つよう こんだて学校給食の献立 ふうど あ には 季 た き もの せつ節 ぎょうとの行 れきし じ 事 いわやお祝 ぶん いの日 とも ひ たに食 とくべつ べる特別な料 りょうり理きょうどしょく ぎょう 行 じ 事 しょく食 ちいき 地域 さんぶつの産物 活用し風土に合った食べ物として 歴史 文

Size: px
Start display at page:

Download "つよう こんだて学校給食の献立 ふうど あ には 季 た き もの せつ節 ぎょうとの行 れきし じ 事 いわやお祝 ぶん いの日 とも ひ たに食 とくべつ べる特別な料 りょうり理きょうどしょく ぎょう 行 じ 事 しょく食 ちいき 地域 さんぶつの産物 活用し風土に合った食べ物として 歴史 文"

Transcription

1 Versão em português / ポルトガル語 ばん版 ねんがつ 2018 年 3 月 Março de 2018 Moshi Moshi う 59 号 Para você que gosta ler em português 埼玉県 HP ら MoshiMoshi で検索 にほん日本てい がっこうきゅうしょく めいじ の学校給食は 明治 じどう ちゅうしょく ていきょう ねん 22 年 やまがたけん しりつちゅうあいしょうがっこう べんとう (1889 年 ) 山形県の私立忠愛小学校で お弁当を持ってこられな はじ い家庭の児童に昼食を提供したのが始まりとされています その時の献立は おにぎり 塩鮭 漬物 で しょうわ ほう さだ した 昭和 29 年 (1954 年 ) には 学校給食法が定められました この中で 学校給食の目標は 食事に ただ りい ふ せいつ ゆた のぞ しょくしゅうん ついての正しい理解を深め 学校生活を豊にし望ましい食習慣や明るい社交性を養うことなどとされて います じどうせいと 児童生徒 みなの皆 しょうちゅうがっこう ねんん しんしんとも とき あ こんだて さんは 小中学校の9 年間で心身共に大きく成長し 味覚 たいせつ おお せいちょう みく しゃこうせい やしな はったつも大きく発達 も しおざけ つけもの しょくじ ため します その為に もバランスのとれた食事はとても大切です 学校給食には初めて食べる物 嫌いな物もあるもしれません ちょうせん しょくざい が まずはひとくち挑戦して よく噛んで食材の持つ味を感じてみましょう も あじ はじ ん もの きら もの A refeição escolar no Japão começou a ser oferecida em 1889 na Escola Privada Chuuai da província de Yamagata. Era oferecida a crianças que não podiam trazer o seu almoço para a escola. O menu desta época incluia bolinhos de arroz tipo oniguiri, salmão assado com sal e alguma verdura em conserva. Em 1954, foi estabelecida a Lei da Refeição Escolar. Os objetivos eram, dentre outros, aprofundar o entendimento correto sobre as refeições, tornar a vida escolar mais abundante, criar costumes alimentares recomendados e uma sociabilidade mais alegre. Todas as crianças durante os nove anos de escola primária e secundária desenvolvem bastante a sua mente e corpo juntamente com o seu paladar. Por isso, é muito importante fazer refeições balanceadas. Quando comemos algo pela primeira vez na refeição escolar, pode ser que não gostemos, mas é importante experimentar um pedaço, mastigar bem e sentir o significado que os alimentos possuem. ポルトガル語版 Português

2 つよう こんだて学校給食の献立 ふうど あ には 季 た き もの せつ節 ぎょうとの行 れきし じ 事 いわやお祝 ぶん いの日 とも ひ たに食 とくべつ べる特別な料 りょうり理きょうどしょく ぎょう 行 じ 事 しょく食 ちいき 地域 さんぶつの産物 活用し風土に合った食べ物として 歴史 文化と共に受け継がれてきた 郷土食 なども盛り込まれていま す 例えば 2 月の節分の頃は 豆 や 鰯 3 月のひな祭りや卒業式の頃は お赤飯 菜の花 ひな たと せつぶん さくらもち ころ まめ いわし う つ まつ そつぎょうしき 雛あられ や 桜餅 などが出されています 季節や行事にまつわる食事の意味を感じながら食べると いつもの学校給食がさらにおいしく味わえるもしれませんね あじ 日本では小中学校で給食を食べますが 他の国々の学校ではどんな昼食を食べているのでしょう 国際 こうりゅういん みな ぼこく ようす しょうい ほ くにぐに 交流員の皆さんに母国の様子を紹介してもらいます い み ん も せきはん こ な はな を こくさい しゅっしんアメリカ出身のクリスです てんけいてき アメリカの典型的な食べ物というと チーズバーガー アメリカンドッグ ステーキ などがありますが 学校の給食はどうなっているのでしょう? あ ないよう ちいき 給食の内容は学校や地域によって違いますが お肉と2 種類の野菜 いっぱんてき ちが にく しゅるい やさい くだものと果物 く という組み 合わせが一般的です ピザやフライドポテトなどはもちろんよく出されますが 特にこのような多くの脂 ぼう ふく すうねん けんこう たい はいりょ 肪を含む食べ物が多いので ここ数年 健康に対する配慮が足りない という非難の声も増えてきまし たい いしき た た これら健康に対する意識が高まるにつれて アメリカの給食の様子が変わっていくでしょう Aqui é o Chris dos Estados Unidos. Como exemplos clássicos de comida americana, temos: cheeseburger, corn dog (enrolado de salsicha ), bife, etc. Mas como serão as refeições escolares? As refeições escolares variam de escola para escola e de região para região, mas é comum termos uma carne, dois tipos de verduras e uma fruta como prato. Claro que também é frequente a oferta de pizza, batata frita, etc. Mas pelo motivo de haver muitas comidas gordurosas como essas, isso tem sido muito criticado nos últimos anos para alertar que falta um maior cuidado com relação à saúde. A partir de agora, talvez haja uma consciência maior com relação à saúde, e pode ser que a refeição escolar nos Estados Unidos mude. た ようす とく ひなん こえ ふ おお し アルゼンチン出身のマリエンです アルゼンチンでは すべての学校に給食があるわけではありません 給食があるの ぜんにちせい しりつ けいざいてき めぐ こども は 全日制の私立学校と 経済的に恵まれていない子供が通う公立学校です よ こうりつ 公立学校でよく出るメニューは シチューです なぜなら一度に大量に作れるらです あとは パ いっしょ いちど たいりょう スタや野菜と一緒に食べる肉料理 ( カツレツ オーブンで焼いた牛肉や鶏肉 ) と果物や他のデザートも よ けんこうてき しょくじづく もくてき や ぎゅうにく とりにく 一般的です バランスが良く 健康的な食事作りを目的にしていますが あまり守られていないので しんぱい ふまん こえ あ こん 保護者ら心配や不満の声が上がりました 今後も子供たちの健康を考え より良い給食に改善できれ おも ば良いと思います Aqui é a Marien da Argentina. Na Argentina, não são todas as escolas que oferecem refeições. As escolas que oferecem refeições são escolas privadas de tempo integral e escolas públicas que oferecem refeição escolar para crianças de famílias com poucos recursos. Entre os pratos típicos, podemos encontrar ensopados, já que é um prato econômico e que rende muito. Também encontramos macarrão, alguns pratos com carne (milanesas, carne ou frango assados no forno) acompanhados de alguma verdura, fruta ou alguma sobremesa. O objetivo seria fazer pratos balanceados e saudáveis, mas esse objetivo muitas vezes não é cumprido. Portanto, as preocupações e insatisfações dos pais têm aumentado Espero que de agora em diante as refeições escolares possam melhorar com um foco maior na saúde das crianças. んが まも ほ いぜん 2

3 O menu da refeição escolar também inclui pratos especiais comemorativos de alguma festividade ou dos feriados de cada estação, que são comidas adaptadas ao clima e com uso de produtos regionais que vêm sendo passados junto com a história e a cultura. São chamados de "pratos da terra natal". Por exemplo, por volta da véspera de mudança de estações em fevereiro, come-se feijão de soja e sardinhas; em março, na época do Dia das Meninas e da cerimônia de formatura, come-se arroz com feijão vermelho, flores de hortaliças, bolachas de arroz, bolinhos de cerejeira, etc. Quando comemos a refeição escolar sentindo o significado das comidas relacionadas às estações e festividades, ela fica ainda mais gostosa. Temos refeições escolares nas escolas do Japão, mas o que será que se come no almoço nas escolas de outros países? Os CIRs vão apresentar como são as refeições escolares em seus países: ブラジル出身ワヂソンです ぜん ブラジルの学校は午前 午後 げこう やん 夜間 ぶせいの3 部制 とうこうまえ おおになっていることが多 いです 学校で食べる こともできますが 午前は下校後 午後は登校前に自宅で昼食を食べます 公立学校では むりょう ていきょう しりつ べんとう じたく ばいてん こうりつ 無料で給食を提供しています 私立学校は お弁当売店で好きなものを買います 給食でよく出るメ まめ に りょうり ニューは 白米 フェイジョン ( インゲン豆を煮た料理 ) ひき肉の炒め物とサラダです ひき肉の代 ほ わりに 鶏肉や 干し肉 ソーセージだったり 白米とフェイジョンの代わりに パスタや野菜と肉が 入ったスープなどが出ることがあります 売店では サンドイッチ コシンニャ ( 鶏肉が入ったコロッケ し のようなもの ) ケーキ お菓子 ジュースなどが買えます 私も 小学生のころよく売店でおやつを 買って食べていました Aqui é o Wadison do Brasil. A maioria das escolas brasileiras funcionam por turno: manhã, tarde ou noite. É possível comer na escola também, mas o almoço geralmente é comido em casa, no final do turno da manhã ou antes do turno da tarde. As escolas públicas fornecem gratuitamente a merenda escolar. No caso de escolas particulares, as crianças trazem seu lanche de casa ou compram nas cantinas o que querem. Um exemplo frequente de merenda escolar é um prato com arroz, feijão, carne moída e salada. No lugar da carne moída, às vezes temos frango, carne seca, linguiça, etc. Também algumas vezes no lugar de arroz e feijão é servido macarrão ou uma sopa de legumes e carne. Nas cantinas, é possível comprar sanduíches, coxinhas, bolos, salgadinhos, guloseimas, sucos, etc. Eu mesmo costumava comprar meu lanche na cantina. にく いた もの ちゅうく中国 とくま 出身徳間です むし 中国の小学校は昔ら給食がありません 学校と家が近いので 子供 た りょうしん はたら いえ ち こども 昼食を食べます 両親とも働いていて祖父母が飯を作る家庭が多いです ぎょう あつ そ ふ ぼ あそ はん つく てい えたちは家に帰 昼食後は 学校のグランドに集まって 遊んだり しゃべったりして とても賑やです 午 はじ ぷんまえ なら きょうしつ 業が始まる10 分前に クラスとに並んで それぞれの教室に入ります じゅうすうねん いちぶ と し この十数年 一部の都市では 子供たちが学校で昼飯を食べるようになりましたが 日本のような給 ぎょうしゃ さな 食ではなく業者が作った弁当で 内容は肉又は魚など1 種類と3 種類の野菜が一般的です 红烧大排 ほねつ あつぎ ぶた 骨 ( ホンシャオダァパイコウ : 骨付き厚切り豚ロース肉の醤油煮 ) が人気で 私も大好きです! にく しょうゆに にんき にぎ わたし って だいす 後 じゅの授 Aqui é a Tokuma da China. As escolas primárias da China desde antigamente não servem refeição escolar. Como as escolas são próximas às casas das crianças, elas voltam para suas casas e almoçam lá. Como os pais estão trabalhando, geralmente são os avós que preparam o almoço. Depois do almoço, as crianças vão para o campo, brincam e conversam. É uma animação só. Dez minutos antes de começar a aula da tarde, elas se enfileiram por classe e entram em suas salas. Nas últimas décadas, as crianças passaram a almoçar nas escolas de algumas cidades, mas diferentemente do Japão, é uma empresa que prepara o almoço, geralmente uma carne ou peixe junto com 3 tipos de verduras. Um dos pratos populares é o hongshaodapaigu (costela de porco cozida com shôyu). Eu também adoro esse prato! 3

4 ほしゃこうりゅうい いさい 保護者交流会が開催されました Foi realizado o encontro de pais e responsáveis ぎょうだしりつおおたにししょうがっこう 行田市立太田西小学校で保護者交流会が開催されました こんい今回しんこう がいこくじん めい にほんじん は外国人保護者 3 名と日本人 ふ はじ いっしょ保護者 11 名が一緒 りょうり つく しょくじ にペルーの料理を作り 食事をしながら 親交を深めました 初めてのぺルーの料理に 日本人保護者の皆さんも興味深々 調理中も盛 しつもん すがた み えがお んに質問する姿が見られました 笑顔あふれる和やな会となりました な い みな きょうみしんしん ちょうりちゅう Foi realizado um encontro de pais e responsáveis na Escola Primária Otanishi da cidade de Gyoda. Neste ano, dentre os pais e responsáveis presentes, participaram 3 estrangeiros e 11 japoneses. Eles fizeram juntos uma comida peruana e aprofundaram seus laços de amizade enquanto comiam. Os pais e responsáveis japoneses ficaram muito interessados no primeiro contato que tiveram com a comida peruana e fizeram muitas perguntas durante a preparação. Foi um encontro agradável e cheio de alegria. さ にほんしどうたんとう 日本語指導担当 おのだ 小野田 せんせい先生 のコメント Comentários do professor Onoda, de japonês: こんい今回 いめへいせいねんどほしゃこうりゅういさくねんどで7 回目となります 平成 29 年度保護者交流会を昨年の10 月 28 日 ( 土 ぼこく も ほ しゃ こうし まね ていりょうり じっし ) に実施 しました 今回 はペルーを母国に持つ保護者を講師として招き ペルーの家庭料理 アヒデポジョ を作りました アヒ とりにく つ デポジョは じゃがいもと鶏肉を使ったおずです 作り方の工程がいくつもあるため 参加した保護者 どうし さぎょう ぶんたん きょうりょく わ き ちょうり た こうてい 同士で作業を分担して協力し 和気あいあいと調理を進めることができました さいたまけん こくさいこうりゅういん 埼玉県の国際交流員 メロ ワヂソンさん スミヒロ マリエンさんにも参加していただき 保護者間 しえん すす つく さん ほしゃん のコミュニケーションの支援をしていただきました そのため 言語の違いが壁となることなく楽しく交 流することができました こん じどう こくさいりい ふ りい 今後も児童の国際理解を深めるとともに保護者同士の理解 じっし おも 実施していきたいと思います げん しんぼくや親睦 ちが べ つどう たの きく を深めることができる活動を企画し Esta foi a sétima vez que fizemos o Encontro de Pais e Responsáveis. Realizamos no sábado do dia 28 de outubro de Uma mãe peruana foi convidada para ser a professora e fez a comida caseira Ají de Pollo. O Ají de Pollo é uma comida que se prepara com batatas e frango. Como existem inúmeros processos no preparo deste prato, os pais e responsáveis presentes dividiram as tarefas, ajudaram uns aos outros e conseguiram cozinhar de forma harmoniosa. Também estiveram presentes os CIRs (coordenadores de relações internacionais) de Saitama Wadison Melo e Marien Sumihiro que auxiliaram na comunicação dos pais e responsáveis, desta forma, todos puderam interagir de forma divertida sem as barreiras linguísticas. Esperamos fazer outras atividades no futuro para aumentar a compreensão intercultural das crianças e ao mesmo tempo aprofundar a compreensão e amizade entre os pais e responsáveis. 4

5 ざいりょう材料とりにく Ají de Pollo ( アヒデポジョ ) にんぶん (4 人分 ) むねにく まい 鶏肉( 胸肉 )1 枚 にんにく しょく け 1 片 ぎゅうにゅう 牛乳 たま 玉ねぎ 1 カップ こ 1/4 個 食パン 3 枚 ブラックオリーブ 8 個 レタス たま ゆで卵 くらい 3 枚位 ターメリック しお 2 個 塩 コショウ わ おお 大さじ 1/2 てきりょう 適量 ゆでジャガイモ 2 個 ( 皮をむいて 輪切りにする ) つく作 た り方 なべ ゆ 1 鍋で鶏肉を茹 ででる 鍋ら出 じる こまして細 わ ぎ さ く裂 いき ボウルに入れる 2 食パン 牛乳 鶏肉の茹で汁(400ml) をミキサーにけてピューレ状にする 3 玉ねぎとにんにくをみじん切りにする フライパンにオイルを入れて 玉ねぎ いた にんにく ターメリックを炒めて鶏肉を入れる まちゅうびにあじととの 4 ピューレ状にしたパンを鍋に入れて混ぜて 中火で煮る 塩 コショウで味を整える さら し 5 お皿にレタスを敷き 2~3 枚のゆでジャガイモをのせて 4 をける スライスしたゆで卵とブラックオリーブを飾りつけて出来上がり ざ Ingredientes (para 4 porções): できあ じょう しろいっぱんてき * アヒデポジョ は 白はんと食べるのが一般的です 1 peito de frango 1 xícara de leite 3 folhas de alface 8 azeitonas pretas 1 dente de alho 1/4 cebola 3 fatias de pão 2 ovos cozidos 1/2 colher de sopa de açafrão-da-terra 2 batatas cozidas Sal e pimenta a gosto Modo de preparo: 1. Cozinhar o peito de frango. Depois de pronto, desfiá-lo e colocá-lo em um recipiente; 2. Misturar no liquidificador o pão, o leite e 400 ml do caldo do frango cozido e bater até formar um purê; 3. Cortar a cebola e os dentes de alho em cubinhos. Colocar um pouco de azeite em uma frigideira e colocar a cebola, o alho e o açafrão-da-terra. Refogá-los e colocar o frango; 4. Colocar a mistura de pão na frigideira e misturar. Cozinhar em fogo médio até que ferva. Depois, acrescentar sal e pimenta a gosto; 5. Quando estiver pronto, colocar a alface no prato e pôr 2 a 3 rodelas de batata em cima. Colocar a mistura feita na etapa 4. Decorar o prato com ovos e azeitonas pretas. *Geralmente, come-se o Ají de Pollo junto com arroz branco. 5

6 こた < 答 え > <Respostas> 1 いわし sardinha 2 まぐろ atum 3 くじら baleia 4 たい pargo 5 さば cavala 6 つお bonito 7 あじ carapau 8 さめ tubarão 9 うなぎ enguia こく国語クイズ Quiz de Língua Japonesa こんい今回 さなへん んじ ただにチャレンジします! 正 よ たみ方 は魚偏の漢字しい漢字の読を選びましょう Desta vez, o desafio será com kanjis que têm radical de peixe! Tente acertar a leitura dos kanjis. えら れい ( 例 ) Exemplo: 鮭 まぐろ さけ 鰯鮪鯨 わにいわしまぐろぶりくじらしゃち 鯛鯖鰹 たいたらさばさんまつおひらめ 鯵鮫鰻 ぶりあじあさりさめうなぎあな 6

7 答え [Respostas] さんすう算数クイズ Quiz de Matemática けいさん計算しりとり Fazer contas ligando os números ルール Regras: な すうじ 1 の中の数字らスタートします Comece a partir do número circulado. みぎ ず 2 右の図のように5+3=8 8-6=2 2+5=7 こた つぎ さいしょ というように計算した答えが次の最初の数字になり 続いていきます Assim como o quadro ao lado, a resposta de cada conta será o primeiro número da conta seguinte, continuando assim até o final: = = = 7. とお しゅうりょう 3すべての数字を通ったら終了です Completará quando passar por todos os números. ひと とお いっい 一つのマスに通ることができるのは 一回だけです *Só poderá passar em cada quadrado só uma vez. 足し算 引き算問題 3 3 け算 わり算問題 3 3 [Contas de adição e subtração 3X3 quadrados] [Contas de multiplicação e divisão 3X3 quadrados] 足し算 引き算問題 4 4 け算 わり算問題 4 4 [Contas de adição e subtração 4X4 quadrados] [Contas de multiplicação e divisão 4X4 quadrados] つづ スタート Início たざん足し算 ひ ざんもんだい 引き算問題 Contas de adição e subtração

8 ほしゃ ~ 保護者 みなの皆 ぜんこくがっこうきゅうしょくこうしえん 皆さんは 全国学校給食甲子園 きょうど だいひょう りょうり さんへ ~ Aos senhores pais e responsáveis, ぞんじを存知 きそ あ しょくいくです 食育 たいい けいはつ ちさんちしょう の啓発と地産地消 しょうれいの奨励 もくてき を目的に全国の学校給食 で出される 郷土を代表する料理を競い合う大会で 平成 18 年度ら開催されています 昨年 12 月に行 だい いたいい な みと へいせい ねんど いさい おせちょうりつおせしょうがっこう ゆうしょう さくねん われた第 12 回大会では 2025 校の中ら見事 埼玉県の越生町立越生小学校が優勝しました こうい公開 がっこうきゅうしょくれきしん やまぶき はな うめ 山吹の花はんをはじめ 越生町の梅やゆずをふんだんに取り入れた色鮮 こんだて しぜん れきし ぶん と い おこな いろあざ やな献立で 越生の自然や歴史 文化に触れ 越生をもっと好きになっ おも てもらいたいという思いが込められています おせまち さいたまけん せいぶ こ い ち 越生町は 埼玉県の西部に位置し 関東三大梅林の一つに数えられてい おせばいりん しぜん ゆた ふうこうめいび ふ んとうさんだいばいりん る越生梅林など自然の豊な風光明媚な町です 梅とゆずの収穫量と しゅっりょう けんないだいいちい 出荷量は県内第一位です きたもとし ゆいいつ まち ひと ぞ れきししりょう す しゅうくりょう また 北本市には 日本で唯一 学校給食に関する歴史資料などを一般 ねんだいべつ している 学校給食歴史館 があります 学校給食の年代別メニューのレプリカや食器の展示コー じょうほう えいぞう しょうい ナー 給食に関する情報を映像で紹介するライブラリーコーナーもあり 学校給食についての理解を深める こと で き あし はこ てい 事が出来ます ぜひ 足を運んでいただき 家庭でも子供達と学校給食について話してみて下さい Vocês já ouviram falar do Kyushoku Koshien? É um campeonato realizado desde 2006 com o objetivo de estimular a educação alimentar, a produção e o consumo de comida local. As comidas regionais mais representativas oferecidas em refeições escolares de todo país disputam qual é a melhor. No 12º campeonato realizado em dezembro do ano passado, dentre 2025 escolas, a Escola Primária Ogose de Saitama foi a grande vencedora com um menu que usou cores vivas de flores yamabuki, ameixas e laranjas de Ogose. A intenção era fazer com que as crianças pudessem entrar em contato com a natureza, história e a cultura local e gostar mais da cidade. Ogose fica na região oeste de Saitama. É uma bela cidade com uma natureza rica e que possui a Floresta de Ameixeira de Ogose, uma das três maiores florestas de ameixeiras da região de Kanto. É a cidade onde mais se colhe e despacha ameixas e laranjas na província de Saitama. Também, na cidade de Kitamoto, temos o Museu da História da Refeição Escolar, o único aberto ao público no Japão com documentos históricos relacionados à refeição escolar. Há uma seção com exposição de réplicas de menus de refeições escolares divididas por épocas e uma seção que exibe vídeos informativos sobre refeições escolares onde podemos aprofundar nossos conhecimentos sobre as refeições escolares. Não deixe de ir dar uma olhada e conversar em casa com as crianças sobre as refeições escolares: しょっき りい てんじ ふ さいたまけんこの ニュースレター MoshiMoshi は 埼玉県 じょうほうていきょう こうりつしょうちゅうがっこうの公立小中学校 よに通 がいこくじんじどうせいとう 外国人児童生徒 ほしゃとその保護者 情報提供をするためのものです ポルトガル語 スペイン語 中国語 英語を母語とする児童生徒が在籍して ふく すべ おく ちゅうく いる学校を含め全ての埼玉県公立小中学校に送っています これらも良いものにしていくために 皆さんの御 いけん んそう ま 意見 御感想をお待ちしております O informativo MoshiMoshi é oferecido a todos os alunos estrangeiros de ensino fundamental de escolas públicas da província de Saitama assim como a seus pais e responsáveis. Ele é enviado a todas as escolas públicas de ensino fundamental que têm alunos cuja língua materna seja português, espanhol, chinês ou inglês. Estamos procurando melhorar cada vez mais, portanto, não deixe de nos enviar a sua opinião. へんしゅう : さいたまけんきょういくいいんい編集 : 埼玉県教育委員会 へんしゅうしゃ きこくじどうせいととうしえん Editado pela Secretaria de Educação da Província de Saitama きたむら 編集者 : 帰国児童生徒等支援アドバイザー北村裕美 ばん ばん ゆ み よ えい Editora: Conselheira Educacional Yumi Kitamura ちゅうくばん ポルトガル語版 : メロ ワヂソンスペイン語版 : スミヒロ マリエン中国語版 : 徳間菲英語版 : クリス クレイゴ Português : Wadison Melo Espanhol: Marien Sumihiro Chinês : Fei Tokuma Inglês : Chris Craigo TEL FAX a @pref.saitama.lg.jp さいたま市浦和区高砂 Saitama-shi, Urawa-ku, Takasago とくま ふぇい ぼ えいばん みな ざいせき に

テーマ選びポルトガル語版_ver03

テーマ選びポルトガル語版_ver03 A Apresente-se para uma pessoa que você está encontrando pela primeira vez dizendo seu nome, país de origem, cidade onde nasceu, qual o seu trabalho, onde mora, etc. Apresente-se para uma pessoa que você

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver01

テーマ選びポルトガル語版_ver01 As orações que os alunos aprenderam a escrever durante o curso, será juntado, e será feito um livro. Hoje, serão escolhidos os temas sobre os quais os alunos irão escrever. Serão 11 temas. Converse com

More information

プレスクール実施マニュアル本文

プレスクール実施マニュアル本文 1 情報収集 Formulário participação da Pré-escola プレスクール参加申込書 ( ブラジル ポルトガル語版 ) 申込者 ( 保護者 )Enreço 住所 : ano 年 mes 月 dia 日 Nome 名前 : Tel 電話番号 : carimbo 印 Estou preenchendo este formulário, pois meu filho(a) participará

More information

coração corassão! KLB Lição de casa Vitória Régia CD Sandy&Junior Vitória Régia Os Continentes O Brasil na América do Sul O Brasil é um super-país! As Regiões Brasileiras fronteira! diminutivo Coelinho

More information

P1・8(№54).ai

P1・8(№54).ai KIA NEWS 小 松 市 国 際 交 流 協 会 Associacao de Intercambio Internacional da cidade de Komatsu. vol. l.54 1 K I A 総 会 K I A assembleia geral 2 支 援 事 業 在 住 外 国 人 Assistência ao trabalhador estrangeiro Por um emprego,

More information

健康について SAÚDE 血液型 Tipo Sanguíneo A+ A- B+ B- AB+ AB- O+ O- Você está sobre os cuidados de um médico ou outro profissional de saúde no momento? Favor ex

健康について SAÚDE 血液型 Tipo Sanguíneo A+ A- B+ B- AB+ AB- O+ O- Você está sobre os cuidados de um médico ou outro profissional de saúde no momento? Favor ex 写真 (3x4) ふりがな氏名 Nome ローマ字 (RG) Nome Romanizado 生年月日 年 月 日 Data Nascimento ( 才) Telefone Residencial 国籍 Nacionalidade Nº de Passaporte Nº.RG E-mail do aluno Celular nº Facebook do aluno WHATSAPP 日本語学校名

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション Visa TravelMoney Gonna Banco do Brasil Japão - JACCS Manual passo-a-passo para solicitação do cartão A solicitação de seu cartão deverá ser realizada no site em japonês da JACCS. Utilize este manual passo-a-passo

More information

外国人児童のための翻訳教材アンケート 外国人児童のための翻訳教材 を実際にお使いになってみて いかがでしたか 差し支えない範囲でけっこうですので ご意見をお寄せください 所属先はどちらですか a. 小学校 b. 国際交流協会 c. 日本語ボランティアグループ 差し支えなければ 学校名 団体名をお書きください d. その他 1. どちらでこの翻訳教材をお知りになりましたか a. 小学校 b. 国際交流協会

More information

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 4 訪問 Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 4 訪問 Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a casa de um amigo japonês. O que você diz? よくいらっしゃいました どうぞおあがりください どうぞスリッパを はいてください こちらへどうぞ すわどうぞお座りください

More information

ukeire1

ukeire1 岩倉市日本語適応指導教室外国人児童生徒受入れ手続 ( ポ ) 市役所市民窓口課 ( 在留カード ) 教育委員会 学校教育課 在籍校での手続 日本語力判定 学校生活適応指導 岩倉東小学校 学校生活適応指導終了 在籍校で巡回指導 教育委員会 学校教育課 岩倉市教育委員会諸規定及び各学校々則の順守事項 ( 外国人児童生徒保護者向け- ポルトガル語 ) 日本語事務局へ 外国人児童生徒の保護者へ ( 低学年,

More information

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 6 結婚 Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Conver

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 6 結婚 Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Conver Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Converse com seu amigo japonês sobre um amigo em comum. 会話 1 聞きましたか さん そうですよ ほんとうですか そうですよ おもそれで と思うんですが

More information

かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど

かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど ひと人 しと知 だいか第 1 課 あり合 いになる Conhecer pessoas もくひょう目標 Metas にちじょう 1 日常のあいさつができる Fazer as saudações do dia a dia じ こ 2 自己 しょうかい紹介 Se apresentar ができる ひこ 3 引っ越しのあいさつができる Se apresentar quando se mudar - 1 - かつどう

More information

Versão em português / ポルトガル語 ご ばん版 ねんがつ 2018 年 6 月 Junho de 2018 Moshi Moshi ごう 60 号 Para você que gosta ler em português

Versão em português / ポルトガル語 ご ばん版 ねんがつ 2018 年 6 月 Junho de 2018 Moshi Moshi ごう 60 号 Para você que gosta ler em português Versão em português / ポルトガル語 ばん版 ねんがつ 2018 年 6 月 Junho de 2018 Moshi Moshi う 60 号 Para você que gosta ler em português http://www.pref.saitama.lg.jp/f2214/moshimoshiportugues231213.html 埼玉県 HP ら MoshiMoshi

More information

ごばん Versão em português / ポルトガル語版 ねんがつ 2016 年 6 月 Junho de 2016 Moshi Moshi ごう 54 号 Para você que gosta ler em português

ごばん Versão em português / ポルトガル語版 ねんがつ 2016 年 6 月 Junho de 2016 Moshi Moshi ごう 54 号 Para você que gosta ler em português ごばん Versão em português / ポルトガル語版 ねんがつ 2016 年 6 月 Junho de 2016 Moshi Moshi ごう 54 号 Para você que gosta ler em português http://www.pref.saitama.lg.jp/f2214/moshimoshiportugues231213.html 埼玉県 HP から ニュースレター

More information

がっこういちにち学校の一日 O DIA-A-DIA NA ESCOLA げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです A escola no Japão atende da segun

がっこういちにち学校の一日 O DIA-A-DIA NA ESCOLA げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです A escola no Japão atende da segun *3-0 これから 学校の生活についてお話をします Vamos falar agora sobre a vida na escola. 18 がっこういちにち学校の一日 O DIA-A-DIA NA ESCOLA げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです A escola no Japão

More information

Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No. Manoel de Oliveira: 70 anos como diretor cinematográfico Mauro Neves Este artigo tem por seu primordial objetivo rever passo a passo a

More information

Can-do チェック ( ) 月 ( ) 日名前 : しょちゅうきゅう初中級 (A1/B1) しあいトピック1 スポーツの試合 しました できました よくできました No かつどう Can-do ( レベル ) ひょうか 1 Convidar um amigo para sair / recebe

Can-do チェック ( ) 月 ( ) 日名前 : しょちゅうきゅう初中級 (A1/B1) しあいトピック1 スポーツの試合 しました できました よくできました No かつどう Can-do ( レベル ) ひょうか 1 Convidar um amigo para sair / recebe しあいトピック1 スポーツの試合 1 Convidar um amigo para sair / receber um convite (B1) 2 Recusar um convite dizendo o motivo (A2) 3 Cancelar um compromisso dizendo o motivo (B1) 4 Torcer pelo time que gosta em um jogo

More information

幼稚園 保育園ってどんなところ? ようちえんほいく幼稚園 保育 こあずしせつ子どもを預ける施設は おもに2つあります 幼稚園 えん園ってどんなところ? ようちえんほいくと保育 えん園です よう幼 ち稚 えん園 ほ保 いく育 えん園 こうりつ公立の幼稚園 ようちえんしりつと 私立 があります 幼稚園か

幼稚園 保育園ってどんなところ? ようちえんほいく幼稚園 保育 こあずしせつ子どもを預ける施設は おもに2つあります 幼稚園 えん園ってどんなところ? ようちえんほいくと保育 えん園です よう幼 ち稚 えん園 ほ保 いく育 えん園 こうりつ公立の幼稚園 ようちえんしりつと 私立 があります 幼稚園か 幼稚園 保育園ってどんなところ? ようちえんほいく幼稚園 保育 こあずしせつ子どもを預ける施設は おもに2つあります 幼稚園 えん園ってどんなところ? ようちえんほいくと保育 えん園です よう幼 ち稚 えん園 ほ保 いく育 えん園 こうりつ公立の幼稚園 ようちえんしりつと 私立 があります 幼稚園かつどうないようちが活動の内容が違います ようちえん の幼稚園 ようちえんによって こうりつほいくえんしりつほいくえん公立の保育園と

More information

20079September 2

20079September 2 Contents 20079September 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A coleta será feita uma vez por mês, por favor, separe o lixo e coloque no local designado. Verifique a data da coleta e o local no

More information

2016 生長の家 地方講師光明実践委員 研修会 第四研修 ヨーシ 行 と 儀式 に関して疑問な点 行 と 儀式 に関して疑問な点 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais b

2016 生長の家 地方講師光明実践委員 研修会 第四研修 ヨーシ 行 と 儀式 に関して疑問な点 行 と 儀式 に関して疑問な点 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais b 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais biológicos em caso de ser filho adotivo e não ter certeza de que seus pais retornaram ao mundo espiritual? Ou ter certeza

More information

1101.\1OL.ai

1101.\1OL.ai - 1 - - 2 - - 3 - F O O d e - 4 - O N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N D O O - 5 - - 6 - D O O O O O O O O O O O O - 7 - O O O O D c - 8 - G N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N F -

More information

International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship betw

International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship betw International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship between Japanese and foreign nationals living in local

More information

たんとうスペイン語版を担当します! みな皆さん こんにちは! なんべいらいにちもう 7 月 30 日に南米アルゼンチンから来日しましたスミヒロシセラマリエンと申しま けんちょう つうやく ほんやく す 8 月から埼玉県庁でスペイン語の通訳や翻訳の仕事をすることになりました もちろん ばん てつだ し

たんとうスペイン語版を担当します! みな皆さん こんにちは! なんべいらいにちもう 7 月 30 日に南米アルゼンチンから来日しましたスミヒロシセラマリエンと申しま けんちょう つうやく ほんやく す 8 月から埼玉県庁でスペイン語の通訳や翻訳の仕事をすることになりました もちろん ばん てつだ し こうこうじゅけん にほんごたいけんだん 高校受験と日本語体験談 けんりついわつこうとうがっこう 県立岩槻高等学校 おうかえい 1 年王佳睿 とくべつせんばつ わたしねんせいみなさんこんにちは! 私は岩槻高等学校 1 年生の王佳睿といいます ねん がつ にほん ちゅうがく 私は2014 年 3 月に日本へ来て 5 月に中学 1 年生に入りました と まった はな いっしょうけんめい その時は日本語が全く話せなかったのですが

More information

1-1 あたらしい かんじ(一 二 三 四 五)

1-1 あたらしい かんじ(一 二 三 四 五) 1-1 あたらしいかんじ ( 一 二 三 四 五 ) かんじのいみとかたちをよくおぼえてください Observe bem e aprenda o significado e o formato dos kanjis. 一二三 いち に さん 1 um 2 dois 3 três 四 よん / し 4 quatro 五 ご 5 cinco 1 1-2 よめるかな? ( 一 二 三 四 五 ) ( )

More information

Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção

Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção contra calamidades 1. O que é terremoto 2. Casos ocorridos

More information

受験者(1)

受験者(1) 受験者 (1) 一番右の席の方がドアの所まで来てくださり 入室してください と日本語で言われて 入室しました 廊下で待っている間に JNTO の方に 荷物は部屋の隅の机の上に置いてください と言われていたので ここに荷物を置いてもいいですか? Posso colocar a minha bagagem aqui? B:Sim. 荷物を置いて 椅子に座りました おはようございます Bom dia. おはようございます

More information

Microsoft Word - ポルトガル語

Microsoft Word - ポルトガル語 1. 書き始め基本文例 はじめまして Muito prazer. ムイントフ ラセ ール 私は田中一郎です Sou Itirou Tanaka. ソウイチロウタナカ 私と友達になってくれる日本人以外の人を探しています Estou procurando amigos estrangeiros. エストウフ ロコラント アミーコ スエストラシ ェイロ 私はポルトガル語はまったく分かりませんので 少し日本語が話せる人は大歓迎です

More information

ご案内 Informativo さわやかな季節をむかえ, 皆様にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます さて, 恒例の 校内運動会 をプログラムのように行います 日頃の子どもたちの練習の成果をご観覧いただき, ご声援くださるようご案内申し上げます Chegada a temporada de b

ご案内 Informativo さわやかな季節をむかえ, 皆様にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます さて, 恒例の 校内運動会 をプログラムのように行います 日頃の子どもたちの練習の成果をご観覧いただき, ご声援くださるようご案内申し上げます Chegada a temporada de b ご案内 Informativo さわやかな季節をむかえ, 皆様にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます さて, 恒例の 校内運動会 をプログラムのように行います 日頃の子どもたちの練習の成果をご観覧いただき, ご声援くださるようご案内申し上げます Chegada a temporada de brisa fresca,esperamos que todos estejam bem dispostos

More information

9 月 12 日 ( 土 ) 鈴鹿市文化会館調理室にて国際理解料理講座 ブラジルのお母さんの家庭料理 を開催しました 講師は鈴鹿市在住 15 年のヤマイアパレシダさんとマツバラエレナさん それに ホンダフローラさんとヨネカワアヤさんがお手伝いに来てくれました アパレシダさんとエレナさんは もうお子さ

9 月 12 日 ( 土 ) 鈴鹿市文化会館調理室にて国際理解料理講座 ブラジルのお母さんの家庭料理 を開催しました 講師は鈴鹿市在住 15 年のヤマイアパレシダさんとマツバラエレナさん それに ホンダフローラさんとヨネカワアヤさんがお手伝いに来てくれました アパレシダさんとエレナさんは もうお子さ 9 月 12 日 ( 土 ) 鈴鹿市文化会館調理室にて国際理解料理講座 ブラジルのお母さんの家庭料理 を開催しました 講師は鈴鹿市在住 15 年のヤマイアパレシダさんとマツバラエレナさん それに ホンダフローラさんとヨネカワアヤさんがお手伝いに来てくれました アパレシダさんとエレナさんは もうお子さんも立派に成長された方達ですので お料理歴も長く 家庭料理を教えていただくにはまさに持って来い! ブラジルのおふくろの味を教えていただきました

More information

Aos pais e responsáveis - Guia para a vida escolar no Japão 京都府には 仕事や結婚 留学で来日した方など多様な国 地域につながる人々が暮らしています 近年 永住者の数が毎年増加しており 外国人住民は定住化の傾向にあります それは 外国人住民が一時的なゲストではなく 日本社会の中で 日本人と同じようなライフステージをたどっていくことを意味します

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

01.pdf

01.pdf Para os Médicos Como não entendo bem a palavra da medicina japonesa. Portanto, através deste livreto vou explicar a minha condição física.por favor me salve. 2 DADOS PESSOAIS n ê i ç ê ç ÍNDICE HISTÓRIA

More information

Slide 1

Slide 1 07 de novembro de 2016 Universidade do Minho As partículas conectivas da língua japonesa: suas funções e usos conforme o contexto 接続助詞 - コンテクストによる機能と使用 Prof. Dr. Yûki Mukai (UnB) 向井裕樹 ( ブラジリア大学 ) 2 3 4

More information

スライド 1

スライド 1 1 プロジェクト名 Projeto Construção de Latrinas Melhoradas e Furo de Bomba de Corda Próximo da Aldeia de Namcaramo, Cabo Delgado,Moçambique 概要 resumo カーボデルガド州奥地では未だ糞尿をトイレで行う習慣がない上 安全な水へのアクセスができない村が多数存在する 当初プロジェクト対象地としていたナンカラモ村では

More information

untitled

untitled Hello Dustin Hello Dustin Realização do mercado livre de Iwakura Será realizado o ``mercado livre de Iwakura com finalidade de promover ambiente favorável ao cosumidor e utilizando efetivamente

More information

1201.\1.\4OL.ai

1201.\1.\4OL.ai - 1 - - 2 - - 3 - C O O O O - 4 - D - 5 - E F - 6 - C D - 7 - F W ^ f 6 O 6 O 6 O 6-8 - D d - 9 - - 10 - B - 11 - E ^ E D - 12 - d B - 13 - - 14 - G A - 15 - - 16 - O O O O - 17 - - 18 - - 19 - - 20 -

More information

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 1 スポーツの試合 Can-do 1 友だちを外出にさそう / さそいをうける (B1) Convidar um amigo para sair / receber um convite Can-do 2 りゆうを言ってさそい

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 1 スポーツの試合 Can-do 1 友だちを外出にさそう / さそいをうける (B1) Convidar um amigo para sair / receber um convite Can-do 2 りゆうを言ってさそい Can-do 1 友だちを外出にさそう / さそいをうける (B1) Convidar um amigo para sair / receber um convite Can-do 2 りゆうを言ってさそいをことわる (A2) Recusar um convite dizendo o motivo Vamos praticar pensando em como você diria se estivesse

More information

卒園式 Formatura(Sotsugyou Shiki)/ Cerimônia de Encerramento(Shuuryou Shiki) Se tiver dúvidas ou problemas, consulte o professor. 1.O que é o Sotsugyou s

卒園式 Formatura(Sotsugyou Shiki)/ Cerimônia de Encerramento(Shuuryou Shiki) Se tiver dúvidas ou problemas, consulte o professor. 1.O que é o Sotsugyou s 卒園式 そつえんしきしゅうりょうしき卒園式 ( 修了式 ) 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう そつえんしき 1. 卒園式ってなに? そつえんしきこようちえんほいくえんせいかつおいわしき卒園式は 子どもたちが幼稚園 保育園での生活を終えたことをお祝いする式です また せわようちえんほいくえんせんせいわかしきお世話になった幼稚園 保育園の先生たちとお別れをする式です そつえんしきしゅうきょうてきぎょうじ卒園式は

More information

河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供 美濃加茂市

河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供  美濃加茂市 事業名 自治体名 河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供 美濃加茂市 事業実施の背景 必要性日本語を理解できない在住外国人は 災害時にすぐに重要な情報を得られない可能性がある その結果 避難や適切な措置を取るまでに時間がかかり 被害をうけることが考えられる 上記のため 迅速な対応が求められる 当該の取り組みは平成 23(2011) 年 9 月 20 日 ( 火 ) 台風 15 号による豪雨の影響で加茂川が増水し

More information

Versão em português / ポルトガル語 ご ばん版 ねんがつ 2019 年 3 月 Março de 2019 Moshi Moshi ごう 62 号 Para você que gosta ler em português

Versão em português / ポルトガル語 ご ばん版 ねんがつ 2019 年 3 月 Março de 2019 Moshi Moshi ごう 62 号 Para você que gosta ler em português Versão em português / ポルトガル語 ばん版 ねんがつ 2019 年 3 月 Março de 2019 Moshi Moshi う 62 号 Para você que gosta ler em português http://www.pref.saitama.lg.jp/f2214/moshimoshiportugues231213.html 埼玉県 HP から MoshiMoshi

More information

さいたまじゅうょうりゅう 埼玉の奇獣 パレオパラドキシアって 恐竜? O "curioso animal" Paleoparadoxia, teria sido um dinossauro? こたおおむかしうみすほにゅうるいおおおなかたちは答え : 大昔の海に住んでいた哺乳類です 大さは2メートル

さいたまじゅうょうりゅう 埼玉の奇獣 パレオパラドキシアって 恐竜? O curioso animal Paleoparadoxia, teria sido um dinossauro? こたおおむかしうみすほにゅうるいおおおなかたちは答え : 大昔の海に住んでいた哺乳類です 大さは2メートル ばん ねん Versão em português /ポルトガル語版 がつ 2016年 3月 março de 2016 Moshi Moshi う 53号 Para você que gosta de l er em português http://www.pref.saitama.lg.jp/f2214/moshimoshiportugues231213.html 埼玉県HPから ニュースレターMoshimoshi

More information

La Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto ha contribuido a desarrollar la educación y la investigación sobre los países de América Latina durant

La Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto ha contribuido a desarrollar la educación y la investigación sobre los países de América Latina durant 京都外国語大学ラテンアメリカ研究所主催 スペイン語学科 ブラジルポルトガル語学科 国際教養学科協力 京都外国語大学ラテンアメリカ研究所第 16 回ラテンアメリカ教養講座 外務省 外務省後 外務 外務省後援 省後援 省後 援 学園創立 70 周年記念 Ģġ ς ι ͺ ϋ Ξ ρ 大使による市民講座 13:00 0 00 0 : :0 8: 8 18 0~ :3 13. 20 17 6. 30 森田記念講堂

More information

がつよてい 12 月の予定 日 Domingo 月 Seg. 火 Ter. 水 Qua. 3 日本語能力試験 プレゼント交換 林間学校 木 Qui. 金土 Sex. Sábado 卒業 卒園式 Dia 03 Exame de Proficiên

がつよてい 12 月の予定 日 Domingo 月 Seg. 火 Ter. 水 Qua. 3 日本語能力試験 プレゼント交換 林間学校 木 Qui. 金土 Sex. Sábado 卒業 卒園式 Dia 03 Exame de Proficiên がっこう学校より Mensagem da Escola 今年の日本語学校も残すところあと 1 週間となりました 今年も 1 年を通してとてもたくさんの行事がありましたが お父さんお母さん方には 土日の活動はもとより 日々とても協力していただきました そのおかげで 2017 年も 無事終えることができます 本当にありがとうございました そして大変お疲れ様でした 今年も数名の卒業生が日本語学校を卒業します

More information

saisyuu2-1

saisyuu2-1 ! 1 10. 11 ! "#!$%!&%'!()*+!,%-+%.+!/(%!&%'!0).!1)23!1%!)4%'1!456.76.7!'8!0(6295+.:! ;+,!

More information

1 項目 労働法改革前 労働法改革後 有給休暇 2 度に分ける事が可能 但し それぞれ最低 日間以上日間以上 u 3 回に分けることが可能 u 最低 5 日間 u 一回は14 日間以上である事が必要 自営業者 (Autönomo) 自営業者との契約は可能 但し 独占性や長期的にサービスが

1 項目 労働法改革前 労働法改革後 有給休暇 2 度に分ける事が可能 但し それぞれ最低 日間以上日間以上 u 3 回に分けることが可能 u 最低 5 日間 u 一回は14 日間以上である事が必要 自営業者 (Autönomo) 自営業者との契約は可能 但し 独占性や長期的にサービスが 労働法改革の影響 Setembro de 2017 1 項目 労働法改革前 労働法改革後 有給休暇 2 度に分ける事が可能 但し それぞれ最低 10 10 日間以上日間以上 u 3 回に分けることが可能 u 最低 5 日間 u 一回は14 日間以上である事が必要 自営業者 (Autönomo) 自営業者との契約は可能 但し 独占性や長期的にサービスが行われる但し 独占的 長期的に特定の会社へ業場合

More information

食育に関するアンケート

食育に関するアンケート しょくいくかん食育に関するアンケート 小学 1 2 年生用 保護者の皆様へこのアンケートは 文部科学省の つながる食育推進事業 モデル校の児童生徒を対象として実施するものです 1 2 年生には少し難しい内容もありますので お子様がわからない内容を御説明いただきながら 一緒に回答してください なお 集計結果は今後の学校における食育推進の基礎資料とするものであり 個人を特定することはありませんのでご協力をお願いいたします

More information

言語 : 日本語 部門 V 以外の国籍 2.2 申込書提出時の年齢を適応する 2.3 当選考委員会員及び在日ブラジル在外公館職員の家族又は親戚の参加は不可とする 2.4 申し込みは一部門に限る 3. 応募方法 3.1 応募は無料とし 2018 年 5 月 18 日締め切りとする 3.2

言語 : 日本語 部門 V 以外の国籍 2.2 申込書提出時の年齢を適応する 2.3 当選考委員会員及び在日ブラジル在外公館職員の家族又は親戚の参加は不可とする 2.4 申し込みは一部門に限る 3. 応募方法 3.1 応募は無料とし 2018 年 5 月 18 日締め切りとする 3.2 在名古屋ブラジル総領事館 CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM NAGOIA 公告 nº 06/2018 110 年にわたるブラジル人と日本人との絆を祝したスピーチコンテスト テーマ : 私にとってブラジルの日本人移民とは 在名古屋ブラジル総領事館は 1995 年 9 月 12 日付ブラジル外務省令及び 1995 年 7 月 21 日付法令第 1570 号に基づき 在名古屋ブラジル総領事が任命した選考委員会を通じて

More information

日 Domingo がつよてい 12 月の予定 月 Seg. Planejamento de Dezembro 火 Ter. 水 Qua. 木 Qui. 金 Sex プレゼ 能力試験 ント交換 卒業式

日 Domingo がつよてい 12 月の予定 月 Seg. Planejamento de Dezembro 火 Ter. 水 Qua. 木 Qui. 金 Sex プレゼ 能力試験 ント交換 卒業式 がっこう学校より Mensagem da Escola 2015 年も残すところあと一カ月となり 今年の日本語学校ももうすぐ終わろうと しています 今年 1 年子供達の様子はどうでしたか? いつも一緒にいるので気づきにく いかもしれませんが 子供達はみんな日々成長しています 2 月 3 月と比べ 変わった ところや成長したところはどんなところでしょうか? 今年も長年通ってきた日本語学校を卒業していく生徒がいます

More information

商工会議所のセミナー

商工会議所のセミナー 1 商工会議所のセミナー 年月日 : 2011 年 5 月 18 日 ( 水曜日 ) 16 時 18 時 場所 : 会議所会議室 テーマ : 有限会社法の疑問点 I.- 関連法規 (Legislação Pertinente): 1.1.- 有限会社法 - (Sociedade Limitada - Lei n. 10.406, de 10-01-2002. = 民法の Livro II, Capítulo

More information

はじめに

はじめに 203 Boi-Bumbá 30 1 2 Parintins 6 28 29 30 3 Festival Folclórico de Parintins 204 6 Bumba-Meu-Boi 19 20 1966 2 Caprichoso 22 Auto do Boi 4 toada 20 CD CD ensaio 5 205 4 caboclo 6 7 caá-bóc 8 9 Charles Wagley

More information

1. 本校の教育理念 学校経営方針 周りとともに強く生きる力の育成 ~ 自ら律しつつ 他人と協調し 他人を思いやる心や感動する心など 2. 本校の教育 教育の 2 本柱 豊かな人間性とたくましく生きるための健康と体力の育成 ~ 具体目標 心身とも強くたくましい子 自ら考え 自ら判断できる子 努力し頑

1. 本校の教育理念 学校経営方針 周りとともに強く生きる力の育成 ~ 自ら律しつつ 他人と協調し 他人を思いやる心や感動する心など 2. 本校の教育 教育の 2 本柱 豊かな人間性とたくましく生きるための健康と体力の育成 ~ 具体目標 心身とも強くたくましい子 自ら考え 自ら判断できる子 努力し頑 がっこう学校より Mensagem da Escola 2015 年の日本語学校が始まりました 一昨年までほぼ毎年 60 人以上の生徒数を 保っていた学校も 昨年後半は 50 名となり 卒業式を終えた時点で生徒数 42 名とい う非常に厳しい状態になりました 生徒数を増やそうと オープンハウス を 行なったり 保護者の皆様がお知り合いを勧誘するなど 保護者が必死になり 頑張って下さり また文協の御協力も得て

More information

Desafios na prática do ensino de língua japonesa como LE: crenças, experiências e identidade dos professores universitários principiantes

Desafios na prática do ensino de língua japonesa como LE: crenças, experiências e identidade dos professores universitários principiantes 05 de novembro de 2016 1 Universidade do Porto 3º Seminário do Ensino de Língua Japonesa em Portugal Desafios na prática do ensino de língua japonesa como LE: crenças, experiências e identidade dos professores

More information

1-1 あたらしい かん字(雲星晴雪)

1-1 あたらしい かん字(雲星晴雪) 解答 Respostas ドリル1 Exercícios de fixação 1 は : 晴あめ : 雨 1 学校 28じ 3おべんとうと水 1べんきょう 2ありません 3おべんとう ドリル 2 Exercícios de fixação 2 Locais onde neva muito são locais onde neva muito. são locais onde neva muitíssimo.

More information

newA5_cover_por

newA5_cover_por Aos pais e responsáveis - Guia para a vida escolar no Japão 京都府には 仕事や結婚 留学で来日した方など多様な国 地域につながる人々が暮らしています 近年 永住者の数が毎年増加しており 外国人住民は定住化の傾向にあります それは 外国人住民が一時的なゲストではなく 日本社会の中で 日本人と同じようなライフステージをたどっていくことを意味します

More information

untitled

untitled ESCOLA ALEGRE 楽しい学校 GUIA PARA OS PAIS DOS ALUNOS ESTRANGEIROS ~ 外国人児童生徒 保護者 のための手引き ~ 平成 20 年 4 月 Abril de 2008 大和市教育委員会 COMISSÃO EDUCACIONAL DA MUNICIPALIDADE DE YAMATO 4 INTRODUÇÃO ~ GUIA PARA OS PAIS

More information

食育に関するアンケート

食育に関するアンケート しょくいくかん食育に関するアンケート 小学 1 2 年生用 保護者の皆様へこのアンケートは 文部科学省の つながる食育推進事業 モデル校の児童生徒を対象として実施するものです 1 2 年生には少し難しい内容もありますので お子様がわからない内容を御説明いただきながら 一緒に回答してください なお 集計結果は今後の学校における食育推進の基礎資料とするものであり 個人を特定することはありませんのでご協力をお願いいたします

More information

だいいちじ せかいたいせんだいに 第 17. 第一次世界大戦 二 じ次 せかいたいせん 世界大戦 (Primeira Guerra Mondial e Segunda Guerra Mondial) せいきせかい 20 世紀の世界 O mundo no Século 20 だいいちじせかいたいせん

だいいちじ せかいたいせんだいに 第 17. 第一次世界大戦 二 じ次 せかいたいせん 世界大戦 (Primeira Guerra Mondial e Segunda Guerra Mondial) せいきせかい 20 世紀の世界 O mundo no Século 20 だいいちじせかいたいせん だいいちじ せかいたいせんだいに 第 17. 第一次世界大戦 せかいたいせん 世界大戦 (Primeira Guerra Mondial e Segunda Guerra Mondial) せいきせかい 20 世紀の世界 O mundo no Século 20 だいいちじせかいたいせん 1. 第一次世界大戦 (Primeira Guerra Mondial) だいいちじせかいたいせんが始 1914

More information

たいかかいしん 8. 大化の改新 たいかかいしん大化の改新? 何?Revolução de TAIKA? O que é? Revolução de TAIKA ねん 645 年 ~ しょうとくたいししそがし聖徳太子が死んだあと (depois o Príncipe Shotoku faleceu)

たいかかいしん 8. 大化の改新 たいかかいしん大化の改新? 何?Revolução de TAIKA? O que é? Revolução de TAIKA ねん 645 年 ~ しょうとくたいししそがし聖徳太子が死んだあと (depois o Príncipe Shotoku faleceu) たいかかいしん 8. 大化の改新 たいかかいしん大化の改新? 何?Revolução de TAIKA? O que é? Revolução de TAIKA ねん 645 年 ~ しょうとくたいししそがし聖徳太子が死んだあと (depois o Príncipe Shotoku faleceu) 蘇我氏 (Família どくせん Soga) が 政治 (política) を 独占しました (monopolizou)

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション 愛媛県今治保健所 毎月 19 日は食育の日 (30 年 2 月 ) 野菜は 1 日 350g 1 日 5~6 皿食べよう! 食事をしっかり噛んで 食べていますか? 野菜ジュースなどの液体で野菜を取るよりも野菜料理をしっかり噛んで 唾液をだすなど意識しましょう 主食 3 : 主菜 1 : 副菜 2 の割合で組み合わせよう! 1 高野豆腐はすりおろし 無塩トマトジュースを入れた鍋に入れる 1 人分栄養価

More information

Title (Arial bold 30 point) Second line title

Title (Arial bold 30 point) Second line title 会社への影響 2013 年 11 月 OFFICIAL SPONSOR 2 EY (Sistema Integrado de Comércio Exterior de Serviços, Intangíveis e Outras Operações que Produzam Variações no Patrimônio) サービス 無形資産 他の取引の輸出入統合システム サービスや無形資産についての政府が政策を図ることが目的

More information

国際交流実施マニュアル制作委託契約書

国際交流実施マニュアル制作委託契約書 1 (1) Crianças e Possibilidade (2) (3) 13 13 17 18 19 2 (1) 12 7/22,23,24,25,28,29,30,318/1,29/6,27 1 1 2 2 8/29/6,27 200 316 3 30 (2) 23 9/18,2510/2,4,9,16,23,3011/6,13,20,2712/4,11,181/8,15,22,292/5,12,19,21

More information

平成 29 年度広島県立庄原特別支援学校食に関する年間指導計画小学部重複障害学級 遊びの指導 生活単元学習 給食の食材や献立について知る 正しい手洗いを身に付ける 協力して配膳ができる 給食の食材や献立について知る バランスよく, 何でも食べる 必要な水分を上手に摂取する 食後の片付けができる しっ

平成 29 年度広島県立庄原特別支援学校食に関する年間指導計画小学部重複障害学級 遊びの指導 生活単元学習 給食の食材や献立について知る 正しい手洗いを身に付ける 協力して配膳ができる 給食の食材や献立について知る バランスよく, 何でも食べる 必要な水分を上手に摂取する 食後の片付けができる しっ 平成 29 年度広島県立庄原特別支援学校食に関する年間指導計画小学部単一障害学級 遊びの指導 生活単元学習 給食の食材や献立について知る 正しい手洗いを身に付ける 協力して配膳ができる 食後の片付けができる しっかりかむ習慣を身に付け, かむことの大切さを知る 地域の特産物を使った給食を食べることで郷土の食生活に親しむ 給食の食材や献立について知る 規則正しい食事と生活ができる バランスよく, 何でも食べる

More information

12月のおべんきょう

12月のおべんきょう 12 月のおべんきょう ~Estudo de Dezembro~ がつつぎべんきょう 12 月までに プレスクールでは次のような勉強をしました Na pre-escola, nós estudamos as aulas abaixo. じゅぎょうはじおあいさつ 1 授業の始まりと終わりの挨拶 Cumprimentos em japonês para começar e terminar aula.

More information

外国人児童生徒 受入手続 在籍校①(ポ)

外国人児童生徒 受入手続 在籍校①(ポ) 岩倉市日本語適応指導教室 外国人児童生徒受入れ手続 ( ポ ) 在籍校での手続 1 在籍校で記入する書類 連絡カード ( 家庭連絡票 ) 緊急時の対応について ( かかりつけの病院 - 岩倉市内 ) 緊急時の保護者連絡先 ( 保健関係書類 ) 日本スポーツ振興センターへの加入について フッ化物先口に対する希望のお尋ね, フッ化物洗口ってなあに? 学校健診精密検査 健康調査票 健康調査票 2 集金関係

More information

治 療 も食 事 も 健 康 も Q 継続は どうすればバランスのとれた食事を続けられますか なり A チカラ 調理時に ちょっとひと手間を加える のがポイントです 年をとると かむ力や飲み込む力がだんだん落ちてきて 食べづらいものが増えてきます だからと言って 自分が食べやすいものだけを選んで食事をしていると 食品数が減って 栄養は偏りがちに 調理時にちょっとしたひと手間を加えるだけで いつもの食材がぐっと

More information

ある日 おじさんは こうえんで休んでいました こうえんで休むとき かさの上に手をのっけて おじさんはうっとりします それから かさがよごれていないか きっちりたたんであるか しらべます そして あんしんして またうっとりしました そのうちに 雨がすこしふってきました 小さな男の子が 雨やどりにはしっ

ある日 おじさんは こうえんで休んでいました こうえんで休むとき かさの上に手をのっけて おじさんはうっとりします それから かさがよごれていないか きっちりたたんであるか しらべます そして あんしんして またうっとりしました そのうちに 雨がすこしふってきました 小さな男の子が 雨やどりにはしっ おじさんのかさ さのようこ文 え おじさんは とってもりっぱなかさをもっていました くろくてほそくて ぴかぴかひかったつえのようでした おじさんは 出かけるときはいつも かさをもって出かけました すこしくらいの雨は ぬれたままあるきました かさがぬれるからです もうすこしたくさん雨がふると 雨やどりして 雨がやむまでまちました かさがぬれるからです いそぐときは しっかりだいて はしっていきました

More information

プレスクール実施マニュアル本文

プレスクール実施マニュアル本文 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60-119 - 52 51 O que ele está fazendo? Dormindo O que ela está fazendo? Varrendo,limpar 54 53 O que está fazendo? Está rindo. O que está fazendo? Está chorando. 56 55 (Aponte

More information

1

1 1 51.9% 48.1% 2 60 3.8% 70 1.0% 10 1.9% 20 9.5% 50 26.7% 30 29.5% 40 27.6% 3 9.6% 4.8% 1.9% 0.0% 5.8% 21.2% 56.7% 1.2% 12.9% 4.7% 12.9% 8.2% 52.9% 7.1% 29 4 10 59.8% 5 35.3% 5 10 4.9% 10 63.2 5 27.6 5

More information

5 EDUCAÇÃO

5 EDUCAÇÃO にほんせいど日本の教育制度 にほん日本の教育 ねんかんこうとう年間 高等 せいどしょうがっこう制度は 小学校 6 年間 がっこう学校 3 年間 ねんかん 大学 ねんかんちゅうがっこう 中学校 3 だいがく 4 年間 ねんかんきほんが基本で ぎむしょうがっこうちゅうがっこうあ義務教育は小学校と中学校で 合わせて ねんかんこうとう 9 年間となりま高等学校 がっこうだいがくげんそくと大学は 原則とし きぼうしゃにゅうがくしけんうにゅうがくて希望者が入学試験を受けて入学しまこ

More information

福岡大学人文論叢47-1

福岡大学人文論叢47-1 305 ENSAYO SOBRE ALGUNAS OPINIONES Y ACTITUDES DE UN GRUPO DE ESTUDIANTES JAPONESES DE LA UNIVERSIDAD DE FUKUOKA Bernardo Villasanz RESUMEN Datos obtenidos de las encuestas realizadas durante el curso

More information

Microsoft Word - 南中マニュアル 日本語付き

Microsoft Word - 南中マニュアル 日本語付き Chuugakkou. ポルトガル語版南部中学校マニュアル ( 要約 ) O ano letivo vai de abril até março do ano seguinte, por três anos. No início de abril é realizada a Cerimônia de Ingresso Escolar. Todos deverão usar o uniforme escolar

More information

3 3-1 GDP ,498 12,688 5,780 7,989 6,594 8,391 5,278 7,041 8,100 11,829 7,455 9,075 4,448 6,241 6,220 8,543 5,784 7,210 4,355 6,02

3 3-1 GDP ,498 12,688 5,780 7,989 6,594 8,391 5,278 7,041 8,100 11,829 7,455 9,075 4,448 6,241 6,220 8,543 5,784 7,210 4,355 6,02 3 3 3-1 3-1-1 851.2 1 9,400 2008 55% 38% 90%75% 15% 1500 1822 1889 1964 1985 3 1988 10 2003 1 2007 1 2 2010 5 81 513 ) 26 1 5,500 1988 6 GDP 5 1988 4 1 6 21.5% 22.5% 9 2 2005 2 3-1 3 3-1 GDP 2003 2006

More information

スライド 1

スライド 1 財団法人日伯経済文化協会 Since 1949 FUNDAÇÃO NIPO-BRASILEIRA DE ECONOMIA E CULTURA (ANBEC) 戦後すぐにブラジルの日系人が戦災日本国民を救済するために 戦災国民救援の会 ( 宮腰千葉太氏や渡辺マルカ リータ氏など ) をブラジルで組織して多額の義捐金などを送り続けました その日本側受け皿として 設立された外務省所管財団

More information

グリルディッシュレシピブック

グリルディッシュレシピブック Finish!! 1 2 3 6 MEMO 4 7 5 8 9 arrange 1 Finish!! arrange 2 arrange 3 arrange 4 arrange 5 材料 グリルディッシュ1皿分 材料 グリルディッシュ1皿分 1/8個 約175kcal 1/8個 約220kcal 製菓用米粉 250g 小麦グルテン 50g ドライイースト 予備発酵不要なもの 小さじ2 6g 砂糖

More information

<4D F736F F D E9197BF A B83678C8B89CA8A5497AA2E646F63>

<4D F736F F D E9197BF A B83678C8B89CA8A5497AA2E646F63> 神戸市立中学校の昼食のあり方検討会 第 1 回 ( 平成 24 年 2 月 21 日 ) 資料 7 * アンケートの主な項目項目をまとめたものですをまとめたものです 詳しくはしくは冊子冊子を参照参照してくださいしてください 1. 調査期間平成 23 年 7 月 4 日 ( 月 )~8 日 ( 金 ) 2. 対象全生徒 全保護者 全教職員 一般市民 (1 万人アンケート ) で実施 3. 回収率生徒

More information

米 300g(2 合 ) バター 10g カレー粉 小さじ1/2 油 大さじ1(12g) にんにく 1かけ (10g) しょうが 1かけ (10g) 合いびき肉 200g たまねぎ 1 個 (200g) にんじん 1 本 (160g) ピーマン 4 個 (100g) カレー粉 小さじ1(2g) トマトホール缶 1 缶 (400g) 砂糖 小さじ1(3g) 酒 大さじ1(15g) ウスターソース 大さじ1(18g)

More information

Chinese American Menu Samples

Chinese American Menu Samples Chinese-American Menu Samples のメニュー例 これらのメニュー例は食事計画をたてる時の参考としてください 栄養士と面談して より詳しい個別のメニューや提案を受けてください 一食 30g の炭水化物を含む食事 (2 カーボ ) 朝食メニュー 調理済みオートミール 1 カップナッツバター大さじ ½ 又はスライスしたナッツ 0.5 オンスブラウンシュガー小さじ 1( 人工甘味料の

More information

Índice 6º Fórum de Educação de Crianças Interculturais Debate em Português IV Aprendendo com a experiência de jovens brasileiros em universidades japo

Índice 6º Fórum de Educação de Crianças Interculturais Debate em Português IV Aprendendo com a experiência de jovens brasileiros em universidades japo Universidade de Arte e Cultura de Shizuoka (SUAC) 静岡文化芸術大学 Relatório 6º Fórum de Educação de Crianças Interculturais Debate em Português IV Aprendendo com a experiência de jovens brasileiros em universidades

More information

1-1 あたらしい かんじ(一 二 三 四 五)

1-1 あたらしい かんじ(一 二 三 四 五) 11-1 あたらしいかんじ ( 先 生 年 名 ) かんじのいみとかたちをよくおぼえてください Observe bem e aprenda o significado e o formato dos kanjis. 先生 せんせい professor (a) 一年生 いちねんせい aluno (a) da primeira série 名まえ ともだちの名まえ なまえ nome 林くん森さん水田さん山川くん

More information

平成 28 年度 第 1 回境港市学校給食センター運営委員会 1 日時 : 平成 28 年 10 月 27 日 ( 木曜日 )10:00~ 2 場所 : 境港市学校給食センター研修室 3 内容 (1) 報告事項 1 平成 28 年度学校給食の実績について 2 学校給食センターの取組について 3 アイ

平成 28 年度 第 1 回境港市学校給食センター運営委員会 1 日時 : 平成 28 年 10 月 27 日 ( 木曜日 )10:00~ 2 場所 : 境港市学校給食センター研修室 3 内容 (1) 報告事項 1 平成 28 年度学校給食の実績について 2 学校給食センターの取組について 3 アイ 平成 28 年度 第 1 回境港市学校給食センター運営委員会 1 日時 : 平成 28 年 10 月 27 日 ( 木曜日 )10:00~ 2 場所 : 境港市学校給食センター研修室 3 内容 (1) 報告事項 1 平成 28 年度学校給食の実績について 2 学校給食センターの取組について 3 アイデア料理コンテストについて 4 その他 (2) 給食試食会 1 学校給食についての説明 2 給食試食

More information

ならじだい 9. 奈良時代 ならじだいなに奈良時代? 何? Era Nara? O que é? Era Nara せいき 8 世紀 Século 8 ですよ ねんてんのうあたらみやこなら 710 年 天皇 (Imperador) は 新しい (novo) 都 (capital) を 奈良 (Reg

ならじだい 9. 奈良時代 ならじだいなに奈良時代? 何? Era Nara? O que é? Era Nara せいき 8 世紀 Século 8 ですよ ねんてんのうあたらみやこなら 710 年 天皇 (Imperador) は 新しい (novo) 都 (capital) を 奈良 (Reg ならじだい 9. 奈良時代 ならじだいなに奈良時代? 何? Era Nara? O que é? Era Nara せいき 8 世紀 Século 8 ですよ ねんてんのうあたらみやこなら 710 年 天皇 (Imperador) は 新しい (novo) 都 (capital) を 奈良 (Região Nara) へいじょうきょうに つくりました (construiram) 平城京 (Capital

More information

( 様式 12-2) 最終報告書 (Ver ) 2015 年度防災教育チャレンジプラン ( 入門枠実践団体 ) 最終報告書 自由記述欄 ( 必要に応じ 具体的な活動記録を自由様式で補足添付することが可能です 頁数自由 ) 駐日ブラジル大使館 HP 掲載 在日ブラジル人学校 のうち ア

( 様式 12-2) 最終報告書 (Ver ) 2015 年度防災教育チャレンジプラン ( 入門枠実践団体 ) 最終報告書 自由記述欄 ( 必要に応じ 具体的な活動記録を自由様式で補足添付することが可能です 頁数自由 ) 駐日ブラジル大使館 HP 掲載 在日ブラジル人学校 のうち ア ( 様式 12-2) 最終報告書 (Ver.20120516) 2015 年度防災教育チャレンジプラン ( 入門枠実践団体 ) 最終報告書 記入日 2015 年 11 月 30 日 実践団体名 多文化演劇ユニット MICHI 連絡先代表 : 山田久子 080-6903-1436 プランタイトル ブラジル人学校初めての防災ワークショップ 番号 詳細 1 プランの対象者 3,4,5,8 ブラジル人学校生徒と教職員

More information

2 日本語について答えてください ( あてはまるところに してください ) Responda sobre a língua japonesa. 日本語を聞いて よくわかります /Compreendo muito bem Compreensão すこしわかります /Compreendo um pouc

2 日本語について答えてください ( あてはまるところに してください ) Responda sobre a língua japonesa. 日本語を聞いて よくわかります /Compreendo muito bem Compreensão すこしわかります /Compreendo um pouc 外国人避難者質問シート ( 基本情報 ) Ficha de perguntas para desabrigados estrangeiros (Informações básicas) この質問シートの目的 ここは 避難場所です ここでは 避難者に対して 安否確認が行われ 避難生活に必要な最小限の物資が供給されます 私たちは あなたが何を必要としているのか 知りたいです ですから 次の質問をします

More information

ごほんやくばん ポルトガル語翻訳版 EDIÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA しゅうがく就学 かぜい ( 課税 しえん支援 きん金 しょうめいしょ証明書 しんせいの申請 とう等により申請 について しんせいかたする方 ) Sobre a solicitação do subsídio

ごほんやくばん ポルトガル語翻訳版 EDIÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA しゅうがく就学 かぜい ( 課税 しえん支援 きん金 しょうめいしょ証明書 しんせいの申請 とう等により申請 について しんせいかたする方 ) Sobre a solicitação do subsídio ごほんやくばん ポルトガル語翻訳版 EDIÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA しゅうがく就学 かぜい ( 課税 しえん支援 きん金 しょうめいしょ証明書 しんせいの申請 とう等により申請 について しんせいかたする方 ) Sobre a solicitação do subsídio para o pagamento das mensalidades (para aqueles que

More information

Queridos amigos do Japão, Queridos voluntários que tiveram a experiência na Monte Azul, Há 23 anos que a Monte azul tem a chance de ter contato com o

Queridos amigos do Japão, Queridos voluntários que tiveram a experiência na Monte Azul, Há 23 anos que a Monte azul tem a chance de ter contato com o Queridos amigos do Japão, Queridos voluntários que tiveram a experiência na Monte Azul, Há 23 anos que a Monte azul tem a chance de ter contato com o Japão através dos voluntários e amigos no Japão. Tambem

More information

ぎょうだしりつおおたにししょうがっこう 行田市立太田西小学校 ことし今年 にほんしどうたんとう日本語指導担当 Comentário da professora de japonês da escola: かいめで4 回目 へいせいとなる 平成 ふかかんしゃに 深く感謝いたします ねんどほしゃこうりゅ

ぎょうだしりつおおたにししょうがっこう 行田市立太田西小学校 ことし今年 にほんしどうたんとう日本語指導担当 Comentário da professora de japonês da escola: かいめで4 回目 へいせいとなる 平成 ふかかんしゃに 深く感謝いたします ねんどほしゃこうりゅ ばん ねん Versão em português / ポルトガル語版 がつ 2015年 3月 março de 2015 Moshi Moshi Para う 50号 você que gosta de ler em português http://www.pref.saitama.lg.jp/f2214/moshimoshiportugues231213.html 埼玉県HPから ニュースレターMoshimoshi

More information

( 資料 2 訪問通知 ) ポルトガル語 /português 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Fazemos visitas as familias com recen-nacidos. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ちゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています 予防

( 資料 2 訪問通知 ) ポルトガル語 /português 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Fazemos visitas as familias com recen-nacidos. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ちゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています 予防 ポルトガル語 /português ( 資料 1 事業案内 ) 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Fazemos visitas as familias com recen-nacidos. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ちゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています 予防接種や健診などこれからの子育ての情報をお伝えします Parabéns pelo nacimento do

More information

めいしぶん 1 名詞文 Frase nominal ことば 1 Palavras 1 ひと 人 ひとかた あの人 / 方 かたひと あの方 は あの人 のていねいな形 だれ / どなた せいかつつかぎもんし 生活でよく使うことば 7. 疑問詞 かたち どなた は だれ のていねいな形 しごと 仕事

めいしぶん 1 名詞文 Frase nominal ことば 1 Palavras 1 ひと 人 ひとかた あの人 / 方 かたひと あの方 は あの人 のていねいな形 だれ / どなた せいかつつかぎもんし 生活でよく使うことば 7. 疑問詞 かたち どなた は だれ のていねいな形 しごと 仕事 にほんご日本語 きほん の基本 ぶんけい文型 Gramática básica de japonês めいしぶん 1 名詞文 Frase nominal どうしぶん 2 動詞文 Frase verbal けいよう 3 形容 し 詞 ぶん文 Frase adjetiva - 163 - めいしぶん 1 名詞文 Frase nominal ことば 1 Palavras 1 ひと 人 ひとかた あの人 /

More information

850 km

850 km 79 79 81 84 87 92 99 104 850 km2 2004 11 79 2003 4,934 GDP2,789 32 59 2730 1,740 24.2 2002 4,524 11 Gasques et al.11 3.5 360 10 http://www.canaweb.br 2003 22 15 12 7 2003 111,478 66% 12,154 7% 19,633 12%

More information

がっこうみなさんの学校に 桜 さいたまけん ちゅうじゅん さくら き の木はりますか そつぎょうしき 埼玉県は3 月中旬の卒業式の頃から4 月初 きかん かさ ころ 4がつはじ にゅうがくしきめの入学式にほん だいひょう までの 期間が ちょうど桜のシーズンと重なります 桜は日本を代表する じゅもく

がっこうみなさんの学校に 桜 さいたまけん ちゅうじゅん さくら き の木はりますか そつぎょうしき 埼玉県は3 月中旬の卒業式の頃から4 月初 きかん かさ ころ 4がつはじ にゅうがくしきめの入学式にほん だいひょう までの 期間が ちょうど桜のシーズンと重なります 桜は日本を代表する じゅもく えいごばん 英語版 ねんがつ 017 年 3 月 Moshi Moshi ごう 56 号 そつ For those who like to read in English! http://www.pref.saitama.lg.jp/f14/moshimoshienglish3113.html ぎょう 埼玉県 HP から ニュースレター MoshiMoshi で検索 にゅうがくわかできせつ 3 月は卒業

More information

しょうがっこう いちねん いちがっき 1 学期 4 月 5 月 6 月 7 月 しぎょうしき始業式 CERIMÔNIA DE INÍCIO DO QUADRIMESTRE ESCOLAR *3b-3 まず 1 学期 1 学期は 4 月から 7 月までです 始業式です 学期の始まりの式です 校長先生の

しょうがっこう いちねん いちがっき 1 学期 4 月 5 月 6 月 7 月 しぎょうしき始業式 CERIMÔNIA DE INÍCIO DO QUADRIMESTRE ESCOLAR *3b-3 まず 1 学期 1 学期は 4 月から 7 月までです 始業式です 学期の始まりの式です 校長先生の がっこういちねん学校の一年 (O ANO LETIVO) しょうがっこう いちねん 4 月 5 月 6 月 7 月 8 月 9 月 10 月 11 月 12 月 1 月 2 月 3 月 がっき 1 学期 がっき 1 学期 がっき 2 学期 がっき 2 学期 がっき 3 学期 *3b-1 次に 学校の 1 年についてお話をします Vamos falar agora,sobre o ano escolar

More information

untitled

untitled 一日の食生活をみてみよう しるし 1 いくつできたか 印をつけてみましょう こう 項 もく 目 1 朝ごはんを食べましたか 2 給食はすききらいしないで 何でも食べることができましたか 3 おやつを食べすぎなかったですか 4 夕ごはんを食べましたか 5 6 あかの食品 肉 魚 たまご 豆類 牛乳など を食べましたか みどりの食品 野菜 くだものなど を食べましたか 7 きいろの食品 ごはん パン いもなど

More information