松脆色拉和其他 Mixed Salad Platter Plato de insalata mixta Piatto di insalata colorato Assiette de crudités ミックスサラダ什锦色拉盘配新鲜白面包 8,50 Mixed Salad Platter with

Size: px
Start display at page:

Download "松脆色拉和其他 Mixed Salad Platter Plato de insalata mixta Piatto di insalata colorato Assiette de crudités ミックスサラダ什锦色拉盘配新鲜白面包 8,50 Mixed Salad Platter with"

Transcription

1 Sopas Zuppe Soups 汤 Soupes スープ Beef bouillon with homemade pancake strips Caldo de vacuno con tiras de crepe a las finas hierbas Consommé di manzo con tagliatelle alle erbe fatte in casa Bouillon de bœuf avec lamelles de cèpes aux herbes fait maison 自家製ハーブクレープ入りビーフコンソメスープ强力牛肉汤配自制香草面 4,10 Homemade Liver dumpling soup Sopa con pelotillas de higado Zuppa di gnocchetti di fegato Soupe de boulettes de foie レバー団子のスープ肝丸子汤 4,60

2 松脆色拉和其他 Mixed Salad Platter Plato de insalata mixta Piatto di insalata colorato Assiette de crudités ミックスサラダ什锦色拉盘配新鲜白面包 8,50 Mixed Salad Platter with Feta Cheese, Olives and Pepper. Plato de insalata mixta con queso de oveja, aceitunas, pimientos picantes, aceite y vinagre Piatto di insalata colorato con pecorino, olive, pepperoni conservati, olio ed aceto Assiette de crudités avec fromage de brebis, olives, poivrons, huile et vinaigre ヤギのチーズ オリーブ ペペロニ ヴィネガーオイル入り 什锦色拉盘羊奶酪, 橄榄, 辣椒, 醋 - 油 9,90

3 Mixed Salad Platter with grilled Breast of Chicken Plato de insalata mixta con pechuga de pollo asada Piatto di insalata con petto di pollo arrostito Assiette de crudités avec blanc de poulet rôti ローストチキン入り 配炸鸡胸脯配炸鸡胸脯 10,50 All Salads served with bread and your choice of dressing. Joghurt or Oil Vinegar, House-Dressing: homemade Herbdressing Todas las ensaladas se sirven con baguette fresca e salsa de hierbas casera. Si se desea salsa al yogurt o aceite y vinagre Tutte le insalate vengono servite con baguette fresca e salsa di erbe fatta in casa. Su richiesta salsa allo yogurt od olio ed aceto Nous servons toutes nos salads avec de la baguette fraîche et une sauce aux herbes maison. Sauce au yaourt ou huile et vinaigre sur demande どのサラダにも焼きたてのバゲットとホームメードのハーブドレッシングがついています ご希望に応じてヨーグルトドレッシング 酢和えのドレッシングもございます 所有色拉都配有新鲜白面包和自制香草酱 根据愿望也可提供酸奶酱或醋 - 油

4 ー Mixed Salad Platter with deep fried Camembert, Toast and Cranberries Camembert frito sul toast, casises rojos y ensalada Camembert fritto sul toast, mirtilli rossi ed insalata Camembert gratiné sur toast, airelles et salade 焼き上げたカマンベールとトースト 付け合せの苔桃ジャムとサラダ什锦色拉盘配吐司面包和炸卡芒贝尔奶酪, 酸果蔓 8,80 Mixed Salad Platter with Deep fried Feta Cheese Queso de oveja frito con ensalada decorativa Pecorino fritto con decorazione di insalata Fromage de brebis gratiné avec garniture de salade 焼き上げた羊のチーズとサラダ什锦色拉盘配炸菲达芝士, 正宗希腊羊奶酪 9,90

5 Fried Potato Skins with Sour Cream Dip Patatas fritas con piel, nata acida Patate fritte con la cuccia, panna acidula Pommes de terre frites avec la peau, crème fraîche 皮付き揚げポテト サワークリーム和え炸土豆片配酸奶油 - 蘸酱 6,80 Mixed salad with baked potato and herby sour cream dip Ensalada variada con patatas al horno y salsa de crema a las finas hierbas Piatto die insalata mista con patate al forno e panna acida alle erbe Assiette de salades mêlées avec pomme de terre au four et dip de crème fleurette aux herbes ミックスサラダオーブンベイクドポテトとハーブ入りサワークリームディップ付き v 什锦色拉盘配烘烤土豆和香草 - 酸奶油 - 蘸酱 10,50

6 正宗阿尔萨斯火烤薄饼 Classic with Crème fraiche, Onions and Bacon Clásica con crème fraiche, cebolla y tocino Classica con crème fraiche, cipolle e speck Classique à la crème fraîche, aux oignons et au lard 元祖アルザス風ピザ フラムクーヘン伝統 : フレッシュクリームやタマネギ ベーコン入り 经典式 配鲜奶油, 洋葱和熏肉 6,50 Classic with Cheese crème fraiche, Onions, and Bacon Clásica de queso con crème fraiche, cebolla, tocino y queso Classica con formaggio con crème fraiche, cipolle, speck e formaggio Classique au fromage, à la crème fraîche, aux oignons, au lard et au fromage 伝統チーズ入り : フレッシュクリーム タマネギ ベーコン チーズ入り 经典式配奶酪 鲜奶油, 洋葱熏肉和奶酪 7,50

7 Original Alsace French Pizza: Tarta original alsaciana: Torta flambée originale alsaziana: Flammekueche alsacienne originale: 元祖アルザス風ピザ フラムクーヘン 正宗阿尔萨斯火烤薄饼 Naturell with Crème Fraiche, Onions and cheese Natural, con crème Fraiche, cebolla y queso Naturale con crème Fraiche, cipolle e formaggio Naturelle à la crème Fraiche, aux oignons et au fromage ナチュラル : フレッシュクリーム タマネギ チーズ入り 自然式 配鲜奶油, 洋葱和奶酪 7,00 Vegetarian with Crème Fraiche, Onions, mushrooms, colourful mixed pepper, cheese Vegetariana con crème Fraiche, cebolla, pimientos de diferentes colores, champinones frescos y queso Vegetariana con crème Fraiche, cipolle, peperone, champignon freschi e formaggio Végétarienne à la crème Fraiche, aux oignons, aux poivrons de couleur, aux champignons frais et au fromage ベジタリアン : フレッシュクリーム タマネギ カラフルなパプリカ 新鮮なマッシュルーム チーズ入り 素食式 配鲜奶油, 洋葱, 五彩辣椒, 新鲜蘑菇和奶酪 8,50

8 典型黑森州特色 Mixed Starter selection: Marinaded german hand cheese with onions, Frankfurter Green Herb Sauce with 2 halfs off boiled Eggs, and small boiled Pork Chop with Kraut, brown bread and mustard Entradas a la Francfort: 1 queso musical, salsa verde con un huevo partido en la mitad, una chuleta con choucroute Piatto di antipasti francofortese: 1 formaggio musicale, salsa verde con un uovo a metà, una costina con crauti Assiette d entrée spécial Francfort: 1 fromage maigre assaisonné, sauce verte de Francfort avec deux demi oeufs, 1 petite cotie avec choucroute フランクフルト風オードブルセット : ハントケース ミット ムジーク ( 酢とオニオンでマリネードしたチーズ )1 つ グリーンソースと半切りゆで卵 2 個 骨付きあばら肉 * とザウアークラウト 法兰克福特色拼盘 : 1 份手制音乐奶酪, 法兰克福绿色香草酱 配两份半鸡蛋, 1 一份小排骨 配酸菜和盐水土豆, 面包 10,20

9 2 german hand cheese marinaded with onions, oil and vinegar served with brown bread and butter 2 Queso musical 2 Formaggio musicale 2 fromages maigres assaisonnés ハントケース ミット ムジーク 2 つ ( 酢とオニオンでマリネードしたチーズ ) 2 份手制音乐奶酪 v, 面包和黄油 4,50 Two grilled Saucages with Sauerkraut, Bread and Mustard Dos salchichas asadas con choucroute, pan y mostaza Due salsicce arrosto con crauti, pane e senape Deux saucisses à griller avec choucroute, pain et moutarde 焼きソーセージ * 2 本 ザウアークラウトとパン 芥子付两根炸香肠配酸菜, 面包和芥末酱 8,90

10 Wurst Salad with cheese, oil and vinegar, roast potatoes Ensalada de salchicha con queso y patatas asadas Insalata di salsiccia con formaggio e patate arrostite Salade de saucisse de viande avec fromage et pommes de terre rôties チーズと炒めポテト * とソーセージのサラダ香肠色拉配奶酪和炸土豆 8,90 Frankfurter Green Herb Sauce with boiled Potatoes and Eggs Salsa verde a la Francfort con huevos y patatas hervidas saladas Salsa verde francofortese con uova e patate lesse salate Sauce verte de Francfort avex oeufs et pommes de terre à l eau フランクフルト風グリーンソース ゆで卵 塩茹でポテト法兰克福绿色香草酱配鸡蛋和盐水土豆 8,90

11 White Herring with boiled Potatoes and sour Cream Matjes (arringas) a la casera y patatas hervidas saladas Matjes (aringhe) alla casalinga e patate lesse salate Harengs Matjes à la mode d autrefois, servis avec des pommes de terre à l eau 家庭風 若鰊 塩茹でポテトとレムラードソース付酒汁鲱鱼, 按 家庭主妇制法 而制 2, 配盐水土豆 8,90 Homemade Jellied Meat with roast potatoes and remoulade sauce Gelatina casera, patatas asadas y salsa remoulade Gelatina fatta in casa, patate arrostite e salsa remoulade Gelée de viande Maison, pommes de terre rôties et sauce rémoulade ホームメードのジュルツェ ( 炒めポテトとレムラードソース付自制肉冻, 炸土豆和蛋黄酱 8,90

12 Boiled Pork Chop with Kraut, bread and mustard Chuletas con choucroute y pan Costine con crauti e pane Coties avec choucroute et pain 骨付きあばら肉 ザウアークラウトとパン排骨配酸菜和面包 9,80 Baked potato with herby sour cream dip, no salad Patatas al horno con salca de crema a las finas hierbas, sin ensalada Patate al forno con panna acida alle erbe senza insalat Pomme de terre au four avec dip de crème fleurette aux herbes sans salade オーブンベイクドポテトのハーブ入りサワークリームディップ付き サラダなし配烘烤土豆和香草 - 酸奶油 - 蘸酱, 不配色拉 5,50

13 猪脚, 炸肉排和其他 All meals are served without side salad. You are welcome to order a side salad as an optional extra Los platos novan acompanados de ensalada. Si lo desean seles puede servir una ensalada por un precio de Tutti i piatti hano servito senza insalata laterale. Siete benvenuti ordinare un insalata laterale come supplemento facoltativo Tous les cours principales sont servis sans salade de supplément. Mais vous pouvez prendre volontiers une petite salade de supplément. それぞれの料理にサラダは付いておりませんので ご希望の方はご注文ください 所有菜肴都不配色拉 欢迎您另外点购 3,50 Crepes stuffed with spinach and gorgonzola-cheese, side salad Crepes rellenos de espinacas y queso Gorgonzola, ensalada mixta Crepes farcite di spinaci e gorgonzola, bouquet d insalata Crêpes garnies aux épinards et au gorgonzola, bouquet de salade ホウレンソウとゴルゴンゾーラ詰めクレープのミックスフサラダ添え薄饼, 菠菜和戈尔贡佐拉奶酪, 色拉 10,20

14 Homemade Cheese-spaetzle served in a frying pan Spätzle (pasta alemana) casero al queso en sarten servida Spätzle (pasta) fatta in casa al formaggio in padella servita Spaetzle au fromage Maison servis dans la poêle ホームメードのチーズ シュペッツレ ( ドイツ風パスタ ) 自制奶酪碎面, 配焦烤洋葱炒锅烹制 9,00 Schnitzel Wiener Art with French Fries Escalope a la vienesa con patatas Scaloppa alla viennese con patate Escalope à la Viennoise avec frites ウィーン風 カツレツ フライドポテト 维也纳 炸猪排配炸薯条 10,50

15 Schnitzel with a fresh Mushroom cream sauce, roast potatoes Escalope con champignones frescos en salsa con nata, patatas asadas. Scaloppa con champignon freschi in salsa alla crema, patate arrostite. Escalope avec sauce à la crème et aux champignons frais, pommes de terre rôties 採りたてマッシュルーム入りクリームソース和えのカツレツ 炒めポテト炸猪排配新鲜蘑菇奶油汁, 炸土豆 11,20 Knuckle of Pork, stewed in dark beer with bread Dumplings Pata de cerdo marinada en cerveza oscura con albóndigas de pan Zampa di maiale marinata in birra scura con gnocchi di pane Jarret de porc cuit dans la bière brune avec boulettes au pain 黒ビールで煮込んだポークの脛肉 クネーデル ( パン粉の団子 ) 黑啤酒炖猪脚, 配麦粿团子 14,50

16 Bärenpfanne Pork Medaillon, Pork steak, Beef Steak and bacon with a Fresh Cream of mushroom sauce,roast potatoes Sartén del oso medallones de cerdos y bistec de ternera en crema de champignones, patatas asadas Padella dell orso medaglioni di maiale e bistecca di manzo in crema di champignon, patate arrostite Poêlée de l Ours Filets mignons de porc et steaks de bœuf dans une sauce à la crème et aux champignons, pommes de terre rôties ベーレン セットポークメダイヨンムのクリームソース和え 炒めポテト Bären 炒锅 : 猪肉块, 猪背肉排, 牛臀肉排和新鲜蘑菇奶油汁浇熏肉, 炸土豆 15,50 Argentinean rump steak 250 gwith herb butter and roast potatoes Rumpsteak argentino 250 gcon mantequilla de hierbas y patatas salteadas Bistecca di carne argentina 250 g con burro alle erbe e patate arrostite Rumsteak d Argentine 250 g avec un beurre aux herbes et des pommes de terre grillées アルゼンチン式ラム肉ステーキのハーブ入りバターとジャーマンポテト 阿根廷牛排 250 克, 配香草黄油 2 和炸土豆 18,00

17 The following side dishes are available with our main courses: Como complement de nuestros platos principales, usted también puede pedir: Insieme ai nostril piatti principali e anche possible ordinare: En accompagnement de nos plats principaux, vous pouvez commander: 当店のメインディッシュと一緒にご注文いただけるサイドメニュー 您还可点购我们的主食配菜 : Portion of fresh seasonal vegetables Ración de verduras frescas de la temporada Porzione di verdure fresche di stagione Portion de légumes frais de saison 新鮮な季節野菜一人前 一份新鲜上市季节蔬菜 4,50 Baked potato with herby sour cream dip as an alternative side dish for an additional cost of Patatas al horno con salsa de crema a las finas hierbas como guarnición alternative. Precio adicional Patate al forno con panna acida alle erbe come modifica di un controrno, pagando un sovrapprezzo di Pomme de terre au four avec dip de crème fleurette aux herbes pour modifier l accompagnement moyennant un supplement de オーブンベイクドポテトのハーブ入りサワークリームディップ付き v 付け合わせ変更希望時 追加料金にて 烘烤土豆配香菜 - 酸奶油 - 蘸酱 v 更改配菜需付附加费 2,50

18 Our juicy homemade Burgers Nuestras sabrosas Hamburguesas caseras I nostril Hamburger succulent fatti in casa Nos Burgers juteux fait maison 当店自慢のジューシーな自家製バーガー 我们的美味汉堡包 自制 Bären Burger / ベアバーガー / BÄREN 堡包 made from 100 % juicy beef, with tomatoes, onions, lettuce, pickled gherkins, and our tasty BBQ sauce. Choose between the classic wheat roll or a rye roll. con 100 % de vacuno tierno, tomate, cebolla, ensalada, pepinillo en vinagre y nuestra sabrosa salsa de barbacoa. Elija entre el clásico panecillo de trigo o uno de centeno. fatto al 100 % con carne di vitello succulent, pomodori, cipolle, insalata, cetrioli e la nostra gustosissima salsa BBQ. Scegliete fra il panino classic al frumento oppure un panino disegale. composé à 100 % de viande de boeuf juteuse, avec de la tomate, des oignons, de la salade, des cornichons épicés et notre sauce BBQ savoureuse. Faites votre choix entre le petit pain de blé classique ou un petit pain de seigle. ジューシーな牛肉 100% ハンバーグにトマト 玉ネギ サラダ ピックルスを添え 当店特製のバーベキューソースで味付け 定番のテーブルパンまたはライ麦パンのどちらかお好きな方をお選び下さい 100% 由美味的牛肉, 番茄, 洋葱, 酱黄瓜和我们的精美的烧烤汁制成 您可自选经典小麦面包或黑麦面包 6,90

19 Veggie Burger Vegan, ベジバーガーヴィーガン, VEGGIE 堡包 Vegan Rye roll with an organic green spelt burger, vagan mayonnaise, tomatoes, onions, lettuce, pickled gherkins, and our tasty BBQ sauce Panecillo de centeno con hamburguesa biológica a base de semillas semimaduras, mayonesa vegana, tomate, cebolla, ensalada, pepinillo en vinagre y nuestra sabrosa salsa de barbacoa Panino di segale con polpette bio di faro, maionese vegetarian, pomodori, cipolle, insalata, cetrioli e la nostra gustosissima salsa BBQ. Petit pain de seigle avec galette Bio de grains verts d épeautre, de la mayonnaise végétalienne, de la tomate, des oignons, de la salade, de cornichons épicés et notre sauce BBQ savoureuse. R ライ麦パンのバイオベジタリアンバーガーに ヴィーガン専用マヨネーズ トマト 玉ネギ サラダ ピックルスを添え 当店特製のバーベキューソースで味付け 黑麦小面包配一个绿籽炸面团, 素蛋黄酱, 番茄, 洋葱, 色拉, 酱黄瓜和美味的烧烤汁 6,90 Side orders: Y de Guarcición: E poi: Et en accompagnement: サイドメニュー 配料 Chips or side salad, Patatas fritas o ensalada mixta, Patatine fritte o contorno di insalata, Pommes frites ou salade d accompagnement, フレンチフライまたは付け合わせサラダ, 炸薯条或色拉配盘 3, g extra pure beef, 160 g extra de pura carne de vacuno, 160 g di pura carne di vitello extra,160 g de pure Viande de boeuf extra, 100% ビーフ追加 160g, 160 克额外的纯牛肉 5,00 Bacon, Panceta, ベーコン, 熏肉 1,50 Cheese, Queso, Formaggio, Fromage, チーズ, 奶酪 1,00

20 甜点 Warm Apple Strudel with Vanilla Sauce Estrudel de manzana caliente con salsa de vainilla Strudel di mele al forno caldo con salsa alla vaniglia Strudel chaud aux pommes et sauce vanilla 焼きたてアップルシュトルーデルとバニラソース 热烤苹果卷配香草汁 4,30 Red Berry Sauce and Vanilla Ice Cream Mixed Ice Cream with Whipped Cream Dulce rojo de frutos de bosque con helado de vainilla Dolce rosso ai frutti di bosco con gelato alla vaniglia Coulis aux fruits rouges et glace à la vanilla Helado mixto con nata Gelato misto con panna Assortiment de glaces avec chantilly きいちごの果汁入りプディングとバニラアイスクリーム, 三色アイスクリームと生クリーム 红浆果果酱配香草草冰激凌 杂色冰激淋配奶油 4,30 4,10

21 Service charge is not included In Germany it is customary, but not compulsory, to add a service fee between 5 and 10 percent. Feel free to include a higher service fee if it is merited. La propina no está incluida en el precio Aunque no sea obligatorio, en Alemania existe la costumbre de dar una propina (5-10%). Apreciamos altamente su reconocimiento y le damos las gracias. Nos alegraría volver a contar con ustedes como nuestros huéspedes. La mancia non è inclusa nel conto In Germania è consuetudine, ma non obbligatorio, lasciare una mancia (5-10%). Apprezziamo un eventuale riconoscimento e vi ringraziamo. Saremo lieti di avervi nuovamente come nostri ospiti. Le pourboire n est pas compris dans la facture Sans que ce soit une obligation, l habitude veut qu en Allemagne on laisse un pourboire (de5-10%). Nous nous réjouissons toujours de ce témoignage de reconnaissance et nous vous en remercions. C est avec plaisir que nous vous accueillerons à nouveau dans notre établissement. 料金にチップは含まれていません ドイツでは チップ制は強制ではありませんが サービスに対する謝礼の意味としてチップを渡す習慣 (5~10%) があります ご協力いただければ幸いです またのご来店を心よりお待ちしております

松 脆 色 拉 和 其 他 Mixed Salad Platter Plato de insalata mixta Piatto di insalata colorato Assiette de crudités ミックスサラダ 什 锦 色 拉 盘 配 新 鲜 白 面 包 8,90 Mixed Sa

松 脆 色 拉 和 其 他 Mixed Salad Platter Plato de insalata mixta Piatto di insalata colorato Assiette de crudités ミックスサラダ 什 锦 色 拉 盘 配 新 鲜 白 面 包 8,90 Mixed Sa Sopas Soups 汤 Soupes Zuppe スープ Beef bouillon with homemade pancake strips Caldo de vacuno con tiras de crepe a las finas hierbas Consommé di manzo con tagliatelle alle erbe fatte in casa Bouillon de bœuf

More information

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge.

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge. Grand Chef Salvatore Cuomo For your time with fine wine and cuisine All prices are subject to a 10% service charge. Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service

More information

201904CafeLECCOURT_G-menu

201904CafeLECCOURT_G-menu GRAND MENU Kindly inform your waiter if you are allergic to certain foods or are observing dietary restrictions. PASTRY 9:00~ Recommended Apple Pie a la mode Set (served with Coffee or Tea) Pastry Pastry

More information

イタリアンダイニング ジリオン

イタリアンダイニング ジリオン Pasta Spaghetti with simmered Pork and Chestnuts in Bianco sauce Japanese Squash and Rcotta cheese Gnudi with Squash sauce Spelt Penne with salty Pacific cod and Turnip in Cream sauce Bolognaise Tesoro

More information

LL_Foods_

LL_Foods_ Weekday Breakfast Set 8:00 ~ 10:00 コーヒーまたは紅茶がセットになっております Served with choice of coffee or tea. ムニュナチュール 2,380 Menu Nature オーガニックジュース ( フルーツ & ベジタブル ) グリーンサラダフルーツヨーグルトサラダ スモークサーモン 生ハム イタリアンサラミホットサンド クロワッサン

More information

Lounge_TarrifMenu_BF_ _ai

Lounge_TarrifMenu_BF_ _ai Weekday Breakfast Set 8:00 ~ 10:00 コーヒーまたは紅茶がセットになっております Served with choice of coffee or tea. ムニュナチュール 2,380 Menu Nature オーガニックジュース ( フルーツ & ベジタブル ) グリーンサラダフルーツヨーグルトサラダ スモークサーモン 生ハム イタリアンサラミホットサンド クロワッサン

More information

SG-D01

SG-D01 FOOD AND DRINK MENU OPEN 17:00 CLOSE 24:30 -LAST ORDER 23:30- A service charge(100yen) will be added to the total amount of your bill. SEATIME BLD 2F 15 MINATO CHATAN OKINAWA 8 926 2755 Please tell us

More information

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul LE MERIDIEN ILE DES PINS LA PIROGUE RESTAURANT La Pirogue is a traditional South Pacific style restaurant with open air outdoor cooking station and menu offerings inspired by fresh and locally sourced

More information

RSM_menu_190918

RSM_menu_190918 Signature!! ROSEMARY S TOKYO COURSE ANTIPASTO MISTO & HOME MADE FOCACCE PRIMI Fusilli Tomato, Mozzarello, Basil Salsiccia Orecchiette 100 Seasonal Pasta 150 Linguine Shrimp and Prosciutto Ragu SECONDI

More information

Gorgeous Natale Dinner ~Stuzzichini~ Assorted appetizer. ~Antipasto~ Terrine of foie gras garnished with Omar Catalana ~Pasta~ Homemade Tagliatelle St

Gorgeous Natale Dinner ~Stuzzichini~ Assorted appetizer. ~Antipasto~ Terrine of foie gras garnished with Omar Catalana ~Pasta~ Homemade Tagliatelle St Natale Dinner ~Stuzzichini~ Assorted appetizer. ~Antipasto~ Panna Cotta of Celeriac Shrimp&Squid on top ~Primo ~ Tagliolini Bianco with Pickled vegetable ~Carne ~ Stew of Beef cheek ~Dolce~ Fruits minestrone

More information

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulg

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulg レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulgur and assorted vegetable salad おすすめ La soupe du jour

More information

newmenudraft copy

newmenudraft copy Hale Lani Terrace Island Style Cafe Restaurant Menu OPEN 11 00 CLOSE 21 00 Lunch 11 00 14 00 Cafe/Dinner 14 00 21 00 Last order FOOD 20 00 DRINK 20 30 Facebook Hale Lani Terrace Instagram @halelaniterrace

More information

1894_グランドリニュ

1894_グランドリニュ Sparkling, white wine, red wine, 3cocktails, coffee, tea, other... Appetizers Mussels steamed in white wine saffron flavor Pickled "La France" pear served with ricotta cheese Oven-roasted sausage and red

More information

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce フルーツトマトの冷製パスタミルクファームすぎやまさんのモッツァレラムース Chilled Spaghettini with Fruit Tomato Sauce, Topped with Mozzarella

More information

差込-スペシャルランチ

差込-スペシャルランチ Special lunch set 9/1 9/31 Supervised by Mr.Tomoyuki Matsui appetizer Salad with vegetable from kyoto Maldon sea saltextra virgin olive oil and Lemon You can choose one from below Smoked salmon(trout or

More information

DUMBO_DINNER_MENU_180709_high

DUMBO_DINNER_MENU_180709_high W I N T E R S P MELTY THE E C I A L CHEESE FAIR ONLY DINNER TIME AVALABLE 2018/11/11(SUN) - 2019/2/28(THU) 3,000 1,000 1,100 RECOMMENDED FRESH MEAT 620g 8,600 453g 12,000 Chef's Recommend Menu BEER FRIENDLY

More information

DocHdl1OnSRVPRINECT10tmpTarget

DocHdl1OnSRVPRINECT10tmpTarget RISTORANTE PIZZERIA ZERMATT WWW.GRAMPIS.CH ANTIPASTI Bruschette miste (3 pezzi)... 18.50 Mixed bruschetta (1 with tomatoes, 1 with vegetables and 1 with vitello tonnato) Involtini di melanzane con salsa

More information

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」 米九 料理長おすすめメニュー Special Menu Delicious rice Cuisine Bitter gourd Boiled in Soy Sauce Bittermelon is characterized by bitterness. We reduced the bitterness with dried bonito flakes sesame flavor. Hiyajiru

More information

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallop salad おすすめスープ La soupe du jour Today s soup おすすめ魚料理

More information

DINNER

DINNER Tapas 1,800 Assorted Uncured Ham 1,800 Assorted Forage Tapas 1,600 Soft Shell Crab (Egg, Milk, Wheat, Crab, Sour Cream, Sweet Chilie Sauce, Lime, Kale, Cilantro, Salt) 1,800 Crab Cake (Egg, Milk, Breadcrumbs,

More information

スライド 1

スライド 1 大皿1,200円コース 季節の食材とイタリアを感じるリーズナブルな大皿コースとなります 鶏手羽のオイル焼 Grilled chicken wing with oil しらすのフリッテッレ Fritter of whitebait Insalata サラダ タコとイカのドライトマト風味 Dry tomato flavor salad with octopus and squid Pizza ピッツァ

More information

イタリアンダイニング ジリオン

イタリアンダイニング ジリオン Pasta Spaghettini with simmered Duck leg and Eggplant Red wine ragout sauce Japanese Squash and Ricotta cheese Gnudi dressed with Squash and Butter sauce Lemon flavored short pasta Riccioli with salty

More information

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」 米九 料理長おすすめメニュー Special Menu 佐土原茄子浅漬け Delicious rice Cuisine Lightly pickled SADOWARA Eggplant Boiled SADOWARA Eggplant 400 800 Char-grilled Miyazaki local free-range chicken 1,400 佐土原茄子お浸し Chef Selected

More information

Menu Rotui

Menu Rotui Entrées/ 前菜 Authentique poisson cru mariné au lait de coco An authentic Polynesian delicacy, raw fish marinated in coconut milk ポワソンクリュ ポリネシア風魚のマリネサラダ ココナッツミルク風味 Carpaccio d espadon, marinade huile d olive

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション SHIHORO Set 5,300 Today s Appetizer platter 前菜盛り合わせ Bread roll and butter パン Hokkaido Onion soup 北海道オニオンスープ SHIHORO Hokkaido beef Sirloin 230g Baked Hokkaido potato and mixed vegetables 北海道士幌牛のサーロインステーキ

More information

Microsoft Word - avril2013年 Menu.doc

Microsoft Word - avril2013年 Menu.doc お昼のランチコース Avril 2013 Menu Déjeuner 4,200 お昼のコース Amuse-gueule アミューズお料理はじまりの一皿 オードブルと彩々の春野菜を盛り合わせて Mariné de Saumon Fumé au Taboulé サーモンマリネの瞬間燻製タブレを添えて ( + 1,050 でエスカルゴブルゴーニュ風 3 ヶ追加できます ) メインディッシュをお選び下さい

More information

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」 米九 料理長おすすめメニュー Special Menu Delicious rice Cuisine "Jikka Kurogi" Japanese beef tongue stew 1,800 Marinated deep fried Mehikari Deep fried Mehikari Chef Selected Rice 3 Kinds of Small Ateh Side Dishes

More information

Karaage からあげ 10,90 Croquettes de poulet frit mariné ail et gingembre Gyoza 餃子 (Poulet ou Légumes) Raviolis japonais aux poulet ou légumes Age gyoza あげ

Karaage からあげ 10,90 Croquettes de poulet frit mariné ail et gingembre Gyoza 餃子 (Poulet ou Légumes) Raviolis japonais aux poulet ou légumes Age gyoza あげ Nishiitake 煮しいたけ Champignons cuits au saké Hiyayakko 冷奴 Tofu froid Petite salade d algue et encornet わかめのつまみ Agenasu あげなす Friture d aubergine Spécialité réservée aux plus courageux! Carpaccio d encornet

More information

sasa_grand_h1_finish

sasa_grand_h1_finish Welcome GRAND MENU GRILL BURGER CLUB SASA 3 1 S Small 80g R Regular 100g L Large 200g 小腹を解消! ランチに最適! ガッツリいこう! 私クラスになるとラージサイズを注文だろう! 3 2 1. 2. 3. わーい!! キター! 簡単だなー! BURGERS Comes with French Fries and Pickles.

More information

Bistro Dinner ビストロディナー Marinated Striped Jack with Orange and Fruit Tomato Salad 縞鯵のマリネ塩昆布風味清見オレンジとフルーツトマトのサラダ Mushroom Soup マッシュルームのポタージュスープ Pan-frie

Bistro Dinner ビストロディナー Marinated Striped Jack with Orange and Fruit Tomato Salad 縞鯵のマリネ塩昆布風味清見オレンジとフルーツトマトのサラダ Mushroom Soup マッシュルームのポタージュスープ Pan-frie Chef s Dinner シェフズディナー Seared Sakura Sea Bream with Balsamic Sauce White Asparagus Salad 桜鯛の炙りバルサミコソースホワイトアスパラガスのサラダ Pan-fried Iberico Pork with Hachou Miso, Marsala Sauce Steamed Spring Cabbage and Braised

More information

スライド 1

スライド 1 大皿1,200円コース 季節の食材とイタリアを感じるリーズナブルな大皿コースとなります イタリアン風 焼き鳥 Grilled chicken italian style プロシュートロールサラダ Prosciutto roll salad 茄子のマリネ オレガノ風 Marinade with eggplant oregano style Insalata サラダ スティック野菜と牡蠣とマッシュルームのオイル煮

More information

Dinner Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Bistro Dinner ビストロディナー Amuse-bouche アミューズ Norwegian Salmon, Green Soybeans Ri

Dinner Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Bistro Dinner ビストロディナー Amuse-bouche アミューズ Norwegian Salmon, Green Soybeans Ri Bistro Dinner ビストロディナー Norwegian Salmon, Green Soybeans Ricotta Cheese Tartar with Basil Sauce ノルウェーサーモン 枝豆 リコッタチーズのタルタルバジルソース Green Gazpacho Soup グリーンガスパチョスープ Pan-fried Pork Café de Paris Style, Pumpkin

More information

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」 米九 料理長おすすめメニュー Special Menu Delicious rice Cuisine Bitter gourd Boiled in Soy Sauce Bittermelon is characterized by bitterness. We reduced the bitterness with dried bonito flakes sesame flavor. Hiyajiru

More information

Lounge_GrandMenu_LD

Lounge_GrandMenu_LD LIGHT MEAL 8:00 ~ 10:00 ムニュナチュール 2,380 Menu Nature オーガニックジュース ( フルーツ & ベジタブル ) グリーンサラダフルーツヨーグルトサラダ スモークサーモン 生ハム イタリアンサラミホットサンド クロワッサン コーヒーまたは紅茶 Organic Juice (Fruits & Vegetables Mix), Green Salad Yogurt

More information

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( ) プリヴェ ランチ Privé Lunch プリヴェ ランチ 本日のブイヨン グラスデザート コーヒーまたは紅茶が付きます All dishes are served with soup, verrine of the day and coffee or tea 3 種のスライダーバーガー A selection of 3 slider burgers 3,300 - 国産牛フィレ肉 オニオンコンフィ

More information

Restaurant Le Poreho

Restaurant Le Poreho L Equipe du restaurant Le Poreho vous souhaite la bienvenue Formule Pension Complète : Entrée, Plat ou Plat, Dessert - Boissons non comprises Tous nos prix sont taxes et service compris Welcome to the

More information

MF駒沢_Lunch_18.12

MF駒沢_Lunch_18.12 VEGAN DESSERTS For your Beauty & Health SOY-YOGUR BARK 950 VEGAN TART-TATIN 950 NO VEGETABLES NO LIFE GATEAU CHOCOLAT WITH BEETS 890 VEGAN BAKED SWEET POTATO CHEESECAKE 890 VEGGIE SMOOTHIES FARMER S MADE

More information

node.1f.mor.pdf

node.1f.mor.pdf MORNING MENU 10:00-11:00 Morning Menu A B C D A Plane Waffle B Bacon & Eggs & Waffle C Prosciutto Tomato Salad & Waffle D Fresh Fruit & Granola CHOICE MORNING MENU 10:00-11:00 Dessert Baked Cheese Cake

More information

Napoli Pizza Rossa Margherita Tomato Sauce, Basil, Buffalo Mozzarella Marinara Tomoto sauce,basil,garlic,oregano,cherry Tomoto,and Semi dried Tomoto C

Napoli Pizza Rossa Margherita Tomato Sauce, Basil, Buffalo Mozzarella Marinara Tomoto sauce,basil,garlic,oregano,cherry Tomoto,and Semi dried Tomoto C Appetizer Salvatore Cuomo & Bar Assorted Apetizer Assorted Ham Prosciutto and Mozzarella Tomato Bruschetta Marinated Octopus with Olive Marinated Seasonal Vegetables 150 200 Caprese Italian Fried Riceball

More information

Menu 14.11

Menu 14.11 MỲ ITALYA - NOODLES スパゲッティ All prices are not included 10% of V.A.T and 5% of service charge Giá trên chưa bao gồm thuế và phí dịch vụ 1. Mỳ bò/gà nước Beef/ chicken noodle soup 70.000 VNĐ 2. Mỳ hải sản

More information

RD90_Menu_1812

RD90_Menu_1812 GRAND MENU 民以食為天 H2 MENU P1 Dumpling Pan Fried Gyoza Original Pan Fried Gyoza Curry Pan Fried Gyoza Shrimp FRIED Y02 RM 12 Y10 RM 12 Y11 RM 18 PAN Deep Fried Gyoza Original Deep Fried Gyoza Curry Deep

More information

イタリアンダイニング ジリオン

イタリアンダイニング ジリオン NY Italian Buffet & Pasta Course Pasta Mezze Rigatoni served with Smoked Sword fish and Fennel Aglio Olio flavored Almond Linguine served with Simmered Chicken, Cartilage and Greens Bolognaise Tesoro di

More information

4.DINNER BOOK_webのコピー

4.DINNER BOOK_webのコピー fummy s grill _ ebisu 30 seats since 1996 U OY IS A SINC B TOKYO E E2017 dinner SI NC E19 96 AIC HI G NA fummy's grill EBISU, SINCE 1996 / NAGOYA, SINCE 2017 当日オーダー可能です share course コースメニュー fummy's grill

More information

dinner

dinner 全てのランチに充実のハーフバイキング付 ランチにはパン or ライスの他にスープ サラダ & ドリンクのハーフバイキングがつきます All lunches are served with bread, salad, soup, softdrink. HALF BUFFET MAIN DISH メインディッシュ BREAD or RICE SALAD パン又はライス カジュアルフレンチコース デザート付き

More information

NY Italian Buffet & Dinner Course Pasta Mezze Rigatoni served with Smoked Sword fish and Fennel Aglio Olio flavored Almond Linguine served with Simmer

NY Italian Buffet & Dinner Course Pasta Mezze Rigatoni served with Smoked Sword fish and Fennel Aglio Olio flavored Almond Linguine served with Simmer NY Italian Buffet & Pasta Course Pasta Mezze Rigatoni served with Smoked Sword fish and Fennel Aglio Olio flavored Almond Linguine served with Simmered Chicken, Cartilage and Greens Bolognaise Tesoro di

More information

SUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00

SUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00 SUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00 IKURA (œufs de saumon) U7 5,00 UNAGI (anguille) U8

More information

MF_OSR共通_Gmenu_1810

MF_OSR共通_Gmenu_1810 VEGAN DESSERTS For your Beauty & Health SOY-YOGUR BARK VEGAN TART WITH SEASONAL FRUIT CHOCOLATE FONDANT RAW CAKE 890 PUMPKIN & ALMOND MILK PUDDING 890 BEVERAGES VEGGIE SMOOTHIES FARMER S MADE 790 NO VEGETABLES

More information

LA LOCANDA Menu Oro Grilled veal tongue with soft polenta and nduja sauce Lingua di vitello grigliata con polenta morbida e salsa all nduja 仔牛タンのグリルソフ

LA LOCANDA Menu Oro Grilled veal tongue with soft polenta and nduja sauce Lingua di vitello grigliata con polenta morbida e salsa all nduja 仔牛タンのグリルソフ LA LOCANDA Menu Argento Mix herbs and seasonal vegetables salad with sambuca dressing Misticanza d erbe, verdure di stagione condimento alla sambuca ミックスハーブと季節野菜エルダーフラワードレッシング Soft pumpkin soup with amaretti

More information

Microsoft PowerPoint 年08月コースメニュー_Rev1.ppt [互換モード]

Microsoft PowerPoint 年08月コースメニュー_Rev1.ppt [互換モード] 1,200 円コース 季節の食材とイタリアを感じるリーズナブルなコースとなります 鰻とチーズのスティック揚げ Fried Sticks of Eel and Cheese レバーペーストと無花果のパニーニ Panini (Hot Sandwich) of Liver Paste and Fig Insalata( サラダ ) 彩り野菜のバーニャカウダ Bagna Cauda of Colorful

More information

Oriental-Vegetarian 7,150 色々なキノコのブルスケッタグラナパダーノチーズ風味 Bruschetta con funghi misti Bruschetta with Mixed Mushrooms サツマイモとココナッツミルクのスープ Zuppa di patata ame

Oriental-Vegetarian 7,150 色々なキノコのブルスケッタグラナパダーノチーズ風味 Bruschetta con funghi misti Bruschetta with Mixed Mushrooms サツマイモとココナッツミルクのスープ Zuppa di patata ame Oriental-Vegetarian 7,150 色々なキノコのブルスケッタグラナパダーノチーズ風味 Bruschetta con funghi misti Bruschetta with Mixed Mushrooms サツマイモとココナッツミルクのスープ Zuppa di patata americana con latte di cocco Sweet Potato and Coconut

More information

スライド 1

スライド 1 大皿1,200円コース 季節の食材とイタリアを感じるリーズナブルな大皿コースとなります 鴨と大根と茸のマリネ Marinated with duck, Japanese radish and mushroom ポテトのペペロンクリーム Peperon cream of potato 小エビとイカのコカ Coca with small shrimp and squid Insalata サラダ スティック野菜と夏野菜の盛合せ

More information

A LA CART 菜单

A LA CART 菜单 APPETIZERS & SALAD ENTRÉES ET SALADES サラダ GOOSE LIVER TERRINE TERRINE DE FOIE D'OIE 108.00 フランス式ファグラ With sliced Parma ham, red wine reduction and whole wheat bread Avec une tranche de jambon de Parme,

More information

2 数量を表す表現の後では de を使います ( 単位 +de+ 名詞 ) ただし 母音字や無音の h で始まる語が続くときは de は d - になります 500 g de carottes 500 グラムのニンジン 1 kg de pommes 1 キロのリンゴ 2 litres d eau 2

2 数量を表す表現の後では de を使います ( 単位 +de+ 名詞 ) ただし 母音字や無音の h で始まる語が続くときは de は d - になります 500 g de carottes 500 グラムのニンジン 1 kg de pommes 1 キロのリンゴ 2 litres d eau 2 Jour 3 Rendez- 2 (p. 52-53) I. 部分冠詞 (Les partitifs) : du + 男性名詞, de la + 女性名詞 - Vous avez du lait? 牛乳はありますか? - Oui. Combien? ありますよ どのくらい要りますか - 2 litres de lait, s il plaît. 2 リットルの牛乳をお願いします 1 はっきりした 数

More information

イタリアンダイニング ジリオン

イタリアンダイニング ジリオン NY Italian Buffet & Pasta Course Pasta Mezze Rigatoni served with Smoked Sword fish and Fennel Aglio Olio flavored Almond Linguine served with Simmered Chicken, Cartilage and Greens Bolognaise Tesoro di

More information

LUNCH

LUNCH LUNCH About egg Organic Eggs Benedicts 2,400 EV MIX Crab cake benedict (Crab, Garlic, Shallot, Herbs, Radish sprouts, Extra virgin olive oil, Hollandaise sauce, Limeaioli sauce, Mixed greens, English muffin,

More information

The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In additio

The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In additio The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In addition to the regular menu, Vegan and Gluten-free menu are

More information

おつまみ Amuse-gueule 細切りにした人参のマリネ 300- French carrot salad (Carottes rapées) 紫キャベツのマリネ 300- Marinated red cabbages アンチョビポテト 300- Boiled potatoes with anc

おつまみ Amuse-gueule 細切りにした人参のマリネ 300- French carrot salad (Carottes rapées) 紫キャベツのマリネ 300- Marinated red cabbages アンチョビポテト 300- Boiled potatoes with anc Dinner Menu おつまみ Amuse-gueule 細切りにした人参のマリネ 300- French carrot salad (Carottes rapées) 紫キャベツのマリネ 300- Marinated red cabbages アンチョビポテト 300- Boiled potatoes with anchovy mayonnaise 色々な野菜のピクルス 300- Vegetables

More information

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin スモークサーモン フヌイユとオレンジのサラダ仕立て Le saumon fumé, fenouil et orange en salade Smoked salmon, fennel and

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin スモークサーモン フヌイユとオレンジのサラダ仕立て Le saumon fumé, fenouil et orange en salade Smoked salmon, fennel and レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin スモークサーモン フヌイユとオレンジのサラダ仕立て Le saumon fumé, fenouil et orange en salade Smoked salmon, fennel and orange salad おすすめ La soupe du jour Today s soup おすすめ魚料理

More information

Microsoft PowerPoint 年07月コースメニュー.ppt [互換モード]

Microsoft PowerPoint 年07月コースメニュー.ppt [互換モード] 1,200 円コース 季節の食材とイタリアを感じるリーズナブルなコースとなります 鹿児島県産鰻のフリッタータ Frittata of KAGOSHIMA Eel 枝豆とクリームチーズのサラダ Salad of Green Soybeans and Cream Cheese 彩り野菜のバーニャカウダ Bagna Cauda of Colorful Vegetables Pizza( ピッツァ ) 3

More information

R I C H G A R D E N STEAK APPETIZER SALAD HAMBURGER PIZZA RICE SANDWICH SWEETS

R I C H G A R D E N STEAK APPETIZER SALAD HAMBURGER PIZZA RICE SANDWICH SWEETS R I C H G A R D E N STEAK APPETIZER SALAD HAMBURGER PIZZA RICE SANDWICH SWEETS STEAK MENU +150 / +250 SIRLOIN STEAK 150g 1600 200g 2000 300g 2600 FILET STEAK 150g 2500 200g 3800 CHUCK FLAP 150g 1900 200g

More information

宮古島メニューB4_0323_2

宮古島メニューB4_0323_2 WELCOME FOR THE FIRST TIMERS, THE MOST RECOMMENDED MENU BY DOUG HIMSELF. When in doubt do as Doug does. The path to the ultimate burger experience is, "Doug's No Veggies Cheese Burger with LAVA Upgrade

More information

品川ディナー

品川ディナー Course First Vietnam Course Món ăn đặc sắc Việt Nam \4,000 per person, order from 2 people 2 người trở lên Fascination Vietnamese Course Những món ăn hấp dẫn Việt Nam \5,000 per person, order from 2 people

More information

Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce)

Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce) Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce) Recommended Dishes Stir fried homard lobster and leek with soy sauce Braised homared lobster

More information

A4メニュー_201803_FIX

A4メニュー_201803_FIX DRINK COFFEE & LATTE 300 Coffee 480 Cappuccino 500 Espresso tonic Strawberry cheese latte Chocolate brownies mocha Baked apple latte 450 Café latte 500 Soy latte 500 Skinny latte Caramel salt café latte

More information

Gメニュー_6

Gメニュー_6 Appetizers Smoked salmon with papaya olives and paprika sauce Caesar salad 1,850 1,558 Chef 's salad 1,800 1,516 Salade Nicoise with red wine vinegar dressing 1,900 1,600 Mixed salad from KAWADA farms

More information

スライド 1

スライド 1 大皿1,200円コース 季節の食材とイタリアを感じるリーズナブルな大皿コースとなります オムレツと生ハムのピンチョス Pincho with omelette and prosciutto ズッキーニのインボルティーニ Involtini with zucchini ホタテと甘海老のカクテル Scallop and sweet shrimp cocktail Insalata サラダ スティック野菜とイカと冬野菜のサラダ

More information

GM_plustokyo_web_GMgattai

GM_plustokyo_web_GMgattai ecommend plustokyo Menu seafood platter / bbq grille seafood spaghetti / bagna cauda Seafood latter oyster / red shrimp/ crab / whelk shell / princess turban shell BBQ Grilled of " Mochi Buta" ork and

More information

グランドメニュー①(チュララ)A4サイズ

グランドメニュー①(チュララ)A4サイズ Antipasto Appetizer / 前菜 Verdura miste sott'aceto Assorted vegetables pickles 沖縄野菜のピクルス 700 Insalata mista di Chula-la Mixed salad Chula-la style チュララ風ミックスサラダ 1,200 Insalata cesare Chula-la special caesar

More information

DINNER

DINNER DINNER Tapas 1,080 1,800 EV Assorted uncured ham (Prosciutto, Rocket, Olive,Herbs, Extra virgin olive oil) 980 Steamed mussel cooked in a stock of butter and white wine (Mussel, Garlic, Dill, White wine,

More information

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( ) プリヴェ ランチ プリヴェ ランチ Privé Lunch 本日のブイヨン グラスデザート コーヒーまたは紅茶が付きます All dishes are served with soup, verrine of the day and coffee or tea 3 種のスライダーバーガー A selection of 3 slider burgers 3,300 - 国産牛フィレ肉 オニオンコンフィ

More information

DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetab

DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetab DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetable cream soup お魚のポワレフレッシュトマトソース Sautèed fish with fresh

More information

ITALIAN RESTAURANT

ITALIAN RESTAURANT ITALIAN RESTAURANT Oriental-Vegetarian 7, 150 ロメインレタスのサラダパルメザンチーズとポーチドエッグ添え lnsalata di lattuga romana con parmigiana e uovo in camicia Cos Lettuce Salad with Parmesan Cheese and Poached Egg ポテトとココナッツミルクのスープ

More information

Noodle_New Menu

Noodle_New Menu MÓN ĂN KÈM SIDE ORDER/ / 1. Gà sốt cay 138,000 Trùng Khánh Spicy Chicken Zhong Qing Style 2. Sườn cốt lết chiên 68,000 Gillette Pork Chop 3. Bánh xếp kiểu Nhật 68,000 Japanese Pan-Fried Pork Dumplings

More information

dinner

dinner Menu Plat defini au choix 5,200 Amuse アミューズ 本日のアミューズを 1 品 1 kinds Amuse 本日の前菜 Today's Appetizer 下記より 1 品お選びください レンズ豆の軽いクリームスープ Cream soup lentil あさりのミネストローネ Minestrone 下記より1 品お選びください Today's Fish (Please

More information

ディナー限定 夏の冷製パスタ SUMMER CHILLED PASTA 7 月 16 日 ( 火 )~7 月 31 日 ( 水 ) July 16 July 31 フルーツトマトと水牛モッツァレッラチーズ ブッファラ の冷製フェデリーニ Fedelini Freddi con Salsa di Po

ディナー限定 夏の冷製パスタ SUMMER CHILLED PASTA 7 月 16 日 ( 火 )~7 月 31 日 ( 水 ) July 16 July 31 フルーツトマトと水牛モッツァレッラチーズ ブッファラ の冷製フェデリーニ Fedelini Freddi con Salsa di Po ディナー限定 夏の冷製パスタ SUMMER CHILLED PASTA 7 月 16 日 ( 火 )~7 月 31 日 ( 水 ) July 16 July 31 フルーツトマトと水牛モッツァレッラチーズ ブッファラ の冷製フェデリーニ Fedelini Freddi con Salsa di Pomodoro e Mozzarella di Bufala Chilled Pasta Fedelini

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) ÀLACARTE Entrées / 前菜 Asperges blanches poêlés / jambon ibérique bellota / vinaigrette de truffe d été 5,400 5,000 Foie gras de canard marbré au vin d épices / parfait glace de griotte / poivre Cubèbe

More information

Menu Restaurant Island Grill

Menu Restaurant Island Grill Menu Restaurant Island Grill Island Grill Concept Island Grill Spa Cuisine Set & Course Lunch set Sea course Flower course For improving feminine abilities!! Value Lunch Set of the day Plenty of seasonable

More information

L ランチタイム lunch Japanese Restaurant RINKU TEPPANYAKI 鉄板焼 りんくう 定休日 木曜日 祝日は営業致します ランチ営業時間 ラストオーダー 閉店30分前

L ランチタイム lunch Japanese Restaurant RINKU TEPPANYAKI 鉄板焼 りんくう 定休日 木曜日 祝日は営業致します ランチ営業時間 ラストオーダー 閉店30分前 L ランチタイム lunch 鉄板焼 りんくう 定休日 木曜日 祝日は営業致します ランチ営業時間 11 30 14 30 ラストオーダー 閉店30分前 L ランチタイム lunch 国産牛 のコース BASIC LUNCH ランチサラダ Lunch Salad 国産牛赤身 80g Japanese Beef 80g Rice / Miso / Pickles コーヒー Coffee 3,300 税別

More information

LL_Foods_

LL_Foods_ Weekday Breakfast Set 8:00 ~ 10:00 コーヒーまたは紅茶がセットになっております Served with choice of coffee or tea. ムニュナチュール 2,380 Menu Nature オーガニックジュース ( フルーツ & ベジタブル ) グリーンサラダフルーツヨーグルトサラダ スモークサーモン 生ハム イタリアンサラミホットサンド クロワッサン

More information

< A C838B834D815B88EA97972E786C7378>

< A C838B834D815B88EA97972E786C7378> サラダビュッフェランチメニュー Salad buffet Menu カリー ハヤシ ご飯物 ビアレストランの黒ビールカリー Dark beer beef curry rice コンタミ コンタミコンタミコンタミ ビアレストランの赤ワインハヤシ Hayashi rice with beef, onions, mushrooms, & tomato slow-cooked in red wine 赤 黒ハーフ

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) À LA CARTE Entrées / 前菜 Asperges blanches poêlés / calmar de la luciole / sauce gribiche 5,400 5,000 Foie gras de canard marbré au vin d épices / parfait glace de griotte / poivre Cubèbe 5,200 マーブルフォアグラ赤ワインとエピス風味

More information

NY Italian Buffet & Dinner Course Pasta Home-made Chitarra, dressed with Pork Cheek and White Kidney Beans Ragout Gnocci Napoletana, Fresh Tomato, Moz

NY Italian Buffet & Dinner Course Pasta Home-made Chitarra, dressed with Pork Cheek and White Kidney Beans Ragout Gnocci Napoletana, Fresh Tomato, Moz NY Italian Buffet & Pasta Course Pasta Home-made Chitarra, dressed with Pork Cheek and White Kidney Beans Ragout Gnocci Napoletana, Fresh Tomato, Mozzarella and Basil Bolognaise Tesoro di Campagna, Beef

More information

< A B E696E6464>

< A B E696E6464> Executive lunch Amuse bouche 始まりのひとさら Asperge blanche a la coquillage 白アスパラガスとタイラ貝 Risotto de soja aux morilles もやしリゾット / モリーユ茸 Cochon rôti aux légumes printemps 岩手県産岩中豚のロティと春野菜 Dessert du jour 本日のデザート

More information

【WEB用】201812_吉祥寺

【WEB用】201812_吉祥寺 Aoyama Flower Market TEA HOUSE MENU - ALL Welcome to Aoyama Flower Market TEA HOUSE! 01 18. WINTER A Café Where Our Guests Can Enjoy the Season Indoors The concept of our café is a café where our guests

More information

スライド 1

スライド 1 1,200円コース 季節の食材とイタリアを感じるリーズナブルなコースとなります 柿とモッツァレラチーズ 生ハムのシガー仕立て Persimmon and Mozzarella cheese wrapped in Prosciutto, Cigar Style 蕪とスモークサーモンのマリネ Marinated Smoked Salmon and Turnip 旬の温野菜バーニャカウダ Bagna Cauda

More information

kamiya_menu

kamiya_menu FOOD MENU Plat du Jour Fruits de mer à la cocktail 3,200 Coquilles Saint-Jacques poêlé à la bourguignonne Gratin de Fruits de mer Turbot farcis aux tomate Poulet sauté avec fromage 3,000 3,200 3,000 2,500

More information

Cymbidium 大 花 惠 蘭 しんびじうむ Deep-fried pork and seasonal vegetables with Hong Kong sweet vinegar 豚 角 煮 の 揚 げ 物 香 港 甘 酢 で 香 り 豊 かに 季 節 野 菜 のサラダを 添 えて Supe

Cymbidium 大 花 惠 蘭 しんびじうむ Deep-fried pork and seasonal vegetables with Hong Kong sweet vinegar 豚 角 煮 の 揚 げ 物 香 港 甘 酢 で 香 り 豊 かに 季 節 野 菜 のサラダを 添 えて Supe Vanda 萬 代 蘭 ばんだ Deep-fried pork and seasonal vegetables with Hong Kong sweet vinegar 豚 角 煮 の 揚 げ 物 香 港 甘 酢 で 香 り 豊 かに 季 節 野 菜 のサラダを 添 えて Soy sauce Potage soup with sea cucumber なまこ 入 り 醤 油 とろみスープ Stir-fried

More information

2018,Dec ,Jan 6 INCONTRO-MENU

2018,Dec ,Jan  6 INCONTRO-MENU Piatto di corso [ コース料理 ] / \8,800 Zuppa 濃厚完熟トマトのひとくちポタージュ Tomato potage (HOT) Antipasto 1) 熊本県産真鯛のカルパッチョバルサミコソース Red snapper carpaccio,balsamic sauce 2) 冷製牛フィレ肉の赤ワインマリネラビコットソース Beef fillet Marinated with

More information

Mix appetizers 6 plates Customized rocket salad 02

Mix appetizers 6 plates Customized rocket salad 02 APPETIZERS INTERSECT BY LEXUS dinner menu Customized mushed potato Pickled vegetables 600 Stick samosa 600 Quinoa salad Smoked fried potatoes 750 Customized rocket salad 1,400 Homemade bacon, mushrooms

More information

MF_OSR共通_Gmenu_1810

MF_OSR共通_Gmenu_1810 VEGAN DESSERTS For your Beauty & Health SOY-YOGUR BARK 950 VEGAN TART WITH SEASONAL FRUIT 950 CHOCOLATE FONDANT RAW CAKE 890 PUMPKIN & ALMOND MILK PUDDING 890 BEVERAGES VEGGIE SMOOTHIES FARMER S MADE 790

More information

CASUAL RESORT DINING SERENA GRAND MENU

CASUAL RESORT DINING SERENA  GRAND MENU GRAND MENU Assorted Cold Hors d'oeuvre Appetizer Fried Chicken and French Fries Smoked Trout Salmon with Capers Today's Soup Cream of Corn Soup with Kernels Soup French Onion Soup Salad Caesar Salad Combination

More information

Pirandello Hokkaido Scallop carpaccio, field salad leafs and citrus sauce Carpaccio di capasante di Hokkaido con misticanza di campo, e salsa di agrum

Pirandello Hokkaido Scallop carpaccio, field salad leafs and citrus sauce Carpaccio di capasante di Hokkaido con misticanza di campo, e salsa di agrum Corallo Hokkaido scallop carpaccio, field salad leafs and citrus sauce Carpaccio di capasante di Hokkaido con misticanza di campo, e salsa di agrumi 北海道産帆立貝のカルパッチョとミックスリーフシトロンソース Spaghettoni Benedetto

More information

Dinner Menu for December 2018 (from December 3 until December 28) Continental Dining Steak Dinner 銘柄牛ステーキディナー Amuse-bouche アミューズ Sautéed Abalone with

Dinner Menu for December 2018 (from December 3 until December 28) Continental Dining Steak Dinner 銘柄牛ステーキディナー Amuse-bouche アミューズ Sautéed Abalone with Steak Dinner 銘柄牛ステーキディナー Sautéed Abalone with Brown Butter Sauce Braised Japanese Mustard Spinach 蝦夷鮑のソテーハーブ香る焦がしバターソース小松菜のブレゼと共に Consommé Soup Pie with Oyster Mushroom and Leek あわび茸とポワロー葱の入ったコンソメスープパイ包み焼き

More information

IRM_H01_H04_ol

IRM_H01_H04_ol Simply press Room Service button on the phone in your room and our team of Chefs will be pleased to serve you with a dining experience that is truly memorable. Vegan Option ROOM SERVICE BREAKFAST SET Served

More information

Holiday 3 Course Menu $70 + tax & gratuity, per person Starter: Insalata di Caesar Island Baby Romaine Lettuce, Crispy Pancetta, Anchovy, Crouton, Par

Holiday 3 Course Menu $70 + tax & gratuity, per person Starter: Insalata di Caesar Island Baby Romaine Lettuce, Crispy Pancetta, Anchovy, Crouton, Par Holiday 3 Course Menu $70 + tax & gratuity, per person Starter: Insalata di Caesar Island Baby Romaine Lettuce, Crispy Pancetta, Anchovy, Crouton, Parmigiano Vinaigrette Choice of Entree: Filetto di Manzo

More information

All Day Menu Salads and Soups Hawaiian Poke Salad 1,400 with marinated salmon and sesame seeds ハワイ風ポキサラダサーモンのマリネと胡麻 Green Salad 1,600 with grated fres

All Day Menu Salads and Soups Hawaiian Poke Salad 1,400 with marinated salmon and sesame seeds ハワイ風ポキサラダサーモンのマリネと胡麻 Green Salad 1,600 with grated fres Lobster Rolls and Original Burgers Traditional Lobster Roll New England Bun, Creamy Cheddar Cheese, Lobster and Coleslaw トラディショナルロブスターロール ニューイングランドバンズクリーミーチェダーチーズロブスターコールスロー 4,000yen Mushroom Lobster Roll

More information

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります Dîner Spécial スペシャルディナー AMUSE - BOUCHE Amuse - bouche アミューズ ブーシュ POULET DE FUJI-DORI

More information

Vegetables Cold Appetizers 1. Fried meat dumplings Assorted cold appetizers Three kinds of cold appetizers 4,220 2,210 3,190 1, ,140

Vegetables Cold Appetizers 1. Fried meat dumplings Assorted cold appetizers Three kinds of cold appetizers 4,220 2,210 3,190 1, ,140 Vegetables Cold Appetizers 1. Fried meat dumplings 7. 8. Assorted cold appetizers Three kinds of cold appetizers 4,220 2,210 3,190 1,690 4 760 6 1,140 9. Cold abalone 3,090 1,640 2. Boild meat dumplings

More information

201307_continental_dinner

201307_continental_dinner Dinner Menu for Saturday July 2013 Saturday Roast 土曜日限定 サタデーロースト Saturday Roast includes a selection of Bistro-style appetizers and roast beef served from a carving wagon. Enjoy the unlimited portions

More information

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11a.m. - 7p.m. Delvaux デルヴォー Savory セイヴォリー Pâté de Campagne Mille Feuille, Mushrooms and Truffle Cream, Mustard Seeds パ

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11a.m. - 7p.m. Delvaux デルヴォー Savory セイヴォリー Pâté de Campagne Mille Feuille, Mushrooms and Truffle Cream, Mustard Seeds パ The Ritz-Carlton Signature Afternoon Tea ザ リッツ カールトンシグネチャーアフタヌーンティー 11a.m. - 7p.m. Delvaux デルヴォー Champagne シャンパン Perrier-Jouët Belle Epoque 2008 (One Glass) ペリエジュエベルエポック 2008 ( グラス ) Savory セイヴォリー Pâté

More information