さいたまじゅうょうりゅう 埼玉の奇獣 パレオパラドキシアって 恐竜? こたおおむかしうみすほにゅうるいおおおなかたちは答え : 大昔の海に住んでいた哺乳類です 大さは2メートル 恐竜はすべて同じ形の歯をしていますが パレオパラドキシアはいろいろな形をした歯がり 哺乳類ということがわかりました ゾウや

Size: px
Start display at page:

Download "さいたまじゅうょうりゅう 埼玉の奇獣 パレオパラドキシアって 恐竜? こたおおむかしうみすほにゅうるいおおおなかたちは答え : 大昔の海に住んでいた哺乳類です 大さは2メートル 恐竜はすべて同じ形の歯をしていますが パレオパラドキシアはいろいろな形をした歯がり 哺乳類ということがわかりました ゾウや"

Transcription

1 ばん ねん Versión en español /スペイン語版 がつ 2016年 3月 marzo de 2016 Moshi Moshi Para う 53号 tí que te gusta leer en español 埼玉県HPから ニュースレターMoshimoshi で検索 海獣パレオパラドキシアなどが国指定天然記念物へ うみ けん さいたま むかし こちちぶわん うみ やく まんねんまえ たんじょう 海なし県 の埼玉県にも その 昔 古秩父湾 という海がりました 約1,700万年前に 誕 生 し 約1,50 すがた け れし ぼんち かくちそう のこ す 0万年前に 姿 を消 したそうです その海の歴史 が秩父盆地 の各地層 に残 されています その地層と海に住 んでいた ほにゅうるい かせぐん くに て んねん ねんぶ つ してい にほんはつ 哺乳類の化石群が国の天然記念物に指定されることになりました セットでの指定は日本初 哺乳類の化石としても日 けんない 本初となります また 県内では48年ぶりの国指定天然記念物となります En la Prefectura de Saitama, conocida también como "Prefectura sin mar", existió muchísimos años atrás, un mar llamado "Bahía de Kochichibu". Apareció aproximadamente hace 17milliones de años atrás, y desapareció aproximadamente hace 15 milliones de años atrás. La historia de ese mar resta en cada estrato de la cuenca de Chichibu. El estrato y la recopilación de los fósiles del mamífero que habitó ese mar, serán designados como tesoros naturales del país. La designación de un set como tesoros naturales será la primera vez en Japón, como así también será la primera vez la designación de un mamífero fosificado. Además, en la 語版 ン Prefectura de Saitama, hacía 48 años que no se designaba イ ol un tesoro natural nacional. スペ añ p Es

2 さいたまじゅうょうりゅう 埼玉の奇獣 パレオパラドキシアって 恐竜? こたおおむかしうみすほにゅうるいおおおなかたちは答え : 大昔の海に住んでいた哺乳類です 大さは2メートル 恐竜はすべて同じ形の歯をしていますが パレオパラドキシアはいろいろな形をした歯がり 哺乳類ということがわかりました ゾウやジュ なかま かんが まんねんまえ ゴンに近い仲間と考えられています 1,500 万年前ろ 恐竜がいなくなったとの時代に生ていました El Paleoparadoxia, el "Género extinto de Saitama", era un dinosaurio? Respuesta: Era un mamífero que habitó en el mar hace muchísimos años atrás y midió aproximadamente 2 metros. Los dinosaurios tenían la misma forma dental, pero los Paleoparadoxias tenían dientes de distintas formas, y según investigaciones, descubrieron que se trataba de un mamífero. Se cree que son parientes cercanos de los elefantes y dugongos. Vivieron como hace 15 milliones de años atrás, después de la era en la que desaparecieron los dinosaurios. けん 埼玉県にクジラやサメがいた? ころょだいうみ答え : 昔 埼玉県に海がった頃 クジラや巨大ザメ ( カルカロドンメガロドン ) など 海 さいだい たちがたくさんいました 巨大ザメは最大 16メートルもったようです クジラや魚などの動物を食べ いま んしん さかな じだい い どうぶつ い の生 もの物た ていました 今はいませんので安心してくださいね En la Prefectura de Saitama existieron ballenas y tiburones? Respuesta: Años y años atrás, cuando existió el mar, habitaron varios seres marinos como las ballenas y los tiburones gigantes (Carcharodon Megalodon). Se cree que el tiburón gigante midió como máximo aproximadamente 16 metros. Y su alimentación consistía en ballenas y peces, entre otros animales. Pero no se preocupen que ahora ya no existe más! この時代にいたよ!Ellos vivieron en esta era. (Shinseidai: Era Cenozóica / Era actual) くわ詳ながとろまち てんじしくは 埼玉の奇獣 パレオパラドキシアなどが展示 ちゅうがくせいいか かんらんりょうむりょう らん けんりつしぜんされている埼玉県立自然 長瀞町 中学生以下は観覧料無料 ) のホームページを覧ください Para mayor información, visiten la página web del Museo de Historia Natural de Saitama (situado en Chichibu, pueblo de Nagatoro. Para los estudiantes inferiores a la secundaria media, la visita es gratuita) Allí se encuentra exhibido el "Género extinto de Saitama", el Paleoparadoxia. はくぶつかんちちぶぐんの博物館 ( 秩父郡 2

3 ばんたんとうしゃ ~ポルトガル語版担当者からのお知らせ~ ~Mensaje de parte del editor responsable de la versión en portugués~ し どくしゃみな Moshi Moshiの読者の皆さん こんにちは! ポルトガル語版を担当している エデンです こくさいこうりゅういん ねんかん さまざま けいけん 国際交流員として この5 年間に様々なことを経験してました その中でも 仕事の関係で突然来日した かぞく ばい にほん まった わ なか しと かんけい とつぜんらいにち 家族が 場合によっては日本語が全く分からないまま 日本の社会に入るために一生懸命頑張っているのを見た いんしょうて いっぽう えいょう す にほん しゃかい はい いっしょうけんめいがんば ことが印象的でした 一方 仕事の影響で 家族と過す時間がほとんどなくなってしまうケースがいくつか ぼく しつもん ほしゃ りました そこで僕からの質問 : 保護者の皆さんは 何を優先して日本に来ているのでしょうか? い はたら ひつよう なに もちろん 生ていくためには働くことが必要ですが 仕事ばかりしていて 一緒に来日してた子供たちの すこ わす ことを少し忘れているのではないでしょうか? その子供たちは恐らく どうして日本に来たの? や どうして日おぼなやとおも本語を覚えないといけないの? などの悩み事がるのではないかと思います つか かえ ね 仕事で疲れているから 帰るとすぐ寝たいという保護者がいると思いますが もう少し頑張って 自分の子供のもこころじょうたいたしほたとょうがっこうたのしんぱい気持ちや心などの状態を確かめて欲しいのです 例えば 今日 学校はどうだった? 楽しいことった? 心配な しつもん おやこ こととかる? のような質問をするだけで 親子の信頼関係は自然に築かれると思います 悩んでいる子供たちそうだんもといそがはなはっと 相談でる人を求めています しかし 親はいつも仕事で忙しいから 学校のことを話せない 相談 えんりょ じかん ゆうせん しんらいかんけい でない 心配かけたくない などと遠慮をしている子供が結構いると思います 親として子育てに積極的に関 ようす はなし わって 子供の様子を見ながら 話を聞いてげてください! 子供たちは私たちの財産ですから さいたまけん たくさん せんせいがた おそ けっこう しぜん ず わたし いっしょ ざいさん こそだ じぶん こども せっょくて この5 年間 埼玉県の沢山の家族 先生方にお会いでました この素敵な役割を僕に与えていただ 心から かんしゃ 感謝しています いつかどこかでお会いしましょう りがとうざいました! ( 国際交流員アキノ エデン ) Estimados lectores de Moshi Moshi, buenas tardes! Soy Eden, editor responsable de la versión en portugués. Como Coordinador de Relaciones Internacionales, durante estos 5 años he vivido varias situaciones. Dentro de ellas, una de las cosas más impresionantes fue ver como muchas familias del extranjero tuvieron que venir a vivir a Japón para trabajar, y dependiendo de los casos, sin saber nada de japonés. Igual así, esas familias se esforzaron bastante para poder integrarse a la sociedad japonesa. Por otro lado, percibí que debido al trabajo, en varios casos, acababan no teniendo tiempo suficiente para pasar con sus familias. Y de ahí mi pregunta, "qué es lo que los padres priorizan al venir a vivir a Japón?" Sin duda, para vivir es necesario trabajar, pero trabajando todo el tiempo, no estarían olvidándose un poco de sus hijos, que han venido junto con uds? Probablemente los niños estén preocupados y preguntándose "Por qué vinimos a Japón?", "Por qué tengo que aprender japonés", y tal vez tengan otras dudas más. Habrá seguramente padres que lleguen del trabajo cansados y quieran dormir enseguida. A pesar de ello, sería bueno que pudiesen esforzarse un poquito más y preguntar a sus hijos lo que sienten y piensan. Por ejemplo preguntarles "Cómo te fue en la escuela hoy? Te has divertido? Hay algo que te preocupe?". Con tan solo estas preguntas, creo que se podría construir naturalmente una relación de confianza entre los padres e hijos. Aquellos niños con preocupaciones, seguramente, estarían necesitando a alguien para poder hablar. Pero como los padres siempre están ocupados con el trabajo, puede que haya muchos niños que piensen "no puedo hablar del colegio, no puedo hacer consultas, no tengo que hacer preocupar a mis padres" y que por eso no puedan hablar de sus problemas y preocupaciones. Por eso, pienso que como padres, sería bueno que participaran activamente en la crianza de sus hijos, que puedan observar sus comportamientos y hablar y escuchar lo que ellos tengan que decir. Ya que los niños son sus tesoros. Durante estos 5 años, he tenido el placer de conocer a muchas familias y profesores de la Prefectura de Saitama. Agradezco de corazón por haberme concedido este maravilloso trabajo. Espero poder verlos en algún lugar! Muchas gracias! Eden Aquino, Coordinador de Relaciones Internacionales すて やくわり た み かか 3

4 さくねん昨年がいこくじん外国人 がつ ぎょうだしりつおおたにししょうがっこう かいめ ほしゃこうりゅうかい 10 月に 行田市立太田西小学校にて5 回目の保護者交流会が行われました 今回はにほんじんいっしょりょうりつくしょくじしんこうふか保護者と日本人保護者が一緒にペルーの料理を作り 食事をしながら親交を深めました いさつ れんしゅう たいへんも また スペイン語やポルトガル語での挨拶の練習も大変盛り上がりました おこな こんかい En el pasado mes de octubre, se realizó el 5 to Encuentro de Intercambio Cultural entre los Padres en la Escuela Primaria de Otanishi situada en la ciudad de Gyoda. Esta vez, los padres extranjeros y japoneses han cocinado juntos una comida peruana, y han profundizado la amistad mientras comían y conversaban. También se han divertido practicando el saludo en portugués y en español. にほんしどうたんとう くかわせんせい 行田市立太田西小学校日本語指導担当 菊川先生のコメント Comentario del Profesor de japonés, Profesor Kikukawa: ことし へいせい ねんど かいさい 今年で5 回目となる 平成 27 年度保護者交流会を開催しました 本校では 保護者交流会以外にも昨年 今年 じぎょう じんけんしゅうせい とJICAの事業でるブラジル人研修生との交流会が行われ 国際理解教育の活動も進めています ほん にち じっし ほんこう こくさいりかいょういく さいたまけんこくさいこうりゅうょうかい 本年度 10 月 31 日に実施した外国人保護者交流会では 埼玉県国際交流協会の講師を招聘し 保護者の母国 ょうわこくでるペルー共和国 し を知 みじかり 身近 かんに感こくさいこうりゅういん かつどう すす こうし いがい しょうへい ぼこく じられるように ペルー料理 アパナドデポジョー と プレデエ スピナーカス を作りました 国際交流員のアキノ エデン先生とナカゴメ ブランカ先生も調理に加わり さんかしゃどうし ょうりょく わ 参加者同士が協力し合いながら和気いいと進めることがでました 両先生のおかげで 保護者同士の会話 はず いっそうふか もより弾み 交流が一層深まりました こん 今後も児童の国際理解を深めるとともに 保護者同士の理解や親睦を深めることがでる活動を企画し 開催していたいと思います En este 27 mo año lectivo, se realizó el 5 to Encuentro de Intercambio Cultural entre los padres. En nuestra escuela, además, se realizó el año pasado y este año, el Intercambio Cultural entre educadores brasileños que están en capacitación, proyecto organizado por JICA. Este tipo de intercambio forma parte de las actividades de comprensión internacional de nuestra escuela. En el Encuentro de Intercambio Cultural entre los padres del pasado 31 de octubre, invitamos a una Oradora de la Asociación de Intercambio Internacional de la Prefectura de Saitama. Aprendimos muchas cosas interesantes sobre Perú, país natal de varios padres. Y para sentirnos más cercanos al país, preparamos comida peruana, "Apanado de Pollo" y "Puré de Espinacas". Los Coordinadores Internacionales, Eden Aquino y Blanca Nakagome, también han participado en la preparación, y los padres han podido cocinar en cooperación y en armonía. Y con la asistencia de los Coordinadores, la conversación entre los padres se volvió más animada. Deseamos seguir organizando actividades para que los niños puedan profundizar la comprensión internacional, y para que los padres puedan profundizar la amistad y la comprensión mutua. しんぼく りょう かつどう ちょうり かく くわ かいわ 4

5 りょうりしょうかいペルー料理のレシピをひとつ紹介します! とりにくふう アパナドデポジョー ( 鶏肉チキンカツ風 ) ざいりょう材料 (4 人分 ) 鶏むね肉 こ ひろ 1. 鶏むね肉 1 枚を2 枚におろします 広 りょうめん げるように 1 枚ずつ切 2. 両面に すりおろしたニンニクをのばすようにつけています しょうしょう な じ めいれ目を入れます 塩 こしょう少々を馴染むようにふりかけます たたぜんたいつたばい 3. パン粉を両面にたっぷりつけて叩いて 全体に付くようにします 足りない場合 パン粉を足してさらに叩ます や 4. フライパンに油を引いて肉を焼ます 油が足りない場合 少しずつ足します さい にんぶん 2 枚 ふうみ まい パン粉 1 袋 (300g) ニンニク 1かけ ( すりおろす ) サラダ油 しお ぶら おお ふくろ 大さじ3 +2 てりょう 塩 こしょう適量 バター大さじ1 5. 最後に風味をつけるためにバターを少し入れて仕上げます Abajo presentamos una receta de la cocina peruana! Apanado de pollo Ingredientes (para 4 personas) Pechuga de pollo (2 piezas) Pan rallado (1 paquete g) Ajo rallado (1 diente) Aceite de cocina (3 cucharadas) +2 Sal y pimienta (a gusto) Manteca (1cucharada) 1. Filetear la pechuga de pollo en dos partes. Colocarle unos cortes en cada uno, estirándolo. 2. Esparcir en ambos lados el ajo rallado. Condimentar con sal y pimienta a gusto. 3. Cubrir con pan rallado ambos lados y pegarlo bien. Si falta, pasarlo nuevamente por el pan rallado y que se pegue bien. 4. Colocar el aceite en la sartén, y freir el pollo. Si falta aceite, agregar de a poco. 5. Por último, agregar un poco de manteca para aromatizarlo. し すこ 鶏肉を叩くのがポイントですよ! Dato importante: pegar bastante el filéte de pollo! 5

6 こた < 答 しぶさわえいいち うらわ 3.c 4. パレオパラドキシア 5. 浦和 おおみや 大宮 え>1.a 2. 渋沢栄一 <Respuestas> 1) A. 2) Shibusawa Eiichi. 3) C. 4) Paleoparadoxia. 5) Urawa, Omiya こく国語クイズ Quiz de Lengua Japonesa ぜんう前号 つづ こんかい さいたまけん しゅつだい に続いて 今回も 埼玉県のひみつ から クイズを出題しますので チャレンジしてみましょう! Continuando con la edición anterior, seguiremos preguntando a base del libro en forma de manga "Los Secretos de Saitama". No dejen de responder! はな 1. 県の花 は サクラソウ 県の木 a. ムサシトミヨ b. ミドリシジミ c. シラコバト さかなは ケヤキ ですが 県の魚はa~cのどれですか? La flor de la Prefectura de Saitama es la "Prímula (Sakuraso)", el árbol de Saitama es la "Zelkova (Keyaki)". Cuál es el pez de Saitama? a) Musashi Tomiyo b) Midori Shijimi c) Shirakobato いじん 2. 埼玉県の偉人 沢 一 しについて 知 にほんっていますか? 日本 しほんしゅぎの資本主義 その基礎 ずを築 だいじつぎょうか なまえ いた大実業家の名前 Conocen al coloso de Saitama? Cuál es el nombre del gran empresario quien ha creado la base del capitalismo de Japón? sawa ichi なんは何 ですか? けんがくこうじょう 3. 埼玉県には見学でる工場がたくさんります 埼玉県にない工場はどれですか? a. グリコ b. ロッテ c. カルビー En Saitama hay varias fábricas en donde pueden realizar visitas de estudio. Cuál es la fábrica de abajo que no se encuentra en Saitama? a) Glico b) Lotte c) Calbee ぶんか 4. 埼玉県には文化 げいじゅつや芸術 まな しせつ を学べる施設 の名前は何ですか? パレオ シア けんりつしぜんがります 県立自然 はくぶつかん てんじ の博物館に展示 じゅうされている 埼玉の奇獣 En Saitama hay establecimientos en donde pueden aprender sobre el arte y la cultura. Cuál es el nombre del Género extinto de Saitama" que se encuentra exhibido en el Museo de Historia Natural de Saitama? Paleo xia おうこくとく 5. スポーツ王国 埼玉県にはたくさんのプロスポーツチームがります 特に サッカーは二つもチーム めいがります チーム名は何ですか? レッドダイヤモンズ アルディージャ La Prefectura de Saitama es un reino de deportes con varios equipos profesionales. En especial el fútbol, que tiene dos equipos profesionales. Cuáles son los nombres de estos dos equipos? Red Diamonds, y Ardija. 6

7 み 答え Solución まずは見 ちょうせんないで挑戦 してね! Intenten primero de resolverlo antes de ver la solución! 一筆書をすることがでない図は 3 と 4 です Las figuras que no se pueden dibujar de un solo trazo son las figuras 3 y 4. さんすう算数クイズ Quiz de Matemáticas れいだい 例題みぎ ず ひとふでが 右の図を一筆書で書 かい とお か かたち えんぴついてみましょう 一筆書とは 鉛筆 かみ おな せん を紙からはなさずに 同じ線を 1 回しか通らない形を書くことです 書始めはどこから始めてもかまいません こた たと ひだりした まるじるし てん はじ ( 答え ) 例えば 左下の丸印の点から書始めると 手順にしたがって一筆書をすること がでます ( 手順 1) ( 手順 2) ( 手順 3) ( 手順 4) ( 手順 5) てじゅん Ejemplo Dibujemos la figura de la derecha en un solo trazo. Hitofudegaki, que significa de dibujar en un solo trazo sin levantar el lápiz del papel. Para empezar, pueden hacerlo desde cualquier punto. (Solución) Por ejemplo, si empiezan a dibujar desde el punto de abajo izquierdo que está circulado (figura1), pueden dibujar de un solo trazo siguiendo los pasos que le sigue (figura 2 al 5). もんだい 問題 (Problema) ず 下の1から8の図で 一筆書をすることがでないものがります どの図が書けないでしょうか De las figuras 1 al 8, hay algunas que no se pueden dibujar de un solo trazo. Cuáles de estas figuras son? 7

8 ほしゃみな保護者の皆こんかいさい今回が最後ほうもん さんへ A los señores padres y responsables へんしゅうたんとう のMoshi Moshiの編集担当 ねんかんとなりました この4 年間 こくさいこうりゅういん 国際交流員 ともと共 がっこうに学校ぶんか 訪問し たくさんの保護者の皆さんにお会いする機会がりました 言葉の壁もり 文化も全 ちが にほん こそだ かんたん く違う日本での子育ては 簡単ではりません しかしながら 皆さんがいつも前向に対応して すがた はいけん つよ かい いる姿を拝見し 皆さんの 強さ を感じることも多くりました わたし かん じょうほうていょう おお さいたまけん そして 私からの最後の情報提供となります 埼玉県では 子供たちに 小学校入学までに身 せいかつ たしゃ かんけい ょうみ かんしん こども ことば かべ まえむ たいおう しょうがっこうにゅうがく ほしいこと を 生活 他者との関係 興味 関心 の3つの視点から 子育ての目安 3つのめばえ がいこくばん かていむ としてまとめています 今回 外国語版の家庭向けリーフレットが完成しましたので ぜひ覧ください み たら 保護者の皆さんから見ると 新しい視点と感じることもるかもしれませんが こういった内容を埼玉県で じゅうし りかい うれ おも は重視していると理解いただけたら嬉しく思います これからも皆さんのことを応援しています してん かんせい おうえん めやす らん を まった ないよう み つに付 けて はすみ ( アドバイザー蓮見 ) Esta será la última edición del Moshi Moshi del cual seré parte como editora responsable. Durante estos 4 años, he visitado varias escuelas junto a los Coordinadores de Relaciones Internacionales y he tenido la oportunidad de conocer a muchos padres y tutores. No es fácil criar a un hijo en un país en donde la lengua y la cultura son totalmente diferentes. Sin embargo, he podido observar la manera positiva en que lidian las situaciones, y en varias ocasiones he podido sentir la "fuerza" que venía de ustedes. Quisiera así compartir una última información. En la Prefectura de Saitama se ha creado un folleto llamado "Guia de crianza, 3 desarrollos" (Kosodate no meyasu 3tsu no mebae ). Es un folleto en el que sintetiza lo que los niños tendrían que incorporar antes de ingresar a la escuela primaria. Son 3 consejos, y tienen que ver con la "vida", "las relaciones con otras personas" e "intereses y curiosidades". Y ahora se han editado folletos para los hogares de habla extranjera. Por favor visiten la siguiente página web: Para los padres o responsables, puede que sientan o perciban cosas nuevas al leer este folleto. Apreciaríamos que puedan comprender que en Saitama se le da importancia a esta clase de contenido abordado en este material. Seguiré alentándolos a todos! Keiko Hasumi Consejera Educacional さいたまけんこうりつしょうちゅうがっこうかよがいこくじんじどうせいとこのニュースレター Moshi Moshi は 埼玉県の公立小中学校に通う 外国人児童生徒 ちゅうく ほしゃとその保護者 じょうほうていょうに情報提供 をするためのものです ポルトガル語 スペイン語 中国語 英語を母語とする児童生徒が在籍している学校を含め全 おくての埼玉県公立小中学校に送 よ えい ぼ みないものにしていくために 皆 っています これからも良さんの御 御をお待ちしております El informativo Moshi Moshi se publica con el objetivo de brindar información a los niños y a los padres o tutores extranjeros. Moshi Moshi se reparte a los estudiantes cuyas lenguas maternas son el español, portugués, chino e inglés en las Escuelas Públicas, Primarias y Secundarias, de la Prefectura de Saitama. Estamos tratando de mejorar el contenido de este informativo. Por favor envíenos sus sugerencias y comentarios a la dirección que figura más abajo. へんしゅう : さいたまけんょういくいいんかい編集 : 埼玉県教育委員会 へんしゅうしゃ こくじどうせいととうしえん Editado por la Secretaría de Educación de la Prefectura de Saitama はすみけいこ 編集者 : 帰国児童生徒等支援アドバイザー蓮見慶子 Editores: Consejera Educacional Keiko Hasumi ばん ばん ポルトガル語版 : アキノ エデンスペイン語版 : ナカゴメ ブランカ中国語版 : 徳間菲英語版 : マシュー ヤング Portugués : Eden Aquino Español: Blanca Nakagome Chino : Fei Tokuma Inglés : Matthew Young ちゅうくばん TEL FAX a @pref.saitama.lg.jp さいたま市浦和区高砂 Saitama-shi, Urawa-ku, Takasago とくま ふぇい ざいせ いけん意見 えいばん かんそう感想 ふく ま すべ

福岡大学人文論叢47-1

福岡大学人文論叢47-1 305 ENSAYO SOBRE ALGUNAS OPINIONES Y ACTITUDES DE UN GRUPO DE ESTUDIANTES JAPONESES DE LA UNIVERSIDAD DE FUKUOKA Bernardo Villasanz RESUMEN Datos obtenidos de las encuestas realizadas durante el curso

More information

外国(がいこく)につながる子(こ)ども達(たち)のための

外国(がいこく)につながる子(こ)ども達(たち)のための スペイン語 がいこくこたち外国につながる子ども達のための Para los alumnos extranjeros しょき 初期 てきおう適応 しえんしょき 初期 支援 にほんご しどう 日本語指導 きょうしつ教室 Clase básica del idioma japonés para adaptarse a la escuela japonesa きずな スペイン語 Departamento de

More information

防災ハザードマップ

防災ハザードマップ 防災ハザードマップ Mapa de riesgo de desastres 1 作成目的 1 Propósito de su creación 入間市防災ハザードマップの作成は 入間市防災行政を推進するため 地震被害 における防災ハザードマップを作成し 市民にわかりやすく状況を説明するととも に 地域の防災活動並びに市民への防災啓発及び周知を図ることを目的として作成 したものです La creación

More information

Bien, gracias. Respuesta amable a la pregunta cómo estás? 元気です Cómo te llamas? お名前はなんですか? Para preguntar el nombre de la persona Me llamo. Para decir

Bien, gracias. Respuesta amable a la pregunta cómo estás? 元気です Cómo te llamas? お名前はなんですか? Para preguntar el nombre de la persona Me llamo. Para decir - Básicos Podría ayudarme? 助けていただけますか? Se usa para pedir ayuda Habla inglés? 英語を話せますか? Para preguntar si una persona habla inglés Habla_[idioma]_? _ を話せますか? Para preguntar si una persona habla un idioma

More information

Cristián es bueno. La mala eres tú. // ( ) bueno malo (3) No puedo vivir sin él. // puedo < poder vivir yo tú (mí, ti) (4) Yo y el pueblo pueblo (4) u

Cristián es bueno. La mala eres tú. // ( ) bueno malo (3) No puedo vivir sin él. // puedo < poder vivir yo tú (mí, ti) (4) Yo y el pueblo pueblo (4) u daimeisi // 2003/04/05 // H. Ueda // B5 (sí) yo tú nosotros nosotras vosotros vosotras él ellos ella /usted ellas ustedes (1) Yo cantaba mientras tú tocabas la guitarra. // cantar mientras... tocar guitarra

More information

musyugobun.doc // B5 // H. Ueda // ver.2008/5/8 スペイン語ガイドブック 無主語文 Q -1 : 無主語文とは? スペイン語は主語を言わなくてもよいので無主語のように見える文がたくさんありますが それらは動詞の活用形で主語がわかります 一方 存在 自然現象 時などの表現で主語がもともとない文もよく使われます ほとんどが 3 人称単数形ですが 時刻の表現で

More information

スペイン語01.xls

スペイン語01.xls Tema 1 Temas sobre la persona Puedo decir mi nombre. Puedo decir mi nacionalidad. Puedo decir la fecha en que llegué. Puedo mencionar los años y meses que he estado en Japón. Puedo decir la fecha de vuelta

More information

じ こ かつどう 1 自己 しょうかい紹介 Actividades 1 Presentarse をする なんい (1) は何と言いますか Cómo se dice en 1,2,3 y 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど -

じ こ かつどう 1 自己 しょうかい紹介 Actividades 1 Presentarse をする なんい (1) は何と言いますか Cómo se dice en 1,2,3 y 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど - ひと人 しと知 だいか第 1 課 あり合 いになる Conocer personas もくひょう目標 Metas にちじょう 1 日常のあいさつができる Poder hacer saludo diario じ こ 2 自己 しょうかい紹介 ができる Poder hacer una presentación ひこ 3 引っ越しのあいさつができる Poder hacer saludo por mudanza

More information

Microsoft Word - スペイン語

Microsoft Word - スペイン語 1. 書き始め基本文例 はじめまして 私は田中一郎です Hola, mucho gusto. Me llamo Ichiro Tanaka. オラ ムチョク スト メヤモイチロタナカ 私と友達になってくれる日本人以外の人を探しています Busco amigos, que no sean japoneses. フ スコアミーコ ス ケノセアンハホ ネセス 私はスペイン語は全く分かりませんので 少し日本語が話せる人は大歓迎です

More information

ser-estar // 2003/04/05 // H

ser-estar // 2003/04/05 // H ser-estar.doc // 2008/04/05 // H. Ueda // B5 文法ガイド 1.2 SER と ESTAR Q-1: 英語の BE 動詞にあたるスペイン語の動詞は? SER と ESTAR が英語の be 動詞 である にあたり どちらも主語 + 動 詞 + 補語という構文をとります 補語は主語と性 数が一致します 1 ser : 性質 種類 を表す estar : 状態

More information

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Gramática に行きます (ir a hacer ) y ましょう ( hagamos!) Lección 02 Gramática ませんか (Invitar a alguien) y まだ

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Gramática に行きます (ir a hacer ) y ましょう ( hagamos!) Lección 02 Gramática ませんか (Invitar a alguien) y まだ NIVEL 1 (Inicial) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Introducción al japonés y hiragana completo Lección 02 Gramática básica, pronombres personales y nuestro primer verbo です Lección 03 Determinantes (este,

More information

Dicen: El sábado comimos almuerzo en un restaurante. Deben decir: El sábado almorzamos en un restaurante. 私たちは土曜日にレストランで食事をします Dar / Regalar 与える / プレゼ

Dicen: El sábado comimos almuerzo en un restaurante. Deben decir: El sábado almorzamos en un restaurante. 私たちは土曜日にレストランで食事をします Dar / Regalar 与える / プレゼ EL ESPAÑOL Y EL JAPONÉS EN ACCIÓN No 6 日本人の間違いやすいスペイン語 No.6 María Virginia Pizarro Otarola En el primer artículo de la edición N 197 de octubre de 2005,vimos algunos errores o confusiones comunes que tienen

More information

Versión en español / スペイン語 ご ばん版 ねんがつ 2017 年 6 月 Junio de 2017 Moshi Moshi ごう 57 号 Para tí que te gusta leer en español

Versión en español / スペイン語 ご ばん版 ねんがつ 2017 年 6 月 Junio de 2017 Moshi Moshi ごう 57 号 Para tí que te gusta leer en español Versión en español / スペイン語 ばん版 ねんがつ 2017 年 6 月 Junio de 2017 Moshi Moshi う 57 号 Para tí que te gusta leer en español http://www.pref.saitama.lg.jp/f2214/moshimoshispain231213.html 埼玉県 HP から ニュースレター MoshiMoshi

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. B. q

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. B. q Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No. Hacia la independencia de América Latina Primera parte: Situación social y corrientes de pensamiento en la Europa del siglo XVIII La historia

More information

untitled

untitled Lección Primera Lección Primera 1 llegoyo

More information

日本語教育紀要10/10論文02 研究ノート

日本語教育紀要10/10論文02 研究ノート BALLI JICA JICA JICA EPA Beliefs Horwitz BALLI Beliefs About Language Learning Inventory BALLI Horwitz BALLI Style Analysis Survey BALLIHorwitz BALLI BALLI BALLI CD CD Encuesta sobre el Aprendizaje

More information

LECCIÓN 1

LECCIÓN 1 VERBOS ER COMER Yo como o Tú comes es Usted, él, ella come e Nosotros comemos emos Vosotros coméis éis Ustedes, ellos, ellas comen en 次の動詞を それぞれの代名詞にあった変化形にしなさい Yo Tú Usted, él, ella Nosotros Vosotros

More information

REPASO

REPASO PRETÉRITO INDEFINIDO( 点過去 ) Texto: página 87 estudi VERBOS AR (Estudiar) é aste ó amos asteis aron 点過去の変化 VERBOS ER, IR (Beber) (Escribir) beb escrib í iste ió imos isteis ieron Marcadores de tiempo Ayer

More information

ペイン語ガイドブック

ペイン語ガイドブック daimeisyugo // 2008/04/05 // H. Ueda // B5 スペイン語ガイドブック 主語の人称代名詞 Q - 1: 代名詞にはどんな種類がありますか? 代名詞には人称代名詞 不定代名詞 指示代名詞 疑問代名詞 関係代名詞があります 他に 定冠詞には代名詞的用法があります ここでは人称代名詞だけを扱います 他は 不定語 指示語 疑問語 関係語の項を参照してください Q - 2:

More information

wp002

wp002 高 山口高 1 2 一 高 高 3 4 5 6 山口高 7 8 9 10 二 高 母 11 LIBRO DE LECTURA Y CONVERSACIÓN LECTURA CONVERSACIÓN 12 13 14 ñ 15 山口高 16 17 18 19 Pequeño Larousse ilustrado: Nueva diccionario enciclopédico, Paris, 1914.

More information

ごばん Versión en español / スペイン語版 ねんがつ 2016 年 6 月 Junio 2016 Moshi Moshi ごう 54 号 Para tí que te gusta leer en español

ごばん Versión en español / スペイン語版 ねんがつ 2016 年 6 月 Junio 2016 Moshi Moshi ごう 54 号 Para tí que te gusta leer en español ごばん Versión en español / スペイン語版 ねんがつ 2016 年 6 月 Junio 2016 Moshi Moshi ごう 54 号 Para tí que te gusta leer en español http://www.pref.saitama.lg.jp/f2214/moshimoshispain231213.html 埼玉県 HP から ニュースレター MoshiMoshi

More information

カウンターパートの要請内容 品質管理活動の教育普及 情報提供 各企業を対象にレクチャーを行う 定期的に企業訪問し企業教育に協力する

カウンターパートの要請内容 品質管理活動の教育普及 情報提供 各企業を対象にレクチャーを行う 定期的に企業訪問し企業教育に協力する 協力隊の記録 配属先 : ウルグアイ品質管理協会 INL 任期 :2008 年 9 月 26 日 ~2010 年 9 月 20 日 URUGUY. SV. 野田猛 カウンターパートの要請内容 品質管理活動の教育普及 情報提供 各企業を対象にレクチャーを行う 定期的に企業訪問し企業教育に協力する 私の行った事 継続的に実行可能な TQ の概念に基づいた品質改善活動の導入 日本の品質活動の紹介 品質改善活動の定着化の取り組み

More information

Microsoft Word - s03中場牧子.doc

Microsoft Word - s03中場牧子.doc 受験者 (3) 試験官 < 試験官 A> 50 歳位の男性 カジュアルなファッション 笑顔を絶やさず 控えめながらも感じのいい方でした スペイン語は小声でしたが ゆっくり話してくださったので とても聞き取りやすかったです < 試験官 B> 40 代位の男性 とてもにこやかで 優しそうな雰囲気 最初に名前と住所を聞いただけで 後は会話内容を頷きながら聞いていました 質疑応答 AB: こんにちは Buenas

More information

H01.04.ai

H01.04.ai 日 本 の 昔 話 Cuentos tradicionales de Japón 浦 島 太 郎 Urashima Taro Preguntas sobre Urashima Taro Quién era Urashima Taro? Por qué la tortuga llevó a Urashima Taro al palacio? Dónde estaba ubicado el

More information

こうこうじゅけん にほんごたいけんだん 高校受験と日本語体験談 けんりついわつきこうとうがっこう 県立岩槻高等学校 おうかえい 1 年王佳睿 とくべつせんばつ わたしねんせいみなさんこんにちは! 私は岩槻高等学校 1 年生の王佳睿といいます ねん がつ にほん き ちゅうがく 私は2014 年 3

こうこうじゅけん にほんごたいけんだん 高校受験と日本語体験談 けんりついわつきこうとうがっこう 県立岩槻高等学校 おうかえい 1 年王佳睿 とくべつせんばつ わたしねんせいみなさんこんにちは! 私は岩槻高等学校 1 年生の王佳睿といいます ねん がつ にほん き ちゅうがく 私は2014 年 3 こうこうじゅけん にほんごたいけんだん 高校受験と日本語体験談 けんりついわつこうとうがっこう 県立岩槻高等学校 おうかえい 1 年王佳睿 とくべつせんばつ わたしねんせいみなさんこんにちは! 私は岩槻高等学校 1 年生の王佳睿といいます ねん がつ にほん ちゅうがく 私は2014 年 3 月に日本へ来て 5 月に中学 1 年生に入りました と まった はな いっしょうけんめい その時は日本語が全く話せなかったのですが

More information

休校 きゅうこうちゅうがっこうやす休校 ( 中学校が休みになるとき ) 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう けいほうちゅういほう警報と注意報 ちゅうがっこう中学校が休みやすおおあめこうずいけいほう洪水警報が発表 や大雨 とくべつけいほうが発表 おおあめけいほう ぼうふうけいほ

休校 きゅうこうちゅうがっこうやす休校 ( 中学校が休みになるとき ) 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう けいほうちゅういほう警報と注意報 ちゅうがっこう中学校が休みやすおおあめこうずいけいほう洪水警報が発表 や大雨 とくべつけいほうが発表 おおあめけいほう ぼうふうけいほ きゅうこうちゅうがっこうやす ( 中学校が休みになるとき ) 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう けいほうちゅういほう警報と注意報 ちゅうがっこう中学校が休みやすおおあめこうずいけいほう洪水警報が発表 や大雨 おおあめけいほう ぼうふうけいほうぼうふうせつけいほうはっぴょうになるのは 暴風警報か暴風雪警報か特別警報されるときです 大雨警報はっぴょうちゅうがっこういおおあめされているときは

More information

ukeire1-1

ukeire1-1 岩倉市日本語適応指導教室 外国人児童生徒受入れ手続 ( ス ) 市役所市民窓口課 ( 在留カード ) 教育委員会 学校教育課 在籍校での手続 日本語力判定 学校生活適応指導 岩倉東小学校 学校生活適応指導終了 在籍校で巡回指導 教育委員会 学校教育課 岩倉市教育委員会諸規定及び各学校々則の順守事項 ( 外国人児童生徒保護者向け - スペイン語 ) 日本語事務局へ 外国人児童生徒の保護者へ ( 低学年,

More information

さくねん昨年 がんば ふかやしりつはなぞのしょうがっこう ブラジルから深谷市立花園小学校こんかかれえがすてえ てんにゅうに転入 しょうか だした飯田 けんじ健二 かんじさん 漢字 だすが大好 にほんごべんょうで日本語の勉強も 頑張ってます 今回は彼が描た素敵な絵を紹介しました El año ante

さくねん昨年 がんば ふかやしりつはなぞのしょうがっこう ブラジルから深谷市立花園小学校こんかかれえがすてえ てんにゅうに転入 しょうか だした飯田 けんじ健二 かんじさん 漢字 だすが大好 にほんごべんょうで日本語の勉強も 頑張ってます 今回は彼が描た素敵な絵を紹介しました El año ante ご ばん ねん Versión en español / スペイン語版 がつ 2015年 10月 octubre de 2015 Moshi Moshi Para ごう 52号 tí que te gusta leer en español http://www.pref.saitama.lg.jp/f2214/moshimoshispain231213.html 埼玉県HPから ニュースレターMoshimoshi

More information

Guía para los padres sobre la vida escolar

Guía para los padres sobre la vida escolar Guía para los padres sobre la vida escolar 京都府には 仕事や結婚 留学で来日した方など多様な国 地域につながる人々が暮らしています 近年 永住者の数が毎年増加しており 外国人住民は定住化の傾向にあります それは 外国人住民が一時的なゲストではなく 日本社会の中で 日本人と同じようなライフステージをたどっていくことを意味します 教育の分野においても同様で

More information

橡goizi

橡goizi goizi.doc R 1997 Kokken, kurosio (1994) (http://192.50.204.254/spgobnk/ sbunk01.html; 1996 12 6 ) (1993) 1880-1992 (1956) 12, pp.33-48. (1958) "The Germanic influence upon Spanish", 2, pp.22-35. (1966)

More information

Microsoft Word - c02高野富美子.doc

Microsoft Word - c02高野富美子.doc 受験者 (2) 試験官 < 試験官 A> 男性スペイン人と思われる長身 40 台ぐらい ( メルマガに誰かが50 代という人のことを書いてあったが 同じ人ではないかと思います ) 少し早口だが標準的なスペインのスペイン語を話す 終始笑顔で 立って出迎えてくれる < 試験官 B> 男性日本人 30~40 台と見られる中肉中背 穏やかでやさしいかんじ 質疑応答 ( 待合室で 歌舞伎についての説明を一生懸命頭の中でシュミレーションしていたら

More information

☆西文和訳 TRADUCCIO/N 6

☆西文和訳  TRADUCCIO/N 6 2003/05/13 // skaito03 // B5 // H. Ueda 1) 私は駅まで彼女を送って行った. La acompañé hasta la estación. スペイン語初級作文 ( 解答と解説 ) 第 3 課 ** 解答を訂正します :acompañamos acompañé *la estación. 定冠詞に注意. 公共の建物は周知なので, 定冠詞をつける. 2) 父が帰宅したとき,

More information

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. español. La redacción fue hecha por dos alumnas de nuestra universidad, que tomaron parte en ese curso, Sachiyo Murase y

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. español. La redacción fue hecha por dos alumnas de nuestra universidad, que tomaron parte en ese curso, Sachiyo Murase y Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No. "Hacia la independencia de América Latina" Segunda parte: Acontecimientos y transformaciones que condujeron a la emancipación política

More information

独立記念日には家の前に旗を立てなければいけない El niño tiene una herida en la frente porque se cayó en el colegio 子供は額に怪我をしていますなぜなら学校でこけたのです v El cura La cura (sacerdote/ 神父

独立記念日には家の前に旗を立てなければいけない El niño tiene una herida en la frente porque se cayó en el colegio 子供は額に怪我をしていますなぜなら学校でこけたのです v El cura La cura (sacerdote/ 神父 EL ESPAÑOL Y EL JAPONÉS EN ACCIÓN Nº 5 日本人にスペイン語を教える M. Virginia Pizarro Otárola En el español, como en todos los idiomas, hay excepciones gramaticales que los hablantes nativos usan en forma natural,

More information

La Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto ha contribuido a desarrollar la educación y la investigación sobre los países de América Latina durant

La Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto ha contribuido a desarrollar la educación y la investigación sobre los países de América Latina durant 京都外国語大学ラテンアメリカ研究所主催 スペイン語学科 ブラジルポルトガル語学科 国際教養学科協力 京都外国語大学ラテンアメリカ研究所第 16 回ラテンアメリカ教養講座 外務省 外務省後 外務 外務省後援 省後援 省後 援 学園創立 70 周年記念 Ģġ ς ι ͺ ϋ Ξ ρ 大使による市民講座 13:00 0 00 0 : :0 8: 8 18 0~ :3 13. 20 17 6. 30 森田記念講堂

More information

がっこういちにち学校の一日 EL DÍA ESCOLAR げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです En las escuelas japonesas hay clases de

がっこういちにち学校の一日 EL DÍA ESCOLAR げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです En las escuelas japonesas hay clases de *3-0 これから 学校の生活についてお話をします Hablaremos ahora sobre la vida escolar. 18 がっこういちにち学校の一日 EL DÍA ESCOLAR げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです En las escuelas japonesas

More information

brillaestrellita_practica_docx

brillaestrellita_practica_docx [ 基本文の応用会話例 ] Lección1 I-1 a) 下記の語句に ひとつの をつけて言ってみましょう 置きかえ語彙は 教科書本編を参照してください (12 課まで以下同様 ) 1) 白ワイン1つ ください (* 文脈によりグラス 1 杯または 1 本 ) 2) スープ1つ ください 3) サラダ1つ ください 4) スペイン風オムレツ1つ ください 5) 紅茶 1つ ください b) 下記の語句に

More information

*4-0 これから 通訳 PTA 活動 子どもの安全と健康を守るためのいろいろな制度のことをお話します Desde aquí trataremos temas relacionados con el servicio de intérpretes, las actividades de la aso

*4-0 これから 通訳 PTA 活動 子どもの安全と健康を守るためのいろいろな制度のことをお話します Desde aquí trataremos temas relacionados con el servicio de intérpretes, las actividades de la aso *4-0 これから 通訳 PTA 活動 子どもの安全と健康を守るためのいろいろな制度のことをお話します Desde aquí trataremos temas relacionados con el servicio de intérpretes, las actividades de la asociación de maestros y padres (PTA) y el sistema para

More information

卒園式 Ceremonia de graduación(sotsuen shiki )/ Ceremonia de finalización (Syuuryou shiki ) Si usted tiene alguna pregunta o duda, por favor hable con lo

卒園式 Ceremonia de graduación(sotsuen shiki )/ Ceremonia de finalización (Syuuryou shiki ) Si usted tiene alguna pregunta o duda, por favor hable con lo 卒園式 そつえんしきしゅうりょうしき卒園式 ( 修了式 ) 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう そつえんしき 1. 卒園式ってなに? そつえんしきこようちえんほいくえんせいかつおいわしき卒園式は 子どもたちが幼稚園 保育園での生活を終えたことをお祝いする式です また せわようちえんほいくえんせんせいわかしきお世話になった幼稚園 保育園の先生たちとお別れをする式です そつえんしきしゅうきょうてきぎょうじ卒園式は

More information

ボリビアのどの地域ですか Primero en, una ciudad minera, luego en La Paz, la capital. 始めは という鉱山の町に その後首都ラパスです Cómo le gustó vivir en Bolivia? No ha sido algo duro

ボリビアのどの地域ですか Primero en, una ciudad minera, luego en La Paz, la capital. 始めは という鉱山の町に その後首都ラパスです Cómo le gustó vivir en Bolivia? No ha sido algo duro 受験者 (1) A: Buenas Tardes. Tome Asiento. こんにちは お座りください Gracias. ありがとうございます B: Diga su nombre, por favor. 名前を言ってください Me llamo です A: Dónde vive? ( 以下 質問はすべて A なので 省略します ) お住まいは? Vivo en. です Ha venido de?

More information

多言語_スペイン.indd

多言語_スペイン.indd Para los padres y tutores que están criando a niños con doble cultura y lengua en Japón. Junior college de la Universidad de Sophia El centro de servicios de aprendizaje ほしゃ保 なまえ 護者の名前 Nombre del padre

More information

スペイン川上先生0319

スペイン川上先生0319 1. 1.1. 1.1.1. 1.1.2. 1.1.3. 1.1.4. 1.2. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.3.1. 2.3.2. 2.3.3. EU 1 2005: 249 1 1 (gitano) - 213 - 1 2007:34 1987 3 BOE 1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos

More information

untitled

untitled 2009 9 http://esa.un.org/unpp/ 2009/01/28 http://www.indec.mecon.ar/ 2009/2/2 : Ministerio de Desarrollo Social y Medio Ambiente, [2000]a, p17. INDEC [1998], p.32. : Ministerio de Desarrollo Social y

More information

「定年留学」してみませんか?

「定年留学」してみませんか? 80 52 50 19 72 1 60 2003 8 ISBN4 8355 6148 1,000 500 http://www.boon-gate.com/02/ 2 1 5 3 1 (6 ) 7 2 15 (7 ) 17 ( ) (9 ) 25 5 30 (10 12 ) 34 ( ) 7 ( 3 ) 41 47 3 48 300 73 52 55 61 34 50 64 4 ( ) 40 360

More information

公開講座 ( スペイン語 ) 初級 Ⅰ.2019 年度開講クラスと担当講師について 開講時期 講座名 ( クラス ) 定員 担当講師 前期 初級 25 名 宮下和大 ( ミヤシタカヅヒロ ) ( 神田外語大学スペイン語講師 ) ( 注意 ) 各クラス申込者が4 名以下の場合は閉講とさせていただきます

公開講座 ( スペイン語 ) 初級 Ⅰ.2019 年度開講クラスと担当講師について 開講時期 講座名 ( クラス ) 定員 担当講師 前期 初級 25 名 宮下和大 ( ミヤシタカヅヒロ ) ( 神田外語大学スペイン語講師 ) ( 注意 ) 各クラス申込者が4 名以下の場合は閉講とさせていただきます 公開講座 ( スペイン語 ) 初級 前期 初級 宮下和大 ( ミヤシタカヅヒロ ) ( 神田外語大学スペイン語講師 ) 2019 年 4 月 8 日 ( 月 ) ~ 2019 年 7 月 15 日 ( 月 ) 10:40~12:10 全 14 回 8 日 ( 月 ) 15 日 ( 月 ) 22 日 ( 月 ) 6 日 ( 月 祝日 ) 13 日 ( 月 ) 20 日 ( 月 ) 27 日 ( 月 )

More information

Versión en Español/ スペイン語 ご ばん版 ねんがつ 2018 年 10 月 Octubre de 2018 Moshi Moshi ごう 61 号 Para tí que te gusta leer en español

Versión en Español/ スペイン語 ご ばん版 ねんがつ 2018 年 10 月 Octubre de 2018 Moshi Moshi ごう 61 号 Para tí que te gusta leer en español Versión en Español/ スペイン語 ご ばん版 ねんがつ 2018 年 10 月 Octubre de 2018 Moshi Moshi ごう 61 号 Para tí que te gusta leer en español http://www.pref.saitama.lg.jp/f2214/moshimoshispain231213.html 埼玉県 HP から MoshiMoshi

More information

部活動 ぶ 部 かつどう活動 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう ぶかつどう 1. 部活動ってなに? にほんちゅうがっこうじゅぎょうまえあとやすひうんどうおんがくえんそうえ日本の中学校では 授業の前や後 休みの日に 運動をしたり 音楽を演奏したり 絵を描ぶかつどうぶかつよおお

部活動 ぶ 部 かつどう活動 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう ぶかつどう 1. 部活動ってなに? にほんちゅうがっこうじゅぎょうまえあとやすひうんどうおんがくえんそうえ日本の中学校では 授業の前や後 休みの日に 運動をしたり 音楽を演奏したり 絵を描ぶかつどうぶかつよおお ぶ 部 かつどう活動 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう ぶかつどう 1. ってなに? にほんちゅうがっこうじゅぎょうまえあとやすひうんどうおんがくえんそうえ日本の中学校では 授業の前や後 休みの日に 運動をしたり 音楽を演奏したり 絵を描ぶかつどうぶかつよおおたりします それをといいます ( 部活と呼ぶことが多いです ) ほとんどの中学生さんかちゅうがっこうべんきょうぶかつどうともつくじょうぶからだに参加します

More information

120815_01C

120815_01C No.1217 201210.15 http://www.city.seto.aichi.jp.aichi.jp Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional

More information

Microsoft Word - sizi.doc

Microsoft Word - sizi.doc sizi.doc // B5 // H. Ueda // ver.2008/5/8 スペイン語ガイドブック 指示形容詞の変化は? 指示語 指示形容詞には日本語の この その あの にあたる近称 中称 遠称の este ese aquel があります それぞれ修飾したり 指示したりする名詞の性 数によって次のように変化します 近称 中称 遠称 単数 複数 単数 複数 単数 複数 男性 este esto

More information

46 & 2010: Ibid Augusto Boal: (Teatro del oprimido) Public 2017:

46 & 2010: Ibid Augusto Boal: (Teatro del oprimido) Public 2017: 24 : 45-58 2017 (Chikako Yamawaki) 2009 3 27 (http://www.iti-worldwide.org/theatredaymessage.html) 1. & 2010: 12 Ibid. Drama in Education 20 1920 1980 46 & 2010: 23-4 1970 Ibid. 1960 70 Augusto Boal: 1931

More information

せつめいpdf_L7

せつめいpdf_L7 Explicación gramatical Tema 4 Vivienda Lección 7 あります ni ga arimasu Oración básica いえエアコンあります Ie ni eakon ga arimasu. En mi casa hay aire acondicionado. Uso Se utiliza para preguntar o explicar la localización

More information

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï B A C Z E ^ N U M G F Q T H L Y D V R I J [ R _ T Z S Y ^ X ] [ V \ W U D E F G H I J K O _ K W ] \ L M N X P S O P Q @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ r r @ @

More information

untitled

untitled sup-01k.doc // B5 // H. Ueda // 2002-11-05 Lección 1 Texto (1) 1 Llego a Madrid 2 Cuando viajo por Europa, siempre visito España. 3 Está en el sur de Europa. 4 Los habitantes de España hablan español.

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver01

テーマ選びポルトガル語版_ver01 As orações que os alunos aprenderam a escrever durante o curso, será juntado, e será feito um livro. Hoje, serão escolhidos os temas sobre os quais os alunos irão escrever. Serão 11 temas. Converse com

More information

スペイン語版

スペイン語版 スペイン語版 子どもを預けたいけど どうすればいいの? Les informamos de la existencia de diferentes tipos de servicio de cuidado de niños, etc., ajustados a las condiciones de las familias y de los niños. 家庭や子供の状況に応じた様々な保育サービス等がありますので

More information

ごばん Versión en español / スペイン語版 ねんがつ 2016 年 10 月 Octubre de 2016 Moshi Moshi ごう 55 号 Para tí que te gusta leer en español

ごばん Versión en español / スペイン語版 ねんがつ 2016 年 10 月 Octubre de 2016 Moshi Moshi ごう 55 号 Para tí que te gusta leer en español ごばん Versión en español / スペイン語版 ねんがつ 2016 年 10 月 Octubre de 2016 Moshi Moshi ごう 55 号 Para tí que te gusta leer en español http://www.pref.saitama.lg.jp/f2214/moshimoshispain231213.html 埼玉県 HPから ニュースレター

More information

Estimado Sr. Pérez: 佐藤太郎様 Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente. Querido Juan: 佐藤太郎様 Informal, si se es amigo del destin

Estimado Sr. Pérez: 佐藤太郎様 Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente. Querido Juan: 佐藤太郎様 Informal, si se es amigo del destin - Encabezamiento e introducción Español Japonés Distinguido Sr. Presidente: Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo. Distinguido Señor:

More information

Para que sus hijos Lleguen a ser bilingües... Para los padres extranjeros que están educando a sus hijos en Japón 子どもをバイリンガルに育てる!! 外国から来て日本で子育て中の保護者の方へ から来て日本で子育て中の保護者の方へ Nihongo Support HIMAWARI-KAI Supervisión:

More information

Word VBA による言語処理

Word VBA による言語処理 2002-12-19// kadai.doc (B5) H.Ueda 1 p.6, 1 30 a Sato Ichiro, ese, a, te, o, i, che, i, ere, o. A B A a 10 Souseki, ese, o, u, ese, e ka, i b 1 10 Muy bien! b p.9. c ci Francia, gu Nicaragua 4/28 a, c

More information

15 年ぶりに会った元同僚たち 15 年前 同僚たちが祝ってくれた誕生日 サンタルシアのホストファミリー 15 年前のおばあちゃんと子供たち 一方 プロジェクト現場からは ユスカラン生物保護区でオジロジカを発見! コミュニティにピューマが現れた! といった情報をス マホで撮った写真付きで知らせて来て

15 年ぶりに会った元同僚たち 15 年前 同僚たちが祝ってくれた誕生日 サンタルシアのホストファミリー 15 年前のおばあちゃんと子供たち 一方 プロジェクト現場からは ユスカラン生物保護区でオジロジカを発見! コミュニティにピューマが現れた! といった情報をス マホで撮った写真付きで知らせて来て (2018 年 8 月号 ) 目次 1. ホンジュラスとの再会 そして別れの意味ラ ウニオン生物回廊プロジェクト 生物多様性保全 / 業務調整 田中直樹 2. ラ パス学級通信 2017-1 数学教育伊藤遼 3. Lo Que Conocía Sobre JOCV National Staff Programa JOCV Marcelo Díaz 4. 事務所の動き 5. 編集後記 JICA ホンジュラス次長木村聡

More information

Especial Mensaje Me complace dirigir un mensaje de saludo a los lectores de la revista Acueducto con motivo del número especial sobre el 400 aniversar

Especial Mensaje Me complace dirigir un mensaje de saludo a los lectores de la revista Acueducto con motivo del número especial sobre el 400 aniversar Especial Año dual Dual España-Japón, 400 años de relaciones Especial Mensaje Me complace dirigir un mensaje de saludo a los lectores de la revista Acueducto con motivo del número especial sobre el 400

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver03

テーマ選びポルトガル語版_ver03 A Apresente-se para uma pessoa que você está encontrando pela primeira vez dizendo seu nome, país de origem, cidade onde nasceu, qual o seu trabalho, onde mora, etc. Apresente-se para uma pessoa que você

More information

Microsoft Word - hikaku.doc

Microsoft Word - hikaku.doc hikaku.doc // B5 // H.Ueda // ver.2008/10/21 スペイン語ガイドブック 比較級 最上級 1. 比較級 1.1 優等比較級 より である という意味を表すために más+ 形容詞 副詞 +que という構文を使います que... が比較の対象を示します Esta novela es más interesante que ésa.. // この小説はそれよりおもしろい

More information

Referente a esta publicación La lengua materna es necesaria para construir la identidad y mejorar la comunicación entre los padres y hijos que tienen

Referente a esta publicación La lengua materna es necesaria para construir la identidad y mejorar la comunicación entre los padres y hijos que tienen LENGUA スペイン語 Referente a esta publicación La lengua materna es necesaria para construir la identidad y mejorar la comunicación entre los padres y hijos que tienen origen extranjero. También se considera

More information

Versión en Español / スペイン語 ご ばん版 ねんがつ 2019 年 3 月 Marzo de 2019 Moshi Moshi ごう 62 号 Para tí que te gusta leer en español

Versión en Español / スペイン語 ご ばん版 ねんがつ 2019 年 3 月 Marzo de 2019 Moshi Moshi ごう 62 号 Para tí que te gusta leer en español Versión en Español / スペイン語 ばん版 ねんがつ 2019 年 3 月 Marzo de 2019 Moshi Moshi う 62 号 Para tí que te gusta leer en español http://www.pref.saitama.lg.jp/f2214/moshimoshispain231213.html 埼玉県 HP から MoshiMoshi

More information

01.pdf

01.pdf Para os Médicos Como não entendo bem a palavra da medicina japonesa. Portanto, através deste livreto vou explicar a minha condição física.por favor me salve. 2 DADOS PESSOAIS n ê i ç ê ç ÍNDICE HISTÓRIA

More information

120701_01

120701_01 No.1210 2012 7. 1 http://www.city.seto.aichi.jp Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional

More information

120101_01

120101_01 http://www.city.seto.aichi.jp Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional de la Ciudad de

More information

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Gramática に 行 きます (ir a hacer ) y ましょう ( hagamos!) Lección 02 Gramática ませんか (Invitar a alguien) y

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Gramática に 行 きます (ir a hacer ) y ましょう ( hagamos!) Lección 02 Gramática ませんか (Invitar a alguien) y NIVEL 1 (Inicial) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Introducción al japonés y hiragana completo Lección 02 Gramática básica, pronombres personales y nuestro primer verbo です Lección 03 Determinantes (este,

More information

ビジネスメール メール - 書き出し スペイン語 英語 Distinguido Sr. Presidente: Dear Mr. President, フォーマルなメール ( 高い地位の人に宛てる場合 ) Distinguido Señor: フォーマルなメール ( 宛名が分らない男性に出す場合 )

ビジネスメール メール - 書き出し スペイン語 英語 Distinguido Sr. Presidente: Dear Mr. President, フォーマルなメール ( 高い地位の人に宛てる場合 ) Distinguido Señor: フォーマルなメール ( 宛名が分らない男性に出す場合 ) メール - 書き出し スペイン語 英語 Distinguido Sr. Presidente: Dear Mr. President, なメール ( 高い地位の人に宛てる場合 ) Distinguido Señor: なメール ( 宛名が分らない男性に出す場合 ) Distinguida Señora: なメール ( 宛名が分らない女性に出す場合 ) Señores: なメール ( 宛名と性別が分らない場合

More information

Microsoft Word - secu-kako.doc

Microsoft Word - secu-kako.doc スペイン語ガイドブック 接続法過去 1 接続法過去 規則変化 ar 動詞には-ara- er 動詞 ir 動詞には-iera-という延長部があり これが接続法過去の語幹を形成します 人称語尾はすべてに共通して ゼロ -s ゼロ -mos -s -n です 延長部はちょうど直説法点過去三人称複数形から ron を取り除いてそれを ra に変えた形と同じです (cantaron comieron vivieron)

More information

さいたまじゅうょうりゅう 埼玉の奇獣 パレオパラドキシアって 恐竜? O "curioso animal" Paleoparadoxia, teria sido um dinossauro? こたおおむかしうみすほにゅうるいおおおなかたちは答え : 大昔の海に住んでいた哺乳類です 大さは2メートル

さいたまじゅうょうりゅう 埼玉の奇獣 パレオパラドキシアって 恐竜? O curioso animal Paleoparadoxia, teria sido um dinossauro? こたおおむかしうみすほにゅうるいおおおなかたちは答え : 大昔の海に住んでいた哺乳類です 大さは2メートル ばん ねん Versão em português /ポルトガル語版 がつ 2016年 3月 março de 2016 Moshi Moshi う 53号 Para você que gosta de l er em português http://www.pref.saitama.lg.jp/f2214/moshimoshiportugues231213.html 埼玉県HPから ニュースレターMoshimoshi

More information

FSLC.indd

FSLC.indd FSLC/FSLD/FSLH/FSLJ FSCC/FSCD/FSCH Accessory Electric Blinds VAS 453786-2015-12 ENGLISH: Instructions for control keypad - Simple set-up ESPAÑOL: Instrucciones para el teclado de control - Simple set-up

More information

TADESKA_Informe_Santiago_Motoko enviado

TADESKA_Informe_Santiago_Motoko enviado タイトル : ネイティブ講師と日本人講師による同一教科書を使用した授業をよりよ いものにするために 担当者 : 坂巻素子ロペス ハラ サンティアゴ 概要 : 2013 年度から立命館大学衣笠キャンパス国際関係学部でネイティブ講師と日本人講師が同一教科書を使用して授業を進めるクラス運営を試みることになりました ここに至るまでの経緯を紹介した後 経験のある参加者の皆さんに意見を伺いながら 参加者全員でどうすれば

More information

スペイン 地中海文化の女性表象としてのアルモドバル映画 op. cit- ibid 2. 分析観点 107

スペイン 地中海文化の女性表象としてのアルモドバル映画 op. cit- ibid 2. 分析観点 107 1. はじめに Todo Sobre Mi Madre LGBT Volver 106 スペイン 地中海文化の女性表象としてのアルモドバル映画 op. cit- ibid 2. 分析観点 107 Haskell, op. cit Wardrop, Weaver, Heavy Heavy, 108 スペイン 地中海文化の女性表象としてのアルモドバル映画 3. 分析作品のあらすじ 3. 1 オール アバウト

More information

意識_スペイン.indd

意識_スペイン.indd Encuesta a los ciudadanos extranjeros de la ciudad de Sakai En la ciudad de Sakai, independientemente de la nacionalidad, estamos promoviendo la planificación urbana para que todos los ciudadanos puedan

More information

にほん日本語 ぼを母語 ことしな子 ほしゃどもと保護者 こうこうしんがく の高校進学ガイダンス 2018 Orientación de Ingreso a la Secundaria Superior para alumnos y padres extranjeros 2018 ことし今年 しつもん

にほん日本語 ぼを母語 ことしな子 ほしゃどもと保護者 こうこうしんがく の高校進学ガイダンス 2018 Orientación de Ingreso a la Secundaria Superior para alumnos y padres extranjeros 2018 ことし今年 しつもん Versión en Español/ スペイン語 ばん版 ねんがつ 2018 年 6 月 Junio de 2018 Moshi Moshi う 60 号 Para tí que te gusta leer en Español http://www.pref.saitama.lg.jp/f2214/moshimoshispain231213.html 埼玉県 HP ら MoshiMoshi で検索

More information

外国人生活ガイド.indd

外国人生活ガイド.indd 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 1 2 1 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 1 2 1 1 2 !CHECK 日本語 About Nursing Care Insurance City O? ce: A? airs Section / Branch O? ce:health & Welfare Section The

More information

< CEA81408ED089EF33944E30312D A18CCB E8DCF2E786C73>

< CEA81408ED089EF33944E30312D A18CCB E8DCF2E786C73> 社会 がいこくじんしょうがくせいのための 外国人小学生 しゃかい か科 ようご用語カード ~ スペイン語 ~ ご ざいひょうごけんこくさいこうりゅうきょうかい ( 財 ) 兵庫県国際交流協会ひょうごにほんご兵庫日本語ボランティアネットワーク さくせいひょうごにほんごかい ( 作成 : 兵庫日本語ボランティアネットワーク わくわく会 ) < 社会科 生活科用語カードのご利用にあたって > 作り方 1.

More information

Microsoft Word - huteisi-bunsi.doc

Microsoft Word - huteisi-bunsi.doc huteisi-bunsi.doc // B5 // H. Ueda // ver.2008/10/8 スペイン語ガイドブック 不定詞 現在分詞 過去分詞 1. 不定詞 不定詞の語尾 たとえば cantar, comer, vivir のように ar, er, ir の 3 種です 1 不定詞は動詞が名詞の役割を示すときに使われます 一般的に すること の意味で文の主語や目的語になります Me gusta

More information

スペイン語教科書1.indd

スペイン語教科書1.indd もくじ Índice 文字と発音を覚えよう 1 1 アルファベット 2 母音 3 子音 4 音節 5 アクセント いろいろな挨拶 コラム 1 スペイン語はどこで話されているの 挨拶をしてみよう 7 1 名詞の性 2 名詞の数 3 冠詞 数字 0-15 コラム 2 スペインはスペイン語だけ 自己紹介をしてみよう 13 1 主格人称代名詞 コラム 3 2 ser 動詞 3 estar 動詞 4 ser

More information

スペイン語3課.indd

スペイン語3課.indd はじめに 本書はニュースの聴き取りを通して 中級スペイン語を学ぶための教科書です 大学の第二外国語の授業などでスペイン語の初級を学んだ学習者にとって スペイン語でニュースを聴き取る事はまだ難しいと思う人もきっといるでしょう しかし最初はとても聴き取れそうにないと思えるスペイン語のニュースも 手順を踏み少し頑張れば なんとなく 聴き取れるのではなく 正確に聴き取れるようになります ニュース番組では事実関係を分かりやすく伝えることが大事です

More information

newA5_cover_es

newA5_cover_es Guía para los padres sobre la vida escolar 京都府には 仕事や結婚 留学で来日した方など多様な国 地域につながる人々が暮らしています 近年 永住者の数が毎年増加しており 外国人住民は定住化の傾向にあります それは 外国人住民が一時的なゲストではなく 日本社会の中で 日本人と同じようなライフステージをたどっていくことを意味します 教育の分野においても同様で

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション むりょうじゆうも 無料 ご自由にお持ちかえりください Gratuito Lleve consigo un ejemplar libremente ちりょう 梅毒は治療すれば なお 治ります La sífilis es curable si se hace tratar せいかんせんしょうけんさ 性感染症 (HIV 梅毒などの検査 むりょうとくめいじっしちゅう を無料 匿名で実施中! いっしょ パートナーと一緒に受けてな!

More information

バリデーションの様子 1( テグシガルパ市内 ) バリデーションの様子 2( テグシガルパ市内 ) カネ 27 年度 4 次隊音楽加藤鐘光煩雑なラパス市より 見知った顔ばかりが乗るバスに揺られておよそ 10 分 日本円にして片道 45 円の道を行けば ラパス~マルカラ間を繋ぐ道路の左手に CANE

バリデーションの様子 1( テグシガルパ市内 ) バリデーションの様子 2( テグシガルパ市内 ) カネ 27 年度 4 次隊音楽加藤鐘光煩雑なラパス市より 見知った顔ばかりが乗るバスに揺られておよそ 10 分 日本円にして片道 45 円の道を行けば ラパス~マルカラ間を繋ぐ道路の左手に CANE (2017 年 6 月号 ) 目次 1. 中学高校の教科書開発 数学指導力向上プロジェクト (PROMETAM) フェーズ 3 岡田貴史 2. カネ 27 年度 4 次隊音楽加藤鐘光 3. Conocer Japón más que un sueño hecho realidad JICA ホンジュラス NS Viviana Suazo 4. 事務所の動き 5. 編集後記 JICA ホンジュラス次長木村聡

More information

110301_01

110301_01 S e t o M a r c h 2011 3.1 No.1178 Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional de la Ciudad

More information

Ricardo Lagos Concertación de Partidos por la Democracia Michelle Bachelet PS RN Sebastián Piñera % %

Ricardo Lagos Concertación de Partidos por la Democracia Michelle Bachelet PS RN Sebastián Piñera % % 2005 12 11 Ricardo Lagos Concertación de Partidos por la Democracia Michelle BacheletPS 45.96 2 RNSebastián Piñera 12006 1 15 53.50 2 3 11 1990 % % % 1,763,694 25.41 869,141 26.90 894,553 24.11 3,190,691

More information

Le escribo en referencia I refer a su anuncio to your en... advertisem con fecha del... どこで募集広告を見つけたのか説明する時 He leído con gran interés I read su anunci

Le escribo en referencia I refer a su anuncio to your en... advertisem con fecha del... どこで募集広告を見つけたのか説明する時 He leído con gran interés I read su anunci 添え状 ( カバーレター ) - 書き出しスペイン語英語 Distinguido Señor: Dear Sir, フォーマル ( 名前が分らない 男性の受取人に宛てて書く場合 ) Distinguida Señora: Dear Madam, フォーマル ( 名前が分らない 女性の受取人に宛てて書く場合 ) Distinguidos Señores: Dear Sir / Madam, フォーマル

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション Visa TravelMoney Gonna Banco do Brasil Japão - JACCS Manual passo-a-passo para solicitação do cartão A solicitação de seu cartão deverá ser realizada no site em japonês da JACCS. Utilize este manual passo-a-passo

More information

untitled

untitled 2009 6. 15 No.1137 2 6 10 14 16 18 20 21 30 Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Gu a Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional

More information

神奈川県立国際言語文化アカデミア開所式および公開講座アンケート

神奈川県立国際言語文化アカデミア開所式および公開講座アンケート 報告 acerca del grado de satisfacción en los cursos de español para voluntarios ボランティアを目指す人のためのスペイン語講座 満足度を中心とするアンケート調査の報告 Bernardo NAKAJIMA 本稿は平成 30 年度 神奈川県立国際言語文化アカデミアで開講された 外国語を使ってボランティアを目指すための語学講座 スペイン語

More information

Microsoft Word - (仮訳)Procedures_to_file_a_request_to_the_IMPI_VERSION FINAL

Microsoft Word - (仮訳)Procedures_to_file_a_request_to_the_IMPI_VERSION FINAL 第一部日本国特許庁の国内出願の審査結果を利用した特許審査ハイウェイ メキシコ産業財産庁 (IMPI) と日本国特許庁 (JPO) との間の特許審査ハイウェイ試行プログラムに関するメキシコ産業財産庁への申請手続 ( 仮訳 ) 第一部日本国特許庁の国内出願の審査結果を利用した特許審査ハイウェイ 出願人は 日メキシコ間の特許審査ハイウェイ ( 以下 PPH という) 試行プログラムに基づいて 以下の申請要件を満たすメキシコ産業財産庁への出願

More information

101001_01

101001_01 S e t o November 2010 11. 1 No.1170 Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional de la Ciudad

More information