Requiem op.48 (Gabriel Fauré) Introitus et Kyrie Re-qui-em ae-ter-nam dō-nā e-īs, Do-mi-ne: 安息を 永遠の あなたは与えよ 彼らに 主よ ( 名 単 対格 f.) ( 形 単 対格 f.) (dono 命令法
|
|
- せせら いざわ
- 5 years ago
- Views:
Transcription
1 Requiem op.48 (Gabriel Fauré) Introitus et Kyrie Re-qui-em ae-ter-nam dō-nā e-īs, Do-mi-ne: 安息を 永遠の あなたは与えよ 彼らに 主よ ( 名 単 対格 f.) ( 形 単 対格 f.) (dono 命令法 現在 2 単 ) ( 代名 複 与格 ) ( 名 単 呼格 m.) 永遠の安息を彼らにお与えください 主よ et lux per-pe-tu-a lū-ce-at e-īs. そして 光が 絶え間のない 輝くように 彼らに ( 接 ) ( 名 単 主格 f.) ( 形 単 主格 f.) (luceo 接続法 現在 3 単 ) ( 代名 複 与格 ) 絶えることのない光がかれらに輝きますように Tē de-cet hy-mnus, De-us, in Si-ōn, あなたに ふさわしい 賛歌が 神よ ~における シオン ( 代名 単 対格 ) (decet 現在 3 単 ) ( 名 単 主格 n.) ( 名 単 呼格 m.) ( 前 ) ( 名 単 奪格 ) 神よ あなたにはシオンでの賛美の歌がふさわしい et ti-bi red-dē-tur vō-tum in Je-rū-sa-lem: そして あなたに対して 果たされるだろう 誓約が ~において エルサレム ( 接 ) ( 代名 単 与格 ) (reddo 未来 受動 3 単 ) ( 名 単 主格 n.) ( 前 ) ( 名 単 奪格 ) あなたにはエルサレムでの誓いが果たされます ex-au-dī ō-rā-ti-ō-nem me-am, あなたは聞きなさい 祈りを 私の (exaudio 現在 接続法 2 単 ) ( 名 単 対格 f.) ( 形 単 対格 f.) どうか聞いてください わたしの祈りを ad tē o-mnis ca-rō ve-ni-et. ~のもとに あなた 全ての 肉が 来るだろう ( 前 ) ( 代名 対格 単 ) ( 形 単 主格 f.) ( 名 単 主格 f.) (venio 未来 3 単 ) あなたのもとに すべての人は 1 来るのです 1 omnis caro すべての人 直訳すると すべての肉 肉とは 死すべき肉体を持ったもの つまり人間のことである 人は神によらねば誰一人救いを得ることはできない そのときには 世界の初めから今までなく 今後も決してないほどの大きな苦難が来るからである 神がその期間を縮めてくだされなければ だれ一人救われない (non fíeret salva omnis 1
2 Kӯ-ri-e e-leī-son. Chri-ste e-leī-son. κύριε ἐλέησον. Χριστέ ἐλέησον. 主よ憐れんでくださいキリストよ憐れんでください ( 名 単 呼格 m.) (ἐλεέω アオリスト 命令 2 単 ) ( 名 単 呼格 m.) (ἐλεέω アオリスト 命令 2 単 ) 主よ あわれんでください キリストよ あわれんでください Offertoire Ō Do-mi-ne Jē-sū Chri-ste, Rex glō-ri-ae, おお 主よ イエス キリストよ 王よ 栄光の ( 間 ) ( 名 単 呼格 m.) ( 名 呼格 ) ( 名 単 呼格 m.) ( 名 単 属格 f.) おお主イエス キリストよ 栄光の王よ lī-be-rā a-ni-mās dē-fun-ctō-rum あなたは解放せよ 魂を 死者たちの (libero 命令法 2 単 ) ( 名 複 対格 f.) ( 名 複 属格 m.) 死者の魂を解き放ってください dē poe-nīs in-fer-nī et dē pro-fun-dō la-cū, ~から 罰 地獄の そして ~から 極めて深い 穴 容器 桶 ( 前 ) ( 名 複 奪格 f.) ( 名 単 属格 m.) ( 接 ) ( 前 ) ( 形 単 奪格 m.) ( 名 単 奪格 m.) 地獄の刑罰と深き淵 2 から caro) しかし 神は選ばれた人たちのために その期間を縮めてくださるであろう ( マタイによる福音書 24:21-22) 2 lacu < lacus 穴 :lacus とは 窪んだ場所 物 を表す言葉であり 具体的には 穴 池湖 洞窟 墓穴 地獄 容器 などを指す 聖書においては 人間が苦しみを受ける場所を表す言葉としてしばしば登場する 神に敬虔な人間は lacus から救われる 主にのみ わたしは望みをおいていた 主は耳を傾けて 叫びを聞いてくださった 滅びの穴 (de lacu) 泥沼からわたしを引き上げ わたしの足を岩の上に立たせ しっかりと歩ませ わたしの国に新しい歌を わたしたちの神への賛美を授けてくださった ( 詩編 39[40]:2-4) 深い穴の底から (de lacu novissimo) 主よ わたしは御名を呼びます 耳を閉ざさず この声を聞き 私を助け 救い出してください 呼び求めるわたしに近づき 恐れるなといってください ( 哀歌 3:55-57) 王はたいそう喜んで ダニエルを洞窟から (de lacu) 引き出すように命じた ダニエルは引き出されたが その身に何の害も受けていなかった 神を信頼していたからである ( ダニエル書 6:23[24]) またあなたについては あなたと結んだ契約の血のゆえに わたしはあなたの捕われ人を 水のない穴から解き放つ (emisísti vinctos tuos de lacu in quo non est aqua) ( ゼカリア書 9:11) そこで その天使は 地に鎌を投げ入れて地上のぶどうを取り入れ これを神の怒りの大きな搾り桶に投げ入れた (et misit in lacum iræ Dei magnum) 搾り桶は 都の外で踏まれた 2
3 dē ō-re le-ō-nis, ~から 口 ライオンの ( 前 ) ( 名 単 奪格 n.) ( 名 単 属格 f.) 獅子の口から nē ab-sor-be-at Tar-ta-rus, 飲み込みませんように 冥府が ( 副 ) (absorbeo 現在 接続法 [ 願望 ] 3 単) ( 名 単 主格 m.) 冥府 ( よみ ) 3 が ( 死者の魂を ) 飲み込みませんように nē ca-dant in ob-scū-rum. 彼らが落ちませんように ~の中に 暗闇 ( 副 ) (cado 現在 接続法 [ 願望 ] 3 複) ( 前 ) ( 名 単 対格 n.) 魂が闇に陥りませんように Ho-sti-ās et pre-cēs ti-bi, Do-mi-ne, lau-dis of-fe-ri-mus: いけにえ 犠牲を そして 祈りを あなたに 主よ 賛美の わたしたちは捧げる ( 名 複 対格 f.) ( 接 ) ( 名 複 対格 f.) ( 代名 与格 ) ( 名 単 呼格 m.) ( 名 単 属格 f.) (offero 現在 2 複 ) 賛美のいけにえと祈りを 主よ あなたに献げます tū su-sci-pe prō a-ni-mā-bus il-līs, あなたは 受け取れ ~の理由で 魂 それらの ( 代名 主格 ) (suscipio 命令法 2 単 ) ( 前 ) ( 名 複 奪格 f.) ( 代名 複 奪格 f.) どうかこれらの魂のためにお受けください quā-rum ho-di-ē me-mo-ri-am fa-ci-mus: それらの 今日 記念を わたしたちは為す ( 代名 複 属格 f.) ( 副 ) ( 名 単 対格 f.) (facio 現在 2 複 ) 今日わたしたちが記念する魂のために すると 血が搾り桶から流れ出て 馬のくつわに届くほどになり 千六百スタディオンにわたって広がった ( ヨハネによる黙示録 14:19-20) 3 tartarus 冥府( よみ ) 冥府 は 死者の魂が生者と分けられて 地下に留まる場所である 冥府は闇に包まれ 神との応答も一切絶たれ 魂は無力である 一方 infernus 地獄 は 最後の審判が行われ 生前の行いに応じて罪びとが死後に罰を受ける場所である これらの現世から隔絶された別世界は 中世神学において 地獄 煉獄 天国という死者の住む3つの領域として よりいっそう整備された 3
4 fac e-ās, Do-mi-ne, dē mor-te trans-ī-re ad vī-tam. あなたは為させよ それら ( 魂 ) に 主よ ~から 死 移り変わることを ~に 生 (facio 命令法 2 単 ) ( 代名 複 対格 f.) ( 名 単 呼格 m.) ( 前 ) ( 名 単 奪格 f.) (transeo 不定法 ) ( 前 ) ( 名 単 対格 f.) 主よ 魂を死から生へと移してください Quam ō-lim Ā-bra-hae prō-mī-si-stī, et sē-mi-nī ē-ius. Ā-mēn それを かつて アブラハムに あなたは約束した そして 子孫に 彼の そのようであれ ( 代名 単 対格 f.) ( 副 ) ( 名 単 与格 m.) (promitto 完了 2 単 ) ( 接 ) ( 名 単 与格 n.) ( 代名 単 属格 m) ( ヘブライ語 ) その生を あなたはかつてアブラハムとその子孫に約束されたのです アーメン Sanctus San-ctus, San-ctus, San-ctus, Do-mi-nus De-us Sa-ba-ōth. 聖なる 聖なる 聖なる 主は 神である 万軍の ( 形 単 主格 m.) ( 形 単 主格 m.) ( 形 単 主格 m.) ( 名 単 主格 m.) ( 名 単 主格 m.) ( ヘブライ語 ) 聖なるかな 聖なるかな 聖なるかな 万軍の神である主は Plē-nī sunt cae-lī et ter-ra glō-ri-ā tu-ā. 満ちた状態の である 天は そして 地は 栄光に あなたの ( 形 複 主格 m.) (sum 現在 3 複 ) ( 名 複 主格 n.) ( 接 ) ( 名 単 主格 f.) ( 名 単 奪格 f.) ( 形 単 奪格 f.) 天と地はあなたの栄光に満ちています Hō-san-na 4 in ex-cel-sīs. ホザンナ ~に 高いところの ( ヘブライ語 ) ( 前 ) ( 形 複 奪格 n.) いと高きところにホザンナ Pie Jesu Pi-e Jē-sū Do-mi-ne, dō-nā e-īs re-qui-em. 恵み深いイエスよ主よあなたは与えよ彼らに平安を ( 形 単 対格 f.) ( 名 単 対格 f.) ( 名 単 呼格 m.) (dono 命令法 2 単 ) ( 代名 複 与格 ) ( 名 単 対格 f.) 恵み深い主イエスよ かれらに平安をお与えください 4 Hosanna: ホザンナ ヘブライ語で ( どうか主よ ) わたしたちに救いを という意味 キリストのエルサレム入城の際に それを迎えた群集が歓呼しながら唱えた ( マルコによる 福音書 11.9 ヨハネによる福音書 12.13) 4
5 dō-nā e-īs sem-pi-ter-nam re-qui-em. あなたは与えよ彼らに永遠の平安を (dono 命令法 2 単 ) ( 代名 複 与格 ) ( 形 単 対格 f.) ( 名 単 対格 f.) かれらに永遠の平安をお与えください Agnus Dei A-gnus De-ī, quī tol-lis pec-cā-ta mun-dī: 小羊よ 神の ~である方よ あなたは取り除く 罪を 世の ( 名 単 呼格 m.) ( 名 単 属格 m.) ( 関代 単 主格 m.) (tollo 現在 2 単 ) ( 名 複 対格 n.) ( 名 単 属格 m.) 神の小羊よ 世の罪を取り除かれる方よ dō-nā e-īs re-qui-em sem-pi-ter-nam. あなたは与えよ彼らに平安を永遠の (dono 命令法 2 単 ) ( 代名 複 与格 ) ( 名 単 対格 f.) ( 形 単 対格 f.) かれらに永遠の平安をお与えください Lux ae-ter-na lū-ce-at e-īs, Do-mi-ne, 光が 永遠の 輝きますように 彼らに 主よ ( 名 単 主格 f.) ( 形 単 主格 f.) (luceo 現在 接続法 [ 願望 ] 3 単) ( 代名 複 与格 ) ( 名 単 呼格 m.) 永遠の光 5がかれらを照らしますように 主よ cum san-ctīs tu-īs in ae-ter-num, ~とともに 聖人たち あなたの 永遠に ( 前 ) ( 形 複 奪格 m.) ( 形 複 奪格 m.) ( 前 ) ( 形 単 対格 n.) あなたの聖人たちとともに とこしえに 5 lux aeterna 永遠の光 光はしばしば神の栄光の象徴となる ヨハネの黙示録 では 滅亡するバビロンに光が輝くことはなく 神のもとで繁栄するエルサレムに光は溢れる 大いなる都 バビロンは このように荒々しく投げ出され もはや決して見られない 竪琴を弾く者の奏でる音 歌をうたう者の声 笛を吹く者やラッパを鳴らす者の楽の音は もはやお前のうちには聞かれない ( 中略 ) ともし火の明かりも もはや決してお前のうちには輝かない (et lux lucérnæ non lucébit in te ámplius) ( ヨハネの黙示録 18:21-23) ( 前略 ) 聖なる都エルサレムが神のもとを離れて 天から下ってくるのを見せた 都は神の栄光に輝いていた (habéntem claritátem Dei) その輝きは 最高の宝石のようであり 透き通った碧玉のようであった (et lumen ejus símile lápidi pretióso tamquam lápidi jáspidis, sicut crystállum) ( 中略 ) この都には それを照らす太陽も月も 必要でない (Et cívitas non eget sole neque luna ut lúceant in ea) 神の栄光が都を照らしており(nam cláritas Dei illuminávit eam) 小羊が都の明かりだからである(et lucérna ejus est Agnus) ( ヨハネの黙示録 21:10-11, 23) 5
6 qui-a pi-us es. なぜなら~から 恵み深い あなたは~である ( 接 ) ( 形 単 主格 m.) (sum 現在 2 単 ) あなたは恵み深い方です Re-qui-em ae-ter-nam dō-nā e-īs Do-mi-ne: 平安を 永遠の あなたは与えよ 彼らに 主よ ( 名 単 対格 f.) ( 形 単 対格 f.) (dono 命令法 現在 2 単 ) ( 代名 複 与格 ) ( 名 単 呼格 m.) 永遠の平安をかれらにお与えください 主よ et lux per-pe-tu-a lū-ce-at e-īs. そして 光が 絶え間のない 輝くように 彼らに ( 接 ) ( 名 単 主格 f.) ( 形 単 主格 f.) (luceo 接続法 [ 願望 ] 現在 3 単) ( 代名 複 与格 ) 絶えることのない光がかれらを照らしますように Libera me Lī-be-rā mē, Do-mi-ne, dē mor-te ae-ter-nā, あなたは解放せよ 私を 主よ ~から 死 永遠の (libero 命令法 2 単 ) ( 代名 対格 ) ( 名 単 呼格 m.) ( 前 ) ( 名 単 奪格 f.) ( 形 単 奪格 f.) わたしを解き放ってください 主よ 永遠の死から in di-ē il-lā tre-men-dā: ~において 日 あの 恐ろしい ( 前 ) ( 名 単 奪格 f.) ( 形 単 奪格 f.) ( 形容詞 単 奪格 f.) あの恐るべき日に Quan-dō cae-lī mo-ven-dī sunt et ter-ra: ~の時に 天が 揺すぶられるであろう そして 地が ( 接 ) ( 名 複 主格 m.) (moveo 動形容詞 複 主格 m.) (sum 現在 3 複 ) ( 接 ) ( 名 単 主格 f.) そのとき天は揺れ 地は揺れるでしょう dum vē-ne-ris iū-di-cā-re sae-cu-lum per i-gnem. ~なので あなたが来るであろう 裁くために 世界を ~によって 火 ( 接 [ 理由 ]) (venio 未来完了 2 単 ) (judico 不定法 ) ( 名 単 対格 n.) ( 前 ) ( 名 単 対格 m.) あなたが火によって世を裁くために来られるからです 6
7 Tre-mēns fa-ctus sum e-gō et ti-me-ō, 震えている なった 私は そして 心配する (tremo 現在分詞 単 主格 m.) (fio 完了 1 単 ) ( 代名 主格 ) ( 接 ) (timeo 現在 1 単 ) わたしは震えており 恐れています dum dis-cus-siō vē-ne-rit at-que ven-tū-ra ī-ra. ~なので 審理が ( 将来 ) 来る そして 来ようとしている 怒りが ( 接 [ 理由 ] ( 名 単 主格 f.) (venio 未来完了 3 単 ) ( 接 ) (venio 未来分詞 単 主格 f.) ( 名 単 主格 f.) 裁きが行われ 怒りがもたらされるからです Di-ēs il-la, di-ēs ī-rae, ca-la-mi-tā-tis et mi-se-ri-ae, 日 その 日 怒りの 災いの そして 苦難の ( 名 単 主格 f.) ( 形 単 主格 f.) ( 名 単 主格 f.) ( 名 単 属格 f.) ( 名 単 属格 f.) ( 接 ) ( 名 単 属格 f.) その日こそが怒りの日 災いの そして苦難の日 di-ēs il-la, di-ēs ma-gna et a-mā-ra val-dē. 日 その 日 偉大な そして 苛酷な 猛烈に ( 名 単 主格 f.) ( 形 単 主格 f.) ( 名 単 主格 f.) ( 形 単 主格 f.) ( 接 ) ( 形 単 主格 f.) ( 副 ) その日こそが大いなる日 しかしこの上なく苛酷な日 Re-qui-em ae-ter-nam dō-nā e-īs Do-mi-ne: 平安を 永遠の あなたは与えよ 彼らに 主よ ( 名 単 対格 f.) ( 形 単 対格 f.) (dono 命令法 現在 2 単 ) ( 代名 複 与格 ) ( 名 単 呼格 m.) 永遠の平安をかれらにお与えください 主よ et lux per-pe-tu-a lū-ce-at e-īs. そして 光が 絶え間のない 輝くように 彼らに ( 接 ) ( 名 単 主格 f.) ( 形 単 主格 f.) (luceo 接続法 現在 3 単 ) ( 代名 複 与格 ) 絶えることのない光がかれらを照らしますように Lī-be-rā mē, Do-mi-ne. あなたは解放せよ 私を 主よ (libero 命令法 2 単 ) ( 代名 対格 ) ( 名 単 呼格 m.) わたしを解き放ってください 主よ 7
8 In pradisum In pa-ra-dī-sum dē-dū-cant an-ge-lī, ~の中に 楽園 連れ出しますように 天使たちが ( 前 ) ( 名 単 対格 m.) (deduco 現在 接続法 [ 願望 ] 3 複) ( 名 複 主格 m.) 楽園へと 天使たちが ( あなたを ) 連れて行きますように in tu-ō ad-ven-tū su-sci-pi-ant tē mar-ty-rēs, ~において あなたの 到着 受け入れますように あなたを 殉教者たちが ( 前 ) ( 代名 単 奪格 m.) ( 名 単 奪格 m.) (suscipio 現在 接続法 [ 願望 ] 3 複) ( 代名 単 対格 ) ( 名 複 主格 m.) あなたの到着のときには 殉教者たちがあなたを受け入れ et per-dū-cant tē in cī-vi-tā-tem san-ctam Je-rū-sa-lem. そして 導きますように あなたを ~に 都市へ 聖なる エルサレム ( 接 ) (perduco 現在 接続法 [ 願望 ] 3 複) ( 代名 単 対格 ) ( 前 ) ( 名 単 対格 f.) ( 形 単 対格 f.) ( 名 [ 不変化 ]) あなたを聖なる都エルサレムに導きますように et cum La-za-rō quon-dam pau-pe-re ae-ter-nam ha-be-ās re-qui-em. そして ~とともに ラザロ かつて 貧しい 永遠の あなたが得ますように 平安を ( 接 ) ( 前 ) ( 名 単 奪格 m.) ( 副 ) ( 形 単 奪格 m.) ( 形 単 対格 f.) (habeo 現在 接続法 [ 願望 ] 2 単) ( 名 単 対格 f.) かつて貧しかったラザロとともに あなたが永遠の平安を得ますように 更新履歴 2018/01/25 完成 大橋哲 8
Finale [Missa VIII]
Missa VIII ーde Angelis ア in festis dlicis Kyrie V カ Ky - ri - e e - - - le - i - son i カ カ Chri-ste e - - - le - i - son i カ Ky-ri -e e - - le - i - son Ky-ri -e U e - - - le - i - son U 2 V Missa VIII
More informationVer 石坂幸一 字幕番号 小節 拍 歌詞 日本語字幕 備考 1 Gabriel Fquré REQUIEM (1893 version) 本ベル (Fade In) 1,Introitus et Kyrie 2 1,Introitus et Kyrie 導入部と憐れみ
Ver.1.3 2017.06.29 石坂幸一 小節 拍 歌詞 日本語字幕 備考 1 Gabriel Fquré REQUIEM (1893 version) 本ベル (Fade In) 1,Introitus et Kyrie 2 1,Introitus et Kyrie 導入部と憐れみの讃歌 指揮者指揮台へ 3 2 1 Requiem aeternam 永遠の休息を 4 4 3 dona eis,
More informationArbor Mundi (SATB Version)
2011 Kentaro ato (Ken) no Áror Múndi Kindly 4 7 4 4 4 4 4 ost ost ost im im im rem, se se 1 Exerísci ext and Music y Kentaro ato (Ken) (akenin / ) *uer (solo/soli) In In In In ne u la au ro rae, ne u la
More informationTe lucis ante terminum.mus
Te lucis ante terminum, 将 5 No 24, antiones Triginta Selectissimae Ed lemens Stephani, N将舐nurg, 1568 osmas Alder (14971550) Edited y harles H Giffen Discantus B Altera ox B Altera vox in Epidiapente post
More informationLappi, P. Missa Concertata a 4; K, G, S & B, AD
PIERO LPPI (.1575 1630) MI CONCER UPER ORGI E RICHIR L UO PPRIR IL CIELO 4 (1613) KYRIE GLORI NCU ENEDICU GNU DEI () Performane edition y William Evans, 2016. ransried from the olletion y ohann Donfrid
More informationMicrosoft Word - FB2010統一レポート1220.docx
2010 2010 12 20 2010 12 26 11 3 12 26 a=415hz Messe de minuit Kyrie Gloria Credo Sanctus Agnus Dei tous (= tutti) In Nativitatem Domini nostri Jesu Christi Canticum Surgamus 148-203 Salve, puerule 292-315
More information1 1 H Li Be Na M g B A l C S i N P O S F He N Cl A e K Ca S c T i V C Mn Fe Co Ni Cu Zn Ga Ge As Se B K Rb S Y Z Nb Mo Tc Ru Rh Pd Ag Cd In Sn Sb T e
No. 1 1 1 H Li Be Na M g B A l C S i N P O S F He N Cl A e K Ca S c T i V C Mn Fe Co Ni Cu Zn Ga Ge As Se B K Rb S Y Z Nb Mo Tc Ru Rh Pd Ag Cd In Sn Sb T e I X e Cs Ba F Ra Hf Ta W Re Os I Rf Db Sg Bh
More information36 th IChO : - 3 ( ) , G O O D L U C K final 1
36 th ICh - - 5 - - : - 3 ( ) - 169 - -, - - - - - - - G D L U C K final 1 1 1.01 2 e 4.00 3 Li 6.94 4 Be 9.01 5 B 10.81 6 C 12.01 7 N 14.01 8 16.00 9 F 19.00 10 Ne 20.18 11 Na 22.99 12 Mg 24.31 Periodic
More informationMicrosoft Word - DAI THUA 100 PHAP _hoan chinh_.doc
Sáng tác: Bồ tát Thiên Thân Hán dịch: Pháp sư: Huyền Tráng Soạn thuật: Cư sĩ: Giản Kim Võ Việt dịch: Cư sĩ: Lê Hồng Sơn LUẬN ĐẠI THỪA 100 PHÁP Phật Lịch: 2557 - DL.2013 Luận Đại Thừa 100 Pháp 1 Việt dịch:
More informationCRA3689A
AVIC-DRZ90 AVIC-DRZ80 2 3 4 5 66 7 88 9 10 10 10 11 12 13 14 15 1 1 0 OPEN ANGLE REMOTE WIDE SET UP AVIC-DRZ90 SOURCE OFF AV CONTROL MIC 2 16 17 1 2 0 0 1 AVIC-DRZ90 2 3 4 OPEN ANGLE REMOTE SOURCE OFF
More information03J_sources.key
Radiation Detection & Measurement (1) (2) (3) (4)1 MeV ( ) 10 9 m 10 7 m 10 10 m < 10 18 m X 10 15 m 10 15 m ......... (isotope)...... (isotone)......... (isobar) 1 1 1 0 1 2 1 2 3 99.985% 0.015% ~0% E
More information意識_ベトナム.indd
Phiê u điê u tra kha o sa t nhâ n thư c cu a cư dân ngươ i nươ c ngoa i ta i tha nh phô Sakai Tha nh phô Sakai hiê n đang thu c đâ y viê c xây dư ng tha nh phô trơ tha nh mô t nơi dê sinh sô ng, an toa
More informationMục lục Lời mở đầu 1 1 Ba loại tai nạn lao động thường xảy ra trong khi hàn 2 2 Những công việc nhiều tai nạn gây tử vong 2 3 Tai họa và các nghi vấn
Dành cho thực tập sinh kỹ năng Bước đầu tiên để thực tập sinh kỹ năng thực hiện công việc hàn an toàn Mục lục Lời mở đầu 1 1 Ba loại tai nạn lao động thường xảy ra trong khi hàn 2 2 Những công việc nhiều
More informationEnsemble en français
17. Ça te dit d aller au cinéma? - faire une proposition - 1. Avec «vous» A : Que faites-vous vendredi soir? B : Rien de spécial. Pourquoi? A : Ça vous dirait de dîner ensemble? B : Oui, volontiers. A
More information128 3 II S 1, S 2 Φ 1, Φ 2 Φ 1 = { B( r) n( r)}ds S 1 Φ 2 = { B( r) n( r)}ds (3.3) S 2 S S 1 +S 2 { B( r) n( r)}ds = 0 (3.4) S 1, S 2 { B( r) n( r)}ds
127 3 II 3.1 3.1.1 Φ(t) ϕ em = dφ dt (3.1) B( r) Φ = { B( r) n( r)}ds (3.2) S S n( r) Φ 128 3 II S 1, S 2 Φ 1, Φ 2 Φ 1 = { B( r) n( r)}ds S 1 Φ 2 = { B( r) n( r)}ds (3.3) S 2 S S 1 +S 2 { B( r) n( r)}ds
More informationル札幌市公式ホームページガイドライン
平 成 16 年 1 月 8 日 総 ) 広 報 部 長 決 裁 企 ) 情 報 化 推 進 部 長 決 裁 最 近 改 正 平 成 23 年 3 月 10 日 ...3...3...4...5...5...5...5...6...6...7...8...9...9...10...11...11...12...12...13...13...14...15...15...16...17...18...19...20
More informationISTC 3
B- I n t e r n a t i o n a l S t a n d a r s f o r Tu b e r c u l o s i s C a r (ÏS r c ) E d is i k e - 3 ) a =1 / < ' 3 I n t e r n a t i o n a l s t a n d a r d s f o r T B C a r e e «l i s i k e 3
More informationRN201602_cs5_0122.indd
ISSN 1349-1229 No.416 February 2016 2 SPECIAL TOPIC113 SPECIAL TOPIC 113 FACE Mykinso 113 SPECIAL TOPIC IUPAC 11320151231 RI RIBFRILAC 20039Zn30 Bi83 20047113 20054201283 113 1133 Bh107 20082009 113 113
More information1/120 別表第 1(6 8 及び10 関係 ) 放射性物質の種類が明らかで かつ 一種類である場合の放射線業務従事者の呼吸する空気中の放射性物質の濃度限度等 添付 第一欄第二欄第三欄第四欄第五欄第六欄 放射性物質の種類 吸入摂取した 経口摂取した 放射線業 周辺監視 周辺監視 場合の実効線 場合
1/120 別表第 1(6 8 及び10 関係 ) 放射性物質の種類が明らかで かつ 一種類である場合の放射線業務従事者の呼吸する空気中の放射性物質の濃度限度等 添付 第一欄第二欄第三欄第四欄第五欄第六欄 放射性物質の種類 吸入摂取した 経口摂取した 放射線業 周辺監視 周辺監視 場合の実効線 場合の実効線 務従事者 区域外の 区域外の 量係数 量係数 の呼吸す 空気中の 水中の濃 る空気中 濃度限度
More informationH1-H4
42 S H He Li H He Li Be B C N O F Ne Be B C N O F Ne H He Li Be B H H e L i Na Mg Al Si S Cl Ar Na Mg Al Si S Cl Ar C N O F Ne Na Be B C N O F Ne Na K Sc T i V C r K Sc Ti V Cr M n F e C o N i Mn Fe Mg
More information*-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma gá-e za-e e-ne e-ne-ne me-e ze gá -a -ra za -a -ra e-ne-ra e-ne-ne-ra gá -a -ar za -a -ar ma -a -ra gá -a/e -sè za -a/e -sè e-ne-sè e-ne-ne-sè gá -a/e -da za
More informationDIE SCHUSTER (mit fliegender Fahne aufziehend)
REQUIEM Ⅰ.Requiem Requiem aeternam dona eis, Domine; [ ré kwi em ] [ e tér nam ] [ dó na ] [ é is ] [ dó mi ne ] 安息を永遠の与えてください彼らに主よ 主よ 彼らに永遠の安息を与えてください et lux perpetua luceat eis. [ et ] [ luks
More information元素分析
: このマークが付してある著作物は 第三者が有する著作物ですので 同著作物の再使用 同著作物の二次的著作物の創作等については 著作権者より直接使用許諾を得る必要があります (PET) 1 18 1 18 H 2 13 14 15 16 17 He 1 2 Li Be B C N O F Ne 3 4 5 6 7 8 9 10 Na Mg 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Al Si P
More information53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr
Title Author(s) アンドレ マルロー作品におけるモノクローム写真についての考察 井上, 俊博 Citation Gallia. 50 P.53-P.62 Issue Date 2011-03-03 Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/11094/11819 DOI rights 53 image Le Musée imaginaire
More informationKINH TỨ THẬP NHỊ CHƯƠNG HẬU TẦN TAM TẠNG PHÁP SƯ CƯU-MA-LA-THẬP PHỤNG CHIẾU DỊCH ĐOÀN TRUNG CÒN - NGUYỄN MINH TIẾN Việt dịch và chú giải NGUYỄN MINH H
KINH TỨ THẬP NHỊ CHƯƠNG HẬU TẦN TAM TẠNG PHÁP SƯ CƯU-MA-LA-THẬP PHỤNG CHIẾU DỊCH ĐOÀN TRUNG CÒN - NGUYỄN MINH TIẾN Việt dịch và chú giải NGUYỄN MINH HIỂN hiệu đính Phát hành theo thỏa thuận giữa Công ty
More information施策の概要 就学ガイドブック [ヴェトナム語]
ヴェトナム語版 THAÙNG 4 NAÊM 2005 BOÄ KHOA HOÏC GIAÙO DUÏC 1. GIAÙO DUÏC HOÏC ÑÖÔØNG TAÏI NHAÄT BAÛN 3 2. THUÛ TUÏC NHAÄP HOÏC 13 3. SINH HOAÏT HOÏC ÑÖÔØNG 19 4. TRAO ÑOÅI VEÀ GIAÙO DUÏC 31 1 2 1. GIAÙO DUÏC
More information0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 fvszɕʑxɣ ppʰbttʰdtstsʰʣ ʨʨʰʥkkʰgʨʨʰɕʧʧʰʃ p pʰ b m f v t tʰ d n ts ʦʰ ʣ s z ʨ ʨʰ ʥ ɕ ʑ k kʰ g ŋ x ɣ ø
More informationLCR e ix LC AM m k x m x x > 0 x < 0 F x > 0 x < 0 F = k x (k > 0) k x = x(t)
338 7 7.3 LCR 2.4.3 e ix LC AM 7.3.1 7.3.1.1 m k x m x x > 0 x < 0 F x > 0 x < 0 F = k x k > 0 k 5.3.1.1 x = xt 7.3 339 m 2 x t 2 = k x 2 x t 2 = ω 2 0 x ω0 = k m ω 0 1.4.4.3 2 +α 14.9.3.1 5.3.2.1 2 x
More informationbộ khẩu tức là cái miệng. Cái miệng con người phát ngôn ra lời nói nhanh như mũi tên và mũi tên ấy sẽ mang đến cho chúng ta cả điều lợi lẫn điều hại;
Mùa Cây Trái Thích Như Điển Đức Phật thường dạy rằng: nhân nào quả đó ; gieo gió gặt bão ; nhân thiện quả thiện, nhân ác quả ác ; hoặc ông bà mình cũng có câu tục ngữ: ăn cây nào rào cây ấy ; ăn quả nhớ
More information労災保険外国人向けパンフ第二編_ベトナム語
[ Cho người nước ngoài làm việc tại Nhật Bản] ベトナム語版 Sách hướng dẫn để yêu cầu bảo hiểm tai nạn lao động Khái quắt về trợ cấp bảo hiểm tai nạn lao động Nội dung của trợ cấp bảo hiểm các loại
More informationLịch của toàn khi vực Ngày nghỉ lễ rác vẫn Xin vui lòng chấp hành Xin vui lòng vứt rác tại địa điểm và ngày đã được qui định trước 8:30 buổi sáng! Vứt
Cách vứt tài nguyên và rác đúng cách Hướng dẫn cách vứt rác gia đình Xin vui lòng chấp hành Xin vui lòng phân loại tài nguyên và rác Phân loại rác bao gồm 5 loại 1. 2. 3. 4. 5. Xin vui lòng vứt rác tài
More informationTRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH ĐÀO DUY TÙNG TỪ NGỮ HÁN VIỆT TRONG CA DAO NAM BỘ Chuyên ngành: NGÔN NGỮ HỌC Mã số: LUẬ
BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH --------------- Đào Duy Tùng TỪ NGỮ HÁN VIỆT TRONG CA DAO NAM BỘ LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC TP. HỒ CHÍ MINH 2012 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO
More information< F31332D817992B48DC A8CCB8E9F81458CA28E942E6A7464>
一般国道 10 号 戸次犬飼拡幅 ŠÊu ÊËu ÎÍÊ Êy y Ê~ Ê~Êu}Ì ÐÑÒdÌÊh ŠÊu ÿj~ Êu ÿj~ Ê ÎzÉÈ ÎÈÉ ÊiÍ Êud~{ÉÆ ÍÂÊ uêiîí ÉuÊ{dÉÆÍ ËÉÇÆÊÇÆ ÇÊÆÉŠÊ xgdésèéæ ÎzÉÉÆÍÂzÎÓÏÓÑ ÎŠÓÏÓÑ ÉÈÂÉÎËuÊ ÉÆÍ v Ê Ó ÐÎÊ~Ê ÊÍÍÇm ÈÇÂÌÉÂ~ÌÊ~ÇÈÍÍÊÊÂ
More information語彙リスト_ベトナム語(10Q).indd
C A S E 0 1 IT doanh nghiệp IT làm việc tại - làm việc tại - khá vất vả những việc như thế này cấp trên, sếp bị - cho gọi dữ liệu đơn hàng xử lý - trả lời trở về chỗ như thường lệ đi đi lại lại, đi tới
More information(WP)
1998 0 a b v g d je jo z i j k l m n o à á â ƒ ã ä å Ý Þ æ ç ˆ è é Š ê ë Œ ì í Ž î 1 ï p ð r ñ s ò t ó u ô f õ x ö ts t' ø ù ' ' š ú û y œ ü ' ý e ž þ ju Ÿ ß ja à, ê, ì, î, ò á, ã, ä, æ, é, ë, ï, ô, ö,,
More information京都教育大学 外国人の子どもの教育を考える会
京都教育大学 外国人の子どもの教育を考える会 はじめに このワークブックは 多言語に対応した小学校算数科の問題集です 各学年の算数科の内容をわかりやすく解説したビデオコンテンツを観た後に 練習用としてご活用ください ビデオコンテンツは http://tagengohonyaku.jp/ で観ることができます 問題を解き終わったら 巻末の解答を活用して答え合わせをしてください 間違ったところは 再度,
More informationArbor Mundi (World Tree)
2011 Kentaro Sato (Ken) 2011 Kentaro Sato (Ken) Áror Múndi Kindly 4 1. Exerísci Text and Music y Kentaro Sato (Ken) (Aakenin / ). Latin Translation y Dr. Roert Zaslavsky 8/19, 2011. 4 In ne ula au ro rae,..
More information01-表紙.ai
B 0 5 0-5 双極子核 I=1/ 2 四極子核 I 1 e Li Be B C N F Ne Na Mg 黒字はNMR 観測不可 Al Si P S Cl Ar K Ca Sc Ti V Cr MnFe Co Ni Cu ZnGaGe As Se Br Kr RbSr Y Zr NbMoTc RuRhPdAgCd In Sn SbTe I Xe Cs Ba La f Ta W Res Ir Pt
More informationCisco SMARTnet & SAS/ SASU CA J a n u a r y 3 1, V e r s i o n S M A R T n e t S A S / S A S U C i s c o S y s t e m s, I n c.
Cisco SMARTnet & SAS/ SASU CA J a n u a r y 3 1, 2 0 0 8 V e r s i o n 1. 0 2 S M A R T n e t S A S / S A S U 2 0 0 6 C i s c o S y s t e m s, I n c. A l l r i g h t s r e s e r v e d. C i s c o P u b
More information2
www.pwc.com/vn Sổ tay thuế Việt Nam 2017 2 Mục Lục Hệ Thống Thuế 6 Tổng quan Thuế Thu Nhập Doanh Nghiệp ( TNDN ) Thuế suất Ưu đãi thuế TNDN Xác định thu nhập chịu thuế TNDN Các khoản chi không được trừ
More information*-ga, *-ti, *-ma *-ga *-ti *-ma 2003a 2003b *-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma *-ga -no *-Ga *-nga *-ga wen wen-no *-ga ʔ- myan- ʔ-myan lwê- t-lwê t- *-ti
*-ga, *-ti, *-ma *-ga *-ti *-ma 2003a2003b *-ga *-ti *-ma *-ga*-ti*-ma *-ga -no *-Ga*-nga*-ga wen wen-no *-ga ʔ- myan- ʔ-myan lwê- t-lwê t- *-ti *-ti 145 -to (1) 42 (2) -to ~ ~ -to (3) 204 (4) 3906 -to
More informationRAA-05(201604)MRA対応製品ver6
M R A 対 応 製 品 ISO/IEC 17025 ISO/IEC 17025は 試験所及び校正機関が特定の試験又は 校正を実施する能力があるものとして認定を 受けようとする場合の一般要求事項を規定した国際規格 国際相互承認 MRA Mutual Recognition Arrangement 相互承認協定 とは 試験 検査を実施する試験所 検査機関を認定する国際組織として ILAC 国際試験所認定協力機構
More information42 3 u = (37) MeV/c 2 (3.4) [1] u amu m p m n [1] m H [2] m p = (4) MeV/c 2 = (13) u m n = (4) MeV/c 2 =
3 3.1 3.1.1 kg m s J = kg m 2 s 2 MeV MeV [1] 1MeV=1 6 ev = 1.62 176 462 (63) 1 13 J (3.1) [1] 1MeV/c 2 =1.782 661 731 (7) 1 3 kg (3.2) c =1 MeV (atomic mass unit) 12 C u = 1 12 M(12 C) (3.3) 41 42 3 u
More information<4D F736F F D2088CF88F589EF8E9197BF81698CA28E9490E78DCE816A2D312E646F63>
ÿj~ ~{ 犬飼千歳道路 Š~{Êu ÊËu ÎÍÊ Êy Ê~ Ê~Êu}Ì ÐÑÒdÌÊh Š~{Êu ~{Êu ~{ÊÊv{dÊÈÍÉu~{ÉÂ ÎzÉÈÉÎÈÊiÍ MO Êi ~{ÉÆ ÍÂ ~{ÊÂÂÎÉÈÉÈÍÈÍÊÎÊ~ÈÂ ÊÎ~ÈÍÉÉÌÊÂdÊÂÊÈÍÇÉÎ ÉÈÉ~{ÉÆÍÂ ÌÉÂdyi ~Ëi ~É~ÈÍÍÇÉÊÍÍÂÓ ÒÒÖ ÐÇÈÍÂÈÌÈÌÊÉÊÇhÉÊÍÂ Ÿe
More information2_R_新技術説明会(佐々木)
% U: 6.58%, Np, Am:.5%, Pu:.% 5.8% Cs 6.5% Sr %.9%Mo 8.74% Tc.9% TODA C 8 H 7 C 8 H 7 N CH C CH N CH O C C 8 H 7 O N MIDOA C 8 H 7 DOODA NTA + HN(C 8 H 7 ) + H O DCC + SOCl + HN(C 8 H 7 ) + Cl TODA (TODA)
More informationZ: Q: R: C: sin 6 5 ζ a, b
Z: Q: R: C: 3 3 7 4 sin 6 5 ζ 9 6 6............................... 6............................... 6.3......................... 4 7 6 8 8 9 3 33 a, b a bc c b a a b 5 3 5 3 5 5 3 a a a a p > p p p, 3,
More informationMicrosoft Word - NhanGianDuKi-ISO-A5.doc
THÁNH HIỀN ĐƯỜNG NHÂN GIAN DU KÍ 人間遊記 Dịch Giả Đào Mộng Nam PUBLISHED BY VO VI MULTIMEDIA COMMUNICATION Cover Designed by AT Graphics Copyright 1984, 2006 by VO VI MULTIMEDIA COMMUNICATION website: http://www.vovi.org
More informationPowerPoint プレゼンテーション
2004 3 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 T. Ito, A. Yamamoto, et al., J. Chem. Soc., Chem. Commun., 136 (1974) J. Chem. Soc., Dalton Trans., 1783 (1974) J. Chem. Soc., Dalton Trans., 1398 (1975) 11 T.Ito, A. Yamamoto,
More informationuntitled
5 28 EAR CCLECCN ECCN 1. 2. 3. 4. 5.EAR page 1 of 28 WWW.Agilent.co.jp -> Q&A ECCN 10020A 10070A 10070B 10070C 10071A 10071B 10072A 10073A 10073B 10073C 10074A 10074B 10074C 10076A 10229A 10240B 10430A
More informationMP-AES ICP-QQQ Agilent 5100 ICP-OES Agilent 5100 (SVDV) ICP-OES (DSC) 1 5100 SVDV ICP-OES VistaChip II CCD Agilent 7900 ICP-MS 7700 / 10 7900 ICP-MS ICP-MS FTIR Agilent 7900 ICP-MS Agilent Cary 7000 (UMS)
More informationPTB TV 2018 ver 8
Sổ tay thuế Việt Nam 2018 www.pwc.com/vn 2 Mục Lục Hệ Thống Thuế Tổng quan Thuế Thu Nhập Doanh Nghiệp ( TNDN ) Thuế suất Ưu đãi thuế TNDN Xác định thu nhập chịu thuế TNDN Các khoản chi không được trừ và
More information190 87 28 1 212 77 1777 77 219 1 171 28 201 1 1 16 102 17 10 1 16 99 1 1 1 1 960 1 1 1 1 1 2 168 1 12 2 18 100 2 1 6 1 61 7 16 18 20 2 961 2 11 6 2 6 6 0 17 86 1 2 16 1 1 9 2 1 1 1 1 1 1 0 2 17 16 6 1
More information創世記5 創世記2章4節b~25
ローマ教会との関係 (2) 1. はじめに (1) あいさつ (1~7 節 ) (2) ローマ教会との関係 (8~15 節 ) 1 心の絆 の構築 2 前回は 1:8~12 を扱った * 感謝の人パウロ * 祈りの人パウロ * 使命の人パウロ 3 今回は 1:13~15 までを扱う 4パウロの使命意識 ( 例話 ) タイガーマスク現象 2. メッセージのアウトライン (1) 異邦人の使徒 (2) 負債を負った人
More informationロシア語ハラショー
1999 èìñß ïî-ðóññêè 25 26 26 29 30 31 32 33 35 36 10 10 11 36 37 38 39 12 14 40 41 16 16 18 19 21 21 22 22 23 24 1 à á â ƒ ã ä å Ý Þ æ ç ˆ è a b v g d je jo z i é j Š ê k ë l Œ ì m í n Ž î o 2 ï p ð r
More information2011 年 10 月 16 日 ( 日 ) 17 日 ( 月 )42 ローマ人への手紙 11:25~36 拒否の解決 (3) イスラエルの救い 1. はじめに (1)10 月 13 日 ( 木 ) の日没から仮庵の祭りが始まった 1 第 7 の月の 15 日 満月 2 満月を眺めながら イスラエル
拒否の解決 (3) イスラエルの救い 1. はじめに (1)10 月 13 日 ( 木 ) の日没から仮庵の祭りが始まった 1 第 7 の月の 15 日 満月 2 満月を眺めながら イスラエルにいる友人たちのことを思った 3 国際クリスチャン大使館 (ICEJ) の呼びかけ *80 カ国以上から 6 千人のクリスチャンが集まった * 地元への経済効果は 1800 万ドル (14 億 4 千万円 )
More informationTitle フエ地域におけるキン族の城隍神とタインフック村の事例 Author(s) チャン, ディン ハン, 福田, 康男 周縁の文化交渉学シリーズ7 フエ地域の歴史と文化 Citation 周辺集落と外からの視点 : Issue Date URL http:
Title フエ地域におけるキン族の城隍神とタインフック村の事例 Author(s) チャン, ディン ハン, 福田, 康男 周縁の文化交渉学シリーズ7 フエ地域の歴史と文化 Citation 周辺集落と外からの視点 : 601-611 Issue Date 2012-03-01 URL http://hdl.handle.net/10112/6299 Rights Type Article Textversion
More information<4D F736F F D2092B28DB882C982C282A282C42E646F63>
Íû Ñ ÐÑw x ÌÆÇÇ ÇÊÊ ÉÈÉÃÑ ÐÑwà v Ê ÉÇÂdvÊwÎxÇiÊ vèéìêéèâ Ñ ÐÑwÊËÊÊÎwÈÂÈËÉÊÊÆÇ ÍËÊfuÊ~ÎËÊÍÇÊÈÍÇÉÂvw ÊÉÌÊyÎÍÇÉÎÉÈÉÆÌÈ ÇÊwÊÂÇÊÎÿÉfÊÈÍvwÉÈÉ vwêêêuvwîuèâéêvèíéwéâéê ÎyÉÈ ÍÂÇÉÿÊvwÉÈ ÎÂsÌÊÂÆÍÆÊgyÉÈÉÇÈÉÆÉÉÇÍÊ
More informationロシア人の名前
10 12 15 18:35 19:15 19:30 19:40 19:50 ðàñêîëîòü îäèîí îìàíû àñêîëüíèêîâ P äàí åæäàí Šðàñ åêðàñ àéäþí îëüøîé ðåòüßê Œîðîç îëê ûê Šîò îðîáåé 862 988 (3/15) (3/15) (3/16) (3/17) (3/18) (3/19 3/22) 18 25
More information< F312D30335F834F E696E6464>
Handicraft industry in Thưa Thiên Huế from 1306 to 1945 NGUYỄN Văn Đăng HI NE ISHIMURA Bồ Ô Lâu Hương Trà Quảng Bình Thưa Thiên Huế Bằng Lãng Tam Giang Thuận Hóa Thanh Hà Bao Vinh Phú Xuân Ái Tử Trà Bát
More information神戸外大論叢指示対象のズレと特殊な語形変化 ( 神戸市外国語大学研究会 ( 3 ) 107 指示対象のズレと特殊な語形変化 ( 3 ) キツツキ 及びその関連語彙を対象に 太田斎 6.2. ku tu13 kua 13-21 tlar 0 128 Cf. xua 13 ku 13-21 tlour 0 127 fu 312-21 k 13-21 ta 0 128 ts 13 k 0 ta 13-21
More information‰IŠv9802 (WP)
30 197954 22001983 ìåëóéþåóëéå ÍÉÎÉÍÕÍÙ ÓÏ ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÒÕÓÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ, ÒÅÄ...íÏÒËÏ ËÉÎÁ, "òõóóëéê ÑÚÙË", íïóë Á, 1985 ëáòôéîîï-óéôõáôé ÎÙÊ ÓÌÏ ÁÒØ ÒÕÓÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ, à.. ÁÎÎÉËÏ É ÄÒ., "òõóóëéê ÑÚÙË", íïóë Á,
More informationRev 11:19 それから 天にある 神の神殿が開かれた 神殿の中に 契約の箱が見えた また いなずま 声 雷鳴 地震が起こり 大きな雹が降った 1これは 鉢の裁きが始まる前の天の神殿の状況描写である 2 默 15:1 は それを引き継いでいる (2) 天にもう一つの巨大な驚くべきしるしを見た 1
鉢の裁きへの前奏曲 黙 15:1~8 1. はじめに (1) キリストの再臨の前に何が起こるかを見ている 110 章 ~14 章は 挿入箇所である 210 章 ~14 章では 大患難時代の中間に起こる数々の出来事が取り扱われた * これらの出来事の影響は 大患難時代の後半にも継続する 315 章 ~16 章では 大患難時代後半の 3 年半に起こる出来事が取り上げられる * 最も激しい裁きが下る 第
More informationMicrosoft Word - −C−…−gŁš.doc
ÿj~ Êu ÊËu ÎÍÊ Êy Ê~ Ê~Êu}Ì ÐÑÒdÌÊh ~{ 3 1 Êu ÿj~ Êu ~Êÿj~ ÊÂÇÍÊiÍ MO Ê{dÉÆÍ ÂÊÊ ÊuÊÎdyÉÆÍ {dêâi ~ +%ÌuËÊÎÐÑÑ~{ÉÆÍ ÉÎˈÊuÊ{dÉÆÍÂÌÉÂ~~ÍÊdÊÊÌ ÂvÇ ÉÆÍÇÉÇÍ ÊÊ~{ÉÉÌ ÎÆ{dÉÊÉÉÆÍ Êu u ÿj~ ÊÊ~ÊÊÂÇ~ÉÆÍÂdÊÊÇ
More information2 HMM HTK[2] 3 left-to-right HMM triphone MLLR 1 CSJ 10 1 : 3 1: GID AM/CSJ-APS/hmmdefs.gz
Ver.1.0 2004/3/23 : : 1 1 2 2 2.1..................................... 3 2.2..................................... 5 2.3........................... 5 2.4.............................. 7 2.5............................
More information1. 2 P 2 (x, y) 2 x y (0, 0) R 2 = {(x, y) x, y R} x, y R P = (x, y) O = (0, 0) OP ( ) OP x x, y y ( ) x v = y ( ) x 2 1 v = P = (x, y) y ( x y ) 2 (x
. P (, (0, 0 R {(,, R}, R P (, O (0, 0 OP OP, v v P (, ( (, (, { R, R} v (, (, (,, z 3 w z R 3,, z R z n R n.,..., n R n n w, t w ( z z Ke Words:. A P 3 0 B P 0 a. A P b B P 3. A π/90 B a + b c π/ 3. +
More information現代社会文化研究
No.34 2005 12 Abstract Từ khi chính sách đổi mới của Việt Nam được bắt đầu vào năm 1986, đến nay đã gần 20 năm. Chính sách này đã giúp duy trì mức tăng trưởng kinh tế cao trong nhiều năm qua. Tuy nhiên
More informationContents
3.7 Quy hoạch Định hướng TOD ở cụm đô thị phía nam 3.7.1 Hướng tiếp cận 1) Đặc điểm của cụm (a) Tổng quan 3.249 Cụm đô thị phía nam gồm phần đông nam của quận Đống Đa, phía tây quận Hai Bà Trưng, phía
More informationMục lục Khi nào thì bắt đầu cho bé ăn dặm?... 1 Cức giai đoạn ăn dặm... 1 Đ thô ộà đ mềm c a th c ăn... 2 Th i gian cho bé ăn dặm trong ngày... 4 Bắt
ĔNăD M KI U NHẬT Ths. ĐàoăThị Mỹ Khanh Osaka, thứng 12 năm 2008 (Cập nhật ngày 14 thứng 10 năm 2013) Mục lục Khi nào thì bắt đầu cho bé ăn dặm?... 1 Cức giai đoạn ăn dặm... 1 Đ thô ộà đ mềm c a th c ăn...
More information2017 年 2 月 5 日 ( 日 ) 6 日 ( 月 ) 22 回 イスラエルに対する戦い (2) イスラエルに対する戦い (2) 黙 12:7~17 1. はじめに (1) キリストの再臨の前に何が起こるかを見ている 110 章 ~14 章は 挿入箇所である * 物語の進展はなく 状況の説明が
イスラエルに対する戦い (2) 黙 12:7~17 1. はじめに (1) キリストの再臨の前に何が起こるかを見ている 110 章 ~14 章は 挿入箇所である * 物語の進展はなく 状況の説明が入る *7 章と同じである * 例外は 11:15~19( 第 7 のラッパが吹かれる ) だけである * 第 7 のラッパの内容は 黙 16:1~21 で啓示される 2 今私たちは 12 章 ~13 章を取り上げている
More information2016 年 12 月 10 日 ( 日 ) 11 日 ( 月 ) 16 回 ラッパの裁き 5 ラッパの裁き 5 黙 9:1~11 1. はじめに (1)6 章から 9 章までの流れ 16 章で 巻き物の封印が解かれる 最初の 6 つの封印 * ここから大患難時代が始まる 27 章は 挿入句である
ラッパの裁き 5 黙 9:1~11 1. はじめに (1)6 章から 9 章までの流れ 16 章で 巻き物の封印が解かれる 最初の 6 つの封印 * ここから大患難時代が始まる 27 章は 挿入句である *144,000 人のユダヤ人による世界宣教 * 大患難時代の殉教者たち 38 章で 第 7 の封印が解かれる * 第 7 の封印が最も重要な封印である (8:1~19:10) * そこには 7 つのラッパの裁きと
More information労災保険外国人むけパンフ第一編_ベトナム語i
[Dành cho người nước ngoài làm việc tại Nhật Bản] ベトナム語版 Sách hướng dẫn để yêu cầu bảo hiểm tai nạn lao động Về đối tượng có thể yêu cầu(làm đơn xin) nhận trợ cấp bảo hiểm Bảo hiểm tai nạn lao
More information希少金属資源 -新たな段階に入った資源問題-
H 耐用 TMR 占有増大 Li 94.5 4CL 0 Na 56 0 K 800 6CA 99 Rb 0. Cs 0.0 Fr Be.5 86US 4 Mg 5500 0.07 8CN 5 Ca 0.09 7 Sr 0.5 48ES Ba 0.5 47 Ra Sc. Y 6.7 7 (Ln) 800-97CN 6 (An) Center for Strategic Material NIMS,Japan
More informationHITACHI 液晶プロジェクター CP-AX3505J/CP-AW3005J 取扱説明書 -詳細版- 【技術情報編】
B A C E D 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 2 4 6 8 10 12 14 16 18 H G I F J M N L K Y CB/PB CR/PR COMPONENT VIDEO OUT RS-232C LAN RS-232C LAN LAN BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 BE EF 03 06 00 BA D2 01
More informationMicrosoft Word - ’V‘é−gŁš.doc
ÿj~ Êu ÊËu ÎÍÊ Êy Ê~ Ê~Êu}Ì ÐÑÒdÌÊh ~{ 2 1 Êu ÿj~ Êu ~Êÿj~ ÊÂÇÍÊiÍ MO Ê{dÉÆÍ ÂÊÊ ÊuÊÎdyÉÆÍ {dêâi ~ +%ÌuËÊÎÐÑÑ~{ÉÆÍ ÉÎˈÊuÊ{dÉÆÍÂÌÉÂ~~ÍÊdÊÊÌ ÂvÇ ÉÆÍÇÉÇÍ ÊÊ~{ÉÉÌ ÎÆ{dÉÊÉÉÆÍ Êu u ÿj~ ÊÊ~ÊÊÂÇ~ÉÆÍÂy ÊÊ
More information牧会の祈り
2017 年 6 月 11 日 ( 日 ) 朝 10: 10 主の聖霊降臨節第 2 自由交歓会等 6 月第 2 公同主日礼拝式説教 日本アライアンス庄原基督教会 説教題 : 第 7 のラッパ ; 天の大きな徴 ( しるし ) 聖書 : ヨハネの黙示録 15 章 1 節 < 口語訳 > 新約聖書 400~401 頁ヨハネの黙示録 15 章 1 節 < 新共同訳 > 新約聖書 469 頁ヨハネの黙示録
More information平成25年度全国学力・学習状況調査:保護者に対する調査(小学校調査票)ベトナム語版
MEXT Bộ giáo dục và khoa học Khảo sát tình hình học tập - học lực toàn quốc năm 2013 (Bảng khảo sát chi tiết) Bảng khảo sát dành cho phụ huynh Khảo sát này là một phần trong kế hoạch Khảo sát tình hình
More information取扱説明書 -詳細版- 液晶プロジェクター CP-AW3019WNJ
B A C D E F K I M L J H G N O Q P Y CB/PB CR/PR COMPONENT VIDEO OUT RS-232C LAN RS-232C LAN LAN BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 BE EF 03 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 BE EF 03 06 00 19 D3 02 00
More informationTài chính Quan hệ Cộng đồng Quản trị căn bản Pháp lý Các loại rủi ro Dự án Tình hình Tài chính Mục tiêu công ty Giá cả Môi trường - Tử vong - Thương t
Giảng viên: Trần Quang Trung Mục tiêu môn học Kết thúc chương trình này người học có thể: Lưu ý nhiều hơn các vấn đề có yếu tố rủi ro Nhận biết và phân loại các rủi ro của đơn vị Áp dụng một số kỹ thuật
More informationWinXPBook.indb
35 使 ってみよう! Windows XP 第 4 章 4.1 キーボードの 上 手 な 使 い 方 36 第 4 章 / 日 本 語 入 力 に 挑 戦 しよう 4.2 英 数 字 の 入 力 4.2.1 エディタとワープロ エディタ 特 徴 使 用 目 的 ワープロ 特 徴 使 用 目 的 4.2 英 数 字 の 入 力 37 4.2.2 メモ 帳 を 使 う 4.2.3 英 数 字 の 入
More informationFinale 2001c - [Behold the Lamb.BAK]
als ass Horn Perussion rings qȻ p 1 Be - hold Lam, e - hold Words Musi y Dave Bankhead Ray oudie opyright 199 Integrity's Hosanna! Musi Ne eneration Musi Behold Lam 2 Lam Up - on a hite house He re -
More informationW06_viet01
Tiếng Việt 10 điểm cần thiết cho sự an toàn và vui tươi trong học tập tại trường cấp 1 đối với học sinh và phụ huynh người ngoại quốc. Hướng đến việc nhập học trường cấp 1 Hãy xác định lịch trình cho đến
More informationTHÔNG SỐ KỸ THUẬT BẢN VẼ LẮP ĐẶT Sản phẩm Tối thiểu Áp lực sử dụng (động) Tối đa (tĩnh) Nhiệt độ sử dụng Chất lượng nước sử dụng Vùng thường Nhiệt độ
03G40SR 2015.10 TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT SEN TẮM ĐIỀU NHIỆT NÓNG LẠNH Sê ri TMGG40 (TMGG40E/ TMGG40E3/ TMGG40LE/ TMGG40LLE/ TMGG40LEW/ TMGG40LJ/ TMGG40SE/ TMGG40SECR/ TMGG40SEW/ TMGG40SJ/ TMGG40QE/ TMGG40QJ/
More information006 11 8 0 3 1 5 1.1..................... 5 1......................... 6 1.3.................... 6 1.4.................. 8 1.5................... 8 1.6................... 10 1.6.1......................
More informationMicrosoft Word - Thuc don an dam cho be 5-15 thang.doc
THỰC ĐƠN ĂN DẶM KIỂU NHẬT 5-6 tháng Muối không tốt cho thận của bé, vì vậy giai đoạn này không cần nêm muối. Lượng muối cho bé bằng 1/4 lượng muối cho người lớn. Đối với bé ở giai đoạn này, vị nước dashi
More informationMicrosoft Word - 484号.doc
~s~é~díê ÈÍ~ ~vêíí w gé Ê~Ê Âf Âyf ÉÊÍÂ Ê ËÍÊÉÊÇÈËÉÎÍÉÆÆÃÒÖÔÖÃ ÉÆÉÉÉuÆ ÍÆÂÈÉÇÉiwÊ}ÈËÇÇÉÉÊÆÍÂÈÇÈÊÇÍÂ~ ÊÇÎu ÍÉ Êf ÇÍ Ê ÉÍÈÇÊÇuÍÍÍÌÊ ÊÂyfÊ ÇÍ ÉÊÆÍÂfi ÉÆÆ ÊÊÈÍÉÆÍÂ ËÍÊÒÖÔÖÉÆÆÎ ÍÉÎÉ ÉÉÆÆÉÇÊÎÉÊÇÍÌÆÍÍÊÆÉÆÍÆÂ
More informationな声で私に呼びかけるのが聞こえたあの初めの声が言った ここに上れ この後 必ず起こる事をあなたに示そう (1) ヨハネは 7 つの教会への手紙の啓示を聞いた後 天の御座の幻を見た 1 その後 私は見た とは 時間の流れを示す言葉である (2) 招きの言葉がかかった 1 一つの開いた門があった * ヨ
7 つの封印を開く前の天の様子 黙 4:1~11 1. はじめに (1) 黙示録の 3 区分 1 黙 1:19 は 黙示録を 3 区分している Rev 1:19 そこで あなたの見た事 今ある事 この後に起こる事を書きしるせ 1 黙示録 4 章から 22 章までは 将来起こることの預言である 2 福音書の中心テーマは キリストの初臨である 3 黙示録の中心テーマは キリストの再臨である 4キリストの再臨を中心に据えて将来の出来事を概観すると以下のようになる
More information2017 年 6 月 11 日 ( 日 ) 12 日 ( 月 ) 39 回 新しいエルサレムの特徴 ( 後半 ) 新しいエルサレムの特徴 ( 後半 ) 黙 22:1~5 1. はじめに (1) 旧約聖書の預言のハイライトは メシア的王国である 1 黙示 20 章は メシア的王国が千年で終わることを啓
新しいエルサレムの特徴 ( 後半 ) 黙 22:1~5 1. はじめに (1) 旧約聖書の預言のハイライトは メシア的王国である 1 黙示 20 章は メシア的王国が千年で終わることを啓示している 2 黙示 21 章と 22 章は 千年王国の先に何があるかを啓示している * 創世 1 章以来続いていた被造世界は過ぎ去り 新天新地が創造される * 新しいエルサレムが天から下ってくる 3 新しいエルサレムの特徴が
More information1 2 3 6 10 < > 13 16 16 4 17 13 00 15 30 5
2004 16 3 23 q 4 21 r 1 2 3 6 10 < > 13 16 16 4 17 13 00 15 30 5 13 2 2 16 4 4 17 3 16 3 1 16 3 2 905 1438 1201 1205 1210 70 1812 25 1635 1654 3 44 47 10 10 911.18-R 1193 34 1652 4 911.107-H 1159 1685
More information2 奇跡 3 父 4 聖書 4. メッセージのゴール (1) イエスを誰だと言うか (2) イエスを信じる者の幸いとは何か このメッセージは イエスの業と主張について考えようとするものである Ⅰ. イエスと父は一体である (19~29 節 ) 1. 行動において まことに まことに あなたがたに告げ
(2) 049 ヨハ 5:19~47 1. はじめに (1) 難解な箇所であり 困難を覚える (2) 口伝律法の中の安息日に関する論争が始まる 138 年間病気であった人の癒しをきっかけに 論争が始まる 2 49~51 まで 安息日論争が続く (3)A.T. ロバートソンの調和表イエスは 安息日に病人を癒し パリサイ人たちに対して自らの行動を弁護する ( 49)( 今回は 5:19~47 を取り上げる
More information< F31332D8B638E FDA8DD E F1292E6A>
v u x u ~ ÔÒÖ Ê f     u    Âl  d    ~{  d  y y x y v u f Ë s y v u y v u u Ë~ u y Ê v ÊÉÆÉ y v Ë v y ÿus y Ê Ê~ ÊÉÆÉ y v ~{ fy v Ê ÈÍ u ~ Ê v u ~ ÊÆÍÌÍÃÈÊ vyãê Í v u ~ Ê v u ~ ÊÆÍÌÍÃÈÊ vyãê
More information4. ϵ(ν, T ) = c 4 u(ν, T ) ϵ(ν, T ) T ν π4 Planck dx = 0 e x 1 15 U(T ) x 3 U(T ) = σt 4 Stefan-Boltzmann σ 2π5 k 4 15c 2 h 3 = W m 2 K 4 5.
A 1. Boltzmann Planck u(ν, T )dν = 8πh ν 3 c 3 kt 1 dν h 6.63 10 34 J s Planck k 1.38 10 23 J K 1 Boltzmann u(ν, T ) T ν e hν c = 3 10 8 m s 1 2. Planck λ = c/ν Rayleigh-Jeans u(ν, T )dν = 8πν2 kt dν c
More information24 I ( ) 1. R 3 (i) C : x 2 + y 2 1 = 0 (ii) C : y = ± 1 x 2 ( 1 x 1) (iii) C : x = cos t, y = sin t (0 t 2π) 1.1. γ : [a, b] R n ; t γ(t) = (x
24 I 1.1.. ( ) 1. R 3 (i) C : x 2 + y 2 1 = 0 (ii) C : y = ± 1 x 2 ( 1 x 1) (iii) C : x = cos t, y = sin t (0 t 2π) 1.1. γ : [a, b] R n ; t γ(t) = (x 1 (t), x 2 (t),, x n (t)) ( ) ( ), γ : (i) x 1 (t),
More information2017 年 10 月 8 日 ( 日 ) 9 日 ( 月 ) 15 回さらにすぐれた契約 さらにすぐれた契約 ヘブル 8:1~13 1. はじめに (1) この手紙が書かれた理由を再確認する 1 信仰が後退しつつあった第 2 世代のメシアニック ジューたちへの励まし (2) ユダヤ教の 3 つの柱
さらにすぐれた契約 ヘブル 8:1~13 1. はじめに (1) この手紙が書かれた理由を再確認する 1 信仰が後退しつつあった第 2 世代のメシアニック ジューたちへの励まし (2) ユダヤ教の 3 つの柱は 天使 モーセ レビ的祭司である 1 御子は 天使に勝るお方であることが証明された 2 御子は モーセに勝るお方であることも証明された 3 御子は アロンに勝るお方であることの証明が続いている
More information2011 年 06 月 26 日 ( 日 ) 27 日 ( 月 )26 ローマ人への手紙 7:14~25 律法からの解放 (3) ロマ書 7 章クリスチャン 1. はじめに (1) 聖化 に関する 5 回目の学びである 1 最大の悲劇は 律法を行うことによって聖化を達成しようとすること 2この理解は
律法からの解放 (3) ロマ書 7 章クリスチャン 1. はじめに (1) 聖化 に関する 5 回目の学びである 1 最大の悲劇は 律法を行うことによって聖化を達成しようとすること 2この理解は クリスチャン生活を律法主義的生活に追い込む (2) 一見矛盾したように聞こえるイエスの約束 1ヨハ 10:10 盗人が来るのは ただ盗んだり 殺したり 滅ぼしたりするだけのためです わたしが来たのは 羊がいのちを得
More informationた 義認 の祝福を述べたものでしょうか しかしこの 1 節は 2 節の頭に なぜなら という言葉があるように 2 節と密接に関連しています ですから 2 節を見て行くことによって 1 節の意味を確かめることができます 2 節が述べていることは何でしょうか それは罪と死の原理からの解放です 私たちが
聖書 : ローマ 8:1~4 説教題 : いのちの御霊の原理 日 時 :2015 年 10 月 25 日 聖書の中で最も好きな章はどこか? と尋ねたら 色々な答えがあると思いますが このローマ書 8 章と答える人は多いのではないでしょうか この章を読み始めてすぐ分かることは 御霊 についての言及が多いことです 7 章で 御霊 という言葉は 1 回しか出て来ませんが 8 章では 19 回出て来ます そして前の章で出て来た
More informationMicrosoft Word - 99
ÿj~ ui ~ 伊万里道路 ~{Êu ÊËu ÎÍÊ Êy y Ê~ Ê~Êu}Ì ÐÑÒdÌÊh ÿj~ ui ~ ~{Êu ÿj~ 497 ui ~ Êu ui ~Êud~{ÊÿÉÉvÍÉ~{ÉÆÍÂu ÊÆÇÍÊÂ~ÊÊÇÇÍÌÊÉÆÍÂ {dêîzééââââîé ÊiÍ MO Êÿj~i ~{ÉÆÍÂ Ë ÊÇÍÎ~ÌÉÇÉÆÍÂÌÉÊ,%6 +% ~{Êÿ Â,%6 ÌÊÉ +% ~{É~{Ê
More information文理侯陳公補考 蓮田隆志 問題の所在 (2) (1) (1) 1 文理侯陳公碑 Viện Nghiên cứu Hán Nôm thuộc về Viện Hàn lâm Khoa hoc Xã hội Việt Nam (2) 29
文理侯陳公補考 蓮田隆志 問題の所在 2005 3 (2) (1) (1) 1 文理侯陳公碑 Viện Nghiên cứu Hán Nôm thuộc về Viện Hàn lâm Khoa hoc Xã hội Việt Nam 19307 (2) 29 23 (3) phiên âm (4) [Đinh và Trần (chủ biên) 2007: 107-113] thôn Mật,
More information