Boletín del Instituto Cervantes de Tokio

Size: px
Start display at page:

Download "Boletín del Instituto Cervantes de Tokio"

Transcription

1 Julio-Agosto-Septiembre 2011 Exposición de Chiaki Horikoshi España de mis entreñas inauguración el 26 de julio a las 19:00h

2 Octava edición del Festival de Cine Latino de Japón Desde hace ocho años, Latin Beat Film Festival trae a Japón novedades del cine iberoamericano, que pueden verse en Tokio, Kioto y Yokohama. Además de presentar películas, LBFF consigue la participación de directores y estrellas más populares en encuentros con el público japonés después de las proyecciones. En Tokio del 15 al 19 de septiembre, en los cines World de Shinjuku. En Kioto del 22 al 25 de septiembre, en T JOY Kioto de Aeon Mall. En Yokohama del 7 al 10 de octubre, en los cines Burg de Minato Mirai. Foto de los premios DOÑITA, que se otorgan en cinco categorías. Hechos por la ilustradora oficial del festival, Ana Juan (premio Nacional de Ilustración de España 2010) Para más información consultar la web:

3 CALENDARIO DE JULIO 2011 Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Viaje al Patrimonio de la Humanidad de España a través de su música miércoles P8 19:00h 2 Sábado de cine: Tesis 14:30h P Sábado de cine: Tesis 17:00h P9 8 Literatura: Encuentro con escritores españoles viernes 19:00h P10 XVIII edición de la Feria Internacional del Libro de Tokio Concierto de música española: Isidoro García miércoles P12 19:00h P11 16Sábado de cine: Tesis 14:30h P Exposición: Viaje con nosotros! Matrícula de DELE: hasta el viernes 29 P :00h Cuentacuentos para niños P29 23Sábado de cine: Tesis 17:00h P Inauguración de la exposición de Chiaki Horikoshi martes P14 19:00h Concierto de piano de Esther Ropón viernes P13 19:00h Club de lectura P29 11:00h La programación está sujeta a cambios o modificaciones.

4 CALENDARIO DE AGOSTO 2011 Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Espectáculo de títeres de Toni Rumbau: A Manos Llenas miércoles P16 19:00h Sábado de cine: Mentiras y gordas 14:30h P17 6 Baile de Min Tanaka P15 16:00h Exposición de Chiaki Horikoshi P14 Cerrados por vacaciones de verano: del 11 al 17 de agosto Baile flamenco de Shoji Kojima P15 19:00h 20Sábado de cine: Mentiras y gordas 17:00h P Baile de Shiho Ishihara martes P15 19:00h :00h Club de lectura P29 27Sábado de cine: Mentiras y gordas 14:30h P17 27 Cuentacuentos para niños P29 16:00h Concierto Candombe: canción y tradición del Uruguay miércoles P18 19:00h La programación está sujeta a cambios o modificaciones.

5 CALENDARIO DE SEPTIEMBRE 2011 Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Concierto de guitarra de Kaori Muraji jueves 19:00h P15 3Sábado de cine: Déficit 14:30h P Matrícula de cursos de otoño: hasta el 24 P Concierto de flamenco-jazz: JEREZ-TEXAS viernes P19 19:00h 10Sábado de cine: Déficit 17:00h P20 10 Clausura de la exposición de Chiaki Horikoshi P Presentación: Games From Spain viernes P24 19:00h 17 Día Nacional de Chile P22 19:00h Exposición de Nelson Romero P21 15Inauguración de la exposición de Nelson Romero jueves 19:00h P Inauguración de exposición de pintura chilena P Exposición de pintura chilena: LA MUJER EN LA COLONIA P23 17 Cuentacuentos para niños P29 16:00h 24 11:00h Club de lectura P29 24Sábado de cine: Déficit 14:30h P jueves 19:00h Exposición de arquitectura: LA ARQUITECTURA ES PAISAJE P27 Mesa redonda: LA RECONSTRUCCIÓN DEL PAISAJE P26 Exposición: Washi, luz y color P25 La programación está sujeta a cambios o modificaciones.

6

7 Cursos de otoño Cursos presenciales Para mayor información visite (Ver cursos de español) o contacte por correo electrónico: cursos@cervantes.jp Fall courses Classroom courses For more information visit: (Select Spanish and click on Cursos) or contact us via at: cursos@cervantes.jp a. Cursos generales: Cursos con intensidad y horario diferentes a cargo de profesores nativos titulados y con experiencia en la enseñanza de español apoyados por las más modernas tecnologías y la metodología más actualizada. Periodo de matrícula: del 7 al 24 de septiembre b. Cursos generales en grupos reducidos: Periodo de matrícula: del 7 al 24 de septiembre del 26 de octubre al 2 de noviembre c. Cursos especiales: Cursos adaptados para cubrir las necesidades e intereses específicos de los alumnos según su nivel. Cursos de conversación, gramática, catalán, cursos para niños Periodo de matrícula: del 7 al 24 de septiembre a. General: Courses with different schedules and intensities taught by qualified native instructors with experience in teaching Spanish using the latest technology and most up-to-date educational methods. Application period: September 7 to September 24 b. General course in small groups: Application period: September 7 to September 24 October 26 to November 2 c. Special: Courses adapted for the specific needs and interests of students and matching their respective levels. Courses in conversation, grammar, Catalan and Spanish for kids Application period: September 7 to September 24

8 On-line courses Virtual Spanish Classroom AVE Study Spanish at your own pace, whenever and wherever you like. a. b. c. Individual courses without tutor: Course with four-month access. Fee: 28,000 yen. Applications accepted all year round. Individual courses with tutor: Course with four-month access. Fee: 38,000 yen. Applications accepted all year round. Group courses with tutor: Course with four-month access. Fee: 35,000 yen. Applications period: September 7 to September 24 For more information visit or contact us by at:

9 DELE Spanish language diploma These diplomas issued by Spain s Ministry of Education are the only internationally recognized official certificates of Spanish language ability. August 2011 examinations (Levels: B1B2C2) Fee for each level: Exam dates: August 20 A1 (7,600 yen) A2 (8,900 yen) Application period: July 11 to July 29 B1 (10,100 yen) B2 (12,700 yen) Exam locations: Tokyo C1 (14,200 yen) C2 (15,200 yen) November 2011 examination Exam dates: November Application period: September 1 to October 14 Exam locations: Tokyo, Nagoya, Osaka, Kyoto, Fukuoka, Okinawa Prepare your DELE exam B1 and B2 online! For more information visit or contact us by at: deletok@cervantes.es

10 Música Fecha: Miércoles 6 de julio a las 19:00h Auditorio (planta BF1) Entrada gratuita. Se ruega confirmación en Idioma: Japonés. Ponente: Takashi Yamazaki, productor de música. Ciclo: Viaje al Patrimonio de la Humanidad de España a través de su música Este ciclo de música desarrolla un programa mensual donde el profesor Takashi Yamazaki hablará sobre el Patrimonio Cultural de la Humanidad que posee España, así como sobre compositores vinculados a la tierra española. Después de cada conferencia podrán disfrutar de un concierto de música española. Julio: Patrimonio cultural de Madrid Monasterio de El Escorial y ruinas Universidad de Alcalá de Henares y barrio histórico de Aranjuez Actuación músical: Akira Ugajin (Guitarra) Gerente y Secretario General de la Asociación Japonesa de Guitarra y Director del Concurso Internacional de Guitarra. Estudió bajo la dirección de Narciso Yepes de gira por Japón y el mismo año debutó con un recital en el Centro Cultural de Tokio.

11 Sábado de cine de julio Tesis Alejandro Amenábar, España, 1996, 119 mins. Ángela prepara una tesis doctoral sobre la violencia audiovisual. Su director de tesis descubre accidentalmente una película y al día siguiente aparece muerto. Ángela decide llevarse la cinta, descubriendo que se trata de una "snuff-movie" en la que una chica es torturada y asesinada. Fechas: Sábado 2 de julio a las 14:30h Sábado 9 de julio a las 17:00h Sábado 16 de julio a las 14:30h Sábado 23 de julio a las 17:00h Auditorio (planta BF1) Entrada gratuita. Sin reserva previa hasta completar el aforo. Idioma: Español con subtítulos en japonés. Cine

12 Fecha: Viernes 8 de julio a las 19:00h Auditorio (planta BF1) Entrada gratuita. Se ruega confirmación en Literatura: Encuentro con escritores españoles Organizado por el Ministerio de Cultura de España. Dirección General del Libro, Archivos y Bibliotecas, los seis escritores españoles que participarán en la Feria Internacional del libro de Tokio charlarán con el Director General del Libro, Rogelio Blanco, en una mesa redonda en la que expondrán los temas a desarrollar en sus presentaciones del día 9 en el recinto de la Feria a partir de las 9:30 horas (ver programa en página web Literatura Carmen Alborch Julio Llamazares Isabel Coixet Santiago Pajares Alfredo Gómez Cerdá Fernando Sánchez Dragó

13 XVIII edición de la Feria Internacional del Libro de Tokio, el día de España Con motivo de la XVIII edición de la Feria Internacional del Libro de Tokio, en la cual España es País Invitado, la Dirección General del Libro, Archivos y Bibliotecas del Ministerio de Cultura participará en esta Feria con un stand de 200. En colaboración con la Federación Española de Gremios de Editores, se exhibirá una gran variedad de libros recién publicados, de ficción y ensayo, y se organizarán varias mesas redondas con autores españoles y traductores e hispanistas japoneses, que charlarán sobre relatos, literatura infantil y otros aspectos de la literatura española. Fecha: Sábado 9 de julio de 9:30h a 17:00h Tokyo Big Sight, sala de reuniones 606, 6F, bloque de salas de reuniones Para asistir a la feria de libro se necesita una invitación (gratuita). Si desea asistir, puede solicitarla en Literatura

14 Música Fecha: Miércoles 13 de julio a las 19:00h Auditorio (planta BF1) Entrada gratuita. Se ruega confirmación en Concierto de música española: Isidoro García El violinista bilbaíno Isidoro García y la pianista Michiko Hamaguchi comparten una pasión: la música española. Juntos, nos introducirán en el universo que grandes compositores como Albéniz, Falla o Granados construyeron para expresar las pasiones que sentían por su tierra. Isidoro García González (violín) Nacido en Bilbao, comienza sus estudios musicales en el Conservatorio Municipal de Baracaldo, obteniendo los títulos de Profesor Superior de Violín, Viola y Música de Cámara en el Conservatorio Superior de Bilbao Juan Crisóstomo de Arriaga. Michiko Hamaguchi (piano) Desde 2005 ha visitado más de 40 ciudades de España como becaria del Ministerio de Cultura. Actualmente es pianista de la Universidad de Música de Showa y del departamento de postgrado de ópera.

15 Concierto de piano: Esther Ropón. Mujeres del siglo XXI Esther Ropón es una artista sensible ante la creación contemporánea. Posee la virtud de hacer suyas las obras que interpreta, tiñendo de personalidad sus ejecuciones. Los compositores, una vez terminan una obra la ceden al mundo y es misión de los intérpretes aportar su propia visión, su carácter, su sonido. Y ese propósito está conseguido gracias a una exquisita técnica, transparencia en los planos sonoros y algo más indefinible: la espontaneidad que hace que todo parezca sencillo. Las muchas dificultades que contienen estas partituras se muestran claras, limpias. Esther Ropón nos deleitará con un bello recorrido por las nuevas creaciones de artistas canarias. Fecha: Viernes 29 de julio a las 19:00h Auditorio (planta BF1) Entrada gratuita. Se ruega confirmación en Música

16 Exposición Fecha de la inauguración: Martes 26 de julio a las 19:00h Exposición: Del 26 de julio al 10 de septiembre de lunes a de 10:00h a 20:00h, domingo de 10:00h a 14:00h. Sala de exposiciones (planta 2F) Entrada gratuita. Para asistir a la inauguración es necesario confirmar en Exposición de Chiaki Horikoshi: España de mis entrañas Quién soy yo? Sí, soy un pintor. Lleno de ambiciones, aterricé en tierra española hace 35 años y, desde entonces, solo me dedico a dibujar. Pero no tengo concepto, ni panorama ni objetivo. No viví un tiempo glorioso ni lo viviré. Todo es ventura. Mi abuelo fue un pintor de estilo Shijo-Maruyama y mi padre de pintura al óleo, pero no fue este mi motivo para serlo. Dibujo lo que veo con todo mi esfuerzo. Qué es ver? Hay gente que solo mira el fondo de una figura invertida a través de la retina. Tanto cantar flamenco, que aprendí en España, como escribir son actos que sirven para lo mismo: describir lo visto. No queda más remedio que juntar las manos y rezar. En esta retrospectiva de Chiaki Horikoshi se exhibirán más de 30 obras que llevaban 20 años sin exponerse y que fueron realizadas desde la segunda mitad de los años 70 hasta hoy. Una amplia variedad de actividades acompañarán esta exposición: música, baile, cerámica, ceremonia de té, etc.

17 Actos relacionados con la exposición: Concierto inaugural Chiaki Horikoshi (cante), Go Ousaka y Masato Wakabayashi (guitarra) Martes 26 de julio a las 19:30h Baile de Min Tanaka Sábado 6 de agosto a las 16:00h Baile flamenco de Shoji Kojima Jueves 18 de agosto a las 19:00h Baile de Shiho Ishihara Martes 23 de agosto a las 19:00h Concierto de guitarra de Kaori Muraji Jueves 1 de septiembre a las 19:00h Salas de exposiciones (planta 2F) Entrada gratuita. Sin reserva previa hasta completar el aforo. Clausura Baile flamenco de Yuri Matsumaru Sábado 10 de septiembre a las 19:00h Varios días aún no determinados y en los actos programados durante la exposición, los asistentes podrán disfrutar de una taza de té verde ofrecida por Souhou Kobori de la escuela Enshu Kobori. Exposición

18 Títeres Fecha: Miércoles 3 de agosto a las 19:00h Auditorio (planta BF1) Entrada gratuita. Se ruega confirmación en Colaboación:PUK Espectáculo de títeres: Toni Rumbau A Manos Llenas A Manos Llenas es un espectáculo de títeres y sombras de Toni Rumbau, fundador de la compañía barcelonesa La Fanfarra de Teatro de Marionetas en el que los espectadores podrán navegar por los grandes temas arquetípicos de la tradición literaria (el nacimiento, la muerte, la creación, el hambre, la dualidad bien/mal o la libertad), tratados desde la vitalidad desenfrenada de los títeres y desde la mirada poética y profundamente simbólica de las sombras.

19 Sábado de cine de agosto Mentiras y gordas Alfonso Albacete, David Menkes, España, 2008, 95 mins. Mentiras y gordas es una película que se estrenó ocupando el primer puesto en la taquilla española. Narra la historia de un grupo de jóvenes de Alicante, que durante sus vacaciones, descubren los encantos de la vida con música, drogas, sexo y mentiras mutuas, pasando el día en la playa y la noche en discotecas. En un momento dado se darán cuenta de que dicho comportamiento acarrea serias consecuencias. 2008TORNASOL FILMS, CASTAFIORE FILMS, AGRUPACION DE CINE 001 AIE Fechas: Sábado 6 de agosto a las 14:30h Sábado 20 de agosto a las 17:00h Sábado 27 de agosto a las 14:30h Auditorio (planta BF1) Entrada gratuita. Sin reserva previa hasta completar el aforo. Idioma: Español con subtítulos en japonés. Cine

20 Música Fecha: Miércoles 31 de agosto a las 19:00h Auditorio (planta BF1) Entrada gratuita. Se ruega confirmación en Concierto Candombe: canción y tradición del Uruguay El Candombe es un ritmo afro-uruguayo nacido en Montevideo hace más de doscientos años. La propuesta de Fattoruso, en este formato (piano acústico y cuerda de tambores), expone su pasión por el candombe ejecutando temas de este género y de otras vertientes, muchos de los cuales son de su autoría. Hugo Fattoruso en piano acústico y voz, con Diego Paredes en Tambor Piano, Fernando Núñez en Tambor Chico y Noé Núñez en Tambor Repique, conforman "Rey Tambor", un fiel representante de este ritmo que ha sido declarado Patrimonio Inmaterial de la Humanidad por UNESCO.

21 Concierto de flamenco-jazz: JEREZ-TEXAS Este magnífico trío fusiona, de manera brillante, el flamenco, la música clásica y el jazz. JEREZ-TEXAS fue formado en 2002 en Valencia por tres grandes personalidades musicales: Ricardo Esteve (guitarra flamenca), Matthieu Saglio (violonchelo), y Jesús Gimeno (batería). Hasta la fecha de hoy han realizado más de 400 conciertos alrededor del mundo. Ahora llegan a Tokio por primera vez para introducirnos en un nuevo continente musical, nacido del corazón del Mediterráneo. Fecha: Viernes 9 de septiembre a las 19:00h Auditorio (planta BF1) Entrada gratuita. Se ruega confirmación en Página web: Música

22 Cine Fechas: Sábado 3 de septiembre a las 14:30h Sábado 10 de septiembre a las 17:00h Sábado 24 de septiembre a las 14:30h Auditorio (planta BF1) Entrada gratuita. Sin reserva previa hasta completar el aforo. Idioma: Español con subtítulos en japonés. Sábado de cine de septiembre Déficit Gael García Bernal, México, 2007, 80 mins. Déficit es el primer largometraje dirigido por Gael García Bernal, conocido internacionalmente por las películas que ha protagonizado como Diarios de motocicleta y La mala educación. Con la producción de su amigo Diego Luna, los ojos del actor mexicano, que esta vez interpreta a un hijo cuyo padre es político poderoso, reflejan los problemas sociales actualesa los que se enfrentan los países latinoamericanos, como el racismo, el exclusivismo y la jerarquía de clases. CANANA FILMS S.A. DE C.V

23 Exposición de Nelson Romero Edad de la Inocencia. Recuerdos de un tiempo pasado Exposición del artista uruguayo Nelson Romero denominada La Edad de la Inocencia. En esta serie de 30 dibujos el artista rememora los juegos de su infancia en el campo donde seres mitológicos y personajes de fábula se entremezclan en el papel con recuerdos y sueños muy profundos de una época de fantasía y de realidades hechas de magias. Fecha de la inauguración: Jueves 15 de septiembre Charla a las 19.00h en el auditorio, inauguración a las 19.40h en la sala norte de exposiciones. Fecha: Del 15 al 24 de septiembre de lunes a de 10:00h a 20:00h, domingo de 10:00h a 14:00h. *Cerrado el 23 de septiembre Sala Norte de exposiciones (planta 2F) Entrada gratuita. Para asistir a la inauguración es necesario confirmar en Exposición

24 Música Fecha: Sábado 17 de septiembre a las 19:00h Auditorio (planta BF1) Entrada gratuita. Se ruega confirmación en Idioma: Español y japonés con interpretación simultánea. Embajada de Chile en Japón Día Nacional de Chile Celebremos juntos el Día Nacional de Chile! El Instituto Cervantes de Tokio, con el apoyo de la Embajada de Chile en Japón, se complace en invitarle a una noche llena de encantos de este país, ubicado en el extremo suroeste de América del Sur. Vamos a abrir el telón con unas palabras de presentación del embajador de Chile en Japón, que serán seguidas de un concierto con partes explicativas sobre el folclore y la música de este país, a manos de Raúl Vergara y Josefina Lee. El acto se cerrará con la inauguración de la exposición de pintura chilena La Mujer en la Colonia y un brindis de honor con vino chileno.

25 Exposición de pintura chilena: LA MUJER EN LA COLONIA La exposición de pintura LA MUJER EN LA COLONIA presenta a tres artistas chilenas, Cecilia Quezada, Pilar Ríos y Claudia Penrroz, las cuales interpretan los roles y personajes femeninos del periodo colonial. Esta exposición, comisariada por Carmen Gloria Matthei, directora de la galería Montecachini, forma parte del proyecto Arte sin fronteras y nos traerá a Tokio una representación de las últimas tendencias de la pintura chilena contemporánea. Fecha de la inauguración: Sábado 17 de septiembre, después del acto en el auditorio. Exposición: Hasta 15 de octubre de lunes a de 10:00h a 20:00h, domingo de 10:00h a 14:00h. Salas de exposiciones (planta 2F) Pilar Ríos Las Pícaras de la Chimba 130 x 110 Acrílico Exposición

26 Fecha: Viernes 16 de septiembre a las 19:00h Auditorio (planta BF1) Entrada gratuita. Se ruega confirmación en Presentación: Games From Spain Games From Spain Coincidiendo con el Tokyo Game Show, que se celebrará entre el 15 y el 18 de septiembre en Makuhari Messe, algunas de las empresas españolas más prestigiosas en el panorama internacional de los videojuegos presentarán sus novedades y nos hablarán de su trayectoria. Videojuegos

27 Exposición: Washi, luz y color Embajada de la República Argentina en Japón Este evento es un cruce entre una antigua tradición japonesa e imágenes del arte occidental; juntos resultan en Washi, Luz y Color. Objetos de luz similares en su forma y distintos entre si. Artistas argentinos y japoneses se embarcaron en este proyecto, para crear esta elevada sensación. Una penumbra de arte donde cada uno de ellos hizo suyo el medio apropiándose del material con imágenes personales. Este evento es un corte transversal del mejor arte argentino de diferentes generaciones en una sola mirada, creando así un espacio místico que cierra la brecha entre los lugares y los tiempos. Argentina y Japón se vuelven uno en esta experiencia. Fecha de la inauguración: Miércoles 28 de septiembre a las 19:00h Exposición: Hasta el viernes 14 de octubre de lunes a de 10:00h a 20:00h, domingo de 10:00h a 14:00h. *Cerrado del 10 y 12 de octubre. Salas de exposiciones (planta 2F) Entrada gratuita. Para asistir a la inauguración es necesario confirmar en Exposición

28 Arquitectura Fecha: Jueves 29 de septiembre a las 19:00h Auditorio (planta BF1) Entrada gratuita. Se ruega confirmación en Idioma: Español y japonés con interpretación simultánea. Mesa redonda: LA RECONSTRUCCIÓN DEL PAISAJE El Instituto Cervantes se suma al XXIV Congreso Internacional de Arquitectura, que se celebrará en Tokio del 25 de septiembre al 1 de octubre, con dos eventos colaterales: la muestra La Arquitectura es Paisaje y la mesa redonda La Reconstrucción del Paisaje. Partiendo de la importancia del desarrollo urbano y territorial en los modelos constructivos más recientes, este grupo de arquitectos catalanes dialogará sobre la reconstrucción del paisaje, ya bien sea natural, histórico o urbano, presentará sus obras y la relación de las mismas con este concepto. Ponentes: Miguel Aguilar, Carlos Ferrater, Josep Ferrando, Ramon Sanabria y Esteban Terradas

29 Exposición de arquitectura LA ARQUITECTURA ES PAISAJE En esta exposición, concebida bajo la idea del paisajismo, podremos ver proyecciones de videoarte en las que se compararán las creaciones de dos generaciones de artistas catalanes: arquitectos que tienen entre 60 y 70 años (Carlos Ferrater, Ramón Sanabria, Esteban Bonell y José Gil, Ignacio Paricio y Luis Clotet, Víctor Rahola y José Vidal, Esteban Terradas y Roberto Terradas) y nuevos arquitectos jóvenes (Sergi Serrat, Olga Felip y Josep Camps, Marta Peris y José Manuel Toral, Nuria Salvadó y David Tapias, Emiliano López y Mónica Rivera, y José Ferrando). Exposición: Desde el 27 de septiembre hasta el 30 de septiembre de 10:00h a 18:00h. Aula 5 y 6 en la plantas 3 Entrada gratuita. Sin reserva previa. Arquitectura

30 Información de la biblioteca Federico García Lorca Biblioteca Horario: De martes a viernes de 10:30 a 19:45 horas. Sábados de 10:30 a 17:30 horas. Cerrado: domingos y lunes. El acceso a la biblioteca es libre. Contacto: correo electrónico: bibtok@cervantes.es Teléfono: (en horas de servicio) Fax: La Biblioteca Federico García Lorca cuenta con un fondo compuesto por libros en español y en las otras lenguas oficiales de España, centrado en la literatura y en los materiales de enseñanza de español como lengua extranjera. Cuenta además con la sección local, que está formada por libros en japonés sobre temas relacionados con España e Hispanoamérica, libros en español de temática japonesa y literatura, tanto de autores españoles e hispanoamericanos traducidos al japonés como de autores japoneses traducidos al español. Asimismo, tiene una zona de revistas en la que se pueden consultar varios títulos de diferentes materias (cine, sociedad, actualidad, naturaleza, literatura ). Carnet de biblioteca: Para consultar materiales en sala no es necesario ser socio. Para utilizar los demás servicios de la biblioteca es necesario tener el carnet, que se obtiene en el momento rellenando un impreso de solicitud y presentándolo en la biblioteca. Además, hay que mostrar un documento de identidad válido (carnet de conducir, tarjeta médica, tarjeta de extranjero, pasaporte, etc.).

31 Fechas: Sábado 23 de julio Sábado 27 de agosto Sábado 17 de septiembre de 16:00h a 17:00h Idioma: Español Cuentacuentos y talleres didácticos para niños Todos los niños son bienvenidos. ios esperamos! Con estas sesiones se pretende propiciar el acercamiento de los niños a la lengua y cultura de los países hispánicos. Fechas: Sábado 30 de julio Sábado 27 de agosto Sábado 24 de septiembre de 11:00h a 12:00h Idioma: Español Club de lectura Se ruega confirmación en El club reúne mensualmente a amantes de la lectura en una sesión presencial para charlar sobre una obra propuesta con anterioridad. Las tertulias se desarrollan en español. Biblioteca

32 フロアガイド Guía del edificio 7F レストラン メソン セルバンテス Mesón Cervantes 6F フェデリコ ガルシア ロルカ図書館 Biblioteca Federico García Lorca 5F オフィス Oficina 3/4F 2F 1F B1F 最新情報は以下をご覧下さい ホームページ トップページ メーリングリスト から メールマガジンにご登録いただけます Para inscribirse en nuestro boletín digital acceda a Registro de la portada de 教室 Aulas ギャラリー Salas de 受付 セルバンテス書店 Recepción Librería Cervantes Cervantes Tokio オーディトリアム Auditorio アクセス 東 京メトロ有楽町線 麹町駅 5 6番 出口より徒歩3 分 JR 東京メトロ 都営地下鉄 市ヶ谷駅 より徒歩6 分 JR 東京メトロ 四ツ谷駅 四 ツ谷口 麹町口より徒歩7 分 Instituto Cervantes de Tokio セルバンテス文化センター東京 Edificio Cervantes 2-9, Rokubancho, Chiyoda-ku, Tokio Te l : http: / / w w w. c e rva n te s. j p E- ma i l : i nf o@ ce rva nte s. j p 東京都千代田区六番町2-9 セルバンテスビル Tel: ht t p: //www. ce r va n t e s. jp E-m ail: in f cer va n t e s. jp

福岡大学人文論叢47-1

福岡大学人文論叢47-1 305 ENSAYO SOBRE ALGUNAS OPINIONES Y ACTITUDES DE UN GRUPO DE ESTUDIANTES JAPONESES DE LA UNIVERSIDAD DE FUKUOKA Bernardo Villasanz RESUMEN Datos obtenidos de las encuestas realizadas durante el curso

More information

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. B. q

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. B. q Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No. Hacia la independencia de América Latina Primera parte: Situación social y corrientes de pensamiento en la Europa del siglo XVIII La historia

More information

橡goizi

橡goizi goizi.doc R 1997 Kokken, kurosio (1994) (http://192.50.204.254/spgobnk/ sbunk01.html; 1996 12 6 ) (1993) 1880-1992 (1956) 12, pp.33-48. (1958) "The Germanic influence upon Spanish", 2, pp.22-35. (1966)

More information

p13

p13 Octubre-Noviembre-Diciembre 2012 I Cumbre Flamenca de Japón. 25, 26 y 27 de Octubre Una fusión de dos genios del jazz y el flamenco Disfruta de la pasión de este hermoso ritmo MICHEL CAMILO y TOMATITO

More information

別添 1 グアナファト支部第 13 回例会発表資料 2018 年 4 月 5 日 セミナープログラム 1. 日時 :2018 年 5 月 9 日 ( 水 )9:00~12:15( 受付開始 8:30) 2. 場所 :Parque Guanajuato Bicentenario, Silao, Gua

別添 1 グアナファト支部第 13 回例会発表資料 2018 年 4 月 5 日 セミナープログラム 1. 日時 :2018 年 5 月 9 日 ( 水 )9:00~12:15( 受付開始 8:30) 2. 場所 :Parque Guanajuato Bicentenario, Silao, Gua グアナファト支部第 13 回例会発表資料 2018 年 4 月 5 日 日系 スペイン系自動車産業セミナーおよび自動車部品商談会の開催案内 2018 年 4 月 5 日ジェトロメキシコ事務所 1. 概要ジェトロメキシコ事務所はメキシコ日本商工会議所および在メキシコスペイン商工会議所 (Camescom) と共催で メキシコにおける日系自動車産業のサプライチェーン強化を目的に メキシコ日系 スペイン系自動車産業セミナー

More information

防災ハザードマップ

防災ハザードマップ 防災ハザードマップ Mapa de riesgo de desastres 1 作成目的 1 Propósito de su creación 入間市防災ハザードマップの作成は 入間市防災行政を推進するため 地震被害 における防災ハザードマップを作成し 市民にわかりやすく状況を説明するととも に 地域の防災活動並びに市民への防災啓発及び周知を図ることを目的として作成 したものです La creación

More information

46 & 2010: Ibid Augusto Boal: (Teatro del oprimido) Public 2017:

46 & 2010: Ibid Augusto Boal: (Teatro del oprimido) Public 2017: 24 : 45-58 2017 (Chikako Yamawaki) 2009 3 27 (http://www.iti-worldwide.org/theatredaymessage.html) 1. & 2010: 12 Ibid. Drama in Education 20 1920 1980 46 & 2010: 23-4 1970 Ibid. 1960 70 Augusto Boal: 1931

More information

Boletin_ICT_Mayo_Agosto_2018

Boletin_ICT_Mayo_Agosto_2018 Mayo-Agosto Instituto Cervantes de Tokio 2018 Proyecciones de espectáculos de Antonio Gades en el Teatro Real. 29 de agosto: Bodas de Sangre. CURSOS DE ESPAÑOL 1 Cursos de verano Los cursos empiezan desde

More information

untitled

untitled 2009 9 http://esa.un.org/unpp/ 2009/01/28 http://www.indec.mecon.ar/ 2009/2/2 : Ministerio de Desarrollo Social y Medio Ambiente, [2000]a, p17. INDEC [1998], p.32. : Ministerio de Desarrollo Social y

More information

La Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto ha contribuido a desarrollar la educación y la investigación sobre los países de América Latina durant

La Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto ha contribuido a desarrollar la educación y la investigación sobre los países de América Latina durant 京都外国語大学ラテンアメリカ研究所主催 スペイン語学科 ブラジルポルトガル語学科 国際教養学科協力 京都外国語大学ラテンアメリカ研究所第 16 回ラテンアメリカ教養講座 外務省 外務省後 外務 外務省後援 省後援 省後 援 学園創立 70 周年記念 Ģġ ς ι ͺ ϋ Ξ ρ 大使による市民講座 13:00 0 00 0 : :0 8: 8 18 0~ :3 13. 20 17 6. 30 森田記念講堂

More information

スペイン川上先生0319

スペイン川上先生0319 1. 1.1. 1.1.1. 1.1.2. 1.1.3. 1.1.4. 1.2. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.3.1. 2.3.2. 2.3.3. EU 1 2005: 249 1 1 (gitano) - 213 - 1 2007:34 1987 3 BOE 1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos

More information

wp002

wp002 高 山口高 1 2 一 高 高 3 4 5 6 山口高 7 8 9 10 二 高 母 11 LIBRO DE LECTURA Y CONVERSACIÓN LECTURA CONVERSACIÓN 12 13 14 ñ 15 山口高 16 17 18 19 Pequeño Larousse ilustrado: Nueva diccionario enciclopédico, Paris, 1914.

More information

外国(がいこく)につながる子(こ)ども達(たち)のための

外国(がいこく)につながる子(こ)ども達(たち)のための スペイン語 がいこくこたち外国につながる子ども達のための Para los alumnos extranjeros しょき 初期 てきおう適応 しえんしょき 初期 支援 にほんご しどう 日本語指導 きょうしつ教室 Clase básica del idioma japonés para adaptarse a la escuela japonesa きずな スペイン語 Departamento de

More information

Microsoft Word - 西村亮彦1.doc

Microsoft Word - 西村亮彦1.doc 1 CP 04510, Edificio de Posgrado de Arquitectura, Circuito Interior, Ciudad Universitaria, México, D. F.E-mail:akihiko1208@hotmail.co.jp 2 102-0074 2-2-8E-mail:naa@naitoaa.co.jp 3 113-8656 7-3-1E-mail:yu@keikan.t.u-tokyo.ac.jp

More information

Ricardo Lagos Concertación de Partidos por la Democracia Michelle Bachelet PS RN Sebastián Piñera % %

Ricardo Lagos Concertación de Partidos por la Democracia Michelle Bachelet PS RN Sebastián Piñera % % 2005 12 11 Ricardo Lagos Concertación de Partidos por la Democracia Michelle BacheletPS 45.96 2 RNSebastián Piñera 12006 1 15 53.50 2 3 11 1990 % % % 1,763,694 25.41 869,141 26.90 894,553 24.11 3,190,691

More information

表紙1号.indd

表紙1号.indd 84 400 Verba volant, scripta manent 2013 2014 400 AÑO DUAL ESPAÑA JAPÓN 400 AÑOS DE RELACIONES 2 1613 400 2 400 1 1 83 16 17 2 1588 1613 2 Archivo General de Simancas Archivo General de Indias 400 1613

More information

Septiembre-Diciembre 2016 IV Festival de cine y música Duende, del 30 de noviembre al 3 de diciembre CURSOS DE ESPAÑOL Cursos de español de otoño Los cursos empiezan desde el 4 de octubre. Descuento para

More information

Cristián es bueno. La mala eres tú. // ( ) bueno malo (3) No puedo vivir sin él. // puedo < poder vivir yo tú (mí, ti) (4) Yo y el pueblo pueblo (4) u

Cristián es bueno. La mala eres tú. // ( ) bueno malo (3) No puedo vivir sin él. // puedo < poder vivir yo tú (mí, ti) (4) Yo y el pueblo pueblo (4) u daimeisi // 2003/04/05 // H. Ueda // B5 (sí) yo tú nosotros nosotras vosotros vosotras él ellos ella /usted ellas ustedes (1) Yo cantaba mientras tú tocabas la guitarra. // cantar mientras... tocar guitarra

More information

1494 Cipango (Cathay ) Reconquista 203

1494 Cipango (Cathay ) Reconquista 203 1494 Cipango (Cathay ) Reconquista 203 1488 1493 5 4 100 550 1494 (1) ( tornaviaje) 250 204 (2) 3 1492 8 3 10 12 (Mar Tenebroso) 1487 8 1488 12 (3) 1494 6 7 1495 1497 11 22 1498 5 20 1499 8 205 1498 Mundus

More information

H1H4_portada_editable copy

H1H4_portada_editable copy Mayo-Agosto2014 Byline: Photo Lars Opstad / Oslo World Music Festival. CALENDARIO DE ACTIVIDADES/ イベントカレンダー Música 音楽 Cine 映画 Artes escénicas 舞台芸術 Artes plásticas Literatura 文学 展覧会 Historia y Pensamiento

More information

REPASO

REPASO PRETÉRITO INDEFINIDO( 点過去 ) Texto: página 87 estudi VERBOS AR (Estudiar) é aste ó amos asteis aron 点過去の変化 VERBOS ER, IR (Beber) (Escribir) beb escrib í iste ió imos isteis ieron Marcadores de tiempo Ayer

More information

H1_H4

H1_H4 Julio-Agosto-Septiembre 2012 Homenaje a Carlos Fuentes Viernes 13 de julio a las 19:00 CALENDARIO DE ACTIVIDADES Música Julio 6 Ciclo de Música y Poesía gallega Agosto 9 Concierto Ensamble Thaya 30 Homenaje

More information

LECCIÓN 1

LECCIÓN 1 VERBOS ER COMER Yo como o Tú comes es Usted, él, ella come e Nosotros comemos emos Vosotros coméis éis Ustedes, ellos, ellas comen en 次の動詞を それぞれの代名詞にあった変化形にしなさい Yo Tú Usted, él, ella Nosotros Vosotros

More information

ser-estar // 2003/04/05 // H

ser-estar // 2003/04/05 // H ser-estar.doc // 2008/04/05 // H. Ueda // B5 文法ガイド 1.2 SER と ESTAR Q-1: 英語の BE 動詞にあたるスペイン語の動詞は? SER と ESTAR が英語の be 動詞 である にあたり どちらも主語 + 動 詞 + 補語という構文をとります 補語は主語と性 数が一致します 1 ser : 性質 種類 を表す estar : 状態

More information

musyugobun.doc // B5 // H. Ueda // ver.2008/5/8 スペイン語ガイドブック 無主語文 Q -1 : 無主語文とは? スペイン語は主語を言わなくてもよいので無主語のように見える文がたくさんありますが それらは動詞の活用形で主語がわかります 一方 存在 自然現象 時などの表現で主語がもともとない文もよく使われます ほとんどが 3 人称単数形ですが 時刻の表現で

More information

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. español. La redacción fue hecha por dos alumnas de nuestra universidad, que tomaron parte en ese curso, Sachiyo Murase y

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. español. La redacción fue hecha por dos alumnas de nuestra universidad, que tomaron parte en ese curso, Sachiyo Murase y Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No. "Hacia la independencia de América Latina" Segunda parte: Acontecimientos y transformaciones que condujeron a la emancipación política

More information

CURSOS DE ESPAÑOL Cursos semiintensivos de invierno Los cursos empiezan desde el 21 de febrero. Matrícula: a partir del 1 de febrero. Cursos de españo

CURSOS DE ESPAÑOL Cursos semiintensivos de invierno Los cursos empiezan desde el 21 de febrero. Matrícula: a partir del 1 de febrero. Cursos de españo Enero-Abril2017 IV Cumbre Flamenca de Japón Chiaki Horikoshi, del 6 al 8 de abril. CURSOS DE ESPAÑOL Cursos semiintensivos de invierno Los cursos empiezan desde el 21 de febrero. Matrícula: a partir del

More information

Boletin_ICT_01_04_2018

Boletin_ICT_01_04_2018 Instituto Cervantes de Tokio 2018 Presentación de la exposición de Velázquez y la celebración de la pintura el 24 de febrero. Exposición en el Museo Nacional de Arte Occidental (24/2 a 27/5) y en el Museo

More information

CURSOS DE ESPAÑOL Cursos de español de verano Los cursos empiezan desde el 4 de julio. Matrícula: a partir del 1 de junio. Cursos de español de otoño

CURSOS DE ESPAÑOL Cursos de español de verano Los cursos empiezan desde el 4 de julio. Matrícula: a partir del 1 de junio. Cursos de español de otoño Mayo-Agosto2017 Luz Casal: una vida dedicada a la música. Jueves, 11 de mayo. CURSOS DE ESPAÑOL Cursos de español de verano Los cursos empiezan desde el 4 de julio. Matrícula: a partir del 1 de junio.

More information

1 CURSOS DE ESPAÑOL スペイン語コースのお知らせ 秋期スペイン語コース 登録期間 9 月 5 日土 ~9 月 19 日土 新規生徒は9 月 26 日 ( 土 ) まで Matrícula: del 5 al 19 de septiembre para antiguos alumno

1 CURSOS DE ESPAÑOL スペイン語コースのお知らせ 秋期スペイン語コース 登録期間 9 月 5 日土 ~9 月 19 日土 新規生徒は9 月 26 日 ( 土 ) まで Matrícula: del 5 al 19 de septiembre para antiguos alumno Septiembre-Diciembre 2015 9 月 ~12 月のプログラム Exposición Retratos del Rock de Celeste Urreaga. Hilda Lizarazu y su banda. イルダ リサラス & バンドセレステ ウレアガ写真展 ロックのポートレート より 1 CURSOS DE ESPAÑOL スペイン語コースのお知らせ 秋期スペイン語コース

More information

公開講座 ( スペイン語 ) 初級 Ⅰ.2019 年度開講クラスと担当講師について 開講時期 講座名 ( クラス ) 定員 担当講師 前期 初級 25 名 宮下和大 ( ミヤシタカヅヒロ ) ( 神田外語大学スペイン語講師 ) ( 注意 ) 各クラス申込者が4 名以下の場合は閉講とさせていただきます

公開講座 ( スペイン語 ) 初級 Ⅰ.2019 年度開講クラスと担当講師について 開講時期 講座名 ( クラス ) 定員 担当講師 前期 初級 25 名 宮下和大 ( ミヤシタカヅヒロ ) ( 神田外語大学スペイン語講師 ) ( 注意 ) 各クラス申込者が4 名以下の場合は閉講とさせていただきます 公開講座 ( スペイン語 ) 初級 前期 初級 宮下和大 ( ミヤシタカヅヒロ ) ( 神田外語大学スペイン語講師 ) 2019 年 4 月 8 日 ( 月 ) ~ 2019 年 7 月 15 日 ( 月 ) 10:40~12:10 全 14 回 8 日 ( 月 ) 15 日 ( 月 ) 22 日 ( 月 ) 6 日 ( 月 祝日 ) 13 日 ( 月 ) 20 日 ( 月 ) 27 日 ( 月 )

More information

CURSOS DE ESPAÑOL Cursos de español de otoño Los cursos empiezan desde el 1 de octubre. Matrícula: a partir del 1 de septiembre. Cursos semiintensivos

CURSOS DE ESPAÑOL Cursos de español de otoño Los cursos empiezan desde el 1 de octubre. Matrícula: a partir del 1 de septiembre. Cursos semiintensivos Septiembre-Diciembre 2017 Semana de Córdoba en Tokio / del 24 al 30 de septiembre CURSOS DE ESPAÑOL Cursos de español de otoño Los cursos empiezan desde el 1 de octubre. Matrícula: a partir del 1 de septiembre.

More information

CURSOS DE ESPAÑOL Cursos de español Matrícula: desde el 17 de junio Cursos de español Matrícula:septiembre Aprende, disfruta, habla. CURSOS DE FORMACIÓN PARA PROFESORES Muchos profesores de español en

More information

1 CURSOS DE ESPAÑOL Cursos de español / Cursos de preparación al DELE Matrícula: desde el 10 de febrero (del 10 al 16 de febrero para antiguos alumnos

1 CURSOS DE ESPAÑOL Cursos de español / Cursos de preparación al DELE Matrícula: desde el 10 de febrero (del 10 al 16 de febrero para antiguos alumnos 1 CURSOS DE ESPAÑOL Cursos de español / Cursos de preparación al DELE Matrícula: desde el 10 de febrero (del 10 al 16 de febrero para antiguos alumnos) Cursos de español Matrícula:marzo Aprende, disfruta,

More information

Boletin_ICT_Sep_Dic_2018

Boletin_ICT_Sep_Dic_2018 X Aniversario de la inauguración del Instituto Cervantes de Tokio con Jordi Savall. 23 de noviembre. Septiembre-Diciembre Instituto Cervantes de Tokio 2018 CURSOS DE ESPAÑOL Cursos de otoño Cursos de invierno

More information

カウンターパートの要請内容 品質管理活動の教育普及 情報提供 各企業を対象にレクチャーを行う 定期的に企業訪問し企業教育に協力する

カウンターパートの要請内容 品質管理活動の教育普及 情報提供 各企業を対象にレクチャーを行う 定期的に企業訪問し企業教育に協力する 協力隊の記録 配属先 : ウルグアイ品質管理協会 INL 任期 :2008 年 9 月 26 日 ~2010 年 9 月 20 日 URUGUY. SV. 野田猛 カウンターパートの要請内容 品質管理活動の教育普及 情報提供 各企業を対象にレクチャーを行う 定期的に企業訪問し企業教育に協力する 私の行った事 継続的に実行可能な TQ の概念に基づいた品質改善活動の導入 日本の品質活動の紹介 品質改善活動の定着化の取り組み

More information

(1) Collantes, Ricardo., Cuadernos del Centro Cultural, Manila, 1977, pag. 21. (2) Verdin Diaz, Guillermo., "Problemas del Castellano en Filipinas" en, Presente y Futuro de la Lengua Espanola, I, Publicacion

More information

スペイン語教科書1.indd

スペイン語教科書1.indd もくじ Índice 文字と発音を覚えよう 1 1 アルファベット 2 母音 3 子音 4 音節 5 アクセント いろいろな挨拶 コラム 1 スペイン語はどこで話されているの 挨拶をしてみよう 7 1 名詞の性 2 名詞の数 3 冠詞 数字 0-15 コラム 2 スペインはスペイン語だけ 自己紹介をしてみよう 13 1 主格人称代名詞 コラム 3 2 ser 動詞 3 estar 動詞 4 ser

More information

CALENDARIO DE ACTIVIDADES/ イベントカレンダー Música 音楽 Cine 映画 Artes escénicas 舞台芸術 Artes plásticas Literatura 文学 展覧会 Historia y Pensamiento 歴史 思想 Gastronomía

CALENDARIO DE ACTIVIDADES/ イベントカレンダー Música 音楽 Cine 映画 Artes escénicas 舞台芸術 Artes plásticas Literatura 文学 展覧会 Historia y Pensamiento 歴史 思想 Gastronomía Enero-Abril2015 1 月 ~4 月のプログラム Mes de la cultura árabe en el Cervantes, desde el 13 de febrero セルバンテス アラブ文化月間 2 月 13 日 ~ CALENDARIO DE ACTIVIDADES/ イベントカレンダー Música 音楽 Cine 映画 Artes escénicas 舞台芸術 Artes

More information

untitled

untitled 2009 1980 60 15 6000 2007 2025 60 25.0 1 19.6 18.2 25.2 1 20 30 () critical gerontology 1 1980 1979 1953 6 2007 77 1959 FMC 1 2 GSP 1971 75 7.5 1981 85 6.7 demographic dividend 15 75 2050 60 74 75 Hernández

More information

™JŠmflV

™JŠmflV Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No. market friendly Raúl Prebisch Keynes, John Maynard, Essays in Biography = CEPAL/ECLA Prebisch, Raúl, El desarrollo económico de la América

More information

☆西文和訳 TRADUCCIO/N 6

☆西文和訳  TRADUCCIO/N 6 2003/05/13 // skaito03 // B5 // H. Ueda 1) 私は駅まで彼女を送って行った. La acompañé hasta la estación. スペイン語初級作文 ( 解答と解説 ) 第 3 課 ** 解答を訂正します :acompañamos acompañé *la estación. 定冠詞に注意. 公共の建物は周知なので, 定冠詞をつける. 2) 父が帰宅したとき,

More information

Oficina Nacional de Estadísticas1999, %

Oficina Nacional de Estadísticas1999, % Vol.22 No.1 29 195513.059 9642.115 55 552059 2000, 164-165 1 2 3 1 1 21990 1555 42.2 9637.7Oficina Nacional de Estadísticas1999, 139 396 % 1955 13.0 78.8 43.3 1970 15.9 67.4 42.3 1975 21.1 63.0 42.3 1980

More information

川畑博昭.indd

川畑博昭.indd 1 ) 1 ( ) 2 ( 2 ) 3 ( ) 4 ( ) 5 ( ) 6 ( ) 7 ( ) 8 ( 3 ) 9 ( ) 1 ( ) 11 ( 4 ) 12 ( ) 13 ( 5 ) 14 ( ) 15 ( ) 16 ( ) 17 ( 6 7 18 8 19 9 Francisco Japón 2 1 japón Miguel de Silva 21 Rodrigo De Vivero Kazusa

More information

Erythroxylon coca UNODC UNODC UNODC El Tiempo, 21 de junio de 2008 Vol.25 No.2 29

Erythroxylon coca UNODC UNODC UNODC El Tiempo, 21 de junio de 2008 Vol.25 No.2 29 Erythroxylon coca 1980 2008 UNODC 2007 27 9000 UNODC UNODC El Tiempo, 21 de junio de 2008 Vol.25 No.2 29 1 pasta de coca laboratorio FARC 1990 2003 Estrada 2002 : 40-45 30 19902007 1990 1997 180,000 160,000

More information

JR (Café y Libros) 5 (Los cuadros de Paucke) (Zwettl) Florian Baucke, Iconog

JR (Café y Libros) 5 (Los cuadros de Paucke) (Zwettl) Florian Baucke, Iconog 23 : 52 62 2016 (Florián Paucke 1719 1780) (Kazuhisa Takeda) 2016 2 7 14 (San Javier) 1979 (ciudad) 1 6000 3 1 2 1743 (Florián Paucke) (mocoví) 16 (Francisco Javier 1506 1552) 15 1 2 60 2 James Schofield

More information

外国人生活ガイド.indd

外国人生活ガイド.indd 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 1 2 1 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 1 2 1 1 2 !CHECK 日本語 About Nursing Care Insurance City O? ce: A? airs Section / Branch O? ce:health & Welfare Section The

More information

90 90 GDP 4.0% %

90 90 GDP 4.0% % 1990 1990 1 19902004 34% 1990 92ECLAC 100 8,000 7,000 6,000 5,000 4,000 3,000 2,000 1,000 0 World Bank EdStats,World Bank Lending for Education New Commitments by Sector and Region http://devdata.worldbank.org/edstats/wbl_a.asp

More information

Word VBA による言語処理

Word VBA による言語処理 2003/05/30 // toki // B5 // H.Ueda 時 を示す語句 時 分 秒 hora {n}{f} {1}1 時間, 時間 h. と略される - trabajo por horas 時間給の仕事 = No dormí más que dos horas a causa del ruido. // 私は騒音のため 2 時間しか眠れなかった = Al intérprete le pagaron

More information

1 CURSOS DE ESPAÑOL スペイン語コースのお知らせ 夏期スペイン語コース 登録期間 CLIC オンライン登録サービス開始詳細はHPにて 6 月 19 日金 ~6 月 27 日土 子供のためのスペイン語サマースクール月 ~ 金 10 時 ~13 時 ( 週 15 時間 ) 1 7 月

1 CURSOS DE ESPAÑOL スペイン語コースのお知らせ 夏期スペイン語コース 登録期間 CLIC オンライン登録サービス開始詳細はHPにて 6 月 19 日金 ~6 月 27 日土 子供のためのスペイン語サマースクール月 ~ 金 10 時 ~13 時 ( 週 15 時間 ) 1 7 月 Mayo-Agosto2015 5 月 ~8 月のプログラム 1979-2015 Romagosa International Merchandising, S.L.-Todos los Derechos Reservados Celebramos los 400 años de la publicación de la segunda parte de El Quijote ドン キホーテ続篇出版

More information

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Gramática に行きます (ir a hacer ) y ましょう ( hagamos!) Lección 02 Gramática ませんか (Invitar a alguien) y まだ

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Gramática に行きます (ir a hacer ) y ましょう ( hagamos!) Lección 02 Gramática ませんか (Invitar a alguien) y まだ NIVEL 1 (Inicial) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Introducción al japonés y hiragana completo Lección 02 Gramática básica, pronombres personales y nuestro primer verbo です Lección 03 Determinantes (este,

More information

untitled

untitled Lección Primera Lección Primera 1 llegoyo

More information

スペイン語3課.indd

スペイン語3課.indd はじめに 本書はニュースの聴き取りを通して 中級スペイン語を学ぶための教科書です 大学の第二外国語の授業などでスペイン語の初級を学んだ学習者にとって スペイン語でニュースを聴き取る事はまだ難しいと思う人もきっといるでしょう しかし最初はとても聴き取れそうにないと思えるスペイン語のニュースも 手順を踏み少し頑張れば なんとなく 聴き取れるのではなく 正確に聴き取れるようになります ニュース番組では事実関係を分かりやすく伝えることが大事です

More information

A-9 20 ( ) No. * Hacienda el Paraíso 60003 10 Chinandega (INE) 64007 13 Imperia 64016 11 31.14 km 2 Chinandega 64018 33 Chinandega (INA) 64046 14 El carmen 64051 3 Villa 15 de

More information

Microsoft Word - s03中場牧子.doc

Microsoft Word - s03中場牧子.doc 受験者 (3) 試験官 < 試験官 A> 50 歳位の男性 カジュアルなファッション 笑顔を絶やさず 控えめながらも感じのいい方でした スペイン語は小声でしたが ゆっくり話してくださったので とても聞き取りやすかったです < 試験官 B> 40 代位の男性 とてもにこやかで 優しそうな雰囲気 最初に名前と住所を聞いただけで 後は会話内容を頷きながら聞いていました 質疑応答 AB: こんにちは Buenas

More information

スペイン語01.xls

スペイン語01.xls Tema 1 Temas sobre la persona Puedo decir mi nombre. Puedo decir mi nacionalidad. Puedo decir la fecha en que llegué. Puedo mencionar los años y meses que he estado en Japón. Puedo decir la fecha de vuelta

More information

D:/LACS/Vol8/8lacs.dvi

D:/LACS/Vol8/8lacs.dvi 8 : 1 13. c 2001 (SHIGEKI SHAKUYA) 5 1980 2 1 1841 (Stephens 1843, p.290) 3 1. 1.1 5km 2 120km 200km 1.2 1843 1 1) 1) Stephens, John L., Incidents of Travel in Yucatan. John Murray, Albemarle Street, London,

More information

untitled

untitled sup-01k.doc // B5 // H. Ueda // 2002-11-05 Lección 1 Texto (1) 1 Llego a Madrid 2 Cuando viajo por Europa, siempre visito España. 3 Está en el sur de Europa. 4 Los habitantes de España hablan español.

More information

ibid.; ibid.; - Romain Rolland Alfonso Reyes - ibid.; ibid.; ibid.; 64

ibid.; ibid.; - Romain Rolland Alfonso Reyes - ibid.; ibid.; ibid.; 64 Magnavoz 1926: Discurso mexicano S Brushwood; Panchito Chapopote discurso Icaza; - ibid.; - - - - ibid.; 63 ibid.; ibid.; - Romain Rolland Alfonso Reyes - ibid.; ibid.; ibid.; 64 ibid.; 0 0 0 mestizaje

More information

Dicen: El sábado comimos almuerzo en un restaurante. Deben decir: El sábado almorzamos en un restaurante. 私たちは土曜日にレストランで食事をします Dar / Regalar 与える / プレゼ

Dicen: El sábado comimos almuerzo en un restaurante. Deben decir: El sábado almorzamos en un restaurante. 私たちは土曜日にレストランで食事をします Dar / Regalar 与える / プレゼ EL ESPAÑOL Y EL JAPONÉS EN ACCIÓN No 6 日本人の間違いやすいスペイン語 No.6 María Virginia Pizarro Otarola En el primer artículo de la edición N 197 de octubre de 2005,vimos algunos errores o confusiones comunes que tienen

More information

Programa de Alimentação de Pré-escolar Head Start s Family and Child Experiences Survey Programas No Escolarizados de Educación Inicial Ministerio de Educación Centro de Estudios de Desarrollo

More information

01.pdf

01.pdf Para os Médicos Como não entendo bem a palavra da medicina japonesa. Portanto, através deste livreto vou explicar a minha condição física.por favor me salve. 2 DADOS PESSOAIS n ê i ç ê ç ÍNDICE HISTÓRIA

More information

教育研究活動報告書(Juan Romero Díaz)

教育研究活動報告書(Juan Romero Díaz) 所属イスパニア学科 職名准教授 氏名 Juan Romero Díaz 大学院における研究指導担当資格の有無 ( 有 無 ) Ⅰ 教育活動 教育実践上の主な業績 年月日 概 要 1 教育内容 方法の工夫 ( 授業評価等を含む ) 2 作成した教科書 教材 参考書 3 教育方法 教育実践に関する発表 講演等 4 その他教育活動上特記すべき事項 Ⅱ 研究活動 著書 論文等の 名 称 著 著の別 発行または

More information

2016年6月1日

2016年6月1日 第 6 回アンデス アマゾン学会のご案内 2017 年 5 月 15 日 新緑の候 会員の皆様におかれましては 益々ご清祥のこととお喜び申し上げます 下記の通り 第 6 回アンデス アマゾン学会 SIMPOSIO INTERNACIONAL DE LOS ANDES Y LA AMAZONÍA を開催いたしますので ご案内申し上げます 今年度はペルーから研究者を招聘し 国際学会 シンポジウムとして開催されます

More information

Guía para los padres sobre la vida escolar

Guía para los padres sobre la vida escolar Guía para los padres sobre la vida escolar 京都府には 仕事や結婚 留学で来日した方など多様な国 地域につながる人々が暮らしています 近年 永住者の数が毎年増加しており 外国人住民は定住化の傾向にあります それは 外国人住民が一時的なゲストではなく 日本社会の中で 日本人と同じようなライフステージをたどっていくことを意味します 教育の分野においても同様で

More information

brillaestrellita_practica_docx

brillaestrellita_practica_docx [ 基本文の応用会話例 ] Lección1 I-1 a) 下記の語句に ひとつの をつけて言ってみましょう 置きかえ語彙は 教科書本編を参照してください (12 課まで以下同様 ) 1) 白ワイン1つ ください (* 文脈によりグラス 1 杯または 1 本 ) 2) スープ1つ ください 3) サラダ1つ ください 4) スペイン風オムレツ1つ ください 5) 紅茶 1つ ください b) 下記の語句に

More information

Microsoft Word - 論文提出後【東野】 docx

Microsoft Word - 論文提出後【東野】 docx 2011 Research on Strengthening and Youth Development of Argentina Men s Basketball 5011A331-7 Tomoya Higashino (Saisu) 1 ... 6... 6... 6... 8... 9... 10... 11... 12... 13... 13... 13... 14... 14... 14...

More information

ukeire1-1

ukeire1-1 岩倉市日本語適応指導教室 外国人児童生徒受入れ手続 ( ス ) 市役所市民窓口課 ( 在留カード ) 教育委員会 学校教育課 在籍校での手続 日本語力判定 学校生活適応指導 岩倉東小学校 学校生活適応指導終了 在籍校で巡回指導 教育委員会 学校教育課 岩倉市教育委員会諸規定及び各学校々則の順守事項 ( 外国人児童生徒保護者向け - スペイン語 ) 日本語事務局へ 外国人児童生徒の保護者へ ( 低学年,

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

Español 日 本 語 2014 Schönbrunn Tickets チ ケ ッ ト シ ェ ン ブ ル ン Horas de apertura 開 館 時 間 Informaciones 詳 細 電 話 +43 (0)1-811 13 239 www.schoenbrunn.at Última entrada 30 minutos antes del cierre 最 終 入 場 時 刻 は

More information

TADESKA_Informe_Santiago_Motoko enviado

TADESKA_Informe_Santiago_Motoko enviado タイトル : ネイティブ講師と日本人講師による同一教科書を使用した授業をよりよ いものにするために 担当者 : 坂巻素子ロペス ハラ サンティアゴ 概要 : 2013 年度から立命館大学衣笠キャンパス国際関係学部でネイティブ講師と日本人講師が同一教科書を使用して授業を進めるクラス運営を試みることになりました ここに至るまでの経緯を紹介した後 経験のある参加者の皆さんに意見を伺いながら 参加者全員でどうすれば

More information

ペイン語ガイドブック

ペイン語ガイドブック daimeisyugo // 2008/04/05 // H. Ueda // B5 スペイン語ガイドブック 主語の人称代名詞 Q - 1: 代名詞にはどんな種類がありますか? 代名詞には人称代名詞 不定代名詞 指示代名詞 疑問代名詞 関係代名詞があります 他に 定冠詞には代名詞的用法があります ここでは人称代名詞だけを扱います 他は 不定語 指示語 疑問語 関係語の項を参照してください Q - 2:

More information

Microsoft Word - secu-kako.doc

Microsoft Word - secu-kako.doc スペイン語ガイドブック 接続法過去 1 接続法過去 規則変化 ar 動詞には-ara- er 動詞 ir 動詞には-iera-という延長部があり これが接続法過去の語幹を形成します 人称語尾はすべてに共通して ゼロ -s ゼロ -mos -s -n です 延長部はちょうど直説法点過去三人称複数形から ron を取り除いてそれを ra に変えた形と同じです (cantaron comieron vivieron)

More information

Microsoft Word - スペイン語

Microsoft Word - スペイン語 1. 書き始め基本文例 はじめまして 私は田中一郎です Hola, mucho gusto. Me llamo Ichiro Tanaka. オラ ムチョク スト メヤモイチロタナカ 私と友達になってくれる日本人以外の人を探しています Busco amigos, que no sean japoneses. フ スコアミーコ ス ケノセアンハホ ネセス 私はスペイン語は全く分かりませんので 少し日本語が話せる人は大歓迎です

More information

「定年留学」してみませんか?

「定年留学」してみませんか? 80 52 50 19 72 1 60 2003 8 ISBN4 8355 6148 1,000 500 http://www.boon-gate.com/02/ 2 1 5 3 1 (6 ) 7 2 15 (7 ) 17 ( ) (9 ) 25 5 30 (10 12 ) 34 ( ) 7 ( 3 ) 41 47 3 48 300 73 52 55 61 34 50 64 4 ( ) 40 360

More information

I/600847/.n \.. (Page 1)

I/600847/.n \.. (Page 1) Emiliano Zapata Instituto Nacional Indigenista Centro Coordinador Indigenista promotor bilingüe educación bilingüe-bicultural castellanización alfabetización Alianza Nacional de Profesionales Indígenas

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver01

テーマ選びポルトガル語版_ver01 As orações que os alunos aprenderam a escrever durante o curso, será juntado, e será feito um livro. Hoje, serão escolhidos os temas sobre os quais os alunos irão escrever. Serão 11 temas. Converse com

More information

(スペイン語版)日本語教室MAP.pub

(スペイン語版)日本語教室MAP.pub スペイン語版 Para participar en los cursos: 12? 藤沢市 Ciudad de Fujisawa Guía de cursos de idioma japonés 日本語教室 NIHONGO KYOSHITSU con mapa Días antes de presentarse al curso de su interés, se ruega, llamar sin

More information

untitled

untitled 19 10 1 2006 1990 2000 1.1. INEI: Instituto Nacional de Estadística e Informática ENAHO: Encuesta Nacional de HogaresInstituto Cuanto ENNIV: Encuesta Nacional sobre Niveles de Vida ENAHO ENNIV 2000 1997

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver03

テーマ選びポルトガル語版_ver03 A Apresente-se para uma pessoa que você está encontrando pela primeira vez dizendo seu nome, país de origem, cidade onde nasceu, qual o seu trabalho, onde mora, etc. Apresente-se para uma pessoa que você

More information

日本語教育紀要10/10論文02 研究ノート

日本語教育紀要10/10論文02 研究ノート BALLI JICA JICA JICA EPA Beliefs Horwitz BALLI Beliefs About Language Learning Inventory BALLI Horwitz BALLI Style Analysis Survey BALLIHorwitz BALLI BALLI BALLI CD CD Encuesta sobre el Aprendizaje

More information

Microsoft Word - (仮訳)Procedures_to_file_a_request_to_the_IMPI_VERSION FINAL

Microsoft Word - (仮訳)Procedures_to_file_a_request_to_the_IMPI_VERSION FINAL 第一部日本国特許庁の国内出願の審査結果を利用した特許審査ハイウェイ メキシコ産業財産庁 (IMPI) と日本国特許庁 (JPO) との間の特許審査ハイウェイ試行プログラムに関するメキシコ産業財産庁への申請手続 ( 仮訳 ) 第一部日本国特許庁の国内出願の審査結果を利用した特許審査ハイウェイ 出願人は 日メキシコ間の特許審査ハイウェイ ( 以下 PPH という) 試行プログラムに基づいて 以下の申請要件を満たすメキシコ産業財産庁への出願

More information

http://www.sanshusha.co.jp/onsei/isbn/9784384420135/index.html 21 2 Ánimo! Vocabulario Gramática Ejercicios Práctica Escena corta Bienvenidos a la clase de español escena corta Patricia Rosales CD Instituto

More information

2017プログラム(version japonesa)

2017プログラム(version japonesa) 2017 年度日本イスパニヤ学会第 63 回大会 LXIII Congreso de la Asociación Japonesa de Hispanistas 開催日 : 2017 年 10 月 7 日 ( 土 ),8 日 ( 日 ) 会場 : 神奈川大学横浜キャンパス http://www.kanagawa-u.ac.jp/access/yokohama/ 221-8686 神奈川県横浜市神奈川区六角橋

More information

LOKSAK, Inc. aloksak OPSAK SPLASHSAK LOKSAK, Inc. LOKSAK, Inc. LOKSAK aloksak LOKSAK, Inc. aloksak LOKSAK LOKSAK aloksak OPSAK LOKSAK

LOKSAK, Inc. aloksak OPSAK SPLASHSAK LOKSAK, Inc. LOKSAK, Inc. LOKSAK aloksak LOKSAK, Inc. aloksak LOKSAK LOKSAK aloksak OPSAK LOKSAK LOKSAK, Inc. de Park City, Utah, es el inventor y el fabricante de laaloksak y de las bolsas de almacenamiento OPSAK y los maletines SPLASHSAK. Nuestros productos son los únicos re-sellables y completamente

More information

Bien, gracias. Respuesta amable a la pregunta cómo estás? 元気です Cómo te llamas? お名前はなんですか? Para preguntar el nombre de la persona Me llamo. Para decir

Bien, gracias. Respuesta amable a la pregunta cómo estás? 元気です Cómo te llamas? お名前はなんですか? Para preguntar el nombre de la persona Me llamo. Para decir - Básicos Podría ayudarme? 助けていただけますか? Se usa para pedir ayuda Habla inglés? 英語を話せますか? Para preguntar si una persona habla inglés Habla_[idioma]_? _ を話せますか? Para preguntar si una persona habla un idioma

More information

Taro11-OA0000_ jtd

Taro11-OA0000_ jtd Application Form for Certificate of Criminal Record I apply for a certificate of criminal record for the reason stated below. I'll submit a digital record of my fingerprints or a sheet with my fingerprints

More information

Microsoft Word - sizi.doc

Microsoft Word - sizi.doc sizi.doc // B5 // H. Ueda // ver.2008/5/8 スペイン語ガイドブック 指示形容詞の変化は? 指示語 指示形容詞には日本語の この その あの にあたる近称 中称 遠称の este ese aquel があります それぞれ修飾したり 指示したりする名詞の性 数によって次のように変化します 近称 中称 遠称 単数 複数 単数 複数 単数 複数 男性 este esto

More information

Microsoft Word - hikaku.doc

Microsoft Word - hikaku.doc hikaku.doc // B5 // H.Ueda // ver.2008/10/21 スペイン語ガイドブック 比較級 最上級 1. 比較級 1.1 優等比較級 より である という意味を表すために más+ 形容詞 副詞 +que という構文を使います que... が比較の対象を示します Esta novela es más interesante que ésa.. // この小説はそれよりおもしろい

More information

せつめいpdf_L7

せつめいpdf_L7 Explicación gramatical Tema 4 Vivienda Lección 7 あります ni ga arimasu Oración básica いえエアコンあります Ie ni eakon ga arimasu. En mi casa hay aire acondicionado. Uso Se utiliza para preguntar o explicar la localización

More information

Microsoft Word - saiki.doc

Microsoft Word - saiki.doc saiki.doc // B5 // H. Ueda // ver.2008/10/28 スペイン語ガイドブック 再帰動詞 1. 再帰動詞とははじめに他動詞が使われた文を見ましょう たとえば他動詞の levantar 起こす は次のように使われます Te levanto. 私は君を起こす Me levantas. 君は私を起こす Las levanto. 私は彼女たちを起こす Lo levantamos.

More information

120815_01C

120815_01C No.1217 201210.15 http://www.city.seto.aichi.jp.aichi.jp Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional

More information

本組よこ/井上:文11-08_P061-082

本組よこ/井上:文11-08_P061-082 61 vs vs 62 Domingo Francisco de San Antón Muñón Chimalpain Cuauhtlehuanitzin Fernando de Alva Ixtlilxóchitl 63 Diario timacehualtin macehualli macehualtin pilli pipiltin 64 naturales timacehualtin indios

More information

Armed Conflict and Peace Process In Contemporary Colombia Hisanori FUTAMURA Abstract 40 1

Armed Conflict and Peace Process In Contemporary Colombia Hisanori FUTAMURA Abstract 40 1 Armed Conflict and Peace Process In Contemporary Colombia Hisanori FUTAMURA Abstract 40 1 Contents 1 1 2 1 2.1 FARC....................... 2 2.2 ELN........................... 4 2.3 4 19 M-19.........................

More information

スペイン語版

スペイン語版 スペイン語版 子どもを預けたいけど どうすればいいの? Les informamos de la existencia de diferentes tipos de servicio de cuidado de niños, etc., ajustados a las condiciones de las familias y de los niños. 家庭や子供の状況に応じた様々な保育サービス等がありますので

More information

対照研究とスペイン語教育 疑問詞 cuál を中心に 和佐敦子 キーワード : 対照研究, スペイン語教育, 疑問詞 cuál, 母語転移 1. はじめにスペイン語を学ぶ日本語話者にとって習得が難しい文法項目の1つに疑問詞 cuál がある (1) a. Cuál es la capital de España? Which is the capital of Spain? b. スペインの首都は?

More information

Microsoft Word - huteisi-bunsi.doc

Microsoft Word - huteisi-bunsi.doc huteisi-bunsi.doc // B5 // H. Ueda // ver.2008/10/8 スペイン語ガイドブック 不定詞 現在分詞 過去分詞 1. 不定詞 不定詞の語尾 たとえば cantar, comer, vivir のように ar, er, ir の 3 種です 1 不定詞は動詞が名詞の役割を示すときに使われます 一般的に すること の意味で文の主語や目的語になります Me gusta

More information

がっこういちにち学校の一日 EL DÍA ESCOLAR げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです En las escuelas japonesas hay clases de

がっこういちにち学校の一日 EL DÍA ESCOLAR げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです En las escuelas japonesas hay clases de *3-0 これから 学校の生活についてお話をします Hablaremos ahora sobre la vida escolar. 18 がっこういちにち学校の一日 EL DÍA ESCOLAR げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです En las escuelas japonesas

More information

コンティーゴ第1巻.indd

コンティーゴ第1巻.indd 2 11 (unidades) 4 (lecciones) 1 1 2 22 88 Concepción Ruiz Tinoco 1 2009 9 目次 綴り字の読み方アルファベット / 発音とつづり... 8 単母音 (5 個 )/ 二重母音 (14 個 )/ 二重子音 (12 個 )... 10 音節 / アクセント... 11 UNIDAD 1 LECCIÓN 1 Qué tal?... 12

More information