2011/4 No.90 ぜんこくしゅんじけいほうつうしょう ~ 全国瞬時警報システム 通称 :J-ALERT( ジェイ アラート ) の運用 うんようを開始 かいしします ~ きんきゅうようじょうほうくにこくみん 4 月 1 日から 緊急を要する情報を国が国民 しうんようかいしに知らせる J-AL

Size: px
Start display at page:

Download "2011/4 No.90 ぜんこくしゅんじけいほうつうしょう ~ 全国瞬時警報システム 通称 :J-ALERT( ジェイ アラート ) の運用 うんようを開始 かいしします ~ きんきゅうようじょうほうくにこくみん 4 月 1 日から 緊急を要する情報を国が国民 しうんようかいしに知らせる J-AL"

Transcription

1 2011/4 No.90 ぜんこくしゅんじけいほうつうしょう ~ 全国瞬時警報システム 通称 :J-ALERT( ジェイ アラート の運用 うんようを開始 かいしします ~ きんきゅうようじょうほうくにこくみん 4 月 1 日から 緊急を要する情報を国が国民 しうんようかいしに知らせる J-ALERT の運用を開始いたします いっこくきしょうじょうほうこのシステムは 一刻をあらそう気象情報や ぶりょくこうげきじょうほうきんきゅうじょうほう武力攻撃情報などの緊急情報を 人工衛星 じんこうえいせいを りようじゅしんぼうさいぎょうせいむせんじどうてききどう利用して受信し 防災行政無線を自動的に起動さ しせてお知らせするシステムです こんごきんきゅうじょうほうじゅしんばあいしないかしょせっちぼうさいぎょうせいむせんしゅんじみな今後 緊急情報を受信した場合 市内 106 箇所に設置している防災行政無線から瞬時に皆さまへ しそうきひなんよぼうそちひがいけいげんきたいお知らせすることができ 早期の避難や予防措置などによる被害の軽減につながることが期待されま す きんきゅうじょうほうほうそう緊急情報の放送 ほうそうシステムで放送する情報 ないようけいほうおん内容は サイレンやチャイムといった警報音のあとに 音声 じょうほうかは下記 きのとおりです おんせいで流 ながれますが この SISTEMADEADVERTÊNCIANOPAIS NOME:J-ALERT iniciaremosouso~ À partir de 01 de Abril iniciará o aviso de informações de emergencia do governo, J-ALERT para a nação. Essesistema,éparaemergênciasdemomentoscomoinformaçõesdemeteorologiaouataques armados,atravésdousodarecepçãodosatelite,paraprevençãodedesastreatravésdeavisos automáticosdosauto-falantesdaprefeituraourádios. Futuramente,arecepçãodeinformaçõesdeemergência,teráoavisoimediatoatravésde auto-falantesdaprefeituralocalizadosem106lugaresnacidade, haveráexpectativapara oimediatorefúgiooumedidasprecautóriaseconsequentementereduçãodedanos. Informaçõesdeemergênciaeconteudos,seráatravésdesirenesousirenesmusicais,depois teráasinformações,essesistemadeinformaçõesserádaseguinteforma:

2 ほうそうないよういちらん 放送内容一覧 きんきゅうじょうほうしゅるい緊急情報の種類 きんきゅうじしんそくほうしんどじゃく緊急地震速報 ( 震度 5 弱以上 とうかいじしんいじょうじょうほう 東海地震注意情報 とうかいじしんよちじょうほう 東海地震予知情報 いじょう けいほうおん警報音 キュンキュン チャイム チャイム きんきゅうじしんそくほう緊急地震速報 大地震 ほうそうないようかいつづ放送内容 (3 回続けて放送 ほうそう おおじしん ( おおじしん です 大地震 おおじしんです とうかいじしんちゅういじょうほうはっぴょうただいま 東海地震注意情報が発表されました じょうほうちゅういテレビ ラジオの情報に注意ください とうかいじしんよちじょうほうはっぴょうただいま 東海地震予知情報が発表されました じょうほうちゅういテレビ ラジオの情報に注意ください ふんかけいほう噴火警報 チャイム ふんかけいかいひなんじゅんびはっぴょうただいま 噴火警戒レベル 4 避難準備が発表されました ふんかけいかいひなんじゅんび噴火警戒レベル 4( 避難準備 じょうほうちゅういひなんじゅんびテレビ ラジオの情報に注意し 避難の準備をしてください ふんかけいほう噴火警報 チャイム ふんかけいかいひなんはっぴょうただいま 噴火警戒レベル 5 避難が発表されました ふんかけいかいひなん噴火警戒レベル 5( 避難 じょうほうちゅういひなんテレビ ラジオの情報に注意し 避難をしてください とくしゅぶたいこうげきじょうほう ゲリラ 特殊部隊攻撃情報 こうくうこうげきじょうほう 航空攻撃情報 だんどうじょうほう弾道ミサイル情報 だいきぼじょうほう大規模テロ情報 びょうサイレン 14 秒 びょうサイレン 14 秒 びょうサイレン 14 秒 びょうサイレン 14 秒 こうげきじょうほうこうげきじょうほうゲリラ攻撃情報 ゲリラ攻撃情報 とうちいきこうげきかのうせい当地域にゲリラ攻撃の可能性があります おくないひなん屋内に避難し テレビ ラジオをつけてください こうくうこうげきじょうほうこうくうこうげきじょうほう航空攻撃情報 航空攻撃情報 とうちいきこうくうこうげき当地域に航空攻撃の可能性おくない屋内に避難 かのうせいがあります ひなんし テレビ ラジオをつけてください はっしゃじょうほうはっしゃじょうほうミサイル発射情報 ミサイル発射情報 とうちいきちゃくだんかのうせい当地域に着弾する可能性があります おくないひなん屋内に避難し テレビ ラジオをつけてください だいきぼじょうほうだいきぼじょうほう大規模テロ情報 大規模テロ情報 とうちいききけんおよかのうせい当地域にテロの危険が及ぶ可能性があります おくないひなん屋内に避難し テレビ ラジオをつけてください じょうほうじどうてきほうそうきんきゅうじじかんやかんほうそう これらの情報は 自動的に放送されるシステムのため 緊急時は 24 時間いつでも ( 夜間も 放送 きんきゅうじしんそくほうちょっかがたじしんされること また 緊急地震速報 については 直下型地震の ( 震源 しんげんが近 ちかい 場合 ばあいじしんはっせいご 地震発生後 ほうそうながりょうしょうに放送が流れることをご了承ください といあわあんぜんたいさくか問合せ 安全対策課 ないせん 内線 235

3 Conteúdodosavisos: Tipodeinformaçãourgente Sirene Conteúdodainformação(3vezes Avisourgentedeteremoto, INTENSIDADESÍSMICA acimade5 kyunkyun kinkyujishinsokuhou.oojishindesu.oojishin Avisourgentedeteremoto,TERREMOTOGRANDE.TERREMOTO GRANDE Atenção,infornaçãodo TeremotoTokai(Peloslados domardeshizuoka Informaçãosobreprevenção doteremototokai(pelos ladosdomardeshizuoka AdvertênciadeERUPÇÃO PrevençãodeERUPÇÃO, NÍVEL4(prepararpara refugiar AdvertênciadeERUPÇÃO PrevençãodeERUPÇÃO, NÍVEL5(REFUGIAR Guerilha,informaçãode ataquesdeforçasespeciais Informaçãodeataqueaéreo. Informaçãodemíssil (tragetóriaintercontinental InformaçãodeMega terorismo Chaimu (sirene musical Chaimu (sirene musical Chaimu (sirene musical Chaimu (sirene musical Sirene14 segundos Sirene14 segundos Sirene14 segundos Sirene14 segundos Tadaima,TokaiJishinchuuiJyouhougahapyousaremashita. TV,radionojyouhounichuuikudasai Informação,AtençãoparaTERREMOTOTOKAI,houveavisode teremoto.ouçaasinformaçõesdoteremotoatravésdetvou rádio. Tadaima,TokaiJishinYochijyouhougahapyousaremashita. TV,radionojyouhounichuuikudasai InformaçãosobreprevençãodoTERREMOTOTOKAI,houveaviso deteremoto.ouçaasinformaçõesdoteremotoatravésdetvou rádio. Tadaima,funkakeikaireberu4hinanjyunnbigasaremashita. TV,radionojyouhounichuuishi,hinannojyunbishitekudasai. Foidadooavisodeprevençãoparaerupçãodenível4,foidadoo sinalparapreparopararefúgio. AtençãoparainformaçõesemTVourádio,prepararpararefugiar. Tadaima,funkakeikaireberu5hinangasaremashita. TV,radionojyouhounichuuishi,hinanwoshitekudasai Foidadooavisodeprevençãoparaerupçãodenível5,foidado sinalpararefugiar. AtençãoparainformaçõesemTVourádio,erefugiar. Gerira,kougekijyouhou,Gerirakougekijyouhou.Touchikinigerira nokougekinokanouseigaarimasu.okunainihinan,tv,radiowo tsuketekudasai. Informaçãodeataquedeguerilha,informaçãodeataquede guerilha.informaçãodepossívelataquedeguerilhanaregião.refugiar-se emrecintofechado(dentrodecasa,ligartvourádio. Koukuukougekijyouhou.Koukuukougekijyouhou.Touchikini koukuukougekinokanouseigaarimasu.okunainihinan,tv,radio wotsuketekudasai. Informaçãodeataqueaéreo,informaçãodeataqueaéreo. Informaçãodepossívelataqueaéreonaregião.Refugiar-seem recintofechado(dentrodecasa,ligartvourádio. Misairuhasshajyouhou.Misairuhasshajyouhou.Touchikini chakudansurukanouseigaarimasu.okunainihinan,tv,radiowo tsuketekudasai. Informaçãodelancamentodemíssil,informaçãodelançamentode míssil.informaçãodepossívelquedademíssilnaregião. Refugiar-seemrecintofechado(dentrodecasa,ligarTVourádio. Daikiboterojyouhou.Daikiboterojyouhou.Touchikiniterono kikengaoyobukanouseigaarimasu.okunainihinan,tv,radiowo tsuketekudasai. Informaçãodemegaterorismo,informaçãodemegaterorismo. Informaçãodepossíveldeperigonaregião.Refugiar-seemrecinto fechado(dentrodecasa,ligartvourádio.

4 Ápartirdestemomento,pelosistemaserautomático,nosmomentosdeemergência24horas(mesmo demadrugadateráadifusãodesirenesdeemergência,epoderáter AVISOURGENTEDETERREMOTO, quandooepicentroforpróximo,porissopedimoscompreensãoquandohouverasirenedeaviso. InformaçõesdaSeçãodemedidasdeSegurança:ramal235 さいがいじょうほう災害情報を聞 ききもらさないために ふじよしだしあんしんあんぜん じゅしん 富士吉田市安心安全メールマガジン を受信しよう!! ふじよしだしあんしんあんぜん富士吉田市安心安全メールマガジンとは? ぼうさいむせんないようかくにん 防災無線の内容をメールで確認できる ぼうさいないようしさいがいじょうほう防災ふじよしだの内容をお知らせ 災害情報 ( 停電 しがいきばあいちょうかくもらし 市外にいて聞けない場合 聴覚障害者 ぼうさい ていでん 断水 しょうがいしゃの方 だんすいなど 尋 たずね人 びとなどの放送内容 ほうそうないようをメールで配信 かたよにもメルマガで読んでいただけます おおあめたいふうきと 大雨や台風のときは 防災ふじよしだが聞き取りにくくなります また 災害時 さいがいじしえんひつように支援が必要な方 かたひなんしじかんこくじゅうようじょうほうきもとうろくする方などは 避難指示や勧告など重要な情報を聞き漏らさないため ぜひ登録してください ふしんしゃじょうほうし 不審者情報をメールでお知らせ ふしんしゃぐたいてきばしょ クマがでた! 不審者がいるらしい! 具体的な場所 じょうほうし イベント情報もお知らせします ふじよしだし富士吉田市 こうほうのイベントや広報 し からのお知 じかん や時間 じょうほうなどの情報 はいしんらせをメールで配信します すばや を素早 はいしんく配信 します じゅうしょしめいふようかんたんとうろく住所や氏名は不要! メールアドレスだけで簡単登録できます はいしんします 聞 きき かたかたしえんやその方を支援 ばあいパソコンの場合 けいたいばあいかんたんとうろく携帯の場合は QR コードで簡単登録 けんさく検索サイトで やまなしくらしねっと けんさく検索 やまなしけんでんししんせい山梨県電子申請ポータルサイトへ ( やまなしくらしねっと メールマガジン ふじよしだしあんぜんあんしんはいしんもうしこみ富士吉田市安全安心メールを配信申込 にゅうりょくメールアドレスを入力 とうろくかくにんとど登録確認メールが届く ( ほんとうろく本登録ページにアクセス さいど再度メールアドレス入力 とうろくかんりょう!! 登録完了 ふじよしだしあんしんあんぜん富士吉田市安心安全メールマガジンへ ない ( やまなしくらしねっと内 にゅうりょくメールアドレスを入力 とうろくかくにんとど登録確認メールが届く ( ほんとうろく本登録ページにアクセス さいどにゅうりょく再度メールアドレス入力 とうろくかんりょう!! 登録完了

5 とうろくかくにんとどかた 登録確認メールが届かない方はこちら とうろくいちどとどかたおおぜい登録したのに 一度もメールマガジンが届かない方が大勢います にゅうりょくとうろくかくにんとどばあいメールアドレスを入力しても登録確認メールが届いていない場合は メールアドレスの入力 じゅしんけいたいがわきょひかのうせいからのメール受信を携帯側で拒否している可能性があります けいたいでんわから 携帯電話 せっていしょうさいせっていかいじょじゅしんきょひせっていじゅしん メール設定 詳細設定 / 解除 受信 / 拒否設定 ドメイン アドレス受信設定 うとせっていで e-tetsuzuki99.com からのメールを受け取る設定にしてください せってい にゅうりょく まちが間違いか パソコン ごさいしょとうろくなおじょうきれいれいほかけいたいばあいふぞくその後 最初から登録をし直してください ( 上記の例は i-mode の例です その他の携帯の場合は付属のマニュア らんルをご覧ください あんぜんたいさくか 安全対策課 Paraquenãodeixedeouvirasinformaçõessobredesastres VAMOS RECEBER AS INFORMAÇÕES DO: FUJIYOSHIDA-SHI ANSHIN ANZEN ME-RU MAGAJIN ぼうはんこうつうないせん防犯交通グループ内線 221 (MAGAZINE DE TRANQUILIDADE E SEGURANÇA POR DA PREFEITURA DE FUJIYOSHIDA O que é Fujiyoshida-shi anshin anzen me ru magajin? Verificar através de as informações dadas pelos auto-falantes da prefeitura Notícias dada pelos auto-falantes da prefeitura Envio de informações sobre desastres(por exemplo blecautes, suspensão de provisão de água, pessoas desaparecidas. As informações podem ser lidas pelo merumaga pelas pessoas que não ouviram direito o auto-falante da prefeitura, ou está fora da cidade e não deu para ouvir as informações, ou pelas pessoas audio-deficientes. Quando a chuva é pesada ou quando ha tufões, não se ouve direito os auto-falantes da prefeitura. E para não deixar de se informar quando há necessidade de apoio ou quando há necessidade de dar apoio, quando há importantes instruções ou conselhos nos desastres, por favor registre-se. Aviso através do sobre indivíduos suspeitos O urso apareceu! Apareceu indivíiduo suspeito! Envia-se imediatamente informações concretas de onde e quando. Informações sobre eventos Será enviado informações sobre eventos e jornalzinho da cidade. Não há necessidade de nomes ou endereços! Dá para se registrar facilmente com o

6 Através do micro-computador Site YamanashiKurashiNetto(procurar Ir no site YamanashiKenDenshiShinsei (YamanashiKurashiNetto ME-RUMAGAJIN Registrar FujiyoshidaShiAnshinAnzen Registrar o e mail Envio de confirmação do registro( Acessar o re-registro Registrar o Conclusão do registro Registro fácil através do celular(qr FujiyoshidaShiAnshinAnzenMe rumagajin (dentroyamanashikurashinetto Registrar o e mail Envio de confirmação do registro( Acessar o re registro Registrar o e mail Conclusão do registro PARA QUEM NÃO RECEBEU A CONFIRMAÇÃO DE REGISTRO Tem muita gente que se registra e não recebe a confirmação de registro. Para quem não recebeu a confirmação de registro, verificar o endereço do e mail registrado, pode estar havendo recusa de recepção de mensagem. Através do cellular montagem do e mail cancelamento da montagem detalhada do e mail cancelamento da montagem/recepção e fazer com que receba a mensagem do e-tetsuzuki99.com E refazer desde o início o registro.(o que está escrito acima é um exemplo Verificar o modo de cancelamento no manual do seu celular. AnzenTaisakuKa HouhanKoutsuGuru-po(Setor de Seguranca Ramal 221 いえじゅうたくあなたの家に住宅用火災警報器 といあわあんぜんたいさくか問合せ 安全対策課 ねんがつしょうぼうほう 2004 年 6 月に消防法の一部 ようかさいけいほうきせっちの設置が必要 ひつようです! ないせんふじごこしょうぼうほんぶよぼうか 内線 222 富士五湖消防本部予防課 いちぶかいが改 せい正され 新 あたらしく建 じゅうたくねんがつじゅうたくようられている住宅については 2011 年 5 月 31 日までに住宅用火災警報器 となりました じゅうたくようかさいけいほうきしんしつ住宅用火災警報器は 寝室や階段 かいだんの天井 てんじょうかべや壁に取 たじゅうたくねんがつてた住宅については 2006 年 6 月から すでに建 かさいけいほうきを設置 とつり付けることで 煙 たて せっちしなければならないこと けむりや熱 ねつかんちを感知し 警報音 けいほうおんかさいで火災 はっせいしかさいそうきはっけんやくだじぶんかぞくせいめいざいさんまもいちはやの発生を知らせてくれ 火災の早期発見に役立ちます 自分や家族の生命 財産を守るため一日も早 じゅうたくようかさいけいほうきを設置 く住宅用火災警報器 せっちしましょう

7 Asuacasaprecisadealarmedeincendiodomiciliar Informação:Anzentaisakuka(setordesegurança Ramal:222ou Fujigokoshoubouhonbuyobouka(BombeiroFujigoko-setordeprevidenciaTel: Em6/2004foifeitaumarevisãonaleisobreocombatedefogos,paraasnovascasasconstruidas àpartirde6/2006,enecessárioinstalaroalarmedeincendiodomiciliaraté31/5/2011. Ainstalaçãodoalarmedeincendiodomiciliaréfeitanostetosouparedesdosquartos, tendoapercepçãodafumaçaoudocalor,háavisoatravésdeadvertênciadesom,comautilidade deumarápidadescobertadeincendio.vamosprotegeravidaeapropriedadeinstalandoo maisurgentepossíveloalarmedeincendiodomiciliar. ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DiA DA COLETA DE LIXO す住んでいるちいき地域によってしゅうしゅうび収集日がちがいますので かくにん確認の上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mora. そだい こべつゆうりょうしゅうしゅう 粗大ゴミの戸別有料収集 -PARA JOGAR LIXO DE GRANDE PORTE- もうしこしめきりびしゅうしゅうび申込み締切日収集日 Telefonar até o dia Dia da coleta 5 /4( 火 (Terça 15 /4( 金 (Sexta 19 /4( 火 (Terça 27 /4( 水 (Quarta 26 /4( 火 (Terça 11 /5( 水 (Quarta といあわかんきょうせいさくか問合せ : 環境政策課 Contato : Tel Endereço do local que recolhe o lixo, Prefeitura de Fujiyoshida しゅうしゅうりょうきん収集料金は 粗大ゴミそだい 1コ 1,250 円えんえん 2コ 1,450 円 3コ 1,650 円 3コをこえる分についてはぶん 1コにつき 725 えん かさん円加算 1 artigo 1250yenes 2 artigos 1450yenes 3artigos 1650yenes e acima de 3 artigos é cobrado 725 yenes por artigo. しいたくぎょうしゃじたくしゅうしゅううかがせんたくき市の委託業者がご自宅まで収集に伺います テレビ 洗濯機 れいぞうこれいとうこいるいかんそうきしゅうしゅう冷蔵庫 冷凍庫 エアコン 衣類乾燥機 パソコンは収集しま せん Não jogar geladeira, máquina de lavar, ar condicionado e televisão na lixeira. De acordo com a nova lei, a prefeitura passou a não recolher esses artigos. Esses artigos passaram a ser recolhidos por empresas especializadas em reciclagem mediante cobranca de taxas. がいこくじんそうだん外国人なんでも相談 Consultas juridicas gratuitas aos residentes estrangeiros じだいすいようび日時 : 第 1 水曜日 ばしょ : やまなしけんこくさいこうりゅう じぷんじ 18 時 30 分 ~21 時 だいようび第 3 日曜日 じじ 13 時 ~16 時 場所山梨県国際交流センターもうしこじぜんでんわよやく申込み : 事前に電話で予約をしてください ひみつげんしゅ 秘密は厳守いたします Yamanashi-ken Kokusai Koryu Center Kofu-shi Iida Telefone Quando : Toda Primeira Quarta Feira do mês. Das 18:30~21:00 Todo terceiro domingo do mês. Das13:00~16:00 Ha tradutores em Português O segredo sera mantido absolutamente em segredo

8 よぼうせっしゅうはしかの予防接種を受けましょう VAMOSTOMARAVACINAPREVENTIVACONTRASARAMPO! しんねんちょうしんちゅうがくしんこうこうたいしょうがつちゅうがっこうえんつうよしんひょうはいふ新年長さん 新中学 1 年生 新高校 3 年生が対象です 4 月中には学校や園を通じて予診票を配布しまかくにんくだしやくしょけんこうすいしんしつごよぼうせっしゅよしんひょうよういすので 確認をして下さい 市役所の健康推進室にはポルトガル語の予防接種予診票も用意してありますので とあお問い合わせください といあわけんこうすいしんしつないせん問合せ : 健康推進室 内線 799 Grupo alvo:crianças em idade escolar, alunos recém ingressos no curso médio e terceiro ano colegial. Para tomar a vacina, a criança deverá estar em boas condições de saúde. O formulário será distribuído nas escolas durante o mês de abril. Favor checar na escola onde seu filho(a estuda. No setor de promocao de saude(kenko Suishin Shitsu da prefeitura tem o formulario para vacinacao em portugues, venha se informar. Inscrição : Kenko Suishin Shitsu Telefone de contato : Ramal 799 にしゅこんごうよぼうせっしゅう二種混合の予防接種を受けましょう Vacinaduplaparasextoanodoprimário にしゅこんごうよぼうせっしゅおさなときせっしゅさんしゅこんごうよぼうせっしゅついかせっしゅ二種混合予防接種は幼い時に接種した三種混合予防接種の追加接種です よしんひょうがっこうはいふこべつせっしゅ予診票は学校から配布されますので個別に接種してください A vacina dupla é reforço da vacina tripla. O formulário será distribuído nas escolas. A vacina deverá ser tomada individualmente no hospital. Inscrição : Kenko Suishin Shitsu Telefone de contato : Ramal なつ りゅうこうきまえ かなら よぼうせっしゅ 夏の流行期前に必ず予防接種を受けましょう! É necessáriotomaravacinaantesdoverão! にゅうようじけんしん乳幼児検診 EXAME MÉDICO PARA CRIANÇA ばしょいりょう場所 : 医療センター受付時間 :12:50~13:10 と問合せいあわけんこうちょうじゅか : 健康長寿課 けんしんめい検診名 きじつ期日 う たいしょう対象 ないせん内線 637 ももの持ち物 4 ヵげつにゅうじけんこうしんさ月乳児健康診査 がつはつ 20 4 月 か日 ( 水 すい へいせいねんがつたち平成 22 年 12 月 1 日 ~ はつかう 20 日生まれ かげつじ 4ヵ月児健康診査票 けんこうしんさひょうぼしけんこうてちょう 母子健康手帳 ひっきようぐ バスタオル オムツ 筆記用具 1 さい歳 6 ヶげつじけんこうしんさ月児健康診査 がつか 4 月 19 日 ( 火 がつすい 4 月 27 日 ( 水 へいせいねんがつたち平成 21 年 9 月 1 日 ~ う 17 日生まれへいせいねんがつたち平成 21 年 9 月 18 日 ~ がつ う 10 月 15 日生まれ さいか 1 歳 6ヵ ぼ げつじけんこうしんさひょうしょくじ 食事のおたず 月児健康診査票 しけんこうてちょう ね 母子健康手帳 じはこころ歳児歯と心のそうだん相談 2 さい がつもく 4 月 21 日 ( 木 がつもく 4 月 28 日 ( 木 へいせいねんがつたち平成 20 年 11 月 1 日 ~ はつかう 20 日生まれ へいせいねんがつ平成 20 年 11 月 21 日 ~ がつ う 12 月 15 日生まれ さいじは 2 歳児歯と心 こころそうだんしんさひょうしょくじの相談審査票 食事のおぼしけんこうてちょうつか健康手帳 いつも使って たずね 母子はいる歯ブラシ フェイスタオル

9 3 さいじけんこうしんさ歳児健康診査 がつきん 4 月 22 日 ( 金 がつか 4 月 26 日 ( 火 へいせいねんがつ平成 19 年 10 月 う 16 日生まれ じゅしんばあいかなられんらく 受診できない場合は必ず連絡をください ついたち 1日 ~ へいせいねんがつ平成 19 年 10 月 17 日 ~ がつ う 11 月 11 日生まれ さいじけんこうしんさひょうしんさひょうちょうりょく 3 歳児健康診査票 ( 視力検査と聴力けんさいえおこなけっかきにゅう検査を家で行い 結果を記入してくしょくじぼしけんこうださい 食事のおたずね 母子健康てちょうにょうとうじつあさおにょう手帳 尿 ( 当日の朝 起きてすぐの尿さいしゅを採取してください Local : Iryo center Horário : 12:50~13:10 Infomaçáo : Prefeitura Kenko Chojuka Tel : Ramal 637 Tipos de exame Dia do exame Nascimento médico medico Pertences(levar Exame de saude para crianças de 4 meses Exame de saude para crianças de 1 ano e 6 meses 20 / 4 (Quarta 19 / 4 (Terça 27 / 4 (Quarta Mês 1/12~20/12 / 2010 Mês 1 /9 ~17 /9 / 2009 Mês 18/ 9~15/10 / 2009 Exame médico de 4 meses, boshi-techou(caderneta do bebe, toalha de banho, fraldas e lápis,canetas Exame médico de 1ano e 6meses, indagações sobre a refeição, boshi-techou(cadernetadobebe Exame dentário e consulta Psicológica para crianças de 2 anos Exame de saude para crianças de 3 anos 21 / 4 (Quinta 28 / 4 (Quinta 22 / 4 (Sexta 26 / 4 (Terça Mês 1/11~20/11 / 2008 Mês 21/11~15/12 / 2008 Mês 1/10~16 /10 / 2007 Mês 17/10~11/11 / 2007 Quando não puder vir ao exame medico, favor telefonar. Examedentárioeexamepsicológicode 2anos, indagações sobre refeição, boshi-techou(caderneta do bebe, escova de dente que esta usando, toalhaderosto Exame médico de 3anos(exame oftalmológicoeexameotorrino,não deixar em casa, levar preenchido, indagações sobre a refeição, boshi-techou(caderneta do bebe, urina(primeiraurinadamanhã にほんごきょうしつ 日本語教室 -NIHONGO KYOSHITSU- CONVITE AOS ESTRANGEIROS A Prefeitura de Fujiyoshida preocupada com o bem estar dos estrangeiros, incentiva os à estudar a língua Japonesa.Convidando todos os que tem desejo de aprender a escrita ou a conversação. Curso de Principiante-Nível 0 Todas as Terças Feiras (5,12,19, 26 / 4 Horário : 20:00hs 22:00hs Curso de Principiante-Nível 1 Todas as Quartas Feiras (6,13, 20, 27 / 4 Horário : 20:00hs 22:00hs Curso de Leitura e Escrita (Kanji, Hiragana e Katakana Todos os Sexta Feiras (1, 8,15, 22 / 4 Horário : 20:00hs 22:00hs Devido ao problema do horário de todos, poderão ter acesso livre durante às 2 hs do curso, qualquer horário que estiverem disponíveis.venham estudar conosco, estaremos lhe esperando. Local : Shimmoyosida komyuniti Center Inscrição : Prefeitura Kokusai Koryushitsu Telefone de contato : Ramal 204 Para segurança de todos para vir e voltar da aula Nihongo Kyoshitsu vamos procurar pegar carona com os colegas.

10 もよお催しもの物 イベントじょうほう情報 INFORMAÇÕES ; しせいさいきょうさんぎょうじ 市民 市制祭協賛行事 ことしふじよしだ今年 富士吉田 しみんしみんステージ 市民テナント大募集 しせいさいだい市制祭 は第 61 回 かいを迎 むかえます だいぼしゅう! なかぎょうじしみんなつその中のメイン行事である 市民夏まつり は いろいろなイベントで夏 みなさまたのの皆様に楽しんでいただいています なつの夜 よるおおしみんのひとときを多くの市民 しみんなつつくたのぎょうじしせいさいきょうさんその市民の夏まつりが みんなで創り みんなで楽しむ 行事となるよう 市制祭協賛行事 ぎょうじ ステ ぼしゅうおこなおおみなさんかおうぼまージパフォーマンスなどの募集を行います 多くの皆さんのご参加とご応募をお待ちしています! しきがつもく締め切りは 4 月 28 日 ( 木 です ぼしゅうないよう 募集内容 しせいさい 市制祭協賛行事 しせいさいきょうさんぎょうじ市制祭に協賛していただける行事 ( スポーツ大会 たいかいぶんか 文化 てんじぼしゅう展示など を募集しています きょうさんぎょうじこうほうしがつごうけいさいしみんし協賛していただいた行事は広報紙 7 月号に掲載し 市民にお知らせします しみん 市民ステージ かつどうれんしゅうせいかみなひろうサークル活動などの練習の成果を皆さんに披露してみてはいかがですか? おうぼしゃおおばあいちゅうせんけってい 応募者が多い場合は 抽選などにより決定します しみん 市民テナント じさくとうきこものこころこやあ自作の陶器やオリジナル小物 フリーマーケット また心を込めて焼き上げたケーキ クッキ はんばいーなどを販売してみませんか? おうぼしゃおおばあいちゅうせんけってい 応募者が多い場合は 抽選などにより決定します しみんなつ みんなでつくる市民夏まつり委員会 いいんかいいいん の委員 しみんなつもあもよおだんたいしょぞく 市民夏まつり を盛り上げていただける催しやパフォーマンスなどができる団体などに所属 きかくうんえいきょうりょくかたし 企画や運営にご協力いただける方 だんたいめいさんかかのう (1つの団体 1つのグループにつき1~2 名の参加が可能 おうぼさきといあわしみんかつどうすいしんか応募先 問合せ : 市民活動推進課 ないせん内線 203 Organização municipal de eventos festivos Palco do cidadão Recrutamentoparalojinhasdocidadão Esteanoa Organizaçãomunicipaldeeventosfestivos realizarao61evento. Dentrodoseventos,o Festivaldeverão temvariosatrativosnoturnosondeocidadãotemsedivertido.

11 Seesperaquenofestivaldeverão todosfazem,todossedivertem,paraissoharecrutamentoda organizaçãomunicipaldeeventosfestivos,palcodeperformanceeoutros.aguardamosmuitas candidaturaseparticipação!oenceramentoé28/4. Conteudopararecrutamento Organizaçãomunicipaldeeventosfestivos Os eventos que podem ser participados pela organização municipalsão (campeonatos atleticos,exposiçõesculturais,aguardamosascandidaturas. Haveraapublicaçãoparaoscandidatosaoseventosnojornalzinhomunicipaldejulho. Palcodocidadão Quetalmostraroresultadodostreinosdocirculodeatividades? Sehouvermuitoscandidatosserarealizadoum sorteioparadecidirosparticipantes. Comitedo Festivaldeverãoondetodosparticipam Cidadãosqueparticipem doseventos,gruposdeperformances,dogrupodeplanejamento, daadministraçãodo Festivaldeverãodocidadao. (podem participardocomitedeum adoiscidadãosdecadagrupo Informação:Seçãodepromoçãodeatividadesaocidadão(ShiminKatsudouSuishinkaRamal203 ちゅうししイベント中止のお知らせ せんげつごうしがつふじがくえんちゅうこうちゅうし先月号でお知らせした 4 月 29 日の富士学苑中高ジャズバンドによるコンサートは中止になりました すでにチかかたはらもどうはらもどさいひつようケットを買った方は すみませんが払い戻しを受けてください 払い戻しの際は チケットが必要になります じがつよっかつきごぜんじごごじげつはらもど日時 :4 月 4 日 ( 月 ~17 日 ( 日 午前 9 時 ~ 午後 5 時 *11 日 ( 月 は払い戻しができません はらもどばしょしみんかいかんかい払い戻しの場所 : 市民会館 1 階ロビーといあわしやくしょしょうがいがくしゅうかないせんふじよしだしぶんかしんこうきょうかい問合せ : 市役所生涯学習課 内線 521 /( 財 富士吉田市文化振興協会 Informacao de cancelamento do evento A informacao, do concerto da Banda do Ginasio e Colegio Fujigakuen, do mes passado foi cancelado. Para quem comprou os ingressos havera a devolucao. Para que se haja a devolucao e necessario levar o ingresso. Data:4/4(Segunda~17/4(Domingodas9:00~17:00hs*Dia11(Segundanaohaveradevolucao Localparadevolucao:ShiminKaikanprimeiroandar Informacao:Secretariadeeducacao-SecaodeestudosTel: Ramal:521 (FundacaoFujiyoshida-shiBunkashinkoukyoukaiTel しょうちゅうがっこう小 中学校のぎょうじよてい 行事予定 Abril Programa de função regular de escola primária e média らいげつしょうちゅうがっこうぎょうじよていがいとうがっこうべつず来月の ZURAZURA から 小 中学校の行事予定 は該当する学校だけに 別刷りはいふおもなにふつごうれんらくで配布したいと思います そのことで 何か不都合があるようでしたらご連絡くだふじよしだしやくしょこくさいこうりゅうしつないせんさい 富士吉田市役所国際交流室内線 638 mailto:iadfuji@city.fujiyoshida.lg.jp ApartirdoproximomesoProgramadefuncaoregulardeescolaprimariaemedia, sera excluido do ZURA ZURA e pensamos em enviar diretamente nas escolas relativas.setiveralgumainconvenienciaporfavornoscomunique.prefeitura defujiyoshidasetorinternacionalramal638 mailto:iadfuji@city.fujiyoshida.lg.jp

12 よしだちゅうがっこう 吉田中学校 むいか 6 日 なのか 7 日 ようか 8 日 11 日 12 日 か 14 日 15 日 18 日 にゅうがくしき 入学式 しぎょうしききょうかしょはいふ始業式 教科書配布きゅうしょくかいししんたいそく給食開始 身体測しんたいそくてい身体測定 (2 年生 しんたいそく ていねん定 (3 年生 ていひなんくんれん身体測定 (1 年生 避難訓練ないかけんしん内科検診 (3 年生 たんしゅく B 短縮 クリーンアップたんしゅくないかけんしん B 短縮 内科検診 (3 年生 せい 19 日リサイクルの日 20 はつかたんしゅくひ日 B 短縮 リサイクルの日 21 日 22 日 25 日 26 日 27 日 たんしゅくかていほうもん 家庭訪問しかけんしん B 短縮 26 日 歯科検診 22~28 日家庭訪問ないかけんしん 28 日内科検診 (2 年生しょうわひ 29 日昭和の日 ( 祝日 ひ かていほうもん しゅくじつ *Yoshida Chugakko 6 Cerimônia de entrada na escola 7 Cerimônia de início das aulas, entrega do material escolar 8 Início do lanche, Exame de aptidão física (3º ano 11 Exame de aptidão física(2 ano 12 Exame de aptidão física(1ano, treinamento de refúgio 14 Exame médico interno(3 ano 15 Bparcial, inicio da limpeza 18 Bparcial,Exame médico interno (3º ano 19 Dia do lixo reciclável 20 Bparcial, Dia do lixo reciclável 21, 22, 25, 26, 27 Bparcial, Visita do professor na casa dos alunos 26 Exame odontológico 22~28 Visita do professor na casa dos alunos 28 Exame médico interno (2 ano 29 Dia do Showa (feriado ふじみだいちゅうがっこう 富士見台中学校 むいか 6 日 なのか にゅうがくしきしぎょうしき入学式 始業式きょうかしょはいふしんたいそくていしゃしんさつえいぜんこうしゅうかい教科書配布 身体測定 写真撮影 全校集会こうつうあんぜんしどう 7 日ようか 8 日 11 日 12 日交通安全指導ようかあさどくしょかいしきゅうしょくかいし 8 日朝読書開始 給食開始 11 日 12 日 13 日 か かんげい 1 年生歓迎テストひなんくんれんしんぞうけんさ避難訓練 心臓検査かいしゅう しげん資源ごみ回収 がくりょくひの日 14 日クリーンデイ 学力ないかけんしん 15 日内科検診 (3 年生 18 日 21 日 22 日 25 日 18 日 21 日 22 日 20 はつかかんぜんげこう日完全下校 13:15 26 日 27 日 28 日 29 日 ないかけんしん 内科検診じゅぎょうさんかんこうじ授業参観 5 校時 ぜんこうしゅうかい 全校集会しょうわひ昭和の日 ( 祝日 しゅくじつ たいりょく体力テスト かていほうもん 家庭訪問 *Fujimidai Chugakko 6 Cerimônia de entrada na escola, cerimônia de início das aulas 7 Entrega de material escolar, exame de aptidão física, foto, reunião geral escolar 8, 11, 12 Aula de segurança no trânsito 8 Leitura matinal, início do lanche 11 Teste(prova de acolhimento 1 ano 12 Treinamento de refúgio, exame de coração 13 Dia do lixo reciclável 14 Dia de limpeza, dia de habilidade escolar 15 Exame médico interno (3 ano 18, 21, 22, 25 Visita do professor na casa dos alunos 18, 21, 22 Teste de força física 20 Término das aulas 13:15hs 26 Exame médico interno 27 Reunião dos pais na 5 aula 28 Reunião geral escolar 29 Dia de Showa (feriado

13 しもよしだだいにしょうがっこう 下吉田第二小学校 むいか 6 日 なのか 7 日 ようか 8 日 11 日 12 日 か 14 日 15 日 18 日 19 日 はつか にゅうがくしき 入学式 しぎょうしき 始業式きゅうしょくかいしちょうく給食開始 (2~6 年生 町区 しんたいそくてい じどうかい児童会 身体測定いちむかかい一年生を迎える会しげんかいしゅう資源ごみ回収こうじきゅうしょくかいし 6 校時 (4~6 年生 給食開始 (1 年生 たんしゅくにっか 短縮日課こうつうあんぜんきょうしつ交通安全教室 (1 年生 はんたんしゅくにっか 20 日半日短縮日課 21 日 22 日 25 日 26 日 27 日 29 日 身体測定以外 はんたんしゅくにっかかていほうもん 家庭訪問しゅくじつ 半日短縮日課しょうわひ昭和の日 ( 祝日 しんたいそくていいがいけんさの検査 しりょくけんさ 視力検査か 13 日 (6 年生 14 日 (5 年生 15 日 (4 年生 18 日 (3 年生 19 日 (2 年生 21 日 (1 年生 ないかけんしん 内科検診 13 日 (1 2 年生 19 日 (3 4 年生ちゅうけんさかギョウ虫検査 14 日じびかけんしん耳鼻科検診 15 日 (3 5 年生 しんぞうけんさ 心臓検査 ちょうりょくけんさ はつか 20 日 聴力検査 25 日 (5 年生 26 日 (3 年生 27 日 (2 年生 28 日 (1 年生 よしだにししょうがっこう吉田西小学校むいかにゅうがくしき 6 日入学式なのかしぎょうしきしゅうだんげこう 7 日始業式 集団下校 11:35 ようかきゅうしょくかいししゅうだんげこう 8 日給食開始 集団下校 15:05(2~6 年生ようかかじかんじゅぎょう 8 日 ~14 日 1 年生 3 時間授業しゅうだんげこう 11 日集団下校 15:05(2~6 年生 しんたいそくてい 12 日身体測定 (4~6 年生 しんたいそくてい 13 日身体測定 (1~3 年生 きゅうしょくかいし 15 日 1 年生給食開始しゅうだんげこう 18 日集団下校 15:05 20 はつかたんしゅくごぜんにっかしゅうだんげこう日短縮午前日課 集団下校 13:15 いちむかかい 21 日一年生を迎える会 25 日 26 日 27 日 28 日たんしゅくごぜんにっかしゅうだんげこうかていほうもん短縮午前日課 集団下校 13:15 家庭訪問 28 日 ぜんこうちょうかい 全校朝会 *Shimoyoshida Daini Shogakko 6 Cerimônia de entrada na escola 7 Cerimônia de início das aulas 8 Início do lanche (2º~6º ano, Reunião dos alunos do bairro 11 Exame de aptidão física 12 Cerimônia de boas vindas ao 1ano 14 Dia do lixo reciclável 15 Até 6 aula(4 ~ 6ano, início do lanche (1ano 18 Aula parcial 19 Aula de segurança no trânsito(1ano 20 Aula parcial(matinal 21, 22, 25, 26, 27 Aula parcial(matinal, Visita do professor na casa do aluno 29 Dia do Showa (Feriado Exame médico(não é exame de aptidão física, Exame Oftalmológico Dia 13(6 ano, dia 14(5 ano, dia 15(4 ano Dia 18(3ano, dia 19(2 ano, dia 21(1ano Exame médico interno Dia 13(1, 2anos, dia 19(3, 4 anos Exame de verme Dia 14 Exame Otorrinolaringologia Dia 15 (3, 5anos Exame de Coração Dia 20 Exame Audiométrico Dia 25(5 ano, dia 26(3 ano, dia 27(2 ano, dia 28(1 ano *Yoshida Nishi Shogakko 6 Cerimônia de entrada na escola 7 Cerimônia de início das aulas, volta coletiva 11:35hs 8 Início do lanche, volta coletiva 15:05hs (2º~6º ano 8~14 1ano-3horas de aula 11 Volta coletiva 15:05hs (2~6anos 12 Exame de aptidão física(4~6anos 13 Exame de aptidão física (1~3anos 14 Início do lanche para o 1 ano 18 Volta coletiva 15:05hs 20 Aula parcial matinal, volta coletiva 13:15hs 21 Cerimônia de boas vindas aos alunos do 1º ano 25 ~ 28 Aula parcial matinal, volta coletiva 13:15hs, visita do professor na casa do aluno 28 Reunião geral matinal escolar

14 29 日 あさどくしょ しょうわひしゅくじつ昭和の日 ( 祝日 朝読書はつか 11 日,13 日,15 日,18 日,20 日,22 日,25 日,27 日 しんたいそくてい 身体測定以外 しりょくけんさ いがいけんさの検査 視力検査か 25 日 (4 年生 26 日 (2 年生 27 日 (1 年生 28 日 (5 年生 ないかけんしん内科検診 15 日 (5 6 年生 ちゅうけんさギョウ虫検査 19 日 (1~3 年生 じびかけんしん耳鼻科検診 15 日 (3 5 年生 しんぞうけんさほかがくねんたいしょうしゃ心臓検査 22 日 (1 年生 他の学年の対象者 ちょうりょくけんさ 聴力検査 18 日 (1 2 年生 19 日 (3 5 年生 29 Dia do Showa (feriado Leitura matinal dias 11, 13, 15, 18, 20, 22, 25, 27 Exame médico(não é exame de aptidão física, exame oftalmológico Dia 25(4ano, dia 26(2ano, dia 27(1ano,dia 28(5ano Exame médico interno Dia 15(5, 6 anos Exame de verme Dia 19(1~3anos Exame otorrinolaringologia Dia 15(3, 5 anos Exame de coração Dia 22 (1ano, alunos designados ao exame Exame audiométrico Dia 18(1, 2 anos, dia 19(3, 5anos こんげつすうつごうじょうやす今月の NIHONGO aiueo のコーナーは ページ数の都合上 お休みさせてい ただきます ONIHONGO aiueo,devidoaonumerodepaginas,vamosfolgarestemes. ごこうほうしへいせいねんがつごうポルトガル語広報紙 ずーらずーら 平成 23 年 4 月号 Periódico de Fujiyoshida, ZURA ZURA 2011 / 4 No.90 せいさくへんしゅうふじよしだしこくさいこうりゅうしつ制作 編集 : 富士吉田市国際交流室 やく訳 グループズーラズーラ Produzido e Redigido por : Kokusaikoryushitsu de Fujiyoshida-Shi Tradução : Grupo Zura Zura Tel : Fax : iadfuji@city.fujiyoshida.lg.jp Comentário: Este é meu primeiro trabalho como tradutora no grupo Zurazura. Espero poder ser útil de alguma forma à comunidade brasileira de Fujiyoshida. Estarei aberta a críticas e sugestões para melhorar cada vez mais meu trabalho. Muito obrigada.

がつついたちにち 4 月 1 日 ( 日 ) からしやくしょへいちょう市役所の閉庁時刻 ご午後 じこくが ごじぷん 5 時 30 分になりました À partir de primeiro de Abril a prefeitura funcionará Até 17:30hs ゴミごみしゅうしゅうび

がつついたちにち 4 月 1 日 ( 日 ) からしやくしょへいちょう市役所の閉庁時刻 ご午後 じこくが ごじぷん 5 時 30 分になりました À partir de primeiro de Abril a prefeitura funcionará Até 17:30hs ゴミごみしゅうしゅうび がつついたち 4 月 1 日 ( 日 からしやくしょへいちょう市役所の閉庁時刻 ご午後 じこくが ごじぷん 5 時 30 分になりました À partir de primeiro de Abril a prefeitura funcionará Até 17:30hs ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO す住んでいるちいき地域によってしゅうしゅうび収集日がちがいますので

More information

ごばんいりょうち ポルトガル語版医療地図 MAPA DAS ClÍNICAS EM PORTUGUES ふじよしだいしいが発行 富士吉田医師会 ず はっこうふじほくろくちいきいりょうきんりようごばんしている富士北麓地域医療機関ガイドマップを利用して ポルトガル語版医療 あたらしないびょういんしょざい

ごばんいりょうち ポルトガル語版医療地図 MAPA DAS ClÍNICAS EM PORTUGUES ふじよしだいしいが発行 富士吉田医師会 ず はっこうふじほくろくちいきいりょうきんりようごばんしている富士北麓地域医療機関ガイドマップを利用して ポルトガル語版医療 あたらしないびょういんしょざい 2009/4 No.66 がつしていぶくろしゅうしゅう 4 月ら指定ごみ袋での収集になります A partir de 1 / 4 o lixo queimável, deverá ser jogado em sacolas especificas がつついたちしていぶくろゆうりょう 4 月 1 日ら 指定ごみ袋 ( 有料 でのごみの収集んまつしていぶくろこうにゅうはんばいてんきさい巻末にて指定ごみ袋が購入できる販売店を記載してあります

More information

ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO 住んでいるす地域によってちいき収集日がちがいますので しゅうしゅうびかくにん確認の上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mo

ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO 住んでいるす地域によってちいき収集日がちがいますので しゅうしゅうびかくにん確認の上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mo 2009/7 No.69 ほいくえん保育園に遊びあそびにきませんか Venham brincar no Hoikuen がつまいしゅう 6 月から毎週火曜日 ばしょ かようびに開催 だい 1 ~ だい 6 ほいくえん 場所 : 第 1~ 第 6保育園 だい 1 ほいくえん 第 1保育園 だい 2 ほいくえん 第 2保育園 だい 3 ほいくえん 第 3保育園 だい 4 ほいくえん 第 4保育園 だい

More information

2010/7 No.81 しなつまつがつかど市夏祭りは7 月 24 日 ( 土 ) です FESTA DE VERÃO DO CIDADÃO 24 / 7 (Sábado) ほこうしゃてんごくおこな歩行者天国でいろいろなイベントが行われます Hokosha Tengoku Haverá vários

2010/7 No.81 しなつまつがつかど市夏祭りは7 月 24 日 ( 土 ) です FESTA DE VERÃO DO CIDADÃO 24 / 7 (Sábado) ほこうしゃてんごくおこな歩行者天国でいろいろなイベントが行われます Hokosha Tengoku Haverá vários 2010/7 No.81 しなつまつがつかど市夏祭りは7 月 24 日 ( 土 です FESTA DE VERÃO DO CIDADÃO 24 / 7 (Sábado ほこうしゃてんごくおこな歩行者天国でいろいろなイベントが行われます Hokosha Tengoku Haverá vários eventos. Nesse dia, será proíbido o trânsito de veículos

More information

にゅうようじけんしん乳幼児検診 EXAME MÉDICO PARA CRIANÇA ばしょ場所 : い医療センターりょう けんしんめい検診名 4 ヵげつにゅうじけんこうしんさ月乳児健康診査 1 さ歳い 6ヶげ月児健康診査つじけんこうしんさ じはこころ歳児歯と心のそうだん相談 2 さい 3 さいじけん

にゅうようじけんしん乳幼児検診 EXAME MÉDICO PARA CRIANÇA ばしょ場所 : い医療センターりょう けんしんめい検診名 4 ヵげつにゅうじけんこうしんさ月乳児健康診査 1 さ歳い 6ヶげ月児健康診査つじけんこうしんさ じはこころ歳児歯と心のそうだん相談 2 さい 3 さいじけん 2008/7 No.57 しなつまつがつど市夏祭りは 7 月 26 日 ( 土 です FESTA DE VERÃO DO CIDADÃO 26/ 7 (Sábado ほこうしゃてんごくおこな歩行者天国でいろいろなイベントが行われます Hokosha Tengoku Haverá várias festividades venham participar. Será proibido o transito

More information

2011/11 No.97 Vistamornoevenhacelebreestetempoespecialdoano! 彡 あたたでか暖かくしてお出掛けください この特別 NaareadoscincolagosdoMonteFuji,nofinalde outubroatemeadosdenove

2011/11 No.97 Vistamornoevenhacelebreestetempoespecialdoano! 彡 あたたでか暖かくしてお出掛けください この特別 NaareadoscincolagosdoMonteFuji,nofinalde outubroatemeadosdenove 2011/11 No.97 Vistamornoevenhacelebreestetempoespecialdoano! 彡 あたたでか暖かくしてお出掛けください この特別 NaareadoscincolagosdoMonteFuji,nofinalde outubroatemeadosdenovembroeomelhormomentopara verasfolhasdooutono.ojapaoeconsideradoumdos

More information

2008/4 No.54 ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO 住んでいるす地域によってちいき収集日がちがいますので しゅうしゅうびかくにん確認の上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local

2008/4 No.54 ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO 住んでいるす地域によってちいき収集日がちがいますので しゅうしゅうびかくにん確認の上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local 2008/4 No.54 ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO 住んでいるす地域によってちいき収集日がちがいますので しゅうしゅうびかくにん確認の上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mora. 粗大ゴミのそだい戸別収集日こべつしゅうしゅうび -PARA JOGAR

More information

ういおえ Emkanjie 鵜の胃と尾の絵.Quandoseescreveemjaponesseescrevecom7silabaseemportugues significa, estomagodocormoraoedesenhodacauda,16silabas.eeminglesapictur

ういおえ Emkanjie 鵜の胃と尾の絵.Quandoseescreveemjaponesseescrevecom7silabaseemportugues significa, estomagodocormoraoedesenhodacauda,16silabas.eeminglesapictur 2011/10 No.96 こんげつごうひょうし 彡今月号の表紙は ひさしぶりのこのコーナー 彡 Depoisdetantotempo,oassuntodestemes 日本語にほんごあいうえお NIHONGO aiueo にほんごちょうせんまず 日本語のクイズに挑戦してみてください Noinicio,querfazerumdesafionacharada? いったい うのいとおのえ これは一体 なんい何のことを言っているのでしょう?

More information

2010/3 No.77 としょかん図書館だより Informação da biblioteca - ほん本のよ読みきかせ - GRUPO DE LEITURA DA BIBLIOTECA MUNICIPAL みしゅうえんじ歳 ~未就園児 0 さい 0 3 ANOS こんげつきゅうかんび今月の休館

2010/3 No.77 としょかん図書館だより Informação da biblioteca - ほん本のよ読みきかせ - GRUPO DE LEITURA DA BIBLIOTECA MUNICIPAL みしゅうえんじ歳 ~未就園児 0 さい 0 3 ANOS こんげつきゅうかんび今月の休館 2010/3 No.77 としょかん図書館だより Informação da biblioteca - ほん本のよ読みきかせ - GRUPO DE LEITURA DA BIBLIOTECA MUNICIPAL みしゅうえんじ歳 ~未就園児 0 さい 0 3 ANOS こんげつきゅうかんび今月の休館日 Feriado 1, 8, 15, 22, 29, 31 / 3 Biblioteca de Fujiyoshida

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver01

テーマ選びポルトガル語版_ver01 As orações que os alunos aprenderam a escrever durante o curso, será juntado, e será feito um livro. Hoje, serão escolhidos os temas sobre os quais os alunos irão escrever. Serão 11 temas. Converse com

More information

ゆうせつざいはいふ Distribuicao de cloracao (bolinhas que derretem a neve) 融雪剤の配布 Como e perigoso escorregar, para locais que congelam serao distribuidos gratu

ゆうせつざいはいふ Distribuicao de cloracao (bolinhas que derretem a neve) 融雪剤の配布 Como e perigoso escorregar, para locais que congelam serao distribuidos gratu 2011/12 No.98 ミ Vamosnosprepararparaofrio,enosdivertirnoinverno. 彡 さむそなふゆたの寒さへの備えをしっかりして 冬を楽しみましょう すいどう Atenção para o congelamento dos canos 水道 とうけつちゅうい凍結の注意 À partir de Dezembro o frio ficará mais rigoroso.

More information

Local para atendimento aos estrangeiros *Yamanashi-ken Kokusai Koryu Center Todas:as Quartas - Feiras Data : 20/11(Domingo) 10:00-16:00 Português/ Ind

Local para atendimento aos estrangeiros *Yamanashi-ken Kokusai Koryu Center Todas:as Quartas - Feiras Data : 20/11(Domingo) 10:00-16:00 Português/ Ind Telefonar até o dia Dia da coleta 8/11(Terça) 18/11(Sexta) 18/11(Sexta) 30/11(Quarta) 29/11(Terça) 9/12(Sexta) MATRÍCULA PARA HOIKUEN (Creche da Prefeitura) Quem quiser fazer a matrícula na creche, favor

More information

2009/3 No.65 がつしていぶくろ 4 月から指定ごみ袋で しゅうしゅうになります の収集 A partir de o lixo queimável, deverá ser jogado em sacolas especificas がつついたちしていぶくろ 4 月 1 日から 指定ごみ袋

2009/3 No.65 がつしていぶくろ 4 月から指定ごみ袋で しゅうしゅうになります の収集 A partir de o lixo queimável, deverá ser jogado em sacolas especificas がつついたちしていぶくろ 4 月 1 日から 指定ごみ袋 2009/3 No.65 がつしていぶくろ 4 月から指定ごみ袋で しゅうしゅうになります の収集 A partir de o lixo queimável, deverá ser jogado em sacolas especificas がつついたちしていぶくろ 4 月 1 日から 指定ごみ袋 ( 有料 ゆうりょう しゅうしゅうかんまつしていぶくろでのごみの収集となります 巻末にて指定ごみ袋こうにゅうはんばいてんきさいしが購入できる販売店を記載してあります

More information

Não por o lixo para fora,pedimos a colaboração de todos. がいこくじん外国人のためのそうだんじょ相談所のごあんない案内 Fora da Cidade Local para atendimento aos estrangeiros やまなしけんこ

Não por o lixo para fora,pedimos a colaboração de todos. がいこくじん外国人のためのそうだんじょ相談所のごあんない案内 Fora da Cidade Local para atendimento aos estrangeiros やまなしけんこ 2008/10 No. 60 らいねん来年じどうけんこう児童の健康 しょうがっこうにゅうがく小学校へ入学 しんだん する 診断 Exame médico para quem vai iniciar o primário らいねんがつしょうがっこうにゅうがくじどうけんこうしんだん来年 4 月に小学校へ入学する児童の健康診断をじっしがいとうじどうしゅうがくつうちしょそうふ実施します 該当する児童には就学通知書を送付しかならじゅしんますので

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver03

テーマ選びポルトガル語版_ver03 A Apresente-se para uma pessoa que você está encontrando pela primeira vez dizendo seu nome, país de origem, cidade onde nasceu, qual o seu trabalho, onde mora, etc. Apresente-se para uma pessoa que você

More information

Não por o lixo para fora,pedimos a colaboração de todos. がいこくじん外国人のためのそうだんじょ相談所のごあんない案内 Fora da Cidade Local para atendimento aos estrangeiros やまなしけんこ

Não por o lixo para fora,pedimos a colaboração de todos. がいこくじん外国人のためのそうだんじょ相談所のごあんない案内 Fora da Cidade Local para atendimento aos estrangeiros やまなしけんこ しりつびょういん市立病院の診療 しんりょうきゅうしん休診のお知 0 Hospital Shiritsu Byoin つき月の第 しんりょう診療は しらせ だい 1 3 5 土曜日 どようびがいらいの外来 きゅうしんりかい休診となりますのでご理解を ねがお願いいたします No primeiro, terceiro e quinto Sábado do mês não funcionará 2008/8

More information

ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO す 住んでいる地域によってちいきしゅうしゅうび収集日がちがいますので 確認のかくにん上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você m

ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO す 住んでいる地域によってちいきしゅうしゅうび収集日がちがいますので 確認のかくにん上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você m ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO す 住んでいる地域によってちいきしゅうしゅうび収集日がちがいますので 確認のかくにん上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mora. 粗大ゴミのそだい戸別収集日こべつしゅうしゅうび -PARA JOGAR LIXO DE GRANDE

More information

20079September 2

20079September 2 Contents 20079September 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A coleta será feita uma vez por mês, por favor, separe o lixo e coloque no local designado. Verifique a data da coleta e o local no

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション Visa TravelMoney Gonna Banco do Brasil Japão - JACCS Manual passo-a-passo para solicitação do cartão A solicitação de seu cartão deverá ser realizada no site em japonês da JACCS. Utilize este manual passo-a-passo

More information

2008/3 No.53 ごばんいりょうち ポルトガル語版医療地図 MAPA DAS ClÍNICAS EM PORTUGUES ふじよしだいしかいはっこうふじほくろくちいきいりょう富士吉田医師会が発行している富士北麓地域医療きかんりようごばんいりょう機関ガイドマップを利用して ポルトガル語版医療マ

2008/3 No.53 ごばんいりょうち ポルトガル語版医療地図 MAPA DAS ClÍNICAS EM PORTUGUES ふじよしだいしかいはっこうふじほくろくちいきいりょう富士吉田医師会が発行している富士北麓地域医療きかんりようごばんいりょう機関ガイドマップを利用して ポルトガル語版医療マ 2008/3 No.53 ごばんいりょうち ポルトガル語版医療地図 MAPA DAS ClÍNICAS EM PORTUGUES ふじよしだいしかいはっこうふじほくろくちいきいりょう富士吉田医師会が発行している富士北麓地域医療きかんりようごばんいりょう機関ガイドマップを利用して ポルトガル語版医療マさくせいしないびょういんなまえップを作成しました 市内の病院の所在地 名前 しんりょうかもくじかん診療科目と時間が掲載されています

More information

プレスクール実施マニュアル本文

プレスクール実施マニュアル本文 1 情報収集 Formulário participação da Pré-escola プレスクール参加申込書 ( ブラジル ポルトガル語版 ) 申込者 ( 保護者 )Enreço 住所 : ano 年 mes 月 dia 日 Nome 名前 : Tel 電話番号 : carimbo 印 Estou preenchendo este formulário, pois meu filho(a) participará

More information

2008/6 No.56 がつふつかすいまいしゅう 7 月 2 日 ( 水 ) から毎週すいようびまどぐちぎょうむいちぶ水曜日は窓口業務の一部の へいちょう 閉庁時間 じかんごが 午後 ごじ 7 時までに なりました À partir de 2 / 7 a prefeitura funcionará

2008/6 No.56 がつふつかすいまいしゅう 7 月 2 日 ( 水 ) から毎週すいようびまどぐちぎょうむいちぶ水曜日は窓口業務の一部の へいちょう 閉庁時間 じかんごが 午後 ごじ 7 時までに なりました À partir de 2 / 7 a prefeitura funcionará 2008/6 No.56 がつふつかすいまいしゅう 7 月 2 日 ( 水 から毎週すいようびまどぐちぎょうむいちぶ水曜日は窓口業務の一部の へいちょう 閉庁時間 じかんごが 午後 ごじ 7 時までに なりました À partir de 2 / 7 a prefeitura funcionará Até 19:00hs しみんかぜいむか市民課 税務課 収税課 えんちょうつうじょう延長します 通常時間内

More information

がいこくじんそうだんじょ外国人のための相談所のごあんない案内 Local para atendimento aos estrangeiros やまなしけんこくさいこうりゅう山梨県国際交流センター まいしゅうすいようび毎週水曜日 18:30-21:00 ポルトガル語 インドネシアご語 スペインご語 ご

がいこくじんそうだんじょ外国人のための相談所のごあんない案内 Local para atendimento aos estrangeiros やまなしけんこくさいこうりゅう山梨県国際交流センター まいしゅうすいようび毎週水曜日 18:30-21:00 ポルトガル語 インドネシアご語 スペインご語 ご ハロウィーンパーティ Festa de Halloween しもよしだ下吉田の商店街 しょうてんがいで楽 たのしみましょう Comércio,lojas de Shimoyoshida,vamos nos divertir じがつどじぷんじ日時 :10 月 28 日 ( 土 12 時 30 分 ~3 時 しゅうごうばしょくぼたしょうてんちゅうしゃじょう集合場所 : 窪田商店駐車場 たいしょうえんじおや対象

More information

しみんだんわしつ 市民談話室 Conversa com o Prefeito しちょう 市長となご 和やかなふんいき 雰囲気のなか 中おはなし 話することができます にちじがつにちげつじ日時 :3 月 26 日 ( 月 )10 時 ~12 時 じ 1時じ ~3 時じ ばしょ場所 : しやくしょげんか

しみんだんわしつ 市民談話室 Conversa com o Prefeito しちょう 市長となご 和やかなふんいき 雰囲気のなか 中おはなし 話することができます にちじがつにちげつじ日時 :3 月 26 日 ( 月 )10 時 ~12 時 じ 1時じ ~3 時じ ばしょ場所 : しやくしょげんか しみんだんわしつ 市民談話室 Conversa com o Prefeito しちょう 市長となご 和やかなふんいき 雰囲気のなか 中おはなし 話することができます じがつげつじ日時 :3 月 26 日 ( 月 )10 時 ~12 時 じ 1時じ ~3 時じ ばしょ場所 : しやくしょげんかん市役所玄関ロビー しみんだんわしつ市民談話室 うけつけ受付 : 9:30~11:00 といあわ問合せ : しみんかつどうすいしんか市民活動推進課

More information

ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO 住んでいるす地域によってちいきしゅうしゅうび収集日がちがいますので確認のかくにん上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mor

ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO 住んでいるす地域によってちいきしゅうしゅうび収集日がちがいますので確認のかくにん上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mor せいかつしゅうかんびょうけんしん 生活習慣病検診 Jovens idosos (geral Exame せいかつしゅうかんみなおき生活習慣を見直す機 けんさこうもく検査項目 : 基本的 はいけんさ肺レントゲン検査 かい会にしてください きほんてきけんこうな健康チェック たいしょうしないじゅうみんとうろくしょうわ対象 : 市内に住民登録のある昭和 18 年 しょうわうひと昭和 62 年生まれの人 ばしょいりょう場所

More information

2012/1,2 No.99 こてあて 子ども手当 にんてい せいきゅうしょていしゅつ認定請求書 は提出してありますか? FormuláriosdoKodomoTeate No mes 10, foi enviado este envelope. がつふうとうゆうそう 10 月に この封筒で郵送しま

2012/1,2 No.99 こてあて 子ども手当 にんてい せいきゅうしょていしゅつ認定請求書 は提出してありますか? FormuláriosdoKodomoTeate No mes 10, foi enviado este envelope. がつふうとうゆうそう 10 月に この封筒で郵送しま 2012/1,2 No.99 こてあて 子ども手当 にんてい せいきゅうしょていしゅつ認定請求書 は提出してありますか? FormuláriosdoKodomoTeate No mes 10, foi enviado este envelope. がつふうとうゆうそう 10 月に この封筒で郵送しました Em Outubro de 2011 houve a revisao da lei, foram

More information

がいこくじん外国人のためのそうだんじょ相談所のごあんない案内 Não por o lixo para fora pedimos a colaboração de todos Fora da Cidade Local para atendimento aos estrangeiros やまなしけんこく

がいこくじん外国人のためのそうだんじょ相談所のごあんない案内 Não por o lixo para fora pedimos a colaboração de todos Fora da Cidade Local para atendimento aos estrangeiros やまなしけんこく 2009/12 No.74 ねんまつねんし しゅうしゅうび 年末年始ごみの収集日 Dia para jogar lixo no feriado do final de ano 燃えるものも ち く げつ すい きん月 水 金の地区 28 げつ日 ( 月 までか もく ど火 木 土のちく地区 29 に日ち ( 火 まで も 燃えないもの ち く かようび火曜日の地区 29 日 ( 火か までもくようび木曜日のちくかもく地区

More information

20 ね年度んどしんほいくえんじぼしゅう新保育園児募集 MATRÍCULA PARA HOIKUEN (Creche da Prefeitura) にゅうえんきぼうかたもうしこみしょうと入園を希望される方は 申込書を受け取り しんせいてつづ申請の手続きをしてください もうしこしょはいふがついつかげつ

20 ね年度んどしんほいくえんじぼしゅう新保育園児募集 MATRÍCULA PARA HOIKUEN (Creche da Prefeitura) にゅうえんきぼうかたもうしこみしょうと入園を希望される方は 申込書を受け取り しんせいてつづ申請の手続きをしてください もうしこしょはいふがついつかげつ 20 ね年度んどしんほいくえんじぼしゅう新保育園児募集 MATRÍCULA PARA HOIKUEN (Creche da Prefeitura にゅうえんきぼうたもうしこみしょうと入園を希望される方は 申込書を受け取り しんせいてつづ申請の手続きをしてください もうしこしょはいふがついつげつがつ申込み書配布 : 11 月 5 日 ( 月 ~11 月 30日きん ( 金 もうしこうけつけがつみっげつがつすい申込み受付

More information

にほんごきょうしつ日本語教室 -NIHONGO KYOSHITSU- CONVITE AOS ESTRANGEIROS A Prefeitura de Fujiyoshida preocupada com o bem estar dos estrangeiros, incentiva os à es

にほんごきょうしつ日本語教室 -NIHONGO KYOSHITSU- CONVITE AOS ESTRANGEIROS A Prefeitura de Fujiyoshida preocupada com o bem estar dos estrangeiros, incentiva os à es 2008/11 No. 61 21 ね年度んどしんほいくえんじぼしゅう新保育園児募集 MATRÍCULA PARA HOIKUEN (Creche da Prefeitura にゅうえんき入園を希しんせいて申請の手 ぼうたもうしこみ望される方は 申込書つづ続きをしてください しょを受 うとけ取り もうしこしょはいふがつよっがつ申込み書配布 : 11 月 4 日 ( 火 ~11 月 28日きん ( 金

More information

2008/5 No.55 そうごうけんしん 総合検診 Exame Geral ねんれいべつけん年齢別に検 しん診がかわります せいかつしゅうかんびょうけんしんはたち生活習慣病検診 : 20 歳から 64 歳 けんしんひ検診日 さいで市 しこくほかにゅうしゃの国保加入者 がつむいかすいなのかもくようか

2008/5 No.55 そうごうけんしん 総合検診 Exame Geral ねんれいべつけん年齢別に検 しん診がかわります せいかつしゅうかんびょうけんしんはたち生活習慣病検診 : 20 歳から 64 歳 けんしんひ検診日 さいで市 しこくほかにゅうしゃの国保加入者 がつむいかすいなのかもくようか 2008/5 No.55 そうごうけんしん 総合検診 Exame Geral れいべつけん年齢別に検 しん診がわります せいつしゅうんびょうけんしんはたち生活習慣病検診 : 20 歳ら 64 歳 けんしんひ検診日 さいで市 しこくほにゅうしゃの国保加入者 がつむいすいなのもくようきん :8 月 6 日 ( 水 7 日 ( 木 8 日 ( 金 げつげつひはつ 11 日 ( 月 18 日 ( 月 19

More information

2009/5 No.67 ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mora. -PARA JOGAR LIXO DE GRANDE PORTE- もうしこしめ

2009/5 No.67 ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mora. -PARA JOGAR LIXO DE GRANDE PORTE- もうしこしめ 2009/5 No.67 ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mora. -PARA JOGAR LIXO DE GRANDE PORTE- もうしこしめきりびみ締切日 しゅうしゅうび 申込 収集日 Telefonar até o dia Dia da coleta

More information

2011/1 No. 87 がくどうほいくきぼうしゃぼしゅう 学童保育希望者募集 Vagas para creche はたらとうかあこそだしえん働くお父さん お母さんの子育てを支援します Ajuda para pais que trabalham がっこうく学校区 Area da Escola よし

2011/1 No. 87 がくどうほいくきぼうしゃぼしゅう 学童保育希望者募集 Vagas para creche はたらとうかあこそだしえん働くお父さん お母さんの子育てを支援します Ajuda para pais que trabalham がっこうく学校区 Area da Escola よし 2011/1 No. 87 がくどうほいくきぼうしゃぼしゅう 学童保育希望者募集 Vagas para creche はたらとうかあこそだしえん働くお父さん お母さんの子育てを支援します Ajuda para pais que trabalham がっこうく学校区 Area da Escola よしだしょうがっこう 吉田小学校 YOSHIDA Shogakko よしだにししょうがっこう 吉田西小学校

More information

ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO 住んでいるす地域によってちいきしゅうしゅうび収集日 がちがいますので 確認のくにん上ゴミうえを出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mo

ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO 住んでいるす地域によってちいきしゅうしゅうび収集日 がちがいますので 確認のくにん上ゴミうえを出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mo 19 ね年度んどしんほいくえんじぼしゅう新保育園児募集 MATRÍCULA PARA HOIKUEN (Creche da Prefeitura にゅうえんき入園を希 ぼうたもうしこみ望される方は 申込書 てつづ手続きをしてください もうしこしょはいふ申込み書配布 もうしこうけつけ申込み受付 しょを受 うとしんけ取り 申請 せいの がつむいげつがつ : 11 月 6 日 ( 月 ~11 月 30日もく

More information

じしゅぼうさいかいちいきは 地域の人 ( 自主防災会 ひとたちが自発的 じはつてきに防災活動 ぼうさいかつどうを行 おこなう組織 そしきです ) Em Janeiro de 1995 houve o HanshinAwajiDaishinsai(Kobe), 80% das pessoas salv

じしゅぼうさいかいちいきは 地域の人 ( 自主防災会 ひとたちが自発的 じはつてきに防災活動 ぼうさいかつどうを行 おこなう組織 そしきです ) Em Janeiro de 1995 houve o HanshinAwajiDaishinsai(Kobe), 80% das pessoas salv 2011/6 No.92 さいがい災害 つよ に強いまちづくりをめざして! その3 VAMOSOBJETIVARACONSTRUIRUMACIDADEFORTEEMDESASTRES! PARTE3 ひがしにほんだいしんさいしぜんきょうい東日本大震災では 自然の脅威と共 ともわたしいのちとうとひごろそなに 私たちに命の尊さ 日頃からの備えの大切 こんかんたすあせいしんあらたにんしきしての根幹である

More information

河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供 美濃加茂市

河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供  美濃加茂市 事業名 自治体名 河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供 美濃加茂市 事業実施の背景 必要性日本語を理解できない在住外国人は 災害時にすぐに重要な情報を得られない可能性がある その結果 避難や適切な措置を取るまでに時間がかかり 被害をうけることが考えられる 上記のため 迅速な対応が求められる 当該の取り組みは平成 23(2011) 年 9 月 20 日 ( 火 ) 台風 15 号による豪雨の影響で加茂川が増水し

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

がいこくじん 外 国 人 のための そうだんじょ 相 談 所 のご あんない 案 内 Local para atendimento aos estrangeiros やまなしけんこくさいこうりゅう 山 梨 県 国 際 交 流 センター まいし ゅうすいようび 毎 週 水 曜 日 18:30-21:0

がいこくじん 外 国 人 のための そうだんじょ 相 談 所 のご あんない 案 内 Local para atendimento aos estrangeiros やまなしけんこくさいこうりゅう 山 梨 県 国 際 交 流 センター まいし ゅうすいようび 毎 週 水 曜 日 18:30-21:0 ね ん ま つ ね ん し しゅうしゅうび 年 末 年 始 ごみの 収 集 日 Dia para jogar lixo no feriado do final de ano. 燃 も えるもの ち く げつ すい きん 月 水 金 の地 区 29 に ち きん 日 ( 金 )まで か も く ど 火 木 土 の ち く 地 区 28 に ち もく 日 ( 木 )まで も 燃 えないもの ち く か

More information

といあわしみんかつどうすいしんか問合せ : 市民活動推進課 ないせん 内線 :203 Informação:ShiminKatsudoSuishin-ka Ramal203 だいかいふじとざんきょうそう第 64 回富士登山競走 がつにちきんかいさい 7 月 22 日 (

といあわしみんかつどうすいしんか問合せ : 市民活動推進課 ないせん 内線 :203 Informação:ShiminKatsudoSuishin-ka Ramal203 だいかいふじとざんきょうそう第 64 回富士登山競走 がつにちきんかいさい 7 月 22 日 ( 2011/7 No.93 しみんなつふかちいききずな市民夏まつり ~ 深めよう地域の 絆 ~ FestivaldeVerãoparaCidadãos~SOLIDARIEDADE~ しみんなつ がつ にち 市民夏まつりは7 月 23 日 ( 土 ) です Dia 23 de Julho (Sábado) ごごじごごじ午後 3 時スタート午後 9 時 しゅうりょう 終了 ど 15:00~21:00 おこなさんかいろいろなイベントが行われます

More information

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 6 結婚 Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Conver

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 6 結婚 Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Conver Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Converse com seu amigo japonês sobre um amigo em comum. 会話 1 聞きましたか さん そうですよ ほんとうですか そうですよ おもそれで と思うんですが

More information

ご案内 Informativo さわやかな季節をむかえ, 皆様にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます さて, 恒例の 校内運動会 をプログラムのように行います 日頃の子どもたちの練習の成果をご観覧いただき, ご声援くださるようご案内申し上げます Chegada a temporada de b

ご案内 Informativo さわやかな季節をむかえ, 皆様にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます さて, 恒例の 校内運動会 をプログラムのように行います 日頃の子どもたちの練習の成果をご観覧いただき, ご声援くださるようご案内申し上げます Chegada a temporada de b ご案内 Informativo さわやかな季節をむかえ, 皆様にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます さて, 恒例の 校内運動会 をプログラムのように行います 日頃の子どもたちの練習の成果をご観覧いただき, ご声援くださるようご案内申し上げます Chegada a temporada de brisa fresca,esperamos que todos estejam bem dispostos

More information

Q4. ミサイルは発射から何分位で日本に飛んでくるのでしょうか A4. 北朝鮮から弾道ミサイルが発射され 日本に飛来する場合 極めて短時間で日本に飛来することが予想されます 例えば 本年 2 月 7 日に北朝鮮西岸の東倉里 ( トンチャンリ ) 付近から発射された弾道ミサイルは 約 10 分後に 発

Q4. ミサイルは発射から何分位で日本に飛んでくるのでしょうか A4. 北朝鮮から弾道ミサイルが発射され 日本に飛来する場合 極めて短時間で日本に飛来することが予想されます 例えば 本年 2 月 7 日に北朝鮮西岸の東倉里 ( トンチャンリ ) 付近から発射された弾道ミサイルは 約 10 分後に 発 別添 3 北朝鮮から発射された弾道ミサイルが日本に飛来する可能性がある場合における全国瞬時警報システム (J アラート ) による情報伝達に関する Q&A Q1. 弾道ミサイルが発射されても J アラートが鳴らないことがあるのはなぜでしょうか A1. 全国瞬時警報システム (J アラート ) は 弾道ミサイルが日本の領土 領海に落下する可能性又は領土 領海を通過する可能性がある場合に使用します 逆に

More information

P1・8(№54).ai

P1・8(№54).ai KIA NEWS 小 松 市 国 際 交 流 協 会 Associacao de Intercambio Internacional da cidade de Komatsu. vol. l.54 1 K I A 総 会 K I A assembleia geral 2 支 援 事 業 在 住 外 国 人 Assistência ao trabalhador estrangeiro Por um emprego,

More information

untitled

untitled Hello Dustin Hello Dustin Realização do mercado livre de Iwakura Será realizado o ``mercado livre de Iwakura com finalidade de promover ambiente favorável ao cosumidor e utilizando efetivamente

More information

Exercicio na primavera para a seguranca de transito nacional 6/4/2012~15/4/2012 はる春 こうつうあんぜんうんどう の交通安全運動 へいせいねんがつがつへいせいねんがつ平成 24 年 4 月 6 日から平成 24 年 4

Exercicio na primavera para a seguranca de transito nacional 6/4/2012~15/4/2012 はる春 こうつうあんぜんうんどう の交通安全運動 へいせいねんがつがつへいせいねんがつ平成 24 年 4 月 6 日から平成 24 年 4 2012/4 No.101 2012-Propriedade do governo para exercicio militar KitaFuji e sobre a queimada Data 22/4(Domingo) no caso de chuva, sera adiado para 29/4 へいせいねんどきたふじえんしゅうじょうないこくゆう平成 24 年度北富士演習場内国有入会地 いりあいちひの火入

More information

その時点で改めて ミサイルが落下する可能性がある旨を伝達し 直ちに避難することを呼びかけます Q4. ミサイルが落下する可能性がある との情報伝達があった場合は どうすれば良いのでしょうか A4. 屋外にいる場合 近くの建物 ( できれば頑丈な建物 ) の中又は地下に避難してください 近くに適当な建

その時点で改めて ミサイルが落下する可能性がある旨を伝達し 直ちに避難することを呼びかけます Q4. ミサイルが落下する可能性がある との情報伝達があった場合は どうすれば良いのでしょうか A4. 屋外にいる場合 近くの建物 ( できれば頑丈な建物 ) の中又は地下に避難してください 近くに適当な建 北朝鮮から発射された弾道ミサイルが日本に飛来する可能性がある場合における全国瞬時警報システム (J アラート ) による情報伝達に関する Q&A 別添 3 情報伝達の概要について Q1. どのような場合に J アラートが使用されるのでしょうか A1. 全国瞬時警報システム (J アラート ) は 弾道ミサイルが日本の領土 領海に落下する可能性又は領土 領海を通過する可能性がある場合に使用します 逆に

More information

対応すべき行動_0921

対応すべき行動_0921 弾道ミサイル落下時の行動に関する Q&A Q1. 弾道ミサイルが発射されても J アラートが鳴らないことがあるのはなぜでしょうか A1. 全国瞬時警報システム (J アラート ) は 弾道ミサイルが日本の領土 領海に落下する可能性又は領土 領海を通過する可能性がある場合に使用します 逆に 日本の領土 領海に落下する可能性又は領土 領海を通過する可能性がないと判断した場合は J アラートは使用しません

More information

健康について SAÚDE 血液型 Tipo Sanguíneo A+ A- B+ B- AB+ AB- O+ O- Você está sobre os cuidados de um médico ou outro profissional de saúde no momento? Favor ex

健康について SAÚDE 血液型 Tipo Sanguíneo A+ A- B+ B- AB+ AB- O+ O- Você está sobre os cuidados de um médico ou outro profissional de saúde no momento? Favor ex 写真 (3x4) ふりがな氏名 Nome ローマ字 (RG) Nome Romanizado 生年月日 年 月 日 Data Nascimento ( 才) Telefone Residencial 国籍 Nacionalidade Nº de Passaporte Nº.RG E-mail do aluno Celular nº Facebook do aluno WHATSAPP 日本語学校名

More information

がいこくじん そうだんじょ 外 国 人 のための 相 談 所 のご あんない 案 内 Local para atendimento aos estrangeiros やまなしけんこくさいこうりゅう 山 梨 県 国 際 交 流 センター まいし ゅうすいようび 毎 週 水 曜 日 18:30-21:0

がいこくじん そうだんじょ 外 国 人 のための 相 談 所 のご あんない 案 内 Local para atendimento aos estrangeiros やまなしけんこくさいこうりゅう 山 梨 県 国 際 交 流 センター まいし ゅうすいようび 毎 週 水 曜 日 18:30-21:0 しょうがっ こう 小 しん ねんせいせつめいかい 学 校 新 1 年 生 説 明 会 2008/2 No.52 Para os novos alunos do primeiro ano sessão explicativa がつ しょうがっ こう にゅうがく こ ほ ご し ゃ たいしょう にゅうがく せつめいかい 4 月 から 小 学 校 へ 入 学 する 子 どもの 保 護 者 を 対 象 に

More information

さいがいじかんたいかぞくこうせい 災害ごとに時間帯や家族構成など様々さまざまそうていたいおうきなケースを想定し 対応を決めておきましょう びちくひんひじょうもちだしひんそな 非常持出品を備える 備蓄品 さいていかかん 最低 3 日間程度 ていどの水 みずや食料品 しょくりょうひんは備蓄 びちくしまし

さいがいじかんたいかぞくこうせい 災害ごとに時間帯や家族構成など様々さまざまそうていたいおうきなケースを想定し 対応を決めておきましょう びちくひんひじょうもちだしひんそな 非常持出品を備える 備蓄品 さいていかかん 最低 3 日間程度 ていどの水 みずや食料品 しょくりょうひんは備蓄 びちくしまし 2011/5 No.91 さいがいつよ災害に強いまちづくりをめざして! VAMOSOBJETIVARACONSTRUIRUMACIDADEFORTEEMDESASTRES! PARTE2 きょだいじしんおおつなみはっせいおおぜいぎせいしゃだひがしにほんだいしんさいいっかげついじょうす巨大な地震と大津波が発生し 大勢の犠牲者を出した東日本大震災から 1ヶ月以上が過ぎましたが いまゆくえ未だに行方不明者

More information

coração corassão! KLB Lição de casa Vitória Régia CD Sandy&Junior Vitória Régia Os Continentes O Brasil na América do Sul O Brasil é um super-país! As Regiões Brasileiras fronteira! diminutivo Coelinho

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション 弾道ミサイル落下時の行動について 別添 2 弾道ミサイルは 発射から極めて短時間で着弾します ミサイルが日本に落下する可能性がある場合は J アラートを活用して 防災行政無線で特別なサイレン音とともにメッセージを流すほか 緊急速報メール等により緊急情報をお知らせします メッセージが流れたら 直ちに以下の行動をとってください 屋外にいる場合 近くのできるだけ頑丈な建物や地下街などに避難する 近くに適当な建物がない場合は

More information

Can-do チェック ( ) 月 ( ) 日名前 : しょちゅうきゅう初中級 (A1/B1) しあいトピック1 スポーツの試合 しました できました よくできました No かつどう Can-do ( レベル ) ひょうか 1 Convidar um amigo para sair / recebe

Can-do チェック ( ) 月 ( ) 日名前 : しょちゅうきゅう初中級 (A1/B1) しあいトピック1 スポーツの試合 しました できました よくできました No かつどう Can-do ( レベル ) ひょうか 1 Convidar um amigo para sair / recebe しあいトピック1 スポーツの試合 1 Convidar um amigo para sair / receber um convite (B1) 2 Recusar um convite dizendo o motivo (A2) 3 Cancelar um compromisso dizendo o motivo (B1) 4 Torcer pelo time que gosta em um jogo

More information

International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship betw

International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship betw International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship between Japanese and foreign nationals living in local

More information

2016 生長の家 地方講師光明実践委員 研修会 第四研修 ヨーシ 行 と 儀式 に関して疑問な点 行 と 儀式 に関して疑問な点 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais b

2016 生長の家 地方講師光明実践委員 研修会 第四研修 ヨーシ 行 と 儀式 に関して疑問な点 行 と 儀式 に関して疑問な点 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais b 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais biológicos em caso de ser filho adotivo e não ter certeza de que seus pais retornaram ao mundo espiritual? Ou ter certeza

More information

幼稚園 保育園ってどんなところ? ようちえんほいく幼稚園 保育 こあずしせつ子どもを預ける施設は おもに2つあります 幼稚園 えん園ってどんなところ? ようちえんほいくと保育 えん園です よう幼 ち稚 えん園 ほ保 いく育 えん園 こうりつ公立の幼稚園 ようちえんしりつと 私立 があります 幼稚園か

幼稚園 保育園ってどんなところ? ようちえんほいく幼稚園 保育 こあずしせつ子どもを預ける施設は おもに2つあります 幼稚園 えん園ってどんなところ? ようちえんほいくと保育 えん園です よう幼 ち稚 えん園 ほ保 いく育 えん園 こうりつ公立の幼稚園 ようちえんしりつと 私立 があります 幼稚園か 幼稚園 保育園ってどんなところ? ようちえんほいく幼稚園 保育 こあずしせつ子どもを預ける施設は おもに2つあります 幼稚園 えん園ってどんなところ? ようちえんほいくと保育 えん園です よう幼 ち稚 えん園 ほ保 いく育 えん園 こうりつ公立の幼稚園 ようちえんしりつと 私立 があります 幼稚園かつどうないようちが活動の内容が違います ようちえん の幼稚園 ようちえんによって こうりつほいくえんしりつほいくえん公立の保育園と

More information

Q4. ミサイルは発射から何分位で日本に飛んでくるのでしょうか A4. 北朝鮮から弾道ミサイルが発射され 日本に飛来する場合 極めて短時間で日本に飛来することが予想されます 例えば 平成 28 年 2 月 7 日に北朝鮮西岸の東倉里 ( トンチャンリ ) 付近から 発射された弾道ミサイルは 約 10

Q4. ミサイルは発射から何分位で日本に飛んでくるのでしょうか A4. 北朝鮮から弾道ミサイルが発射され 日本に飛来する場合 極めて短時間で日本に飛来することが予想されます 例えば 平成 28 年 2 月 7 日に北朝鮮西岸の東倉里 ( トンチャンリ ) 付近から 発射された弾道ミサイルは 約 10 北朝鮮から発射された弾道ミサイルが日本に飛来する可能性がある場合における全国瞬時警報システム (J アラート ) による情報伝達及び行動に関する Q&A Q1. 弾道ミサイルが発射されても J アラートが鳴らないことがあるのはなぜでしょうか A1. 全国瞬時警報システム (J アラート ) は 弾道ミサイルが日本の領土 領海に落下する可能性又は領土 領海を通過する可能性がある場合に使用されます 逆に

More information

<4D F736F F D CA A F976E82AF8D9E82DD94C581698F4390B3816A2E646F6378>

<4D F736F F D CA A F976E82AF8D9E82DD94C581698F4390B3816A2E646F6378> 内閣官房ホームページ ( 国民保護ポータルサイト ) 掲載内容別添 2 北朝鮮から発射された弾道ミサイルが日本に飛来する可能性がある場合における全国瞬時警報システム (J アラート ) による情報伝達について 北朝鮮は過去に例を見ない頻度で弾道ミサイルを発射し 平成 28 年 8 月以降 弾道ミサイルの弾頭部分が日本の排他的経済水域 (EEZ) 内に落下する事案も起こっています 1 政府としては いかなる事態にも対応することができるよう緊張感をもって必要な対応に万全を期しているところです

More information

外国人児童のための翻訳教材アンケート 外国人児童のための翻訳教材 を実際にお使いになってみて いかがでしたか 差し支えない範囲でけっこうですので ご意見をお寄せください 所属先はどちらですか a. 小学校 b. 国際交流協会 c. 日本語ボランティアグループ 差し支えなければ 学校名 団体名をお書きください d. その他 1. どちらでこの翻訳教材をお知りになりましたか a. 小学校 b. 国際交流協会

More information

(2) 日本の領土 領海の上空を通過した場合 旧 1 ミサイル発射情報 避難の呼びかけ 新 ミサイル発射情報 ミサイル発射情報 先程 北朝鮮からミサイルが発射された模様です 続報が入り次第お知らせします ミサイル発射 ミサイル発射 北朝鮮からミサイルが発射された模様です 頑丈な建物や地下に避難して下

(2) 日本の領土 領海の上空を通過した場合 旧 1 ミサイル発射情報 避難の呼びかけ 新 ミサイル発射情報 ミサイル発射情報 先程 北朝鮮からミサイルが発射された模様です 続報が入り次第お知らせします ミサイル発射 ミサイル発射 北朝鮮からミサイルが発射された模様です 頑丈な建物や地下に避難して下 別添 1 全国瞬時警報システム (J アラート ) による情報伝達のメッセージの変更について 北朝鮮から発射された弾道ミサイルが日本に飛来する可能性がある場合におけるJアラートによる情報伝達について 今般 伝達する文言を次のとおり変更しました ( 赤字が変更箇所 ) なお 下記のメッセージは 状況に応じ 変更する可能性があります (1) 日本の領土 領海に落下する可能性があると判断した場合 旧 1

More information

第8章 災害復旧計画

第8章 災害復旧計画 緊急割り込み放送等 ( 緊急告知ラジオ ) 運用マニュアル ( 割り込み放送 国民保護 自然災害 各種リスク編 ) 平成 29 年 3 月 24 日 名寄市 緊 -1 目次 1 自動起動ラジオの運用の目的 緊 3 2 緊急告知ラジオの緊急割り込み放送及び自動起動の運用 緊 3 3 防災ラジオ配布対象及び管理 緊 3 4 平時における割り込み放送試験 緊 4 5 割り込み放送及び自動起動する情報の種別

More information

本サービスは待ち時間軽減の為のシステムです 皆様のご理解とご協力をお願い申しあげます 知立団地中央診療所 電話 &WEBから当日の順番受付ができます 今現在の待ち人数が確認できます 順番が近くなったときの お知らせサービス もご利用できます 電話 & インターネット ( 携帯やパソコン ) からの受

本サービスは待ち時間軽減の為のシステムです 皆様のご理解とご協力をお願い申しあげます 知立団地中央診療所 電話 &WEBから当日の順番受付ができます 今現在の待ち人数が確認できます 順番が近くなったときの お知らせサービス もご利用できます 電話 & インターネット ( 携帯やパソコン ) からの受 本サービスは待ち時間軽減の為のシステムです 皆様のご理解とご協力をお願い申しあげます 知立団地中央診療所 電話 &WEBから当日の順番受付ができます 今現在の待ち人数が確認できます 順番が近くなったときの お知らせサービス もご利用できます 電話 & インターネット ( 携帯やパソコン ) からの受付時間 午前受付 :8:30~11:15 午後受付 :14:30~ 16:30 ( 火曜のみ :14:30~17:30)

More information

ことを呼びかけます Q4. ミサイルが落下する可能性がある との情報伝達があった場合は どうすれば良いのでしょうか A4. 屋外にいる場合 近くの建物 ( できれば頑丈な建物 ) の中又は地下に避難してください 近くに適当な建物等がない場合は 物陰に身を隠すか地面に伏せ頭部を守ってください 屋内にい

ことを呼びかけます Q4. ミサイルが落下する可能性がある との情報伝達があった場合は どうすれば良いのでしょうか A4. 屋外にいる場合 近くの建物 ( できれば頑丈な建物 ) の中又は地下に避難してください 近くに適当な建物等がない場合は 物陰に身を隠すか地面に伏せ頭部を守ってください 屋内にい 弾道ミサイルが発射された場合の情報伝達と取るべき行動に関する Q&A 情報伝達の概要について Q1. どのような場合に J アラートが使用されるのでしょうか A1. 全国瞬時警報システム (J アラート ) は 弾道ミサイルが日本の領土 領海に落下する可能性又は領土 領海を通過する可能性がある場合に使用します 逆に 日本の領土 領海に落下する可能性又は領土 領海を通過する可能性がないと判断した場合は

More information

添付資料 内閣官房ホームページ ( 国民保護ポータルサイト ) 掲載内容別添 2 北朝鮮から発射された弾道ミサイルが日本に飛来する可能性がある場合における全国瞬時警報システム (J アラート ) による情報伝達について 北朝鮮は過去に例を見ない頻度で弾道ミサイルを発射し 平成 28 年 8 月以降 弾道ミサイルの弾頭部分が日本の排他的経済水域 (EEZ) 内に落下する事案も起こっています 1 政府としては

More information

Microsoft Word - ポルトガル語

Microsoft Word - ポルトガル語 1. 書き始め基本文例 はじめまして Muito prazer. ムイントフ ラセ ール 私は田中一郎です Sou Itirou Tanaka. ソウイチロウタナカ 私と友達になってくれる日本人以外の人を探しています Estou procurando amigos estrangeiros. エストウフ ロコラント アミーコ スエストラシ ェイロ 私はポルトガル語はまったく分かりませんので 少し日本語が話せる人は大歓迎です

More information

北朝鮮から発射された弾道ミサイルが日本に飛来する可能性がある場合における全国瞬時警報システム (J アラート ) による情報伝達に関する Q&A Q1. 北朝鮮の弾道ミサイル発射の現状はどうなっているのでしょうか A1. 北朝鮮は過去に例を見ない頻度で弾道ミサイルを発射し 平成 28 年 8 月以降

北朝鮮から発射された弾道ミサイルが日本に飛来する可能性がある場合における全国瞬時警報システム (J アラート ) による情報伝達に関する Q&A Q1. 北朝鮮の弾道ミサイル発射の現状はどうなっているのでしょうか A1. 北朝鮮は過去に例を見ない頻度で弾道ミサイルを発射し 平成 28 年 8 月以降 弾道ミサイル落下時の行動について 弾道ミサイルは 発射から極めて短時間で着弾します ミサイルが日本に落下する可能性がある場合は J アラートを活用して 防災行政無線で特別なサイレン音とともにメッセージを流すほか 緊急速報メール等により緊急情報をお知らせします メッセージが流れたら 直ちに以下の行動をとってください 屋外にいる場合 近くのできるだけ頑丈な建物や地下に避難する 近くに適当な建物がない場合は

More information

(Microsoft Word - \203Y\201[\203\ \214\216\215\206 \212\256\220\254)

(Microsoft Word - \203Y\201[\203\ \214\216\215\206 \212\256\220\254) 2012/9 No.106 AtletaTatsuhiro Yonemitsu parabens pela medalha!! よねみつ米満 たつひろせんしゅきん達弘選手金メダルおめでとう!! Em julho, agosto apresentamos no zura zura o atleta Tatsuhiro Yonemitsu, natural de Fujiyoshida. Na olimpiadas

More information

H25.9-P1(2稿).indd

H25.9-P1(2稿).indd 広報 あなたの知りたい 伊予市情報満載 特集 輝く伊予市の夏イベント 9 平成25年 9月1日発行 No.101 119 申し 込 み 問い合わせ 伊予市保健センター 中山保健センター 双海保健センター 983 4052 967 1111 986 5666 983 5295 967 1101 986 1533 特定健診の申し込みは 982 2727 健康診査 各種がん検診 ද 8

More information

1201.\1.\4OL.ai

1201.\1.\4OL.ai - 1 - - 2 - - 3 - C O O O O - 4 - D - 5 - E F - 6 - C D - 7 - F W ^ f 6 O 6 O 6 O 6-8 - D d - 9 - - 10 - B - 11 - E ^ E D - 12 - d B - 13 - - 14 - G A - 15 - - 16 - O O O O - 17 - - 18 - - 19 - - 20 -

More information

1101.\1OL.ai

1101.\1OL.ai - 1 - - 2 - - 3 - F O O d e - 4 - O N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N D O O - 5 - - 6 - D O O O O O O O O O O O O - 7 - O O O O D c - 8 - G N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N F -

More information

<4D F736F F F696E74202D208E9197BF C E08A748AAF965B817A966B92A9914E82C982E682E9837E B94AD8ECB8E9688C482D682CC91CE899E82C982C282A282C42E B8CDD8AB B83685D>

<4D F736F F F696E74202D208E9197BF C E08A748AAF965B817A966B92A9914E82C982E682E9837E B94AD8ECB8E9688C482D682CC91CE899E82C982C282A282C42E B8CDD8AB B83685D> 第 22 回地方公共団体の危機管理に関する懇談会 資料 3-3 北朝鮮によるミサイル発射 事案への対応について 平成 28 年 11 月 11 日内閣官房副長官補 ( 事態対処 危機管理担当 ) 付 内閣官房から国民への情報伝達 内閣官房において 北朝鮮の弾道ミサイル発射事案などの緊急情報を Jアラート ( 全国瞬時警報システム ) を活用し 市町村の防災行政無線や緊急速報メール等により 関係のある地域の住民の方々に直接

More information

61 Festival de Cultura de Fujiyoshida だいかいふじよしだしぶんかさい第 61 回富士吉田市文化祭 Se realizara o Festival de Cultura de Fujiyoshida no FujisanHall, que foi reformad

61 Festival de Cultura de Fujiyoshida だいかいふじよしだしぶんかさい第 61 回富士吉田市文化祭 Se realizara o Festival de Cultura de Fujiyoshida no FujisanHall, que foi reformad Periiódiico de Fujiiyoshiida ふじよしだこうほうし ずーらずーら 2013//10 No..118 O final da temporada de verão montanha なつやましーずんしゅうおつ夏山シーズンに終わりを告げる O Festival do fogo de Yoshida aconteceu em 26/8. Este ano o Mt. Fuji foi

More information

(Microsoft Word - \203Y\201[\203\

(Microsoft Word - \203Y\201[\203\ 2012/12 No.109 ミ Vamos nos preparar para o frio, e nos divertir no inverno. 彡 さむ寒 そな さへの備えをしっかりして 冬を楽しみましょう ふゆ たの Atenção para o congelamento dos canos すいどうとうけつ 水道凍結 ちゅういの注意 Em Dezembro o frio esta proximo.

More information

<4D F736F F D C838B B838B8CEA816A89C189EA8E7382C58E7188E782C482B782E98A4F8D91906C82CC95FB82D65F E322E646F63>

<4D F736F F D C838B B838B8CEA816A89C189EA8E7382C58E7188E782C482B782E98A4F8D91906C82CC95FB82D65F E322E646F63> Aos estrangeiros que criam seus filhos na cidade de Kaga 加賀市で子育てする外国人のみなさまへ 2012.2 Dar a luz e cuidar de uma criança em terras longe de seu país natal é com certeza uma tarefa bastante difícil. Juntamos

More information

01.pdf

01.pdf Para os Médicos Como não entendo bem a palavra da medicina japonesa. Portanto, através deste livreto vou explicar a minha condição física.por favor me salve. 2 DADOS PESSOAIS n ê i ç ê ç ÍNDICE HISTÓRIA

More information

DOWN

DOWN DOWN 521111214218 5211118069 27101 521111329 C A M E R A R E P O R T 521111307 Vol.5 521111339 365339 3 10 17 24 9 16 23 8 2 1 15 22 31 30 29 2 0 1 5 O C T O B E R C A L E N D A R 4 11 18 25 5 6 12

More information

たいしょうしゃ対象者 : へいせいねんがつふじよしだしじゅうみんとうろくまん平成 24 年 4 月 1 日において 富士吉田市に住民登録があり 満 15 歳 いごさいしょがつあいだひと以後の最初の 3 月 31 日までの間にある人 さいに達 たっひする日 じゅうどしんしんしょうがいしゃいりょうひおや

たいしょうしゃ対象者 : へいせいねんがつふじよしだしじゅうみんとうろくまん平成 24 年 4 月 1 日において 富士吉田市に住民登録があり 満 15 歳 いごさいしょがつあいだひと以後の最初の 3 月 31 日までの間にある人 さいに達 たっひする日 じゅうどしんしんしょうがいしゃいりょうひおや 2012/3 No.100 Paraaajudanaeducacaoseraenviadoumaidentificacao dequalificacaoparaajudanocustomedico こそだおうえんいりょうひじゅきゅうしかくしゃしょう子育て応援医療費受給資格者証をお届 とどけします Para as pessoas qualificadas no final de marco sera

More information

<Web 出願システムとは > Web 出願システムのご利用方法 保護者 志願者がインターネットに接続できる端末 ( パソコン スマートフォン タブレット ) を利用して ご自宅や外出 先から学校専用の Web 出願サイトで出願の申し込み 受験料の決済をおこなうことができるシステムです Web 出願

<Web 出願システムとは > Web 出願システムのご利用方法 保護者 志願者がインターネットに接続できる端末 ( パソコン スマートフォン タブレット ) を利用して ご自宅や外出 先から学校専用の Web 出願サイトで出願の申し込み 受験料の決済をおこなうことができるシステムです Web 出願 2019 年度 中学校 Web 出願について 聖隷クリストファー中 高等学校 Web 出願システムのご利用方法 保護者 志願者がインターネットに接続できる端末 ( パソコン スマートフォン タブレット ) を利用して ご自宅や外出 先から学校専用の Web 出願サイトで出願の申し込み 受験料の決済をおこなうことができるシステムです Web 出願利用開始日 Web 出願サイトは

More information

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 4 訪問 Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 4 訪問 Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a casa de um amigo japonês. O que você diz? よくいらっしゃいました どうぞおあがりください どうぞスリッパを はいてください こちらへどうぞ すわどうぞお座りください

More information

卒園式 Formatura(Sotsugyou Shiki)/ Cerimônia de Encerramento(Shuuryou Shiki) Se tiver dúvidas ou problemas, consulte o professor. 1.O que é o Sotsugyou s

卒園式 Formatura(Sotsugyou Shiki)/ Cerimônia de Encerramento(Shuuryou Shiki) Se tiver dúvidas ou problemas, consulte o professor. 1.O que é o Sotsugyou s 卒園式 そつえんしきしゅうりょうしき卒園式 ( 修了式 ) 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう そつえんしき 1. 卒園式ってなに? そつえんしきこようちえんほいくえんせいかつおいわしき卒園式は 子どもたちが幼稚園 保育園での生活を終えたことをお祝いする式です また せわようちえんほいくえんせんせいわかしきお世話になった幼稚園 保育園の先生たちとお別れをする式です そつえんしきしゅうきょうてきぎょうじ卒園式は

More information

スライド 1

スライド 1 1 プロジェクト名 Projeto Construção de Latrinas Melhoradas e Furo de Bomba de Corda Próximo da Aldeia de Namcaramo, Cabo Delgado,Moçambique 概要 resumo カーボデルガド州奥地では未だ糞尿をトイレで行う習慣がない上 安全な水へのアクセスができない村が多数存在する 当初プロジェクト対象地としていたナンカラモ村では

More information

続報を伝達しますので 引き続き屋内に避難していて下さい 弾道ミサイルが日本の上空を通過した場合には 他に追尾しているミサイルやミサイルから分離した落下物が我が国の領土 領海に落下する可能性が無いことを確認した後 弾道ミサイルが通過した旨の情報をお知らせします ((2)2) 引き続き屋内に避難する必要

続報を伝達しますので 引き続き屋内に避難していて下さい 弾道ミサイルが日本の上空を通過した場合には 他に追尾しているミサイルやミサイルから分離した落下物が我が国の領土 領海に落下する可能性が無いことを確認した後 弾道ミサイルが通過した旨の情報をお知らせします ((2)2) 引き続き屋内に避難する必要 内閣官房ホームページ ( 国民保護ポータルサイト ) 掲載内容別添 2 北朝鮮から発射された弾道ミサイルが日本に飛来する可能性がある場合における全国瞬時警報システム (J アラート ) による情報伝達について 北朝鮮は過去に例を見ない頻度で弾道ミサイルを発射し 1 平成 29 年 8 月 29 日には 予告することなく発射した弾道ミサイルが 日本の上空を通過する事案も起こっています 政府としては いかなる事態にも対応することができるよう緊張感をもって必要な対応に万全を期しているところです

More information

言語 : 日本語 部門 V 以外の国籍 2.2 申込書提出時の年齢を適応する 2.3 当選考委員会員及び在日ブラジル在外公館職員の家族又は親戚の参加は不可とする 2.4 申し込みは一部門に限る 3. 応募方法 3.1 応募は無料とし 2018 年 5 月 18 日締め切りとする 3.2

言語 : 日本語 部門 V 以外の国籍 2.2 申込書提出時の年齢を適応する 2.3 当選考委員会員及び在日ブラジル在外公館職員の家族又は親戚の参加は不可とする 2.4 申し込みは一部門に限る 3. 応募方法 3.1 応募は無料とし 2018 年 5 月 18 日締め切りとする 3.2 在名古屋ブラジル総領事館 CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM NAGOIA 公告 nº 06/2018 110 年にわたるブラジル人と日本人との絆を祝したスピーチコンテスト テーマ : 私にとってブラジルの日本人移民とは 在名古屋ブラジル総領事館は 1995 年 9 月 12 日付ブラジル外務省令及び 1995 年 7 月 21 日付法令第 1570 号に基づき 在名古屋ブラジル総領事が任命した選考委員会を通じて

More information

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 1 スポーツの試合 Can-do 1 友だちを外出にさそう / さそいをうける (B1) Convidar um amigo para sair / receber um convite Can-do 2 りゆうを言ってさそい

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 1 スポーツの試合 Can-do 1 友だちを外出にさそう / さそいをうける (B1) Convidar um amigo para sair / receber um convite Can-do 2 りゆうを言ってさそい Can-do 1 友だちを外出にさそう / さそいをうける (B1) Convidar um amigo para sair / receber um convite Can-do 2 りゆうを言ってさそいをことわる (A2) Recusar um convite dizendo o motivo Vamos praticar pensando em como você diria se estivesse

More information

Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção

Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção contra calamidades 1. O que é terremoto 2. Casos ocorridos

More information

がっこういちにち学校の一日 O DIA-A-DIA NA ESCOLA げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです A escola no Japão atende da segun

がっこういちにち学校の一日 O DIA-A-DIA NA ESCOLA げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです A escola no Japão atende da segun *3-0 これから 学校の生活についてお話をします Vamos falar agora sobre a vida na escola. 18 がっこういちにち学校の一日 O DIA-A-DIA NA ESCOLA げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです A escola no Japão

More information

p_01

p_01 10 た い ふ う 台 風 うえ き ばち いえ まど わ がつ がつ にほん たいふう たいふう 6月から10月ごろ 日本には台風がやってきます 台風が とき つよ かぜ ふ あめ ふ とる時には 強い風が吹いて たくさんの雨が降ります そと と もの なか い 植木鉢など家の外にある飛んでいきそうな物は中に入れる 窓ガラスが割れるかもしれないので けがをしないようにカーテンをしめる そと

More information

弾道ミサイルが発射された場合の情報伝達と取るべき行動に関する Q&A 情報伝達の概要について Q1. どのような場合に J アラートが使用されるのでしょうか A1. 全国瞬時警報システム (J アラート ) は 弾道ミサイルが日本の領土 領海に落下する可能性又は領土 領海を通過する可能性がある場合に

弾道ミサイルが発射された場合の情報伝達と取るべき行動に関する Q&A 情報伝達の概要について Q1. どのような場合に J アラートが使用されるのでしょうか A1. 全国瞬時警報システム (J アラート ) は 弾道ミサイルが日本の領土 領海に落下する可能性又は領土 領海を通過する可能性がある場合に 弾道ミサイルが発射された場合の情報伝達と取るべき行動について 内閣官房副長官補 ( 事態対処 危機管理担当 ) 付 1. J アラートとは 北朝鮮から発射された弾道ミサイルが日本に飛来する場合 弾道ミサイルは極めて短時間で日本に飛来することが予想されます 仮に 弾道ミサイルが日本に飛来する可能性がある場合には 政府としては 24 時間いつでも全国瞬時警報システム (J アラート ) を使用し 緊急情報を伝達します

More information

ミサイル_縦_0927

ミサイル_縦_0927 J アラートによる情報伝達について J アラートでは以下の通りメッセージが伝達されます 弾道ミサイル発射 1 ミサイル発射情報 避難の呼びかけ (1) 日本に落下する可能性があると判断した場合 (2) 日本の上空を通過した場合 (3) 日本の領海外の海域に落下した場合 2 直ちに避難することの呼びかけ 2 ミサイル通過情報 3 落下場所等についての情報 2 落下場所等についての情報 4 追加情報 (1)

More information

<4D F736F F F696E74202D ED28CFC82AF837D836A B2E B93C782DD8EE682E890EA97705D>

<4D F736F F F696E74202D ED28CFC82AF837D836A B2E B93C782DD8EE682E890EA97705D> 利用者向けマニュアル 東北学院大学 1. とは? 災害時に 携帯電話を使って学生 / 教職員の安否状況を登録するシステムです 登録した安否状況は保護者などの通知先にメールが送信されます 大学 学生 / 教職員 1 安否登録の依頼 4 安否状況の確認 2 安否登録 保護者など 3 安否通知 2-1. 事前登録について 1 に安否登録をするためには 事前に 利用者自身 / 通知先 ( 保護者など ) のメールアドレスを登録する必要があります

More information

12月のおべんきょう

12月のおべんきょう 12 月のおべんきょう ~Estudo de Dezembro~ がつつぎべんきょう 12 月までに プレスクールでは次のような勉強をしました Na pre-escola, nós estudamos as aulas abaixo. じゅぎょうはじおあいさつ 1 授業の始まりと終わりの挨拶 Cumprimentos em japonês para começar e terminar aula.

More information

( 資料 2 訪問通知 ) ポルトガル語 /português 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Fazemos visitas as familias com recen-nacidos. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ちゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています 予防

( 資料 2 訪問通知 ) ポルトガル語 /português 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Fazemos visitas as familias com recen-nacidos. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ちゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています 予防 ポルトガル語 /português ( 資料 1 事業案内 ) 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Fazemos visitas as familias com recen-nacidos. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ちゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています 予防接種や健診などこれからの子育ての情報をお伝えします Parabéns pelo nacimento do

More information

スライド 1

スライド 1 最終改訂 : 平成 28 年 10 月 携帯電話報告システム 操作マニュアル ~ 日本の畜産改良と技術で育てます ~ 1 目 次 携帯電話報告システムについて 3 1. 利用登録を行いましょう ( 初めての方 ) 4 2. 出生 異動の届出 ( 報告 ) 耳標再発行請求を行いましょう 5 3. メールアドレスを変更する場合 6 4. パスワードを変更する場合 7 5. パスワードを忘れた場合 8 6.

More information

Microsoft Word - L1漢字と語彙の練習シートƒˆDec_2016R.docx

Microsoft Word - L1漢字と語彙の練習シートƒˆDec_2016R.docx かんじ ごいれんしゅう T0001 T0002 T0003 T0004 T0005 T0006 T0007 T0008 T0009 T00010 Page in Textbook Key to Kanji P289 P071 P171 P201 P200 P253 P226 P176 P217 P218 K1011 K0139 K0539 K0660 K0654 K0865 K0758 K0557

More information

U2. 北朝鮮のミサイルについて Q3. 北朝鮮によるミサイル発射の現状はどうなっているのか 北朝鮮は 過去に例を見ない頻度でミサイルを発射しており 平成 28 年 8 月以降 ミサイルが日本の排他的経済水域 (EEZ) 内に落下する事例も起こっています Q4. ミサイルは 発射から何分位で日本に飛

U2. 北朝鮮のミサイルについて Q3. 北朝鮮によるミサイル発射の現状はどうなっているのか 北朝鮮は 過去に例を見ない頻度でミサイルを発射しており 平成 28 年 8 月以降 ミサイルが日本の排他的経済水域 (EEZ) 内に落下する事例も起こっています Q4. ミサイルは 発射から何分位で日本に飛 政府広報に係る Q&A( 市町村用 ) 別添 3 U1. 政府広報について Q1. なぜ 今回の政府広報 ( テレビ CM 新聞広告など ) を実施したのか 今回の広報は 政府 ( 国 ) が実施したものです 政府からは 北朝鮮によるミサイル発射が繰り返される中 もしミサイルが落下した時に身を守るために国民の皆様にとっていただきたい行動に関して 国民の皆様の理解をより一層進めるために実施した と聞いております

More information

Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No. Manoel de Oliveira: 70 anos como diretor cinematográfico Mauro Neves Este artigo tem por seu primordial objetivo rever passo a passo a

More information

( 様式 12-2) 最終報告書 (Ver ) 2015 年度防災教育チャレンジプラン ( 入門枠実践団体 ) 最終報告書 自由記述欄 ( 必要に応じ 具体的な活動記録を自由様式で補足添付することが可能です 頁数自由 ) 駐日ブラジル大使館 HP 掲載 在日ブラジル人学校 のうち ア

( 様式 12-2) 最終報告書 (Ver ) 2015 年度防災教育チャレンジプラン ( 入門枠実践団体 ) 最終報告書 自由記述欄 ( 必要に応じ 具体的な活動記録を自由様式で補足添付することが可能です 頁数自由 ) 駐日ブラジル大使館 HP 掲載 在日ブラジル人学校 のうち ア ( 様式 12-2) 最終報告書 (Ver.20120516) 2015 年度防災教育チャレンジプラン ( 入門枠実践団体 ) 最終報告書 記入日 2015 年 11 月 30 日 実践団体名 多文化演劇ユニット MICHI 連絡先代表 : 山田久子 080-6903-1436 プランタイトル ブラジル人学校初めての防災ワークショップ 番号 詳細 1 プランの対象者 3,4,5,8 ブラジル人学校生徒と教職員

More information

ukeire1

ukeire1 岩倉市日本語適応指導教室外国人児童生徒受入れ手続 ( ポ ) 市役所市民窓口課 ( 在留カード ) 教育委員会 学校教育課 在籍校での手続 日本語力判定 学校生活適応指導 岩倉東小学校 学校生活適応指導終了 在籍校で巡回指導 教育委員会 学校教育課 岩倉市教育委員会諸規定及び各学校々則の順守事項 ( 外国人児童生徒保護者向け- ポルトガル語 ) 日本語事務局へ 外国人児童生徒の保護者へ ( 低学年,

More information

受験者(1)

受験者(1) 受験者 (1) 一番右の席の方がドアの所まで来てくださり 入室してください と日本語で言われて 入室しました 廊下で待っている間に JNTO の方に 荷物は部屋の隅の机の上に置いてください と言われていたので ここに荷物を置いてもいいですか? Posso colocar a minha bagagem aqui? B:Sim. 荷物を置いて 椅子に座りました おはようございます Bom dia. おはようございます

More information