le marche マルシェ weekday lunch Cabillaud nappé d une bourride froide nectarine et fenouil confit ブーリードの冷たいソースと鱈ネクタリンとフヌイユのコンフィ Cod topped with a cold bourride sauce nectarine and fennel confit L entrée chaude 温前菜 Consommé de tomate tapioca cromesquis de chorizo トマトのコンソメタピオカとチョリソーのクロメスキ Tomato consommé tapioca chorizo cromesquis Aile de raie d hokkaido en croute de câpres mousseline de vitelotte agrumes rôtis 北海道産エイにケッパーのクルートをのせて紫イモのムースリーヌローストした柑橘のピュレ Hokkaido skate wing in a caper crust vitelotte potato mousseline roasted citrus fruit or または Cochon de lait piquée à l olive puis sautée joue braisée petits farcis niçois オリーブをピケした仔豚のソテーとホホ肉のブレゼニース風野菜のファルシ Pan seared baby pork with black olive braised cheek stuffed vegetables petits farcis or または La volaille 家禽 Caille farcie et rôtie raisin delaware au jus gratin de macaroni au foie gras うずら 鶉のローストフォアグラ風味のマカロニデラウェアのソースで Stuffed and roasted quail delaware grape with juice gratinated foie gras macaroni Pêche pochée à la verveine glace meringue gelée d amande ベルヴェーヌでポーチした桃メレンゲのアイスクリームアーモンドのジュレ Peach poached in verbeina meringue ice cream almond jelly le figaro Menu 4 plats 4 皿のコース 4-course menu 7,000 L entrée froide L entrée chaude Le plat principal Le dessert 冷前菜 温前菜 主菜を一品 デザート Cold appetizer Hot appetizer Main course Dessert le parisien Menu 3 plats 3 皿のコース 3-course menu 5,500 L entrée froide ou L entrée chaude Le plat principal Le dessert 冷前菜または温前菜 主菜を一品 デザート Cold appetizer or Hot appetizer Main course Dessert le dejeuner du sommelier 8,500 ルデジュネデュソムリエ Menu Figaro accordé d une dégustation de trois vins sélectionnés au quotidien par nos Sommeliers フィガロコースと共に ソムリエによる日替わりワインセレクション 3 種類をお楽しみ頂けます Figaro Menu paired with three tasting of wines, daily-picked by our Sommelier
le passy パッシー weekday lunch Carpaccio de bar mariné tartare de tomate jaune et avocat caviar スズキのカルパッチョ黄色いトマトとアボカドのタルタルキャビア Marinated seabass carpaccio yellow tomato and avocado tartar caviar Le foie gras フォアグラ Ravioles de foie gras girolles confites pêche tendre sauce Madère フォアグラのラビオリジロール茸のコンフィと柔らかな桃マデラソース Foie gras raviolis preserved girolles peach Madeira sauce Carrelet d Hakodate braisé lard de colonnata rhubarbe épinard 北海道産カレイとラルドコロンナータリュバーブほうれん草 Braised plaice from Hakodate colonnata lard rhubarb spinach Le légume 野菜 Bouillon rafraichissant de céleri branche et kinomé sorbet raifort billes de légumes d'été セロリのフレッシュブイヨン木の芽の香りレフォールのソルベと小さな夏野菜 Refreshing celery and kinomé broth horseradish sorbet summer vegetable balls Pigeon de Bresse rôti en feuille de laitue fenouil confit purée de brocolis groseilles レタスで包んだブレス産鳩のロティフヌイユのコンフィブロッコリーのピュレ赤スグリ Roasted pigeon wrapped in green lettuce fennel confit broccoli purée red currant Le soufflé au chocolat orange dékopon confite, fraiche et en gelée sorbet Grand Marnier à la minute チョコレートのスフレにデコポンのバリエーションできたてのグランマルニエのソルベ Chocolate soufflé confit dekopon orange as fresh and a jelly Grand Marnier Sorbet à la minute 12,000 Le supplément de 10 gr de caviar お料理にキャビア ( 各 10 g) を添えてお楽しみ頂けます Supplement of 10 g of Caviar 3,000
le marche マルシェ weekend lunch Cabillaud nappé d une bourride froide nectarine et fenouil confit ブーリードの冷たいソースと鱈ネクタリンとフヌイユのコンフィ Cod topped with a cold bourride sauce nectarine and fennel confit L entrée chaude 温前菜 Consommé de tomate tapioca cromesquis de chorizo トマトのコンソメタピオカとチョリソーのクロメスキ Tomato consommé tapioca chorizo cromesquis Aile de raie d hokkaido en croute de câpres mousseline de vitelotte agrumes rôtis 北海道産エイにケッパーのクルートをのせて紫イモのムースリーヌローストした柑橘のピュレ Hokkaido skate wing in a caper crust vitelotte potato mousseline roasted citrus fruit or または Cochon de lait piquée à l olive puis sautée joue braisée petits farcis niçois オリーブをピケした仔豚のソテーとホホ肉のブレゼニース風野菜のファルシ Pan seared baby pork with black olive braised cheek stuffed vegetables petits farcis or または La volaille 家禽 Caille farcie et rôtie raisin delaware au jus gratin de macaroni au foie gras うずら 鶉のローストフォアグラ風味のマカロニデラウェアのソースで Stuffed and roasted quail delaware grape with juice gratinated foie gras macaroni Pêche pochée à la verveine glace meringue gelée d amande ベルヴェーヌでポーチした桃メレンゲのアイスクリームアーモンドのジュレ Peach poached in verbeina meringue ice cream almond jelly le figaro Menu 4 plats 4 皿のコース 4-course menu 7,000 L entrée froide L entrée chaude Le plat principal Le dessert 冷前菜 温前菜 主菜を一品 デザート Cold appetizer Hot appetizer Main course Dessert le parisien Menu 3 plats 3 皿のコース 3-course menu 5,500 L entrée froide ou L entrée chaude Le plat principal Le dessert 冷前菜または温前菜 主菜を一品 デザート Cold appetizer or Hot appetizer Main course Dessert
le passy パッシー weekend lunch Carpaccio de bar mariné tartare de tomate jaune et avocat caviar スズキのカルパッチョ黄色いトマトとアボカドのタルタルキャビア Marinated seabass carpaccio yellow tomato and avocado tartar caviar Le foie gras フォアグラ Ravioles de foie gras girolles confites pêche tendre sauce Madère フォアグラのラビオリジロール茸のコンフィと柔らかな桃マデラソース Foie gras raviolis preserved girolles peach Madeira sauce Carrelet d Hakodate braisé lard de colonnata rhubarbe épinard 北海道産カレイとラルドコロンナータリュバーブほうれん草 Braised plaice from Hakodate colonnata lard rhubarb spinach Le légume 野菜 ouillon rafraichissant de céleri branche et kinomé sorbet raifort billes de légumes d'été セロリのフレッシュブイヨン木の芽の香りレフォールのソルベと小さな夏野菜 Refreshing celery and kinomé broth horseradish sorbet summer vegetable balls Pigeon de Bresse rôti en feuille de laitue fenouil confit purée de brocolis groseilles レタスで包んだブレス産鳩のロティフヌイユのコンフィブロッコリーのピュレ赤スグリ Roasted pigeon wrapped in green lettuce fennel confit broccoli purée red currant Le soufflé au chocolat orange dékopon confite, fraiche et en gelée sorbet Grand Marnier à la minute チョコレートのスフレにデコポンのバリエーションできたてのグランマルニエのソルベ Chocolate soufflé confit dekopon orange as fresh and a jelly Grand Marnier Sorbet à la minute 12,000 Le supplément de 10 gr de caviar お料理にキャビア ( 各 10 g) を添えてお楽しみ頂けます Supplement of 10 g of Caviar 3,000
le marche マルシェ dinner Cabillaud nappé d une bourride froide nectarine et fenouil confit ブーリードの冷たいソースと鱈ネクタリンとフヌイユのコンフィ Cod topped with a cold bourride sauce nectarine and fennel confit L entrée chaude 温前菜 Consommé de tomate tapioca cromesquis de chorizo トマトのコンソメタピオカとチョリソーのクロメスキ Tomato consommé tapioca chorizo cromesquis Aile de raie d hokkaido en croute de câpres mousseline de vitelotte agrumes rôtis 北海道産エイにケッパーのクルートをのせて紫イモのムースリーヌローストした柑橘のピュレ Hokkaido skate wing in a caper crust vitelotte potato mousseline roasted citrus fruit Les viandes 肉 Le porc 豚 Cochon de lait piquée à l olive puis sautée joue braisée petits farcis niçois オリーブをピケした仔豚のソテーとホホ肉のブレゼニース風野菜のファルシ Pan seared baby pork with black olive braised cheek stuffed vegetables petits farcis ou または or Le boeuf 牛 Filet de bœuf japonais A5 saisi à la poêle anchois condiment choron cœur de sucrine à la Mentonaise (Supplément 3,000) A5 和牛のフィレ肉のローストアンチョビトマトのコンディマンソッカとシュークリーンのマントン風 ( プラス 3,000) Pan seared Japanese A5 beef tenderloin anchovies tomato condiment heart of lettuce Menton style (Supplement charge 3,000) Le fromage チーズ Varieté saisonnière de fromage 季節のチーズセレクション Seasonal cheese selection Pêche pochée à la verveine glace meringue gelée d amande ベルヴェーヌでポーチした桃メレンゲのアイスクリームアーモンドのジュレ Peach poached in verbeina meringue ice cream almond jelly menu 6 plats 6 皿のコース 6-course menu 15,000 L entrée froide L entrée chaude Le poisson La viande au choix Le fromage Le dessert 冷前菜 温前菜 魚料理 肉料理のチョイス チーズ デザート Cold appetizer Hot appetizer Fish Choice of Meat Cheese Dessert menu 4 plats 4 皿のコース 4-course menu 12,000 L entrée froide ou L entrée chaude Le poisson La viande au choix Le dessert 冷前菜または温前菜 魚料理 肉料理のチョイス デザート Cold appetizer or Hot appetizer Fish Choice of Meat Dessert
le passy パッシー dinner Carpaccio de bar mariné tartare de tomate jaune et avocat caviar スズキのカルパッチョ黄色いトマトとアボカドのタルタルキャビア Marinated seabass carpaccio yellow tomato and avocado tartar caviar Le crustacé 甲殻類 Langoustine pochée courgette menthe poivrée ラングスティーヌのポッシェズッキーニペパーミント Poached langoustine zucchini peppermint Le foie gras フォアグラ Ravioles de foie gras girolles confites pêche tendre sauce Madère フォアグラのラビオリジロール茸のコンフィと柔らかな桃マデラソース Foie gras raviolis preserved girolles peach Madeira sauce Carrelet d Hakodate braisé lard de colonnata rhubarbe épinard 北海道産カレイとラルドコロンナータリュバーブほうれん草 Braised plaice from Hakodate colonnata lard rhubarb spinach Le légume 野菜 Bouillon rafraichissant de céleri branche et kinomé sorbet raifort billes de légumes d'été セロリのフレッシュブイヨン木の芽の香りレフォールのソルベと小さな夏野菜 Refreshing celery and kinomé broth horseradish sorbet summer vegetable balls Pigeon de Bresse rôti en feuille de laitue fenouil confit purée de brocolis groseilles レタスで包んだブレス産鳩のロティフヌイユのコンフィブロッコリーのピュレ赤スグリ Roasted pigeon wrapped in green lettuce fennel confit broccoli purée red currant Le fromage チーズ Varieté saisonnière de fromage 季節のチーズセレクション Seasonal cheese selection Le soufflé au chocolat orange dékopon confite, fraiche et en gelée sorbet Grand Marnier à la minute チョコレートのスフレにデコポンのバリエーションできたてのグランマルニエのソルベ Chocolate soufflé confit dekopon orange as fresh and a jelly Grand Marnier Sorbet à la minute 20,000 Accords mets et vins ワインペアリング Wine pairings 5 vins 5 種のワイン 5 wines 12,000 4 vins 4 種のワイン 4 wines 10,000 3 vins 3 種のワイン 3 wines 8,000
la carte アラカルト Les entrées froides 冷たい前菜 Cold appetizers Le jardin de légumes de saison relevé d une glace basilic à l olive, chèvre frais à la menthe et toast melba aïoli 3,500 季節の野菜菜園風バジルとオリーブのアイスクリームシェーブルチーズとミントメルバトーストアイオリ Seasonal vegetables enhanced with an olive and basil ice cream, goat cheese with mint and a melba toast topped with aïoli Carpaccio de bar mariné, déposé sur un tartare de tomate jaune à l avocat et caviar Kaviari 7,000 スズキのカルパッチョ黄色いトマトとアボカドのタルタルキャヴィアリのキャビア Marinated seabass carpaccio on a yellow tomato tartar with avocado and Kaviari caviar Cabillaud nappé d une bourride froide, nectarine et fenouil salad, moules frites et poireau confit 3,500 鱈とブーリードの冷たいソースネクタリンとフヌイユのサラダムール貝のフリットとポワローのコンフィ Cod topped with a cold bourride sauce, nectarine and fennel salad, deep fried mussel and leek confit Les entrées chaudes 温かい前菜 Hot appetizers Bouillon de céleri branche et feuille de poivre kinomé, rafraichis au sorbet raifort et billes de légumes de saison 2,000 セロリのフレッシュブイヨン木の芽の香りソルベレフォールと季節野菜を添えて Broth of celery and kinomé leaves, refreshed with horseradish sorbet and seasonal vegetable balls Consommé clair de tomate, perle de tapioca et cromesquis de chorizo 2,000 トマトのコンソメタピオカとチョリソーのクロメスキ Clear tomato consommé, pearl of tapioca and chorizo cromesquis Ravioles de foie gras aux girolles confites, pêche tendre sauce Madère 2,500 フォアグラのラビオリジロール茸のコンフィと柔らかな桃マデラソース Foie gras raviolis, preserve girolles, peach and brown Madeira sauce La gaufre garnis de truffe noire d Vancluse, échalotes confites, et sauce à l endive (10 gr) 6,000 ゴーフルヴォクリューズ産黒トリュフエシャロットのコンフィアンディーブのソース Waffle served with French black truffle, shallots confit and endive sauce (10 gr) Le supplément de 10 gr de caviar 新鮮なキャビア (10 g) を添えてお楽しみ頂けます Supplement of 10 g of Caviar 3,000
la carte アラカルト Les poissons et crustacés 魚 甲殻類 Fish and crustacean Carrelet d Hakodate braisé au lard de colonnata voile de rhubarbe et épinards 5,500 北海道産カレイとラルドコロンナータリュバーブのコンポジションとほうれん草 Braised plaice from Hakodate with colonnata lard, veil of rhubarb and spinash Aile de raie d hokkaido en croute de câpres, mousseline de vitelotte servis avec une pâte d agrumes rôtis 5,000 北海道産エイにケッパーのクルートをのせて紫イモのムースリーヌとローストした柑橘のピュレ Hokkaido skate wing in a caper crust, vitelotte potato mousseline served with roasted citrus fruit Langoustine pochée sur une tendre royale de courgette à la menthe, caviar primeur 6,500 手長海老のポッシェにズッキーニのロワイヤルミントの香り春のキャビア Poached langoustine on a zucchini custard flavoured with mint, spring caviar Les viandes 肉類 Meat Suprême de pigeon de Bresse rôti en habit vert, fenouil confit, purée de brocolis et groseilles fraiches 6,500 レタスで包んだブレス産鳩のロティフヌイユのコンフィブロッコリーのピュレ赤スグリ Roasted breast of pigeon from Bresse in a green lettuce leave, fennel confit, broccoli purée and fresh red currant Caille farcie puis rôtie, raisin delaware au jus et gratin de macaroni au foie gras 5,000 うずら鶉のファルシィフォアグラ風味のマカロニソースデラウェア Stuffed and roasted quail, delaware grape with juice and gratinated foie gras macaroni Presa de Porc ibérique piquée à l olive puis sautée la joue braisée et petit farcis niçois 5,500 オリーブをピケしたイベリコ豚肩肉のソテーとホホ肉のブレゼニース風野菜のファルシィ Pan seared Iberian pork presa with black olive, braised cheek and stuffed vegetable petit farcis Filet de bœuf japonais A5 lardé d anchois, saisi à la poêle puis nappé d un condiment choron 10,000 Socca et cœur de sucrine à la Mentonaise A5 和牛フィレ肉のローストアンチョビトマトのコンディマンソッカとシュークリンのマントン風 Japanese A5 beef tenderloin with anchovies, pan seared then topped with tomato condiment Socca and heart of lettuce Menton style
Les Thés ティ Le fromage et les desserts チーズ デザート Thés noirs ブラックティ 2nd Flush Darjeeling セカンドフラッシュダージリン Earl Grey アールグレイ Assam アッサム Thé vert グリーンティ Jade Sword Green Tea ジェイドソード ( 緑茶 ) Varieté saisonnière de fromage d Anthony 3,500 アントニー氏の季節のチーズセレクションをトロリーから Seasonal cheese from the trolley from Anthony Le soufflé au chocolat grand cru Nyangbo, orange Dekopon 2,500 Sorbet Grand Marnier à-la-minute ニアンボ チョコレートのスフレにデコポンの香りとテクスチャーできたてのグランマルニエのソルベ Grand cru Nyangbo chocolate soufflé, Dekopon orange Grand Marnier ice cream Thés parfumés フレーバーティ Mandarin Oriental Original Blend Tea マンダリンオリエンタルオリジナルブレンドティ Blackcurrant & Hibiscus ブラックカラント & ハイビスカス 1,500 Tisanes et infusions ハーブティ Chamomile Flowers カモミーユフラワーズ Peppermint Leaf ペパーミントリーフ Pêche pochée à la verveine 2,500 glace meringue et gelée d amande ベルヴェーヌでポーチした桃メレンゲのアイスクリームアーモンドのジュレ Peach poached with verbeina meringue ice cream and almond jelly Gaspacho de fraise refroidi au granité de rhubarbe 2,500 Feuilletté de fraise et crème légère 苺のガスパチョリュバーブのグラニテ軽いクリームのフイユテ Strawberry gazpacho refreshed with a rhubarb granité Fresh strawberries in a puff and light cream