels sauce 仔牛のソテーグリーンアスパラガス & アンズ茸ソース Asparagi verdi con salsa : Sauce Hollandaise 350gr/ 700gr crudi Fr.14.50/ 21.50 Asperges vertes à la sauce : Sauce mousseline 350gr/ 700gr cru Fr.14.50/ 21.50 Grüne Spargeln mit : Sauce mayonnaise 350gr/ 700gr Roh Fr.14.50/ 21.50 Green asparagus with : Sauce vinaigrette 350gr/700gr raw Fr.14.50/ 21.50 茹グリーンアスパラガス ヴィネグレットソース 350gr/700gr 生重量 Fr.14.50/ 21.50 In aggiunta / Zusaetzlich auf Wunsch / in addition if you would like / トッピング Culatello emiliano Culatello de l Emilia (jambon cru) 60 gr Fr. 7.50 Culatello aus Emilia (Rohschinken) Culatello from Emilia (raw ham) エミリア産クラテッロ ( 生ハム )

Antipasti Hors d oeuvre Kalte Vorspeisen Appetizers 前菜 Insalata Verde Fr. 7.00 Salade Verte Grüner Blattsalat Green salad グリーンサラダ Insalata Mista Fr. 9.50 Salade mêlée Gemischter Salat Mixed salad ミックスサラダ Insalata mista gigante con prosciutto cotto, uovo e crostini Fr. 18.50 Grande salade mêlée avec jambon cuit, oeuf et croûtons Grosser Salatteller mit gekochtem Schinken, Ei und Brotcroutons Big mixed salad with ham, egg and bread croutons デラックスサラダハム ゆで卵とクルトン添え Mazzetto d insalate primaverili con uovo in camicia, pancetta e crostini Fr. 18.50 Bouquet de salades printanière à l oeuf poché, lardons et croûtons Frühlings Salat-Bouquet mit verlorenem Ei, Speckwürfel und Brotcroutons Spring salad bouquet with poached egg, bacon and bread croutons 春のブーケサラダポーチドエッグ ベーコン & クルトン包み Carpaccio di bresaola di manzo con rucola, parmigiano, limone e olio d`oliva Fr. 23.50 Carpaccio de bresaola de boeuf avec rucola, parmesan, citron et huile d olive Bresaola Carpaccio(Rind) mit Rucola, Parmesan, Zitrone und Olivenoel ½ Porz. Fr. 16.50 Air dried beef carpaccio with rucola, parmesan, lemon and oliveoil ドライビーフのカルパッチョ仕立てルッコラ パロメザンチーズ アーティチョーク添え Piatto di affettati misti ticinesi Fr. 23.50 Assiette tessinoise Tessinerteller ½ Porz. Fr. 16.50 Assorted Swiss Italian cold cuts スイスイタリア地方のハムとサラミの盛り合わせ Insalata di finocchi agli agrumi con gamberetti Fr. 18.50 Salade de fenouils aux agrumes et crevettes Fenchelsalat mit Zitrusfrüchten und Garnelen Fennel salad with citrus fruits and shrimps 小海老 & シトラスフルーツ フェネルのサラダ Salmone norvegese affumicato, toast e burro, panna al rafano Fr. 24.50 Saumon norvégien fumé, toast et beurre, raifort chantilly Geräucherter norvegischer Lachs, Toast und Butter, Meerrettichschaum ½ Porz. Fr. 16.50 Smoked norvegian salmon, toast and butter, raifort chantilly スモークサーモンラディッシュクリームとトースト添え

Minestre Soupes Suppen Soups ス - プ Minestra del giorno Fr. 7.00 Potage du jour Tagessuppe Soup of the day 本日のスープ Crema ai piselli verdi con gamberetti Fr. 12.50 Crème de petits pois avec crevettes Grünerbsenrahmsuppe mit Crevetten Green peas cream soup with shrimps グリンピースのクリームスープ海老のソテー添え Crema al crescione Fr. 12.50 Crème aux cressons Kresseschaumsuppe Fresh cress cream soup クレソンのクリームスープ Ristretto di coda di bue Fr. 12.00 Oxtail clair Klare Ochsenschwanzsuppe Oxtail consommé ビーフコンソメスープ Risotto Gnocchi Risotto Gnocchi リゾットニョッキ Orzotto alle verdure e pecorino Fr. 17.50 Orge aux lègumes et pecorino Gerstotto mit Gemüsen und Pecorino Barley with vegetables and pecorino cheese ペコリーノチーズと野菜の大麦リゾット Risotto ai carciofi Fr. 19.50 Risotto aux artichauts Risotto mit Artischocken Risotto with artichoke アーティチョークのリゾット Risotto allo zafferano e punte d asparagi Fr. 18.50 Risotto au safran et pointes d asperges Safranrisotto mit grünen Spargelspitzen Risotto with saffron and green asparagus tips サフランとグリーンアスパラガスのサフランリゾット

Pasta Pasta Pasta Pasta パスタ Spaghetti スパゲッティ al pomodoro - sauce aux tomates Fr. 15.50 mit Tomatensauce - with tomato sauce トマトソース alla carbonara - à la carbonara Fr. 17.50 carbonara - carbonara style カルボナーラ Lasagne fatte in casa Fr. 18.50 Lasagne maison Hausgemachte Lasagne Home made lasagne ホームメイドラザニア Penne alla salsiccia di maiale con zucchine, parmigiano e zafferano Fr. 18.50 Penne à la saucisse de porc avec courgettes, parmesan et safran Penne mit Schweinswurst, Zucchini, Parmesan und Safran Penne with porc sausage, zucchetti, parmesan cheese and saffron ペンネポークソーセージ ズッキーニ パルメザンチーズ & サフランソース Tortiglioni al pomodoro con melanzane e ricotta ticinese Fr. 16.50 Tortiglioni à la sauce tomate, aubergines et ricotta tessinoise Tortiglioni an Tomatensauce mit Auberginen und Tessinerricotta Tortiglioni on tomato sauce with eggplants and Ticino ricotta cheese トルティリオーニティチーノ産リコッタチーズ & 茄子のトマトソース Ravioli fatti in casa con spinaci e ricotta al burro e salvia Fr. 18.50 Raviolis maison farcies aux épinards et ricotta au beurre à la sauge Hausgemachte Ravioli gefüllt mit Spinat und Ricotta an Salbeibutter Home made Ravioli with spinach and ricotta cheese on sagebutter ホームメイドほうれん草とリコッタチーズのラビオリセージバター風味 A richiesta pasta senza glutine Auf Anfrage glutenfreie Teigwaren Ask for gluten free pasta Pesci Poissons Fische Fish お魚 Filetto di lucioperca* nel manto di uova e erbette su coulis di pomodoro Fr. 26.50 Filet de sandre* sauté à l œuf et fines herbes sur lit de tomates Gebratenes Zanderfilet* im Ei-Kräutermantel auf Tomatencoulis ½ Port FR. 20.50 Sauted pike pearch*filet with eggs and fresh herbs on tomato coulis 川マスのソテーハーブ & トマトソース * Prodotti congelati produits congelés Tiefgefrorene Produkte frozen products

Dalla pentola De la poële Aus der Panne From the pan お肉 Piccata di vitello alla milanese con risotto Fr. 38.00 Piccata de veau à la milanaise avec risotto Kalbspiccata Mailänder Art mit Risotto ½ Porz. Fr. 25.00 Veal piccata Milan style with risotto 仔牛のピカタミラノスタイルリゾット添え Scaloppine di maiale saltate in salsa ai funghi Fr. 25.00 Escalopes de porc sautées à la sauce aux champignons Schweinsschnitzel gebraten an Champignonssauce ½ Porz. Fr. 19.00 Porc escalops sauted with mushrooms sauce ポークソテーマッシュルームソース Saltimbocca d agnello alla romana su salsa al Marsala Fr. 39.00 Saltimbocca d agneau à la romaine sur sauce au Marsala Lamm-Saltimbocca Römischer Art an Marsalasauce Lamb saltimbocca Roma style on Marsala sauce ラムのサルティンボッカローマスタイルマルサラソース Petto di pollo al forno in salsa al Calvados Fr. 25.00 Suprême de poulet rôti au four à la sauce au Calvados Im Ofen gebratene Pouletbrust an Calvadossauce Roast chicken breast with Calvados sauce ローストチキンブレストカルバドスソース Cordon bleu di vitello farcito con prosciutto e gruyère Fr. 38.00 Cordon bleu de veau farci au jambon et gruyère Kalbs Cordon bleu gefüllt mit Schinken und Gruyère Veal cordonbleu filled with ham and gruyere cheese 仔牛のカツレツハムとグリエールチーズ入り Dadolata di tofu saltati con frutta in salsa al curry e latte di cocco Fr. 18.50 Dès de tofu sautés aux fruits à la sauce au curry et lait de noix de coco Gebratene Tofuwürfel mit Früchten an Curry, Kokosnusssauce Sauteed tofu cubes with fruits on curry sauce with coconut milk 角切り豆腐のソテーフルーツ & ココナッツミルクのカレーソース

Dalla griglia Depuis le grill Vom Grill From the grill グリル Battuta di vitello 150 gr Fr. 38.00 Paillard de veau Kalbsschnitzel Veal steak 仔牛のステーキ Bistecca di maiale 180 gr Fr. 24.00 Steak de porc Schweinssteak Pork steak ポークステーキ Entrecote di manzo 180 gr Fr. 39.00 Entrecôte de boeuf Rindsentrecote Beef sirloin steak ビーフサーロインステーキ Tutte le carni sono accompagnate da verdure del giorno, riso o risotto, patate arrosto o tagliatelle Toutes les viandes sont servies avec le légume du jour, riz ou risotto, pommes rissolées ou nouilles Die Gerichte werden mit dem Tagesgemüse, Reis oder Risotto, Bratkartoffeln oder Nudeln serviert Above dishes are served with the vegetables of the day, rice or risotto, potatoes or noodles 上記のお肉料理には本日の野菜が付きます その他 ライス リゾット ポテト又はパスタのいずれかの付けあわせををお選びください Dichiarazione d origine delle carni e pesce Herkunfterklärung vom Fleisch und Fisch Déclaration d origine des viandes et poissons Declarations of the origin of the meat and fish Manzo Boeuf Rind Beef CH / IRL Vitello Veau Kalb Veal CH Maiale Porc Schwein Porc CH Agnello Agneau Lamm Lamb AUS / NZ Pollo Poulet Geflügel Chicken CH / HU Tacchino Dinde Truthahn Turkey HU / IT Insaccati Charcuterie Aufschnitt Cold cuts CH / IT / BR /EU Uova Oeufs Eier Eggs CH Salmone Saumon Lachs Salmon NOR/ Allevamento Gamberetti Crevettes Garnelen Shrimps DK Luccioperca Sandre Zander Pike pearch RU / CH Per domande su allergeni e/o intolleranze alimentari vi preghiamo di rivolgervi ai nostri collaboratori Pour toute question relative aux allergènes ou aux intolérances alimentaires, veuillez vous adresser à nos collaborateurs Bei Fragen zu Allergenen und Lebensmittelunverträglichkeiten wenden Sie sich bitte an unsere Mitarbeitenden If you have food allergies and intollerances please ask our staff for advice 食物アレルギーをお持ちのお客様はスタッフにお申しつけください IVA 8% inclusa TVA 8% inclus MwSt 8% imbegriffen VAT 8% included

Dolci Desserts Nachtisch Desserts デザ - ト Macedonia di frutta fresca Fr. 8.50 Macédoine de fruits frais Frischer Fruchtsalat Fresh fruit salad カットフルーツサラダ Piatto di formaggi Fr. 9.50 Assiette de fromages Käseteller Selection of cheese チーズの盛り合わせ Zabaione al Marsala con gelato vaniglia e frutti di bosco Fr. 12.50 Sabayon au Marsala à la glace vanille et fruits de bois Sabayon mit Marsala, Vanilleglace und Beeren Sabayon with Marsala, vanilla ice cream and berries マルサラ酒のサバヨンヴァニラアイスクリーム & ベリー添え Crema al mascarpone con fragole Fr. 8.50 Crème au mascarpone aux fraises Mascarpone Creme mit Erdbeeren Mascarpone cream with strawberry マスカルポーネクリームストロベリー添え Crema rovesciata al caramello fatta in casa Fr. 8.50 Crème renversée au caramel maison Hausgemachtes Karamelköpfli Home made caramel crustard cream ホームメイドカスタードプリン Sorbetti della casa (fragola, mango, limone) la pallina Fr. 3.00 Sorbet maison (fraises, mangue, citron) la boule Hausgemachte Sorbets (Erdbeeren, Mango, Zitrone) pro Kugel Homemade sorbets (strawberries, mango, lemon) the portion ホームメイドシャーベット ( イチゴ マンゴー レモン )1カップ Con vodka avec vodka mit Vodka with vodka + Fr. 4.00 ウォッカかけ Con panna mit Schlagrahm avec crème fouettée with whipped cream + Fr. 1.00 ホイップクリ-ム添え Dolce del giorno Dessert du jour Tagesdessert Dessert of the day 本日のデザート Prezzo del giorno Prix du jour Tagespreis Price of the day