Kyosho Mega Force Jr. Manual

Size: px
Start display at page:

Download "Kyosho Mega Force Jr. Manual"

Transcription

1 Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly! Bitte lesen Sie die Anweisungen vor Gebrauch genau durch! Veuillez attentivement lire les instructions avant lõemploi! THE FINEST RADIO CONTROL MODELS R INSTRUCTION MANUAL :0 RADIO CONTROLLED. ENGINE POWERED WD QRC SERIES Index Inhaltsverzeichnis Required for operation Das notwendige Zubehšr riel n cessaire ~ Radio preparation Die RC-AnlagePr paration de la radio Before you begin Bevor Sie beginnen Avant de commencer Assembly Das Bauen Assemblage 5 ~ 9 Operating your model safely Zu Ihrer Sicherheit Consignes de s curit 0 Spare parts & optional parts ~ Exploded View Explosionszeichnung Eclat ~ 5 ACHTUNG! With GS-R ENGINE Dieses Modell ist kein Spielzeug! zusammenzubauen und gefahrlos bedienen zu kšnnen. Bauen Sie dieses Modell nur au er Reichweite von Kindern zusammen! Bitte bewahren Sie diese Dokumentation zur spšteren Verwendung auf. AnfŠnger sollten mšglichst Rat bei Modellbaukundigen einholen, um das Modell richtig Treffen Sie genÿgend Sicherheitsvorkehrungen, bevor Sie Ihr Modell bedienen! Sie alleine tragen die Verantwortung fÿr Ihr Modell und dessen gefahrlose Bedienung! UNDER SAFETY PRECAUTIONS ATTENTION! This radio control model is not a toy! Ce mod le nõest pas un jouet! First-time builders should seek the advice of experienced modellers before beginning Si vous tes d butant dans le mod le r duit, prenez conseils aupr s de mod listes con-firm assembly and if they do not fully understand any part of the construction. s afin dõutiliser votre mod le dans des conditions optimales. Assemble this kit only in places out of childrenõs reach! Assemblez ce kit en dehors de la port e de jeunes enfants! Take enough safety precautions prior to operating this model. You are responsible for Prenez des pr cautions lors de lõutilisation. Vous seul tes responsable des volutions this modelõs assembly and safe operation! de votre mod le. La soci t KYOSHO ou son distributeur ne peuvent en aucun cas tre Always keep this instruction manual ready at hand for quick reference, even after tenus responsables des accidents pouvant survenir lors de lõutilisation de ce mod le! completing the assembly. Gardez cette notice ˆ port e de main afin de vous y r f rer rapidement. Specifications are subject to be changed without notice! Technische nderungen sind ohne vorherige AnkŸndigungen mšglich! Les sp cifications peuvent changer sans pr avis! 00 KYOSHO CORPORATION No.

2 R / REQUIRED FOR OPERATION / DAS NOTWENDIGE ZUBEH R / MATƒRIEL NƒCESSAIRE Minimum channel radio with servos. Eine -Kanal Fernlenkanlage mit Servos. Radio voies avec servos. CAUTION: Only use a surface radio with channels and servos! WICHTIG: Benutzen Sie ausschlie lich eine -Kanal RC-Anlage mit Servos fÿr den Autobereich! Stick-type IMPORTANT: NÕutilisez quõune radio voies avec servos pour voitures! KnŸppelsteuerung A manches Wheel-type Drehknopfsteuerung A volant Battery Box Batteriehalter Bo tier ˆ piles AA-size Batteries AA Trockenbatterien Piles type AA AA If already included with the radio, no battery box needs to be purchased separately. Wenn der Batteriehalter schon mit der RC-Anlage geliefert wird, brau-chen Sie keinen gesondert kaufen. SÕil est d jˆ fourni avec lõensemble radio, il est inutile dõacheter un bo tier ˆ piles s par. AA AA Suitable servos Passende Servos ~mm Servos compatibles ~mm ~0mm For more information on the radio, refer to its instruction manual. FŸr mehr Einzelheiten Ÿber die RC-Anlage, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung der RC-Anlage durch. Lisez la notice de la radio pour plus dõinformations. Required for engine starting: Zum Starten von Verbrennungsmotoren benštigtes Zubehšr: Pour faire d marrer le moteur thermique: WARNING: Never use gasoline and kerosene! VORSICHT: Verwenden Sie niemals handelsÿbliches Benzin und Diesel! ATTENTION: NÕutilisez jamais ni de lõessence ni du gasoil! No.70 Glow Fuel Super Starter Pack AC Spark Booster AC Adapter Plug Wrench Paints (for painting the body shell) Farben (zur Lackierung der Karosserie) Peintures (pour peindre la carrosserie) CAUTION: Before using Kyosho Spray Colors, always read the explanations! WICHTIG: Lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung der Sprayfarben sorgfšltig durch! IMPORTANT: Avant lõutilisation des Kyosho Spray Colors, lisez attentivement les explications! PAINT BRUSH No.0 POLYCA COLOR No KYOSHO SPRAY COLOR KY OSH O S PR AY CO LO R No.8 (mm x 5m) 8 (.5mm x 5m) 8 (.5mm x 5m) 859 (0.mm x 8m) 80 (0.7mm x 8m) Micron Line Tape KYOSHO No D FLEX COLOR DECAL No.97 MASKING SHEET MICRON LINE TAPE Super-flexible tape for Self-adhesive super-flexible sheets that masking and detail designing jobs. applied to curved surfaces. ing sheet featuring one self-adhesive bond to polycarbonate - even when For safe masking jobs, use this plastic mask- edge.

3 Tools required Die notwendigen Werkzeuge Les outils utilis s Phillips Screwdriver (L, M, S) Kreuzschlitzschraubendreher TOOLS INCLUDED Tournevis cruciforme GELIEFERTE WERKZEUGE OUTILS FOURNIS Needle Nose Pliers.5mm, mm Flachzange Hex Wrench (.5mm, mm) SechskantschlŸssel (.5mm, mm) Cl allen (.5mm, mm) Cross Wrench K reuzschlÿssel Cl en croix Pinces plates Wire Cutters Seitenschneider Pince coupante CAUTION: Handle tools carefully! WICHTIG: Gehen Sie vorsichtig mit Werkzeugen um! IMPORTANT: Maniez les outils avec prudence! Sharp Hobby Knife Scharfes Bastelmesser Cutter Awl Spitzahle Poin on KYOSHO Special Glue Instant Glue Sekundenkleber Colle cyanoacrylate No.95 Special Glue Grease Fett Graisse GREASE KNIFE EDGE REAMER ROUND CUTTER & SANDER No.89 REIBAHLE No.950 LEXANSCHERE ALESOIR SPECIAL CISEAUX A LEXAN ~ 5mm No need to pre-drill! For trimming bodies. Cutting along curved lines Drills neat ~ 5mm holes directly! never was so easy! UnerlŠ lich, nÿtzlich! Diese Ahle bohrt Ihnen Schneidet ohne Probleme auch Kurven. FŸr ~ 5mm Lšcher, einfach und sauber! Karosserien aus Lexan. Un must! Permet de faire des trous de ~ 5mm Coupe le long de lignes courb es. Pour les carrosseries. sans effort! Id al pour les carrosseries. / RADIO PREPARATION / DIE RC-ANLAGE / PRƒPARATION DE LA RADIO Set up the radio as explained below. Bereiten Sie die RC-Anlage wie unten beschrieben vor. Pr parez votre radiocommande comme ci-dessous. 8 ON 7 ON 0 OFF OFF 9 9 Transmitter Sender ƒmetteur Switch Schalter Interrupteur Battery Box Batteriehalter Bo tier ˆ piles 5 7 ON OFF Servo Receiver EmpfŠnger R cepteur START Insert the AA-size dry batteries into the transmitter. Extend the transmitter antenna. Insert the AA-size dry batteries into the battery box. Plug in the battery box. 5 Unwind the receiver antenna. Center the trims. 7 Switch on the transmitter. 8 Switch on the receiver. 9 Make sure the servos move according to your transmitter inputs. FINISH 0 Switch off the receiver. Switch off the transmitter. Retract the transmitter antenna. ANFANG Setzen Sie die AA Batterien in den Sender ein. Ziehen Sie die Senderantenne aus. Setzen Sie die AA Batterien in den Batteriehalter ein. Schlie en Sie den Batteriehalter an. Entspulen Sie die EmpfŠngerantenne. Stellen Sie die Trimmer neutral. Schalten Sie den Sender an. Schalten Sie den EmpfŠnger an ENDE 0 berprÿfen Sie, ob die Servos sich Ihrer Richtung entsprechend verhalten. Schalten Sie den EmpfŠnger aus. Schalten Sie den Sender aus. Ziehen Sie die Senderantenne ein. DEBUT Installez les piles type AA dans lõ metteur. D ployez lõantenne de lõ metteur. Installez les piles type AA dans le bo tier ˆ piles. Ensuite, branchez le bo tier ˆ piles. D ployez lõantenne du r cepteur. Mettez les trims au neutre. Mettez lõ metteur sur ÒONÓ. Mettez le r cepteur sur ÒONÓ FIN 0 V rifiez ˆ ce que les servos bougent selon vos maneuvres sur lõ metteur. Mettez le r cepteur sur ÒOFFÓ. Mettez lõ metteur sur ÒOFFÓ. Rentrez lõantenne de lõ metteur.

4 / BEFORE YOU BEGIN / BEVOR SIE BEGINNEN / AVANT DE COMMENCER Lesen Sie folgendes vor dem Zusammenbau aufmerksam durch: Lesen Sie zuerst die Bauanleitung ganz durch und verstehen Sie den Aufbau Ihres Modelles. berprÿfen Sie den Verpackungsinhalt. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich direkt an Ihren FachhŠndler oder an den Kyosho-Vertreiber in Ihrem Land. Verwechseln Sie Schrauben sowie kleine Bauteile nicht! Vergleichen Sie TP sie vor dem Einbau mit den Darstel-lungen in Originalgrš e in den Baustufen. Beachten Sie beim Festziehen einer Treibschraube folgendes: Schrauben Sie solange, bis das anzubringende Teil sicher und fest sitzt. Achten Sie jedoch darauf, da Sie den Gewindegang im Material nicht Ÿberdrehen! Before assembling, please read the following carefully: Avant lõassemblage, veuillez lire les points suivants First, read this instruction manual and understand the modelõs con-- struction. Lisez dõabord compl tement cette notice; ainsi vous aurez un aper u Check the contents of this kit. du d roulement et pourrez mieux vous orienter. Should parts be missing, immediately contact the retail shop or your nearest V rifiez ensuite le contenu du kit. Kyosho distributor. Si jamais il y a des pi ces manquantes, adressez-vous directement ˆ votre Do not take the wrong screw or small part. Compare it to the true-toscale dia-gram in each assembly step, then install it. Ne confondez pas les vis et les petites pi ces! V rifiez-les ˆ lõaide magazin sp cialis ou au distributeur Kyosho dans votre pays. When tightening a self-tapping (TP) screw: des illus-trations dans chaque plage de montage, puis assemblez les. Even if feeling hard, tighten a TP screw until the part will be securely Lorsque vous serrez une vis autotaraudeuse: attached. However, do not overtighten it as the plastic thread inside the part Serrez jusquõˆ ce que la pi ce ˆ monter soit bien install e. Pourtant, veillez ˆ may strip! ne pas trop la serrer puisque vous risquez dõab mer le filet dans la pi ce. Correct Richtig Bon Wrong Falsch Mauvais How to read the instruction manual: 5 Vordere AufhŠngung Front Suspension Suspension avant 5 x 0mm Metal Bushing Metallager Palier m tal King Pin Achsschenkelbolzen Vis de fus e C So funktioniert die Bauanleitung: Comment lire les instruction: Example Exemple Beispiel A C B No., No.5, No. D D A: B: C: No. No. D: A: Indicates the number of the assembly step and the part that will be assembled. B: Key Number, Part Name, True-to-scale Diagram, Quantity Used. C: All parts except screws are identified by key numbers. For purchasing spare parts, find the key number of the part needed in the spare parts list and refer to the left column to look up the corresponding order number. D: This instruction manual uses several symbols. Please note them during the entire assembly at the bottom of each page. A: Die Nummer der Baustufe sowie das zu bau-- ende Teil werden angegeben. B: Teilenummer, Teilename, Darstellung in Origi-nalgrš e und Anzahl. C: Die Teilenummer stellt den Bezug zu unserer Bestellnummer her. Am Ende der Bauanlei-- tung finden Sie eine Ersatzteilliste, die zu der Teilenummer die entsprechende Bestellnum-- mer liefert. D: Diese Bauanleitung verwendet verschiedene Piktogramme, deren Bedeutungen unten auf jeder Seite erklšrt werden. A: Num ro de la plage de montage et le nom de la pi ce ˆ assembler. B: Num ro de r f rence de la pi ce, nom, illu-- stration en grandeur r elle et quantit utilis e. C: Toutes les pi ces, except es les vis, sont iden-- tifi es par un num ro de r f rence. Pour lõachat de pi ces de rechange, trouvez ce num ro dans la liste pour pi ces de rechange ˆ la fin de cette notice. Toute ˆ la gauche de cette m me liste, vous trouverez ainsi le num ro de commande correspondant. D: Cette notice utilise des ic nes dans les plages de montage. R f rez-vous au bas de chaque page pour savoir leur signification.

5 Sto dšmpfer Shock Amortisseur No. Cover the shaft with cloth before gripping it with pliers. SchŸtzen Sie die Kolbenstange mit etwas Stoff oder Papier. Pour ne pas rayer avec la pince, prot gez la tige avec du papier ou du tissu. x Sto dšmpfer Shock Amortisseur No. Pull down the piston and slowly pour in oil. Ziehen Sie den Kolben herunter und fÿllen Sie l ein. Descendez le piston et remplissez le dõhuile ˆ ras bord. Oil Huile Confirm that each piston moves up and down smoothly. PrŸfen Sie, ob der DŠmpfer Wirkung zeigt. V rifiez que le piston navigue librement. Keep the piston pulled down and screw on causing excessive oil to overflow. Halten Sie den Kolben unten und schrauben Sie langsam auf. Ggf. l abwischen. Avec le piston descendu, vissez lentement. Piston Kolben Piston 5 Move the piston up and down to get rid of air bubbles. Bewegen Sie den Kolben auf und ab, um LufteinschlŸsse austreten zu lassen. Faites monter et descendre afin dõ vacuer les bulles dõair. x Sto dšmpfer Shock Amortisseur No Center Mitte Centre x Part bags used. Verwendeter Teilebeutel. 7 Assemble as many times as specified. Sooft wie angegeben zusammenbauen. Assemblez aussi souvent quõindiqu. Becomes softer. DŠmpferwirkung wird weicher. Devient plus souple. Becomes harder. DŠmpferwirkung wird hšrter. Devient plus dur. x 5

6 KŸhlgeblŠse Cooling Fan Ventilateur No.8 5 mm Mutter Nut Ecrou mm Gewindewelle Fan Shaft Axe filet x x 5mm Metal Bushing Metallager Palier m tal 0 mm Put instant glue into the hole. Verwenden Sie Sekundenkleber fÿr dieses Loch. Mettez de la colle cyanoacrylate dans ce trou. E.5 E-Ring E-ring Circlip Note the direction. Einbaurichtung beachten. Notez le sens. 5 QRC QRC-Einheit QRC Unit Unit QRC No. QRC QRC Unit QRC-Einheit Unit QRC x5mm x mm TP (silber) (argent) x 5mm Set Screw Gewindestift Vis type BTR xmm x5mm 7 7 Firmly tighten the set screws onto the flat spots. Ziehen Sie die Gewindestifte auf die ab-geflachten FlŠchen fest. Vissez les vis type BTR sur les m plats. QRC QRC-Einheit QRC Unit Unit QRC x mm F/H Screw (silver) SK Schraube (silber) Vis ˆ t te frais e (argent) No.5 xmm x0mm x0mm Tighten this screw first. Ziehen Sie diese Schraube zuerst fest. Serrez cette vis en premier. x 0mm TP (silber) (argent) 8 9 Part bags used. Verwendeter Teilebeutel. Apply instant glue (CA glue, super glue). Verwenden Sie Sekundenkleber. Collez avec de la colle cyanoacrylate. Ensure smooth non-binding movement while assembling. Das Teil mu sich leicht bewegen lassen. La pi ce doit pouvoir pivoter autour de la vis. Pay close attention here! Vorsicht! Wichtiger Hinweis! Attention! Avis important!

7 7 Gear Differential Differential Diff rentiel 0 No. 5 5 x 8mm TP TP Screw 8 x 0mm Welle Shaft Axe 5 O O-Ring O-ring Joint 8 x 0mm Collar Gleitlager Bague 0 x8mm BRG00 x8mm x 8 GetriebegehŠuse No. Gearbox Carter de diff rentiel x5mm x 5mm Set Screw Firmly tighten the set screws onto the flat spots. Gewindestift Ziehen Sie die Gewindestifte auf die abgeflachten Vis type BTR FlŠchen fest. 5mm Vissez les vis type BTR sur les m plats. BRG00 7 x 0mm TP x5mm (silber) (argent) 5mm BRG x mm Metal Bushing Metallager Palier m tal x 0mm Metal Bushing Metallager Palier m tal Gear Differential Differential Diff rentiel 0 BRG00 x5mm 7 5mm Washer Scheibe Rondelle 9 Firmly tighten the set screw onto the flat spot. Ziehen Sie den Gewindestift auf die abgeflachte FlŠche fest. Vissez la vis type BTR sur le m plat. x0mm x0mm x0mm x x Part bags used. Assemble as many times as specified. Verwendeter Teilebeutel. Sooft wie angegeben zusammenbauen. Assemblez aussi souvent quõindiqu. : No.BRG00 Apply grease. Ball bearings are optional! (with optional part no.) BRG00 Fetten. Wahlweise Kugellager (Jeweils mit Best.-Nr.) Graissez. Les roulements sont en option. (avec les pi ces en option N ) 7

8 9 Hinteres GetriebegehŠuse Rear Gearbox Carter de diff rentiel arri re No. x0mm x 0mm TP (silber) (argent) 8 x0mm x0mm 5 Note the direction. Einbaurichtung beachten. Notez le sens. Gearbox Note the direction. GetriebegehŠuse Einbaurichtung beachten. Carter de diff rentiel Notez le sens. 0 E.5 Hintere AufhŠngung Rear Suspension Suspension arri re E E-ring E-Ring Circlip 5 x 0mm Metal Bushing Metallager Palier m tal 0 Ball Shaft Welle mit Kugel Axe ˆ boule mm Flanged Nylon Nut Stoppmutter Ecrou Nylstop paul x 7 x mm Plastic Collar Kunststofflager Palier plastique mm No., No.5, No. BRG00 BRG00 9 B ÒBÓ marked B echts markiert Marqu ÒBÓ A ÒAÓ marked A echts markiert Marqu ÒAÓ Hintere AufhŠngung Rear Suspension Suspension arri re No., No.5 x 0mm TP (silber) (argent) Screw Pin Schraubstift Axe filet 5 Note the direction. Einbaurichtung beachten. Notez le sens. 5.8mm Pillow Ball (silver) Kugelschraube (silber) Vis ˆ rotule (argent) x0mm x0mm 8 Part bags used. Assemble in the specified order. Verwendeter Teilebeutel. In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen. Assemblez dans lõordre indiqu. Assemble left and right sides the same way. Apply grease. Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite. Fetten. Assemblez le c t gauche comme le c t droit. Graissez. Temporarily tighten. VorlŠufig festziehen. Vissez temporairement. BRG00 : No.BRG00 Ball bearings are optional! (with optional part no.) Wahlweise Kugellager (Jeweils mit Best.-Nr.) Les roulements sont en option. (avec les pi ces en option N )

9 Hintere AufhŠngung Rear Suspension Suspension arri re No., No.5, No. x 0mm Screw (silver) LK Schraube (silber) Vis (argent) x0mm mm Ball (silver) Kugel (silber) Rotule (argent) 9 Hintere AufhŠngung Rear Suspension Suspension arri re x8mm 5 x 8mm TP TP Screw No., No.7 x 5mm TP TP Screw 50 Shock Bushing DŠmpferlager Palier pour amortisseur 50 Shock Sto dšmpfer Amortisseur x5mm Sto stange Bumper Pare-choc x5mm No., No.8 x0mm x0mm 5 x 0mm TP (silber) (argent) x 5mm TP TP Screw x0mm 5 5 Note the direction. Einbaurichtung beachten. Notez le sens. x0mm Part bags used. Assemble in the specified order. Verwendeter Teilebeutel. In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen. Assemblez dans lõordre indiqu. Assemble left and right sides the same way. Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite. Assemblez le c t gauche comme le c t droit. 9

10 5 Hinteres GetriebegehŠuse Rear Gearbox Carter de diff rentiel arri re x0mm No. x 0mm TP (silber) (argent) 9 Vorderes GetriebegehŠuse Front Gearbox Carter de diff rentiel avant No. x 0mm TP (silber) (argent) x0mm 57 R 55 ÒRÓ marked R echts markiert Marqu ÒRÓ 58 Gearbox Note the direction. GetriebegehŠuse Einbaurichtung beachten. Carter de diff rentiel Notez le sens. x0mm L ÒLÓ marked L inks markiert Marqu ÒLÓ 5 x0mm 7 Vordere AufhŠngung Front Suspension Suspension avant No., No.5, No. mm Flanged Nylon Nut Stoppmutter Ecrou Nylstop paul L ÒLÓ marked L inks markiert Marqu ÒLÓ 5 x 0mm Metal Bushing Metallager Palier m tal 5.8mm Pillow Ball (silver) Kugelschraube (silber) Vis ˆ rotule (argent) King Pin Achsschenkelbolzen Vis ˆ fus e 59 R ÒRÓ marked R echts markiert Marqu ÒRÓ 0 L ÒLÓ marked L inks markiert Marqu ÒLÓ BRG00 R ÒRÓ marked R echts markiert Marqu ÒRÓ BRG00 mm 0 Part bags used. Assemble in the specified order. Verwendeter Teilebeutel. In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen. Assemblez dans lõordre indiqu. Assemble left and right sides the same way. Apply grease. Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite. Fetten. Assemblez le c t gauche comme le c t droit. Graissez. Temporarily tighten. VorlŠufig festziehen. Vissez temporairement. BRG00 : No.BRG00 Ball bearings are optional! (with optional part no.) Wahlweise Kugellager (Jeweils mit Best.-Nr.) Les roulements sont en option. (avec les pi ces en option N )

11 Vordere AufhŠngung 8 Front Suspension Suspension avant No., No.5 E.5 E E-Ring E-ring Circlip x 7 x mm Plastic Collar Kunststofflager Palier plastique 0 Ball Shaft Welle mit Kugel Axe ˆ rotule 0 Screw Pin Schraubstift Axe filet 0 9 Vordere DŠmpferbrŸcke Front Shock Stay Support amortisseurs avant No., No.5 5 x 0mm TP (silber) (argent) 5.8mm Pillow Ball (silver) Kugelsch raube (silber) Vis rotule (argent) x0mm x0mm 0 Vordere AufhŠngung Front Suspension Suspension avant 7 No., No. 8 O O-ring O-Ring Joint 8 9 Part bags used. Verwendeter Teilebeutel. Assemble left and right sides the same way. Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite. Assemblez le c t gauche comme le c t droit. Assemble in the specified order. In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen. Assemblez dans lõordre indiqu.

12 Vordere Sto stange Front Bumper Pare-choc avant No., No.7 x 5mm TP TP Screw 9 50 Shock Bushing DŠmpferlager Palier pour amortisseur x5mm x5mm 50 Shock Sto dšmpfer Amortisseur Lenkung Steering Direction No., No., No.5, No.7. x 8mm TP mm 7 x mm Flanged Plastic (silver) Bushing (argent) Kunststofflager mit Kragen Palier plastique paul mm Mutter Nut Ecrou mm 7 5 x 8 x.5mm mm Plastic Bushing Nylon Nut Kunststofflager Nylon Mutter Palier plastique Ecrou Nylstop BRG00 5.8mm Pillow Ball (silver) Kugelschraube (silber) Vis ˆ rotule (argent) x8mm B ÒBÓ marked B echts markiert Marqu ÒBÓ BRG00 mm 7 mm (Nylon Nut) (Nylon Mutter) (Ecrou Nylstop) BRG Hex Wrench (small) SechskantschlŸssel (klein) Cl Allen (petit) mm mm (Nylon Nut) (Nylon Mutter) (Ecrou Nylstop) Vorderes GetriebegehŠuse Front Gearbox Carter de diff rentiel avant No. x0mm x 0mm TP TP Screw(Silver) (silber) (argent) x 8mm Screw LK Schraube Vis x8mm 9 Part bags used. Verwendeter Teilebeutel. Assemble left and right sides the same way. Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite. Assemblez le c t gauche comme le c t droit. Ensure smooth non-binding movement while assembling. Das Teil mu sich leicht bewegen lassen. La pi ce doit pouvoir pivoter autour de la vis. Assemble in the specified order. In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen. Assemblez dans lõordre indiqu. BRG00 : No.BRG00 Ball bearings are optional! (with optional part no.) Wahlweise Kugellager (Jeweils mit Best.-Nr.) Les roulements sont en option. (avec les pi ces en option N )

13 Verbrennungsmotor Engine Moteur Engine Unit Verbrennungsmotor Moteur x 8mm x 8mm F/H Screw Screw SK Schraube LK Schraube Vis F/H x8mm Vis x8mm x8mm (F/H) 0 Tighten the screws with one sheet of paper inserted between both gears. Legen Sie vor dem Festziehen der Schrauben ein StŸck Papier zwi-schen beide ZahnrŠder. Serrez les vis en ins rant une feuille de papier entre les dents des pignons. x8mm x8mm 5 Verbrennungsmotor Engine Moteur. x 5mm Screw LK Schraube Vis No., No x5mm Tank Fuel Tank R servoir x 8mm TP TP Screw No.8 8 0mm Silicone Tube (0mm) Silikonschlauch (0mm) Durite de silicone (0mm) 8 8 0mm Silicone Tube (0mm) Silikonschlauch (0mm) Durite de silicone (0mm) x8mm Part bags used. Verwendeter Teilebeutel

14 7 RC-Anlage Radio Radio No.7 85 x8mm Throttle Servo Gasservo Servo de gaz x0mm 8 x 8mm Screw LK Schraube Vis x8mm x 0mm TP (silber) (argent) 8 x0mm Steering Servo Lenkservo Servo de direction Note the direction. Einbaurichtung beachten. Notez le sens. x0mm x8mm 87 x0mm 8 Lenkung Steering Direction x mm Set Screw Gewindestift Vis type BTR x 0mm TP (silber) (argent) No., No.7 Parallel Parallel Parall le xmm 88 mm 88 A Rod (A) AnlenkgestŠnge (A) Tringle (A) 70mm x0mm 9 RC Box Radio Box Bo tier radio 9 x8mm No.7 x 8mm TP TP Screw x 0mm Screw LK Schraube Vis x0mm 90 Switch Schalter Interrupteur 9 Part bags used. Assemble in the specified order. Verwendeter Teilebeutel. In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen. Assemblez dans lõordre indiqu. Cut off shaded portion. Schneiden Sie die schraffierten FlŠchen heraus. Coupez la partie gris e. Must be purchased separately! Das Teil ist nicht im Bausatz enthalten! Doit tre achet s par ment!

15 0 RC Box Radio Box Bo tier radio x 0mm TP (silber) (argent) 9 Klammer Hook Pin Epingle No.7, No.9 9 x0mm After assembling, plug the servos into the receiver. Nach dem Bau, schlie en Sie die Servos an den EmpfŠnger an. Apr s lóassemblage, branchez les servos dans le r cepteur. Antenna Antenne Antenne Receiver EmpfŠnger R cepteur 9 Battery Box Batteriehalter Bo tier ˆ piles 95 x0mm Lenkung Steering Direction No.5 x 0mm Gewindestift Set Screw Vis type BTR. x 0mm SK Schraube F/H Screw Vis ˆ t te frais e 9.x0mm 9 5.8mm Kugelpfanne Ball End Chape x0mm mm Kugel (schwarz) Ball (black) Rotule (noir) Abstandhalter Steering Collar Entretoise 7mm GasgestŠnge Throttle Linkages Tringlerie de gaz No.7 x 0mm TP (silber) (argent) x0mm x0mm 0 0 Part bags used. Must be purchased separately! Verwendeter Teilebeutel. Teil ist nicht im Bausatz enthalten! Doit tre achet s par ment! True-to-scale diagram. Ma stabsgetreue Darstellung. Illustration ˆ lõ chelle. Ensure smooth non-binding movement while assembling. Assemble left and right sides the same way. Das Teil mu sich leicht bewegen lassen. Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite. La pi ce doit pouvoir pivoter autour de la vis. Assemblez le c t gauche comme le c t droit. 5

16 GasgestŠnge Throttle Linkages Tringlerie de gaz x mm Screw LK Schraube Vis No.7 xmm 05 Stopper (gold) Stellring (gold) Arr toir (dor ) A Rod (A) AnlenkgestŠnge (A) Tringle (A) 05 Bend. Biegen. Courbez. GasgestŠnge Throttle Linkages Tringlerie de gaz x mm Set Screw Gewindestift Vis type BTR 0 B Rod (B) AnlenkgestŠnge (B) Tringle (B) No xmm x8mm xmm 07 0 x 8mm TP TP Screw Parallel Parallel Paral le ~ 9mm 07 Stopper (silver) Stellring (silber) Arr toir (argent) ~ 9mm 5 QRC QRC-GestŠnge QRC Linkage Tringlerie QRC 09 No.7 xmm x mm Stopper (silver) Set Screw Stellring (silber) Gewindestift Arr toir (argent) Vis type BTR 09 C AnlenkgestŠnge (C) Rod (C) Tringle (C) Part bags used. Temporarily tighten. Verwendeter Teilebeutel. VorlŠufig festziehen. Vissez temporairement. Must be purchased separately! Teil ist nicht im Bausatz enthalten! Doit tre achet s par ment! Assemble in the specified order. Cut off shaded portion. In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen. Schneiden Sie die schraffierten FlŠchen heraus. Assemblez dans lõordre indiqu. Coupez la partie gris e.

17 GestŠnge Linkage checking Tringlerie No.8 Set Screws Gewindestifte Vis type BTR mm mm A A mm VorwŠrts Neutral RŸckwŠrts Forward Avant Neutral Neutre Back Arri re A A Switch on the radio and make sure both gaps A are equal. If not equal, correct with the throttle trim. Air Cleaner Schalten Sie die RC-Anlage an und stellen Sie beide AbstŠnde A mit dem Luftfilter Gastrimmer gleich ein, sollten die AbstŠnde nicht gleich sein. Filtre ˆ air Enclenchez la radio et v rifiez que les deux espaces A soient gaux. Sinon, corrigez avec le trim de gaz. 0 Tighten both set screws when both gaps are mm. Ziehen Sie die Gewindestifte fest, wenn beide AbstŠnde mm weit sind. Quand vous avez deux espaces de mm, serrez les vis type BTR. mm Tighten the set screw ensuring the carburator is mm at idle. Ziehen Sie die Schraube fest, wenn der Vergaser mm weit gešffnet ist (Leerlauf). Serrez la vis ˆ ce que le boisseau ferme ˆ mm (ralenti). Install the air cleaner, ensuring it does not contact the fan. Bauen Sie den Luftfilter so ein, da er nicht das KŸhlgeblŠse berÿhrt. Montez le filtre ˆ air ˆ ce quõil nõentre pas en contact avec le ventilateur. Vorderansicht Front View Vue de devant 7 KarrosseriestŸtzen Body Mounts Fixations de carrosserie No. 5 x x Part bags used. Assemble in the specified order. Verwendeter Teilebeutel. In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen. Assemblez dans lõordre indiqu. x Cut off excess. berschÿssiges Material abschneiden. Coupez lõexc s. Assemble as many times as specified (here: twice). Sooft wie angegeben zusammenbauen. Assemblez aussi souvent quõindiqu. 7

18 KarrosseriestŸtzen 8 Body Mounts Fixations de carrosserie x 8mm TP TP Screw x 5mm TP TP Screw No., No.9 x8mm rd hole from top. Loch von oben. Trou ˆ partir du haut. th hole from top. Loch von oben. Trou ˆ partir du haut. < > < Rear > < Hinten > < Arri re > x5mm x 8mm TP TP Screw 0 mm x5mm < > < Front > < Vorne > x8mm < Avant > x8mm x8mm x8mm 9 RŠder Wheels Roues 8 7 Note the direction. Einbaurichtung beachten. Notez le sens. Front Vorne Avant Unscrew the wheel nuts from the chassis, mount the wheels and retighten the nuts. Schrauben Sie die Stoppmuttern los, montieren Sie die RŠder und ziehen Sie die Stoppmuttern wieder fest. D vissez les crous Nylstop paul s, montez les roues et reserrez les crous. Insert a hex wrench inside the set screw and tighten the wheel nut. Stecken Sie den SechskantschlŸssel in den Gewindestift und ziehen Sie die Stoppmutter fest. Mettez la cl allen dans la vis type BTR et serrez lõ crou Nylstop paul. x 8 mm Part bags used. mm Drill holes with the specified. Verwendeter Teilebeutel. Bohren Sie lšcher im angegebenen. Percez des trous dans le indiqu. Assemble left and right sides the same way. Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite. Assemblez le c t gauche comme le c t droit. Apply instant glue (CA glue, super glue). Verwenden Sie Sekundenkleber. Collez avec de la colle cyanoacrylate. Assemble as many times as specified. Sooft wie angegeben zusammenbauen. Assemblez aussi souvent quõindiqu. x Cut off shaded portion. Schneiden Sie die schraffierten FlŠchen heraus. Coupez la partie gris e.

19 0 Body Shell Karrosserie Carrosserie Sicherheitsvorkehrungen Safety Precautions Mesures de s curit Bedienen Sie Ihr Auto, nur wenn die Karrosserie montiert ist! Wechseln Sie die Fahrtrichtung nicht zu oft oder zu abrupt. Vermeiden Sie GelŠnde, das: mit Gras Ÿberwachsen ist. schlammig, sandig oder steinig ist. Sorgen Sie dafÿr, da das Gas - und QRC-GestŠnge nicht bindet. Es kommt vor, da der Fahrtrichtungswechsel nicht mÿhelos ist, besonders dann, wenn Ihr Auto einen steilen Weg herauffšhrt oder auf holprigem Ge-lŠnde fšhrt. Dies bedeutet jedoch keinen Defekt. berprÿfen Sie regelmš ig alle Schrauben, Muttern usw. auf festen Sitz. Es besteht die Gefahr, da u.a. das Getriebe beschšdigt wird, wenn OS0FP nicht der gelieferte Verbrennungsmotor oder ein O.S. 0 FP Motor eingebaut wird. Always run your car with the body shell mounted! Avoid changing the running direction too often and too abruptly. Do not run your car on ground: that is overgrown with grass. that is muddy, sandy or rocky. Ensure the throttle and QRC linkages move smoothly without binding. It may happen that changing the running direction is difficult espe-- cially when driving up a steep way or running on bumpy ground. This, however, does not indicate any trouble. Check all screws, nuts etc. on a regular basis for looseness. The gearing etc. may be damaged if you do not use the engine supplied or an O.S. 0 FP class engine. NÕop rez votre voiture que lorsque la carrosserie est mont e! Ne changez pas de direction trop brusquement ou trop fr quemment. NÕop rez pas votre voiture sur du terrain: recouvert dõherbe. boueux, sableux ou recouvert de pierres. V rifiez que les tringleries de gaz et de QRC bougent sans effort. Il arrive que le changement de direction ne se fasse que difficile-- ment, surtout quand la voiture monte un chemin en pente ou roule sur du terrain bossel. Cela nõindique aucune panne. V rifiez r guli rement la visserie. Il y a danger dõendommager lõembrayage etc. si vous nõinstallez pas le moteur fourni ou un moteur O.S. 0 FP. Assemble in the specified order. In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen. Assemblez dans lõordre indiqu. 9

20 / Operating your model safely / Zu Ihrer Sicherheit / Consignes de s curit WARNING: Do NOT operate the model in the following places and situations: (Non-observance may lead to accidents!) VORSICHT: Bedienen Sie Ihr Modell niemals an folgenden Orten und unter folgenden UmstŠnden! ATTENTION: NÕutilisez pas votre mod le dans les endroits suivants! 0 05 Operate your model ONLY in spacious areas with no people around! Do NOT operate it:. on roads!. in places where children and many people gather!. in residential districts and parks!. indoors and in limited space! * Non-observance may account for personal injury and property damage! Always check the radio batteries! With weak dry batteries, transmission and reception of the radio fall off. You may lose control of your model when operating it under such condition. This may also lead to serious accidents! Keep in mind that people around you may also operate a radio control model! NEVER share the same frequency with somebody else at the same time! Signals will be mixed and you will lose control of your model. This may lead to accidents! When the model is behaving strangely..! Immediately stop the model and check the reason. As long as the problem is not cleared, do NOT operate it! This may lead to further trouble and unforeseen acci-dents! Bedienen Sie Ihr Modell nur an sicheren und geršumigen Orten. Bedienen Sie es niemals:. auf šffentlichen Stra en!. dort, wo sich Leute und Kleinkinder aufhalten!. in Wohngebieten und Parks!. in engen, begrenzten Orten oder in RŠumen! * Nichtbeachtung kann Verlet-zung von Personen sowie SachschŠden zur Folge haben! berprÿfen Sie die Batterien der RC-Anlage! Sobald die Batterien nachlassen, lassen auch das Sende- und Empfangvermšgen nach. Die Bedienung Ihres Modelles mit schwachen Batterien kann zum Ver-lust Ihres Modelles und schweren UnfŠllen Bedenken Sie, da auch andere in Ihrer Umgebung ein ferngesteuertes Modell bedienen kšnnten! Stellen Sie sicher, da niemand zur selben Zeit die-selbe Frequenz in Ihrer Umgebung benutzt! Das kann zum Ver-- lust Ihres Model-les sowie zu schweren UnfŠllen fÿhren. Wenn Ihr Modell nicht normal funktioniert,... : Unterbrechen Sie die Bedienung augenblicklich und untersuchen Sie die Ursache. Solange sie nicht geklšrt ist, bedienen Sie niemals Ihr Modell! Das kšnn-te schwere UnfŠlle zur Folge haben! Pour viter tout accident, nõutilisez jamais votre mod le :. ˆ proximit de routes!. dans un endroit avec des enfants et promeneurs!. ˆ proximit de r sidences, dõ coles et dõh piteux!. ˆ lõint rieur ou dans un endroit troit! * Ne pas respecter ces consignes peut entra ner la perte de votre mod le et avoir des cons quences fatales. Quand les piles de la radio sont d charg es: Si les piles sont insuffisamment charg es, lõ mission et la r ception de la radio deviennent faibles. LÕutilisation de votre mod le avec des piles insuffisamment charg es peut entra ner la perte de votre mod le ainsi que des accidents graves! Assurez-vous que personne nõutilise votre fr - quence au m me instant! NÕutilisez jamais la m me fr quence que quelquõun dõautre. Cela pourrait entra ner la perte de votre mod le ainsi que des accidents graves! Quand le fonctionnement de votre mod le est trange: Arr tez imm diatement votre mod le et trouvez la cause. Sinon, vous risquez la perte de votre mod le ainsi que des accidents graves! 0 WARNING: In order to avoid accidents and personal injury, be sure to observe the following: VORSICHT: Zur Unfall- und Sachschadenvermeidung, beachten Sie bitte auch folgendes: ATTENTION: Respectez les consignes suivantes afin de faire voluer votre mod le en toute s curit :.... PROHIBITED VERBOTEN DEFENDU PROHIBITED VERBOTEN DEFENDU 5.. PROHIBITED PROHIBITED VERBOTEN VERBOTEN DEFENDU DEFENDU Handling fuel safely: Zum sicheren Gebrauch von Kraftstoff: Consignes de s curit :. Kraftstoff nur drau en gebrauchen!. Utiliser seulement ˆ lõint rieur!. Handle fuel only outdoors!. Nur Kraftstoff fÿr RC-Modelle gebrauchen!. Utiliser seulement pour mod les radio-t l command s!. Only use glow fuel for radio control models!. Kraftstoff niemals drinnen oder in der NŠhe von. Never use fuel indoors or in places with open fires Feuer- und Hitzequellen gebrauchen!. Ne jamais utiliser ˆ lõint rieur et ˆ proximit dõun and sources of heat!. Kraftstoff niemals schlucken! Vorsicht auch vor feu ou dõune source de chaleur!. Never swallow fuel or let it into your eyes! Kraftstoffspritzer in die Augen!. Ne jamais avaler! Attention aux projections dans 5. Store fuel only in cool, dry and dark places out of 5. Kraftstoff nur in kÿhlen, trockenen und dunklen les yeux! children's reach! Tightly shut the cap! Orten au er Reichweite von Kindern aufbewaren! 5. Toujours garder dans un endroit frais, sec et sombre SorgfŠltig verschlie en! hors de port e des enfants! Bien visser le capuchon!. Do not dispose of empty fuel cans into a fire!. Niemals leere Kanister in ein offenes Feuer. Ne jamais jeter un bidon vide dans un feu! There is danger of explosion! werfen! Explosionsgefahr! Danger dõexplosion! Do not put fingers or any objects inside rotating Stecken Sie niemals Ihre Finger in Ne jamais mettre vos doigts dans des and moving parts! bewegende oder sich drehende Teile. parties en mouvement! Right after use, do not touch the engine and Nach dem Fahren, fassen Sie niemals den Verbrennungsmotor Apr s utilisage, ne jamais toucher le moteur muffler! Danger of burning yourself! und den SchalldŠmpfer an! Verbrennungsgefahr! et le silencieux! Danger de br lures!

21 SPARE PARTS FOR JAPANESE MARKET ONLY. No. No. No. Part Names Quantity No. Part Names Quantity DX BS5 7 x 8 x 5.8mm Clutch Shoe (DX) mm Pillow Ball (silver) x BV x 5.8mm Front Bulkhead x 0 5.8mm Ball (black) 50 BV Rear Bulkhead 5 x 00 8 E E.5 E-ring (E.5) x 0 50 BVH E E Suspension Arm (Hard) 7 0 x x E-ring (E) 5 x 0 50 BVB Shock Stay 5 5 x E E7 E-ring (E7) 77 x 50 BV5 Servo Saver x 7 x KP/KY S / Fluorescent Nylon Strap (S) Pink/Yellow x 8 80 BV x Bumper 5 x Color Antenna (white) 9 x 500 BV7 Center Plate 70 x x0mm 5x0mm Metal Bushing x 0 00 BV8B Main Chassis 8 x xmm 8xmm Metal Bushing 7 x 0 00 BV9 Saver Shaft 9 x Muffler Gasket 78 x 5 00 BV Linkage Small Parts x 98 x 00 9 Cooling Fan x x 500 BVB Controller Base x Fan Belt x 00 BV x Aluminum Post 8 x Air Cleaner 500 FD9 Fuel Tube 8 x Filter 70 x 00 FD Tail Pipe 80 x 0 78 Recoil Starter Assembly 7 x 000 FD5 GP x Linkage Set (for GP cars) x x x Engine Mount Plate 00 FZ0 Gearbox 8 9 x Flywheel Set 7 x 00 FZ 75cc Final Differential Case 0 0 x 5 x Fuel Tank (75cc) 8 x 000 GT5 xmm x0mm Pilot Shaft 75 x x x mm Rod Set Screw 00 IF7 5.8mm Receiver Box x mm Ball Hub Pin 0 x 50 LA 5.8mm 5.8mm Ball End 9 x QRC Transmission Case QRC x 50 LD70 QRC x Clutch Bearing x Gear Set QRC 5 x 00 MT0 Body Set (MEGA Jr. QRC FORCE Jr.) Body Shell Main Gear Shaft QRC 55 x 50 MT0-0 Jr./ Body Mount (MEGA FORCE Jr./DODGE RAN) x QRC Clutch Shaft QRC 0 x 00 QRC ORB EG 0 x EG Body Attachment Shifter / Idler Shaft QRC 58 x 5 5 x 50 ORG0 O P/ 8 x 0 QRC BK O-ring (P / Black) Clutch Pin QRC 5 x 5 00 ORG05 O P.5 / O / QRC S Silicone O-ring (P.5 / O / slim) 5 x Clutch QRC x 50 OT5 Joint 7 x King Pin x 50 OTVB Knuckle Arm x Steel Drive Washer x 00 OT7 Front Wheel Shaft x Hook Pin 9 x 0 00 OT8 x Rear Wheel Shaft 50 9 Screw Suspension Shaft x 00 OT8 x x Differential Gear Set Swingshaft 9 x 500 OT 5.8mm 8 x 0 5.8mm Ball (silver) W Wheel (White) 7 x 00 OT x Front Hub Set Sports Muffler x 800 SD5 T 79 x Clutch Bell (T) 850 SP0 8 9 x Rear Hub 00 SP5 7 x 7 7 x Tierod Collar Set 00 Some of the parts included are not available as spare parts. Purchase SM 8 x optional parts instead. Tire 500 W57 S Oil Shock (S) x 900

22 OPTIONAL PARTS () FOR JAPANESE MARKET ONLY. No. No. No. Part Names Quantity No. Part Names Quantity BRG00, v X-FORCE 00 Shield Bearing (5x0x) instead of, pcs v X-FORCE 00 Ni-Cd Battery for block packs BRG00 7, Shield Bearing (5x8x.5) instead of 7, pcs Super Starter Pack 00 BRG00 8xx 7, Shield Bearing (8xx) instead of 7, pcs Special Taper Reamer 800 BVW Ball Bearing Set Locking Jig & Wrench 800 BVW QRC QRC Brake Set B Flywheel Wrench 00 FZW Steel Differential Bevel Gear 00 9.xx000mm Fuel Tube (.xx000mm) 700 FZW5 T Steel Differential Pinion Gear One-piece Clutch Bell T 00 TR7 MT Spike Tire (MT) pcs T One-piece Clutch Bell T 00 W50 S S 7, 5 Gold Shock Spring Set (S) instead of 7, 5 types T One-piece Clutch Bell 5T W50 9 ( ) Universal Swingshaft instead of 7 00 KY Wheel (yellow) 00 W5 S Sports Shock (S) Loctite (medium strength) 900 W55 S Teflon Touring Shock (S) Silicone Seal S KP: KY: KYOSHO KP/KY Fluorescent Strap (S) KP: pink KY: yellow KYOSHO Special Glue / : 707: Color Antenna 70: pink 707: yellow cc 9 Quick Fill Fuel Bottle (50cc) KP/KY KP: KY: Fluorescent Silicone Tube KP: pink KY: yellow 00 9 Quick Fill Fuel Bottle 500cc (500cc) Air Cleaner Oil Team KYOSHO Team KYOSHO Radio Bag Fuel Filter (M) M Spark Booster Speed Transmisson Set DC DC Quick Charger (For Spark Booster) PC PC Clutsh Bell 800 PC T Speed PC Pinion Gear T Speed need this item. 97- PC T Speed PC Pinion Gear T Speed 00

23 OPTIONAL PARTS () FOR JAPANESE MARKET ONLY. No. Part Names Qty. No. Part Names Qty. No. Part Names Qty Silicone Oil (00) Silicone Oil (550) Silicone Oil (5000) Silicone Oil (50) Silicone Oil (00) Silicone Oil (000) Silicone Oil (00) Silicone Oil (700) Silicone Oil (7000) Silicone Oil (50) Silicone Oil (800) Silicone Oil (0000) Silicone Oil (00) for shocks Silicone Oil (900) for shocks Silicone Oil (0000) for diffs Silicone Oil (50) Silicone Oil (000) Silicone Oil (50000) Silicone Oil (00) Silicone Oil (00) Silicone Oil (00000) Silicone Oil (50) Silicone Oil (00) Silicone Oil (0000) Silicone Oil (500)

24 EXPLODED VIEW EXPLOSIONSZEICHNUNG VUE ECLATEE 9 EP 9 IF7 FD5 Note that some parts are not sold as spare parts! Attention! Quelques pi ces ne sont pas ˆ acheter comme pi ces de rechange! Vorsicht! Einige Teile sind nicht als Ersatzteile erhšltlich! BVB FD5 09 BV0 0 BV BV0 0 AB7 88 FD5 8 FD KY/KP FD W57 50 FD5 5 W57 W FD9 5 5 BVB SP5 99 BVB ORB 95 FD5 9 IF7 ORB 70 BV7 BV BV F L BV5 87 BVB 85 FD5 L G SD LD70 G 7 BS5 8 BS5 H 75 GT5 8 FZ ORG05S H SP0 5 8 W57 OTVB W57 50 FD5 A 5 B 9 BV B 00 KYOSHO CORPORATION / E 59 OT55 SP W BV D BV 9 C BV W57 A 8 0 BVH SP ORB 5 BV 9 LA MT OT55 OT7 9 8 SM 88 FD FZ0 98 BV0 77 FD ORG05S OTVB 9 BV9 OT8 7 FZ W E F D ORG05S BV8B I 89 BV OT5 0 FZ 5 7 OT5 8 ORG0BK 8 FZ0 C 0 K OT5 FZ OT5 9 9 FZ 9-0 OT OT8 7 OT5 9 FZ0 9-0 I BV ORG05S J J K OT SP OT5 BV BV BVH OT 9 SP0 9 8 SM BV W MEGA FORCE Jr. 5

25 "Kyosho Direct-Mail-Parts-Order-System" is available only for Japanese market (), ,80 () () () () ()

26 No. The service mentioned below is available only for Japanese market.

27 R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS 8-00 ( 90- PRINTED IN JAPAN

P001.pdf

P001.pdf Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly. WINGSPAN : 195mm R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS EP CESSNA 180 TRAINER INSTRUCTION MANUAL RADIO CONTROLLED ELECTRIC POWERED AIRCRAFT

More information

p01.pdf

p01.pdf Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly! Bitte lesen Sie die Anweisungen vor Gebrauch genau durch! Veuillez attentivement lire les instructions avant lõemploi! THE FINEST RADIO

More information

p034.pdf

p034.pdf Exploded View / Explosionszeichnung / Vue clat e / Despiece / Differential(Front, Rear) / Gear Differential(Vorne, Hinten) / Diff rentiel(avant, Arri re) / Diferencial(Delantero, Trasero) 3 6 6 x 0 x Ball

More information

32720_MR-03_JSCC_CUP

32720_MR-03_JSCC_CUP Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly. THE FINEST RADIO CONTROL MODELS R MINI-Z Racer MR-03 Chassis Set ASF.4GHz JSCC CUP Edition Thank you for purchasing the Chassis Set

More information

19403131 AFTER MARKET SERVICE CARD When purchasing Tamiya replacement parts, please take or send this form to your local Tamiya dealer so that the parts required can be correctly identified and supplied.

More information

p01.pdf

p01.pdf / Operating your model safely / Zu Ihrer Sicherheit / Consignes de s curit / CONSEJOS DE SEGURIDAD WARNING: Do NOT operate the model in the following places and situations: (Non-observance may lead to

More information

p01.pdf

p01.pdf Before use, please carefully read the explanations! R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS INSTRUCTION MANUAL / SCALE RADIO CONTROLLED.0 ENGINE POWERED QRC SERIES NITRO BLIZZARD Index Inhaltsverzeichnis Required

More information

p01.pdf

p01.pdf Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly. R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS For Beginner & Intermediate Flyers INSTRUCTION MANUAL Wingspan: 1600mm (6.9") RADIO CONTROLLED.0

More information

p01.pdf

p01.pdf Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly. R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS INSTRUCTION MANUAL : 0 SCALE RADIO CONTROLLED.5 ENGINE POWERED WD RACING BUGGY INDEX This kit is

More information

SPARE PARTS (2) FOR JAPANESE MARKET ONLY. No. Part Names No. Quantity No. Part Names No. Quantity

SPARE PARTS (2) FOR JAPANESE MARKET ONLY. No. Part Names No. Quantity No. Part Names No. Quantity SPARE PARTS (2) FOR JAPANESE MARKET ONLY. No. Part Names No. Quantity No. Part Names No. Quantity 37 W5015 Shock End 247 x 4 W5105BL 129 x 4 Shock Cap Set (Blue) W5106 Shock Plastic Parts 118 x 2 W5107

More information

p01.pdf

p01.pdf Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly! V-ONE RR EVOLUTION CONVERSION KIT R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS INSTRUCTION MANUAL No.39300 Symbols used throughout the instruction

More information

Kyosho Fantom Sports Manual

Kyosho Fantom Sports Manual Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly! R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS FANTOM SPORTS INSTRUCTION MANUAL :8 Scale Radio Controlled. Engine Powered WD Racing Car Series

More information

Kyosho GP TR-15 Rally Manual

Kyosho GP TR-15 Rally Manual Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly. R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS INSTRUCTION MANUAL GP TR-5 RALLY WD MITSUBISHI LANCER EVOLUTION VII WRC INDEX This kit is half assembled.

More information

P001.pdf

P001.pdf Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly! Radio Controlled. Engine Powered Touring Car Series THE FINEST RADIO CONTROL MODELS R INSTRUCTION MANUAL INDEX REQUIRED FOR OPERATION

More information

P001(FANTOM SPORTS).pdf

P001(FANTOM SPORTS).pdf Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly! R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS FANTOM SPORTS INSTRUCTION MANUAL :8 Scale Radio Controlled. Engine Powered WD Racing Car Series

More information

untitled

untitled OREC ISSUED NO. SP1000-1 Parts catalogue Spider Mower (EXPORT MODEL) SP1000 MODEL CODE SP1000 0202- CONTENTS HANDLE 1-8 DRIVING & CUTTING 9-12 CHAIN CASE 13 TRANSMISSION 14-22 GEAR FRAME 23 FRONT WHEEL

More information

p01.pdf

p01.pdf Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly! THE FINEST RADIO CONTROL MODELS R INSTRUCTION MANUAL :8 Scale Radio Controlled. Engine Powered WD Racing Car EVOLVA 003 INDEX REQUIRED

More information

Kyosho Fantom 2001 Manual

Kyosho Fantom 2001 Manual INSTRUCTION MANUAL Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly! R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS FANTOM 00 :8 Scale Radio Controlled. Engine Powered WD Racing Car INDEX REQUIRED

More information

Kyosho Super Ten GP FW-04 Manual

Kyosho Super Ten GP FW-04 Manual INSTRUCTION MANUAL Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly! R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS Size GP WD Radio Controlled.5 Engine Powered Touring Car Series SuperTen GP FW-0

More information

P001.pdf

P001.pdf Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly! R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS Size GP WD D AMG Mercedes CLK INDEX REQUIRED FOR OPERATION RADIO PREPARATION BEFORE YOU BEGIN ARRANGEMENT

More information

p01.pdf

p01.pdf Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly! R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS Radio Controlled. Engine Powered Racing Car Series INSTRUCTION MANUAL INDEX REQUIRED FOR OPERATION

More information

p01.pdf

p01.pdf *Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly. THE FINEST RADIO CONTROL MODELS R INSTRUCTION MANUAL RADIO CONTROLLED. ENGINE POWERED MONSTER TRUCK INDEX REQUIRED FOR OPERATION RADIO

More information

p01.pdf

p01.pdf *Before beginning assembly, *please read these instructions thoroughly. R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS INSTRUCTION MANUAL :8 Scale Radio Controlled Electric Powered WD Monster Truck TWIN FORCE INDEX

More information

P001.pdf

P001.pdf *Before beginning assembly, *please read these instructions thoroughly. R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS INSTRUCTION MANUAL INDEX MAD FORCE RADIO CONTROLLED. ENGINE POWERED MONSTER TRUCK REQUIRED FOR

More information

Kyosho Ultima GP ST Type-R Manual

Kyosho Ultima GP ST Type-R Manual Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly. THE FINEST RADIO CONTROL MODELS R GAS POWERED GPVERSION INSTRUCTION MANUAL :0 SCALE RADIO CONTROLLED.-.5 ENGIE POWER WD STADIUM TRUCK

More information

P001(LANDMAX II)PEUGEOT.pdf

P001(LANDMAX II)PEUGEOT.pdf Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly. THE FINEST RADIO CONTROL MODELS R INSTRUCTION MANUAL Super Eight GP LANDMAX WD PEUGEOT 06 WRC INDEX REQUIRED FOR OPERATION RADIO PREPARATION

More information

p01.pdf

p01.pdf *Before beginning assembly, *please read these instructions thoroughly. R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS INSTRUCTION MANUAL GIGA CRUSHER DF (Dual Force) / SCALE RADIO CONTROLLED.6 X ENGINE POWERED MONSTER

More information

p01.pdf

p01.pdf Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly. R WINGSPAN: 116mm THE FINEST RADIO CONTROL MODELS For Intermediate & Advanced Flyers RADIO CONTROLLED ENGINE POWERED ALL-BALSA AIRCRAFT

More information

ÉXÅ[ÉpÅ[ÉRÉuÉâï\éÜ

ÉXÅ[ÉpÅ[ÉRÉuÉâï\éÜ class SCLE HELICOPTER SUPERCOR W-1W ODY KIT INSTRUCTION MNUL SUPERCOR Please read this manual in its entirety before attempting to assemble the helicopter. This manual explains the parts exclusive to SUPERCOR.

More information

p01.pdf

p01.pdf Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly! THE FINEST RADIO CONTROL MODELS R INSTRUCTION MANUAL :0 SCALE RADIO CONTROLLED.-.5 ENGINE POWERED TOURING CAR SERIES CHASSIS KIT INDEX

More information

ÉgÉEÉRÉuÉâï\éÜ

ÉgÉEÉRÉuÉâï\éÜ 60 class SCLE HELICOPTER TOWCOR H-1SIII ODY KIT INSTRUCTION MNUL TOWCOR 60 Please read this manual in its entirety before attempting to assemble the helicopter. This manual explains the parts exclusive

More information

p01.pdf

p01.pdf RADIO CONTROLLED ELECTRIC POWERED WD RACING BUGGY INDEX SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. C KYOSHO 000 R REQUIRED FOR OPERATION () ch with electronic speed controller and servo radio

More information

p01.pdf

p01.pdf Before use, please carefully read the explanations! R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS INSTRUCTION MANUAL LENGTH : 630mm (5") RADIO CONTROLLED ELECTRIC POWERED CRUISER INDEX REQUIRED FOR OPERATION BEFORE

More information

面付け

面付け 組立てる前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください Before Begining assembly, please read these instructions thoroughly. R For Intermediate & Advanced Flyers WINGSPAN: 100mm (55.1") - SP 1300mm (51.") - ST 中 上級者向 組立 取扱説明書

More information

p01.pdf

p01.pdf Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly. R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS ELECTRIC POWER EPVERSION INSTRUCTION MANUAL :0 SCALE RADIO CONTROLLED ELECTRIC POWER WD RACING BUGGY

More information

UT(W1600).indd

UT(W1600).indd UT UT Thread Trimmer for W1600 Series W1600 Parts Catalog INTRODUCTION This parts catalog covers the UT device which are manufactured in November, 2006. The components are shown on pages 4-19. The illustrations

More information

p01.pdf

p01.pdf Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly. R WINGSPAN: 1800mm THE FINEST RADIO CONTROL MODELS For Intermediate & Advanced flyers. INSTRUCTION MANUAL RADIO CONTROLLED ENGINE

More information

p01.pdf

p01.pdf Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly! WINGSPAN: 156mm R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS For Intermediate & Advanced Flyers. INSTRUCTION MANUAL RADIO CONTROLLED ENGINE POWERED

More information

CAUTION VORSICHT PRECAUTIONS RC RC Avoid running the car in crowded areas and near small children. Never run the car on public streets. Make sure that no one else is using the same frequency in your running

More information

CPI GTR motor reservedele

CPI GTR motor reservedele CONTENTS-ENGINE GROUP E1 GENERATOR & CRANKSHAFT E2 PISTON & DRIVE FACE STARTER CLUTCH OUTER ASSY E3 GTR-50 CYLINDER E4 CRANKCASE & OIL PUMP & CLUTCH & TRANSMISSION E5 R. CRANK CASE COVER E6 CARBURETOR

More information

CS-3000_3400(6digits)(35)(36)_CS-3000_3400(6digits)(35)(36)_EN.xls

CS-3000_3400(6digits)(35)(36)_CS-3000_3400(6digits)(35)(36)_EN.xls PARTS CATALOG TOP HANDLE SAW - 36057511 1. Cylinder, Crankcase, Piston 5 100202-39130 1 CRANKCASE SET Sus. by 100202-39131 5 100202-39131 1 CRANKCASE SET CS-3000 5 100202-39530 1 CRANKCASE SET Sus. by

More information

I N S T R U M E N T A T I O N & E L E C T R I C A L E Q U I P M E N T Pressure-resistant gasket type retreat method effective bulk compressibility Fro

I N S T R U M E N T A T I O N & E L E C T R I C A L E Q U I P M E N T Pressure-resistant gasket type retreat method effective bulk compressibility Fro Cable Gland This is the s to use for Cable Wiring in the hazardous location. It is much easier to install and maintenance and modification compared with Conduit Wiring with Sealing Fitting. The Standard

More information

TK-M700…p†[…c…−…X…g

TK-M700…p†[…c…−…X…g TK Tape cutter device Machine models M700 Series / TK Series Parts Catalog INTRODUCTION This parts catalog covers the TK Series device. On pages 3-12, each mechanism is arranged on facing pages, the first

More information

ES-2400_ES-2400_EN.xls

ES-2400_ES-2400_EN.xls PARTS CATALOG SHRED 'N' VAC 1. Cylinder, Crankcase, Piston 1 101011-08960 1 CYLINDER (CR) 17 101003-08960 1 CYLINDER PISTON KIT 1 + 101011-08961 1 CYLINDER (CR) 5 + 100011-09560 2 RING, PISTON 7 + 100015-04630

More information

P001(BLIZZARD EV).pdf

P001(BLIZZARD EV).pdf Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly. ELECTIC POWEED THE FINEST ADIO CONTOL MODELS INSTUCTION MANUAL / SCALE ADIO CONTOLLED ELECTIC POWEED BELT VEHICLE BLIZZAD EV Index

More information

p01.pdf

p01.pdf Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly! Bitte lesen Sie die Anweisungen vor Gebrauch genau durch! Veuillez attentivement lire les instructions avant lõemploi! R THE FINEST

More information

MFS 8A3 9.8A3 #026832XE OB NO.002-21051-4 0910 NB 3,400 HOW TO USE THIS PARTS LIST 1. This Parts List contains the component parts of the Tohatsu outboard motors. 2. Please keep the Parts List updated

More information

TL140 Book No BT9Z009 S N 21

TL140  Book No  BT9Z009  S N 21 TL140 Book No. BT9Z009 S/N 21400011- Index TL140 Book No.BT9Z009 Serial No.21400011-3 5 10 6 1 2 4 8 Reference Index ヘ ーシ 0-1 TL140 Book No. BT9Z009 S/N 21400011- How to read the parts manual(1/9) Reference

More information

DM-9_DM-9_EN.xls

DM-9_DM-9_EN.xls PARTS CATALOG DUSTER / MIST BLOWER 1. Piston 2 100000-02411 1 PISTON KIT 2 100000-02412 1 PISTON KIT 1 + 100011-01110 2 RING, PISTON 3 + 100015-00120 2 CIRCLIP, PISTON PIN 4 + 100012-12330 1 BEARING, NEEDLE

More information

p01.pdf

p01.pdf Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly! R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS INSTRUCTION MANUAL PureTen GP WD CHASSIS KIT :0 SCALE RADIO CONTROLLED.-.5 ENGINE POWERED TOURING

More information

ERS-210

ERS-210 4-652-093-01(1) Entertainment Robot AIBO ERS-210 2000 Sony Corporation 716 AIBO 2 b 1 2 3 AIBO66 VCCI B 3 ... 2 AIBO... 18 AIBO... 18... 19 ERS-210... 20... 21 AIBO... 22 AIBO... 24 AIBO... 26 AIBO...

More information

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part Reservdelskatalog MIKASA MVC-88 vibratorplatta EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se 1,0 192

More information

p01.pdf

p01.pdf Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly! WINGSPAN: 1375mm R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS For Intermediate & Advanced Flyers. INSTRUCTION MANUAL RADIO CONTROLLED ENGINE

More information

SRM-3150,3600_SRM-3150,3600_EN.xls

SRM-3150,3600_SRM-3150,3600_EN.xls PARTS CATALOG GRASS-TRIMMER / BRUSHCUTTER 1. Cylinder, Crankcase, Piston, Fan Cover 4 900162-05020 4 BOLT, H.S. 5*20 5*20 W,SW 5 101034-55630 1 CYLINDER SRM-3150 5 101034-55830 1 CYLINDER Sus. by A130-000601

More information

p01.pdf

p01.pdf Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly. INSTRUCTION MANUAL R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS INFERNO MP INDEX REQUIRED FOR OPERATION RADIO PREPARATION BEFORE YOU BEGIN ARRANGEMENT

More information

2 Motor Removal Demontage der Motor Retrait des Moteur モーターの取り外し ❹ Motor Motor Moteur モーター Z224 Z224 Cut off Abschneiden Couper 切り取ります S

2 Motor Removal Demontage der Motor Retrait des Moteur モーターの取り外し ❹ Motor Motor Moteur モーター Z224 Z224 Cut off Abschneiden Couper 切り取ります S En De Fr 日本語 Instruction Anleitung Instructions 87634 REDUCTION GEAR BOX SET GETRIEBEBOX SET ENS. BOITE REDUCTION リダクションギアボックスセット 取扱説明書 :7.4 Ratio Reduction Gear Box Reduktionsgetriebebox :7.4 Boite de

More information

EB803RT(25)_P Eb_EN.xls

EB803RT(25)_P Eb_EN.xls PARTS CATALOG BLOWER 25000001 - P016-001530-13Eb 1. CYLINDER 1 P021-040460 1 CYLINDER ASSY 2 V100-000320 1 GASKET 3 900105-06025 4 BOLT, H.S. 6*25 6*25 4 A200-000420 1 INSULATOR 5 A209-000210 1 BAFFLE

More information

Kyosho Pure Ten EP KX-One Manual

Kyosho Pure Ten EP KX-One Manual Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly! R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS INSTRUCTION MANUAL RADIO CONTROLLED ELECTRIC POWERED TOURING CAR SERIES PureTen EP WD CHASSIS KIT

More information

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part Reservdelskatalog MIKASA MVB-85 rullvibrator EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se 1,0 192 06

More information

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part Reservdelskatalog MIKASA MT65H vibratorstamp EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se 1,0 192 06

More information

PC_14ZY6_BFT150A_US_ indd

PC_14ZY6_BFT150A_US_ indd PARTS CATALOG BFT 0A OB NO.00-ZY- US Instruction for use of parts catalogue This parts catalogue was prepared based on the latest information available as of October,. See the Service Bulletin for any

More information

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part Reservdelskatalog MIKASA MVC-50 vibratorplatta EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se 1,0 192

More information

p01.pdf

p01.pdf Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly. Bitte lesen Sie die Anweisungen vor Gebrauch genau durch! Veuillez attentivement lire les instructions avant lõemploi! R THE FINEST

More information

PB-2100(6digits)(35)(36)_PB-2100(6digits)(35)(36)_EN.xls

PB-2100(6digits)(35)(36)_PB-2100(6digits)(35)(36)_EN.xls PARTS CATALOG HANDHELD BLOWER 1. Cylinder, Crankcase, Piston 1 101011-06560 1 CYLINDER 1 101011-06561 1 CYLINDER 1 101011-06562 1 CYLINDER 1 A130-000020 1 CYLINDER 1 A130-000021 1 CYLINDER 2 900162-05022

More information

1 2 3

1 2 3 INFORMATION FOR THE USER DRILL SELECTION CHART CARBIDE DRILLS NEXUS DRILLS DIAMOND DRILLS VP-GOLD DRILLS TDXL DRILLS EX-GOLD DRILLS V-GOLD DRILLS STEEL FRAME DRILLS HARD DRILLS V-SELECT DRILLS SPECIAL

More information

E適合表(TR15).xls

E適合表(TR15).xls 1245-073 Swing Shaft (5.8) 4955439647035 1284 Pillow Ball(5.8) 4955439654972 1296 6.8 Ball End (12 pcs) 4955439653838 1710 Special Antenna Holder 4955439653845 1710V Special Antenna Holder II 4955439752456

More information

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part Reservdelskatalog MIKASA MCD-L14 asfalt- och betongsåg EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se

More information

P001(GP BLUE STREAK 800).pdf

P001(GP BLUE STREAK 800).pdf Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly! R GPVERSION THE FINEST RADIO CONTROL MODELS LENGTH : 90mm INSTRUCTION MANUAL RADIO CONTROLLED.6 ENGINE POWERED RACING BOAT GP BLUESTREAK

More information

P001.pdf

P001.pdf Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly! R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS INSTRUCTION MANUAL RADIO CONTROLLED ELECTRIC POWERED TOURING CAR SERIES PureTen EP WD CHASSIS KIT

More information

0 PARTS CATALOG BFT A BFT 0A OB NO.00-ZYET- US Instruction for use of parts catalogue This parts catalogue was prepared based on the latest information available as of October, 0. See the Service Bulletin

More information

5 6 7 Z260 For ASSEMBLED MONTIERT MONTEE B Z b Z Pag

5 6 7 Z260 For ASSEMBLED MONTIERT MONTEE B Z b Z Pag 87218 / 87220 3 SPEED TRANSMISSION FOR SAVAGE INSTRUCTION 3 GANG GETRIEBE SAVAGE TRANSMISSION 3 VITESSES P. SAVAGE 3スピードトランスミッションセット取扱説明書 Z901 1.5mm No.2 Z904 2.0mm 1 2 3 4 Page 1/8 5 6 7 Z260 For 87218

More information

P001.pdf

P001.pdf Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly. THE FINEST RADIO CONTROL MODELS R WINGSPAN: 930mm (36.6") For Intermediate & Advanced Flyers INSTRUCTION MANUAL RADIO CONTROLLED ELECTRIC

More information

M6B_8B_98B_body.indd

M6B_8B_98B_body.indd M 6B 8B 9.8B 1. 2. 3. 4. ' 5. 1) """" 6. No. No. 7. "" "" HOW TO USE THIS PARTS LIST 1. This Parts List lists the component parts of the Tohatsu outboard motors. 2. Please keep the Parts List updated

More information

INSTRUCTION MANUAL WARNING Be sure to READ the Instruction Manual. Prior to using, be sure to check whether the machine functions properly. If not, NE

INSTRUCTION MANUAL WARNING Be sure to READ the Instruction Manual. Prior to using, be sure to check whether the machine functions properly. If not, NE INSTRUCTION MANUAL WARNING Be sure to READ the Instruction Manual. Prior to using, be sure to check whether the machine functions properly. If not, NEVER use it. NEVER apply your fingers to near the front

More information

p01.pdf

p01.pdf Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly! THE FINEST RADIO CONTROL MODELS R INSTRUCTION MANUAL :0 SCALE RADIO CONTROLLED.-.5 ENGINE POWERED TOURING CAR SERIES CHASSIS KIT INDEX

More information

MFS 2B 2.5B 3.5B OB NO NB 3,000

MFS 2B 2.5B 3.5B OB NO NB 3,000 MFS B.5B 3.5B OB NO.00-105-1 0910 NB 3,000 HOW TO USE THIS PARTS LIST 1. This Parts List contains the component parts of the Tohatsu outboard motors.. Please keep the Parts List updated each time when

More information

LC304_manual.ai

LC304_manual.ai Stick Type Electronic Calculator English INDEX Stick Type Electronic Calculator Instruction manual INDEX Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union

More information

W200テンプレート.indd

W200テンプレート.indd W200 Small Cylinder Bed Interlock Stitch Machines Parts Catalog INTRODUCTION This parts catalog covers the W200 series machine manufactured in January, 2003. The components of W200 series are arranged

More information

P12_InstructionManual.pdf

P12_InstructionManual.pdf 1 BAG 1 CHASSIS PREPARATION OPEN BAG 1 1 SEAL THE EDGES OF GRAPHITE PARTS FOR PROTECTION SANDPAPER USE SANDPAPER TO SAND SMOOTH THE EDGES C20001 Rapide P12 2.5mm Graphite Main Chassis CA GLUe APPLY CA

More information

内蔵ハードディスクユニット-20GB (PG-HD2E4H) 内蔵ハードディスクユニット-40GB (PG-HD4E4H)取扱説明書 HARD DISK DRIVE 20GB(PG-HD2E4H) HARD DISK DRIVE 40GB(PG-HD4E4H) USER'S GUIDE

内蔵ハードディスクユニット-20GB (PG-HD2E4H) 内蔵ハードディスクユニット-40GB (PG-HD4E4H)取扱説明書 HARD DISK DRIVE 20GB(PG-HD2E4H)  HARD DISK DRIVE 40GB(PG-HD4E4H) USER'S GUIDE B7FY-0351-02 J E J 1 J 1 2 3 2 4 J 3 4 Preface Thank you very much for purchasing the hard disk drive. This hard disk drive provides a IDE interface and can be installed in the 3.5-inch storage bay of

More information

1. CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT 1 A CRANKSHAFT,ASY 2 A CYLINDER 3 V GASKET,CYL 4 V BOLT, TORX 5 TB-5*2

1. CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT 1 A CRANKSHAFT,ASY 2 A CYLINDER 3 V GASKET,CYL 4 V BOLT, TORX 5 TB-5*2 PARTS CATALOG GRASS-TRIMMER / BRUSHCUTTER 37002291 - P014-003141-14C 1. CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT 1 A011-001230 1 CRANKSHAFT,ASY 2 A130-002070 1 CYLINDER 3 V100-000760 1 GASKET,CYL 4 V805-000210 4 BOLT,

More information

C(W)500 AT,TK PB

C(W)500 AT,TK PB AT/TK Series Tape cutter (C)W500 WT500 Series (C)W500 WT500 Series Parts Catalog INTRODUCTION This parts catalog covers the (C)W500 WT500 series machine manufactured October, 2001. The components of (C)W500

More information

HG…p†[…c…J…^…“…O

HG…p†[…c…J…^…“…O HG Hemming guide device Machine models W(T)664 Series / HG Series Parts Catalog INTRODUCTION This parts catalog covers the HG Series device. On pages 2-37, each mechanism is arranged on facing pages, the

More information

2/23 ページ ZH8-801 SCREW, SETTING BOLT, FLANGE, 6X Z1V-702ZA STARTER ASSY., RECOIL *NH1* 1 19

2/23 ページ ZH8-801 SCREW, SETTING BOLT, FLANGE, 6X Z1V-702ZA STARTER ASSY., RECOIL *NH1* 1 19 1/23 ページ GXV160H2(SFN1) E-11-1 RECOIL STARTER (2) 001 28400-Z1V-013ZA STARTER ASSY., RECOIL *NH1* 1 1915342 002 28410-Z1V-003ZB CASE COMP., RECOIL STARTER *NH1* 1 1915342 002 28410-Z1V-701ZA CASE COMP.,

More information

WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabi

WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabi ES-600P Operating Instructions WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing

More information

BL57-NE

BL57-NE (J) (1) 1 CLASS 1 LASER PRODUCT CLASS 1 LASER PRODUCT LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT TO EN 60825 (2) (J) (J) (3) C (4) (J) (J) (5) [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15

More information

No_ST012.indd

No_ST012.indd Pipe Threading Machine Supertronic INSTRUCTION MANUAL Double Insulation Important: For your safety and effective operation, read this Instruction Manual carefully and completely before use and thoroughly

More information

SRM-222ES_L(37)_P Fb_EN.xls

SRM-222ES_L(37)_P Fb_EN.xls PARTS CATALOG GRASS-TRIMMER / BRUSHCUTTER 37000001 - P014-002030-12Fb 1. CYLINDER, CRANKCASE, PISTON 1 A011-000101 1 CRANKSHAFT,ASM 2 A130-002100 1 CYLINDER 3 101010-44332 1 GASKET, CYL. BASE 4 900162-05022

More information

p01.pdf

p01.pdf Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly. THE FINEST RADIO CONTROL MODELS R WINGSPAN: 575mm (6") For Advanced Flyers INSTRUCTION MANUAL RADIO CONTROLLED ENGINE POWERED SPORTS

More information

p01.pdf

p01.pdf Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly. R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS Designed by 00 F3A World Champion INSTRUCTION MANUAL For Advanced Flyers Christophe Paysant-Le Roux

More information

p01.pdf

p01.pdf Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly. R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS INSTRUCTION MANUAL II INFERNO MP-7. II YUICHI KANAI EDITION INDEX REQUIRED FOR OPERATION RADIO PREPARATION

More information

W522.indd

W522.indd W522 2-Needle flatbed double chainstitch machines Parts Catalog INTRODUCTION This parts catalog covers the W522 series machine manufactured in July, 200. The components of W522 series are arranged according

More information

CS-501SXH

CS-501SXH Published:02/14/2017-1 - - A1 - TABLE OF CONTENTS CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT... 1 CRANKCASE... 3 MAGNETO... 5 AIR CLEANER, CARBURETOR... 7 CARBURETOR... 9 MUFFLER... 11 RECOIL STARTER... 13 HANDLE...

More information

DZ-GX20/DZ-MV780取扱説明書(上巻)

DZ-GX20/DZ-MV780取扱説明書(上巻) DZ-GX20 DZ-MV780(S) DZ-MV780(R) DZ-MV780(A) Important Information WARNING : To prevent fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. WARNING : To prevent fire or shock hazard, use

More information

p01.pdf

p01.pdf Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly. R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS INSTRUCTION MANUAL INFERNO MP-7. INDEX REQUIRED FOR OPERATION RADIO PREPARATION BEFORE YOU BEGIN

More information

WE WESB WENB WESNB 428

WE WESB WENB WESNB 428 KH-A-NL Quick Change Stub Tapper Designed for use on KH-A spindle. Spindle Feed: All kinds of feed styles.for spindle feed other than pitch feed, use KH-A-NL in a condition where the tension feature always

More information

429

429 WE WESB WENB WESNB 428 429 WESNB, WESNRB Quick Change Tap Adapter Tap sizes are based on old JIS standard. 0210 06100 WESN0B M3 M8M10 U1/4 U5/16U3/8 0 8 23 13 13 15 20 19.5 28 0.1 15,300 0210 06101 WESN1B

More information

Page 1 of 6 B (The World of Mathematics) November 20, 2006 Final Exam 2006 Division: ID#: Name: 1. p, q, r (Let p, q, r are propositions. ) (10pts) (a

Page 1 of 6 B (The World of Mathematics) November 20, 2006 Final Exam 2006 Division: ID#: Name: 1. p, q, r (Let p, q, r are propositions. ) (10pts) (a Page 1 of 6 B (The World of Mathematics) November 0, 006 Final Exam 006 Division: ID#: Name: 1. p, q, r (Let p, q, r are propositions. ) (a) (Decide whether the following holds by completing the truth

More information

EXT.indd

EXT.indd EXT Special Parts EXT00 Series Variable top feed safety stitch machines EXT00 Series Variable top feed overedgers Parts Catalog INTRODUCTION This parts catalog covers the EXT series machine manufactured

More information

P001.pdf

P001.pdf Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly. R WINGSPAN : 600mm THE FINEST RADIO CONTROL MODELS For Intermediate & Advanced Flyers INSTRUCTION MANUAL RADIO CONTROLLED ELECTRIC

More information