べついん別院だより /Comunicado Mensal do Templo ぶらじるべついんなんべいほんがんじブラジル別院南米本願寺 ねんがつごう 2011 年 1 月号 /Janeiro/2011 para aprendermos com os ensinamentos do Mestre Sh

Size: px
Start display at page:

Download "べついん別院だより /Comunicado Mensal do Templo ぶらじるべついんなんべいほんがんじブラジル別院南米本願寺 ねんがつごう 2011 年 1 月号 /Janeiro/2011 para aprendermos com os ensinamentos do Mestre Sh"

Transcription

1 べついん別院だより /Comunicado Mensal do Templo ぶらじるべついんなんべいほんがんじブラジル別院南米本願寺 ねんがつごう 2011 年 1 月号 /Janeiro/2011 Comunicado Mensal do Templo Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona ~ がつごう Janeiro /2011/ 1 月号 べついん別院だよりしんしゅうおおたには真宗大谷派ブぶらじるべついんなんべいほんがんじラジル別院南米本願寺 ~ つながりあういのちの発見 ~ SAUDAÇÕES DE ANO NOVO Provincial Rev. Kensho Kikuchi Feliz Ano Novo! Desde que tomei posse em novembro do ano findo, recebi demonstrações de muito carinho por parte de todos e conseqüentemente adentro o ano novo no Brasil de forma prazerosa. Manifesto aqui a minha gratidão. Este é o ano em que, finalmente, será realizado solenemente no Templo Matriz de Kyoto, Japão, o Ofício Comemorativo dos 750 Anos de Passamento do Fundador Mestre Shinran. É o evento tão esperado tanto pelos devotos da Verdadeira Escola da Terra Pura quanto por todos aqueles que mantêm algum vínculo com ela. No entanto, não são poucos os que já se foram sem encontrar com esse ofício, apesar de terem esperado com ansiedade. Sinto a Lei da Impermanência da Vida tocando dolorosamente o coração. Vamos participar do Ofício Comemorativo de Passamento compartilhando os sentimentos dessas pessoas. Além disso, planejamos a realização solene do Ofício Comemorativo do Passamento também no nosso Templo Budista Nambei Honganji Brasil Betsuin no ano de É nossa constante questão refletirmos sobre o significado do Ofício Comemorativo do Passamento para cada um de nós no passado, no presente e no futuro, e também se ele constitui numa oportunidade do verdadeiro encontro com o Mestre Shinran enquanto fundador da nossa Escola. Embora agraciados com a vida, vivemos esquecendo esse fato, passando o tempo tomado de egoísmo. Necessitamos realmente ouvir atentamente o coração do Mestre que nos dirige as seguintes palavras: deveis ser salvos pelo Buda Amida apenas recitando o Nembutsu.Neste ano também recitarei o Nembutsu com diversas pessoas com quem mantiver os vínculos, todas as ocasiões em que houver oportunidades, ouvindo atentamente os ensinamentos. Conto com todos! São Paulo (SP), janeiro de SAUDAÇÃO DE ANO NOVO 2011 JÁ EXISTE ESTE CAMINHO! Reverendo Kô Yasuhara Secretário Geral da Ordem Otani de Budismo Shin Aqueles que, recitando o Nome de Amida, Alcançam verdadeiramente a Fé, Com o coração permanentemente atento, Pensam em retribuir os Benefícios Búdicos. Os que recitam o Nome duvidando Do voto que transcende os conceitos, Em seu ir-nascer passam em vão quinhentos anos Encerrados num palácio, nos é dito. Com estas duas estrofes iniciais dos Hinos da Terra Pura principio minha saudação a todos os membros da Ordem, no primeiro dia deste ano muito especial de 2011, dedicado à celebração do GOENKI do Patriarca Fundador Mestre Shinran. No ano que hoje se inicia, durante 71 dias, a partir de 19 de março, serão realizados os Ritos do GOENKI; além disso, no mês de novembro, teremos a celebração de um Rito Especial de Ação de Graças. Até agora tivemos uma série de eventos preparatórios, como as obras de reforma dos dois Pavilhões do Santuário Central e a edição do fac-símile do Manuscrito Original do Kyogyô Shinshô (Florilégio), a principal obra do Mestre Shinran. Dessa forma, temos dado continuidade a uma série de iniciativas históricas cujo objetivo é a recuperação de maneira de viver centrada na Fé. Consideramos todas essas coisas como dádivas da Fé que move todos os membros de nossa Ordem, a quem agora transmitimos nossos profundos e sinceros sentimentos de respeito e gratidão. significado desta oportunidade de celebrar o GOENKI O que nos é concedida está no fato delas ser uma ocasião propícia 2011 年宗祖親鸞聖人七百五十回忌御遠忌法要於日本京都 (1)

2 べついん別院だより /Comunicado Mensal do Templo ぶらじるべついんなんべいほんがんじブラジル別院南米本願寺 ねんがつごう 2011 年 1 月号 /Janeiro/2011 para aprendermos com os ensinamentos do Mestre Shinran e com sua trajetória pelo Caminho Búdico. Trata-se de refletir sobre a recepção da Fé que nos é doada pelo Tathagata, tal como está enunciada nas duas estrofes que acabo de relembrar. Através do encontro com seu Instrutor Hônen, Shinran foi chamado a participar da História da Salvação e a demonstrar através de sua própria vivência quão verdadeiro é o Tathagata. Sua histórica convicção foi expressa no Shoshinge (Poema da Verdadeira Fé ) que nos ensina como devemos nos posicionar diante da penosa realidade que se apresenta diante de nós e como devemos viver em relação com os que nos cercam. O Budismo Shin que nos foi revelado pelo Mestre Shinran nos aponta um direcionamento, um Caminho para imprimirmos um sentido em nossas vidas. No início deste ano memorável queremos refletir profundamente sobre as duas estrofes acima citadas que nos advertem a respeito da Fé e da dúvida. Em nossa vida de praticantes do Nembutsu temos de refletir sobre o que significam esses quinhentos anos desperdiçado em vão no interior de um palácio de que nos fala o Mestre Shinran. Temos de inclinar nossos ouvidos para a voz do Mestre que nos adverte sobre este Caminho que já existe para nós, vivenciando plenamente cada dia deste período de celebração do GOENKI. 06(qui) 11:00 Rito do Betsuin (palestra em japonês). Em seguida: Confraternização de Ano Novo. 11(ter) 09:00 Reunião da Diretoria. 13(qui) 13:00 Rito em Memória do Grão Mestre Anterior (palestra em japonês). 28(sex) 13:00 Rito em Memória do Mestre Shinran (palestra em japonês). 29(sab) 16:00 Rito do Betsuin (palestra em português). Contamos com a sua participação! Programação do Templo JANEIRO/2011 HÔONKÔ (RITO DE AÇÃO DE GRAÇAS) NO NISHI HONGWANJI Será solenemente celebrado o Hôonkô no Nishi Hongwanji, no período de 14 a 16/01/2011. Após o ofício das 14 horas do dia 15/01/2011, haverá a pregação de palavras do Dharma pelo Provincial Reverendo Kensho Kikuchi. No dia 16/01/2011, último dia do Hôonkô, após o ofício das 10 horas, nos serviremos do almoço que será oferecido, juntamente com os devotos do Nishi Hongwanji. Fazemos votos para que esse momento se torne propício para que possamos conversar sobre os ensinamentos do Nembutsu. Estendemos aqui o nosso convite a todos para que participem desse evento. Local: Comunidade Budista Sul Americana Jodo Shinshu Honpa Hongwanji Rua Changuá, 108 Saúde São Paulo (SP) Tel.: (11) Palestrante: Reverendo Kensho Kikuchi S u p e r i n t e n d e n t e d a M i s s ã o S u l - -Americana da Verdadeira Escola da Terra Pura Ramo Ôtani TADAO SAWANAKA:40 ANOS DE JORNADA NO BRASIL Mokudo Sato Mokudo Sato Para descrever o Tadao Sawanaka, preciso primeiro, esclarecer os antecessores do Mokudo Sato. Registrado como Mioji Kusse, Mokudo Sato, nasceu no ano 13 da era Taisho (1.924), na cidade de Ojiya na Província de Niigata, Japão. Logo aos 30 minutos do nascimento, sua mãe, em decorrência de intensa hemorragia pós parto, acaba falecendo. Por alguns dias preservado no berçário e cuidado pelos vizinhos, buscou-se, em seguida, uma ama de leite, até que se localizou no povoado próximo a Sra. Yone Sawanaka, cuja mulher tinha acabado de perder seu terceiro filho recém nascido. Amamentado por essa mulher, mais tarde, ele comentou que talvez tenha sido melhor tratado do que os filhos legítimos. Aos 5 anos, no ano 4 da era Showa (1.929), foi recebido no Shu Kei In ( Templo do Soto Zenshu). Enquanto isso, sua família adotiva Sawanaka, ganhava outros filhos, sendo o caçula o Tadao Sawanaka. Portanto o Sato e Tadao tem a relação de irmãos de leite. Antecessores do Tadao Tadao nasceu no ano 12 da era Showa (1937), na cidade de Ojiya Tokimizu, como caçula de cinco filhos homens e quatro filhas mulheres da família Sawanaka. No mês de agosto do ano 24 da era Showa (1949), foi adotado (sem registro legal) pela família Sato. Do Templo de Kotoura (da educação inicial), transferiu-se para o Ginásio de Hikawa, época em que a família Sato havia concebido a filha primogênita, Shinko. E essa família continuou aumentando, tendo mais filhos e o Tadao que na família natural fora mimado como caçula, agora, encontrava-se na posição de mais velho e, portanto sujeito a mais sacrifícios. Pensando depois, talvez, essa tenha sido a razão que determinou a divisa da sua vida. Ao formar-se, posteriormente no Ginásio de Hikawa, matriculou 年宗祖親鸞聖人七百五十回忌御遠忌法要於日本京都 (2)

3 べついん別院だより /Comunicado Mensal do Templo ぶらじるべついんなんべいほんがんじブラジル別院南米本願寺 ねんがつごう 2011 年 1 月号 /Janeiro/2011 -se no Colégio Estadual Agrícola de Oume, onde seu caráter sério de valorizar o relacionamento humano, fez jus a ter muitos amigos. Esboçando gibis, apreciando músicas, sendo um pouco vaidoso, mas, estudante dedicado... essas pareciam heranças da família Sawanaka. Em agosto do ano da sua formatura no Colegial, influenciado pelo então professor, decidiu pela candidatura à imigração para o Brasil, país da América do Sul. Firme nessa decisão, convenceu até a sua mãe. Na ocasião da formatura, três colegas da classe, foram festejados como futuros imigrantes e se tornaram notícia até na mídia. (depois dois desses, desistiram) Após a formatura, matriculou-se no Rikko Kai (curso preparatório para imigrantes), da Província de Gunma e lá durante 8 meses, recebeu a educação para viver no estrangeiro. Assim, no ano seguinte, em 21 de janeiro do ano 32 da era Showa (1.957), debaixo de grandiosa despedida, embarcou do Harumi Futou. Pensava apenas que essa possivelmente tornaria a despedida definitiva da maioria dessas pessoas; nunca conseguiu apagar da sua memória a última figura da sua mãe.( a qual sem nunca mais se reencontrarem, faleceu no dia 05 de maio do ano 40 da era Showa (1.965). A viagem marítima Na época, a viagem marítima regular entre o Japão e Brasil, demorava 45 dias. Utilizando a embarcação naval militar, (quem não dispunha de recursos para passagem), demorava cerca de 60 dias. Dessa forma, o empregador por quem foi contratado, deu-lhe o rótulo de ocioso (preguiçoso) e seu pedido de entrada de imigração foi negado. No entanto, não havia a localização exata da embarcação e não tinha como se comunicar com o Sawanaka. Restava rezar pela sorte... então, todos os dias espreitava o céu em desolado suspiro. Sawanaka, naturalmente sem entender nada, cumpria todos os dias, seus deveres no porto. Decididamente era um rejeitado. Não sabia nada, não conhecia ningúem, não entendia a língua, não pudia perguntar... era apenas um jovem de 19 anos. Se estabelecendo na grandiosa terra brasileira Primeira mensagem do Sawanaka: É melhor esperar a felicidade, dormindo. Como é corajoso, esse jovem! Se fosse um jovem da atualidade, sozinho sem nada ter, nessa terra... o que diria?! Normalmente, a partir daqui começaria as grandes dificuldades peculiares aos imigrantes, mas, como se fosse uma ventura no meio de tantos infortúnios; mesmo ainda que sofrimento fosse sofrimento, conheceu a pessoa que apresentaria o próximo empreendedor contratante, cuja pessoa seria bem melhor do que a anterior; constituindo esse fato, um revés na direção da sua vida. E ali encontrou a sorte. Contudo, as dificuldades vividas pelos imigrantes não eram nada ordinárias; pelo contrário: não havia palavras ou expressões que pudessem descreve-las. Sobre trabalho, moradia, comunicação... tudo era incompreensível. Não havia conhecido... só se seguiam dias de solidão, cansaço físico e o peso da sobrevivência. Muito distante daqueles da mesma faixa etárea, que saem do conforto da sua casa para o serviço assalariado. Resolveu submeter-se à agricultura. Geralmente, cada trabalhador tinha que se responsabilizar por 25 choho (10 alqueires). Aonde os olhos alcançassem, por todos os lados, só havia plantação. Não há como dimensionar a árdua tarefa de manipular as gigantescas máquinas. Além disso, a dificuldade de ter que construir sua própria moradia, era demasiadamente sofrido, mas, não havia como não fazer... Assim, durante alguns anos, enfrentou tudo de peito aberto. Idéias e Experimentos Acredito que a forma como muitos pioneiros encararam a imigração, seja diferente, porém se pudesse analisar de maneira muito simples diria: retornar à terra natal com honra e tesouro. Penso que a idéia japonesa era essa, portanto a maioria considerava positivo o contínuo trabalho irracional. Assim, esses japoneses que desde as primeiras horas do amanhecer até tarde da noite, não paravam de trabalhar, calçando apenas chinelos de palha, receberam o comentário dos nativos de que se assemelhavam ao gado. No entanto, o Sawanaka pensou: eu não tenho potencial para passar a vida inteira como imigrante agricultor. (Aqueles que outrora imigraram com esposa e filhos, desde o começo portavam esse vigor) Afinal, depois de pensar muito, abriu uma quitanda. Mas, essa também trazia inconveniências e não lhe foi compatível. Ao pensar cuidadosamente nas opções que melhor aproveitasse sua capacidade, lembrou que felizmente possuía o diploma de agrimensor. E para avivar essa formação bastava beneficiar a terra para o benefício do homem: enfim havia encontrado o ofício da sua vida! E nisso ele acertou! Contudo, no meio desse percurso, deparou com uma grande barreira: comparado à pequena extensão da terra japonesa, fácil de ser percorrida, esse país grandioso com enorme dimensão, ainda com selvas a serem desmatadas, a lei brasileira, colocava limites de idade para o agrimensor. Depois, observando o cotidiano das mulheres desse país, deparou com o serviço de cabeleireiro. Então, nas horas de folga do seu serviço, começou a frequentar o curso de cabeleireiro, até finalmente obter o certificado. sua fluência linguística permitiu A assumir, vez por outra, um programa de rádio difusão em japonês. Enfim, parecia que as coisas se engrenavam: agrimensura, radialista, cabeleireiro... sequência de funções tão distintas entre si, difícil de imaginar no Japão. continua 2011 年宗祖親鸞聖人七百五十回忌御遠忌法要於日本京都 (3)

4 別べつ院いんだより /Comunicado Mensal do Templo ブぶラらジじルる別べつ院いん南なん米べい本ほん願がん寺じ 2011 年ねん 1 月がつ号ごう /Janeiro/2011 (4) 年宗祖親鸞聖人七百五十回忌御遠忌法要於日本京都 6 ( 木もく ) 別べついんていれいほうわかい院定例法話会 11:00 引ひき続つづき新しんねんかい年会 11 ( 火か ) 別べついんじょうにんりじかい院常任理事会 9:00 13 ( 木もく ) 前ぜんもんしゅ門首ご命めいにちていれい日定例 13:00 28 ( 金きん ) 親しんらんしょうにん鸞聖人ご命めいにち日 13:00 29 ( 土ど ) ポ語ご定ていれいほうわかい例法話会 16:00 今こんげつ月も沢たくさん山のお参まいりをお待まちしております 1 月がつの別べついんぎょうじよてい院行事予定西にしほんがんじ本願寺報ほうおんこう恩講厳ごんしゅう修のお知しらせ 1 月がつ 14 日にち 16 日にちまで西にしほんがんじ本願寺にて報ほうおんこう恩講が厳ごんしゅう修されます 15 日にち 2 時じからの法ほうようご要後 菊きくちけんしょうりんばん池顕正輪番の御ごほうわ法話があります 翌よく 16 日にちは 10 時じからの御ごまんざほうよう満座法要の後のち お西にしのご門もんと徒の方かたがた々と共ともにお斎ときをいただきます お念ねんぶつ仏のみ教おしえを語かたり合あうご縁えんとなれば幸さいわいです 皆みなさま様お誘さそい合あわせの上うえごさんけいたまわ御参詣賜りますようお願ねがいいたします 場ば所しょ本ほんぱほんがんじ派本願寺伯はっこくべついん国別院西にしほんがんじ本願寺 Rua Changuá, 108-Chácara Inglesa-Saúde-São Paulo-SP Tel (011) 法ほう話わ菊きくち池顕けんしょう正真しんしゅうおおたには宗大谷派南なんべいかいきょうかんとく米開教監督新しんねん年のご挨あいさつ拶輪りんばん番菊きくち池顕けんしょう正あけましておめでとうございます昨さくねん年11月がつに着ちゃくにんいらい任以来 皆みなさま様には大たいへんあたた変温かいお心こころくばりを賜たまわり 心ここち地よいブぶらじるラジルでの新しんねん年を迎むかえました 有ありがた難く御おんれいもう礼申し上あげます さて 今ことし年はいよいよ宗しゅう祖そ親しん鸞らん聖しょう人にんの750回かいき忌御ごえんき遠忌法ほうよう要がご本ほんざん山で厳ごんしゅう修される年としです 真しんしゅうもんと宗門徒と言いわず有うえん縁の方かたがた々が待まちに待まっていた法ほうよう要です しかしながら心こころま待ちにしながらも法ほうよう要に遇あえずして先さきだたれた方かたがた々も多おおいことです 人じんせいむじょう生無常の理ことわりがいたく身みに沁しみますね その方かたがた々の思おもいを共ともにしながら御ごえんき遠忌法ほうよう要にお参まいりしたいものです さらに 2012年ねんには私わたしたちのブぶらじるラジル別べついん院南なんべいほんがんじ米本願寺においても御ごえんき遠忌法ほうよう要厳ごんしゅう修の予よてい定です 今いままでも 今いまも これからも 御ごえんき遠忌法ほうよう要が私わたしにとってどんな意いみ味を持もってくださるのか また宗しゅうそ祖としての親しんらんしょうにん鸞聖人に本ほんとう当に出であ遇える機きえん縁になるのか 常つねに私わたしたちの課かだい題です いのちをいただきながら いただいたことを忘わすれて わがままいっぱいに過すごしている そんな私わたしたちに ただ念ねんぶつ仏してみだにたすけられまいらすべし と語かたりかけてくださっている聖しょうにん人のお心こころを本ほんとう当に聞きき開ひらかねばなりません 今ことし年もまた有うえん縁の方かたがた々と機きかい会あるごとにみ教おしえに耳みみを傾かたむけ お念ねんぶつ仏申もうして参まいります どうぞよろしくお願ねがい申もうし上あげます

5 別べつ院いんだより /Comunicado Mensal do Templo ブぶラらジじルる別べつ院いん南なん米べい本ほん願がん寺じ 2011 年ねん 1 月がつ号ごう /Janeiro/2011 (5) 年宗祖親鸞聖人七百五十回忌御遠忌法要於日本京都既すでにこのみちあり有此道 すでにこの道みちあり 宗しゅうむそうちょう務総長安やすはら原晃こう弥みだ陀の名みょうごう号となえつつ信しんじん心まことにうるひとは憶おくねん念の心しんつねにして仏ぶっとんほう恩報ずるおもいあり誓せいがんふしぎ願不思議をうたがいて御みな名を称しょうする往おうじょう生は宮くでん殿のうちに五ごひゃくさい百歳むなしくすぐとぞときたまう冠かんとうにしゅ頭二首の御ごわさん和讃を拝はいし 二にせんじゅういち〇一一年ねん 宗しゅうそしんらん祖親鸞聖しょうにん人七しちひゃくごじゅっ五〇回かい御ごえんき遠忌 御ごしょうとうねん正当年 の年ねんとう頭にあたり ご宗しゅうもん門の皆みなさま様にご挨あいさつ拶を申もうしあげます いよいよ本ほんねん年は 三さんがつじゅうくちに月十九日から七しちじゅういちにち十一日間かんにわたり御ごえんきほうよう遠忌法要が また十じゅういちがつ一月には御ごしょうとうほうおんこう正当報恩講がおつとまりになる年としであります 今こんにち日まで 御ごえんきとくべつじぎょう遠忌特別記念事業であります真しんしゅうほんびょうとうごしゅうふくじぎょう宗本廟両堂等御修復事業 そして 教きょうぎょうしんしょう行信証 (坂ばんどうぼん東本)の御ごしゅうふく修復 さまざまなお待まち受うけの事じぎょう業など 信しんじん心の生せいかつかいふく活回復を期ごす歴れきしてきえいい史的営為が着ちゃくじつ実に進すすめられてまいりました これもひとえに 宗しゅうもんかくい門各位の信しんりき力のたまものと 心こころより深ふかく敬けいい意と謝しゃねん念を表ひょうする次しだい第であります 今いま 宗しゅうそごえんきごしょうとう祖御遠忌御正当の とき をたまわります意いぎ義は 私わたしたち一ひとり人ひとりが いっそう身みぢか近に 親しんらんしょうにん鸞聖人の教おしえ 歩あゆまれた仏ぶつどう道に学まなぶご縁えんをいただくことをおいて他ほかにありません まさしくそれは 冠かんとう頭の御ごわさん和讃において教おしえられますところの 如にょらい来よりたまわりたる信しんじん心 の課かだい題でありましょう 親しんらんしょうにん鸞聖人は 師し 法ほうねんしょうにん然上人との出であ遇いを通つうじ 救きゅうさい済の歴れきし史に召めされ歴れきし史に立たって 如にょらい来が真しんじつ実であることを証あかしされた方かたであります その歴れきしてきかくしん史的確信を聖しょうにん人は 正しょうしんげ信偈 をもって告こくはく白され 今こんにちわたし日私たちに 苦くのう悩の現げんじつ実に立たち 他たと共ともにある在あり方かたを教おしえ示しめしてくださっております 聖しょうにん人が顕あらわしてくださった真しんしゅうぶっきょう宗仏教は 現げんだい代を生いきる私わたしたちの生せいかつ活に確たしかな方ほうこう向を すなわち人じんせい生の歩あゆむべき 道みち を与あたえてくださるものであります 新あらたな この記きねん念すべき年としの初はじめに あらためて冠かんとうにしゅ頭二首 勧かんしんかいぎ信誡疑の御ごわさん和讃のお心こころを深ふかくいただきたいと思おもいます そして 念ねんぶつもう仏申す生せいかつ活のなかで 宮くでん殿のうちの空くうか過という 問とい を執しゅうじ持いたし 私わたしたちを呼よび起おこし支ささえてくださる聖しょうにん人の すでにこの道みちあり とのお声こえに耳みみを澄すませ 御ごえんき遠忌御ごしょうとう正当の一いちにちいちにち日一日を大たいせつ切に尽つくしてまいりたく念ねんずる次しだい第です 幼ようしょうねんけんしゅう少年研修日にち時じ :2011 年ねん 1 月がつ 18 日にち ( 火かようび )~ 20 日 ( 木もくようび ) 会かい場じょう :Indaiá Praia Hotel ( com.br) 対たい象しょう :6 歳さいいじょう以上定てい員いん :20 名めい参さんかひ加費 :R$150,00 ( 参さんかしゃ加者 ) R$300,00 ( 付つきそ添い ) 締しめきりび切日 :2011 年ねん 1 月がつ 13 日にちまで お問とい合あわせは ブぶらじるラジル別べついんじむいん院事務員ラらうらウラさんまで連れんらく絡ください CONGRESSO BUDISTA INFANTO-JUVENIL Período: 18/01/2011(terça) até 20/01/2011(quinta) Local: Indaiá Praia Hotel ( Público alvo: acima de 6 anos de idade Vagas: 20 pessoas Taxa de participação: R$ 150,00(participante) e R$300,00(acompanhante) Prazo de inscrição: até 13/01/2011 Informações: Com Srta. LAURA, no Templo de São Paulo

6 別べつ院いんだより /Comunicado Mensal do Templo ブぶラらジじルる別べつ院いん南なん米べい本ほん願がん寺じ 2011 年ねん 1 月がつ号ごう /Janeiro/2011 (6) 年宗祖親鸞聖人七百五十回忌御遠忌法要於日本京都 沢さわなかただお中只夫渡とはく伯40年ねんの歩あゆみ 作さくしゃ者 佐さとうもくどう藤黙童 佐さとうもくどう藤黙童 沢さわなかただお中只夫を語かたるには 始はじめに 佐さとうもくどう藤黙童 の生おい立たちを語かたらなければならない 佐さとうもくどう藤黙童は 旧きゅうせい姓を久くせみおじ世三男治と言いって大たいしょう正13年ねん 新にいがたけんおじや潟県小千谷に生うまれた 生せいご後30分ぷんほど程で生せいぼ母は産さんごしゅっけつたりょう後出血多量で逝せいきょ去 以いごきんじょ後近所の人ひとや 三さんごうかい業界の一いっしつ室で旬しゅんじつけいか日経過し 乳うば母を探さがしたところ 隣となりむら村の沢さわなかけ中家で三さんなん男が出しゅっさんま産間もなく死しぼう亡との知しらせによって 乳ちちのある 沢さわなか中ヨよねネ さん宅たくに預あずけられ 実じっしいじょう子以上に大たいせつ切に育そだてられたという 昭しょうわ和4年ねん 5歳さいにして周しゅうけいいん慶院へ養ようし子として貰もらわれてきた さて 養ようけ家の沢さわなかけ中家にはその後ごも沢たくさん山の子こども供が育そだち 末すえの男だんし子が 沢さわなかただお中只夫 である 即すなわち佐さとう藤と只ただお夫は乳ちちの兄きょうだい弟と言いうことになる 只ただお夫の生おい立たち 沢さわなかけ中家の五ごなんよんじょ男四女の末すえっ子ことして 昭しょうわ和12年ねんおじやしときみず小千谷市時水に生せいを受うけた 昭しょうわ和24年ねん8月がつ 佐さとうけ藤家に養ようし子(戸こせき籍に関かんけい係なく)として迎むかえられ 小ことうら留浦の慈じげんじ眼寺から 氷ひかわ川中ちゅがっこう学校に転てんこう校 当とうじさとうけ時佐藤家には長ちょうじょ女 新しんこ子 が誕たんじょう生して間まもなかった 以いごつぎつぎ後次々と佐さとうけ藤家に子こども供が誕たんじょう生したため 一いちばんすえ番末っ子ことして可かわい愛がられたのが 長ちょうなん男としての苦くろう労を背せお負わなければならない羽はめ目になってしまった 思おもえばこれが人じんせい生の岐きろ路を作つくり出だした要よういん因になったかも知しれない 以いごひかわちゅうがっこうそつぎょう後氷川中学校卒業 都とりつおうめ立青梅農のうりんこうこうどぼくか林高校土木科へ入にゅうがく学 真まじめ面目で人にんげんかんけい間関係を大だいじ事にする性せいかく格は友ともだち達を多おおく作つくった 漫まんが画を描かくことや 音おんがく楽を好このみ少しょうしょう々おシしゃれャレなところがあって勉べんきょう強もしっかりやる これは沢さわなかけ中家の血けっとう統のようだ 高こうこうそつぎょう校卒業の年としの8月がつ 当とうじ時の先せんせい生の薦すすめによって南なんべい米ブぶらじるラジル移いみん民を決けつい意 この決けつい意は固かたく 母ははの心こころさえ動うごかした 卒そつぎょう業の際さいには3人にんの同どうきゅうせい級生が移いみんせい民生として卒そつぎょうしき業式に花はなを添そえ マますこみスコミを賑にぎわした (卒そつぎょうしきご業式後2ふたり人は移いみん民を取とりやめた)卒そつぎょうご業後 練ねりま馬の移いみんくんれんしょ民訓練所 力りっこうかい行会 へ入にゅうこう校 8ヶかげつ月現げんちたいりく地大陸の予よびきょういく備教育を受うけ 明あけて昭しょうわ和32年ねん1月がつ21日にち 盛せいだい大な見みおく送りを受うけて晴はるみふとう海埠頭を出しゅっこう港した 当とうじ時はこれで一いっしょう生の別わかれと思おもう者ものばかりで 母ははの姿すがたは今いまでも目めに浮うかぶ (母ははは再さいどあ度会う事ことなく昭しょうわ和40年ねん5月がつ5日か急きゅうせい逝した) 渡とこう航 普ふつうふなたび通船旅は日にほん本を出でて45日にちかかるところを 軍ぐんようせん用船の為ために(旅りょひ費がない為ために)約やく60日にちもかかった この為ため 契けいやく約の雇こようぬし用主から不ふまじめせいねん真面目青年のレれってるッテルを張はられて 移いみんう民受け入いれ拒きょひ否の通つうほう報となった しかし 船ふねは何どこ処にいるか判わからず 沢さわなか中に連れんらく絡は取とれない ただ運うんを祈るのみ 毎まいにちてん日天を仰あおいで慨がいたん嘆 沢さわなか中は 勿もちろんなに論何も知しらないから毎まいにちみなと日港で約やくそくどう束通りの行こうどう動をするしかない まさに棄きみん民である 何なにも知しらない 誰だれも知しらない 言ことば葉も判わからない 聞きくこともできない まだ19歳さいの未みせいねん成年であった ブぶらじるラジルの大だいち地に立たつ 沢さわなか中からの第だいいっぽう一報 幸しあわせは寝ねて待まつ

7 別べつ院いんだより /Comunicado Mensal do Templo ブぶラらジじルる別べつ院いん南なん米べい本ほん願がん寺じ 2011 年ねん 1 月がつ号ごう /Janeiro/2011 (7) 年宗祖親鸞聖人七百五十回忌御遠忌法要於日本京都のが良よい 何なんと頼たのもしい青せいねん年だろう 今いまの青せいねん年がたった一ひとり人で何なにもなくこの地ちに立たったら何なんと言いうだろう 普ふつう通ならここから移いみんどくとく民独特の大たいへん変な苦くろう労が始はじまるのであるが 不ふこうちゅう幸中の幸さいわいとでも言いうのか 苦くろう労は苦くろう労としても 先さきの契けいやくこようしゃ約雇用者よりも更さらによい雇やといぬし主を紹しょうかい介してくれる人ひとに巡めぐりあえたのが逆ぎゃくうん運であった ここに運うんがあった しかし 移いみん民の苦くろう労は並なみたいてい大抵ではなく 到とうてい底筆ひつぜつ舌に尽つくせないものがあった 仕しごと事のこと 住すむこと 言ことば葉のこと いずれをとっても判わからないことばかり 知しっている人ひとは一ひとり人もいない 孤こどく独と労ろうどう働と生せいかつ活に追おわれる日ひび々が続つづくのである サさらりーまんラリーマンになって ぬくぬくと家いえから通つうきん勤する同どうねんぱい年輩の者ものとは極きわめて異いしつ質である 農のうさぎょう作業に従じゅうじ事した 平へいきんこうさくめんせき均耕作面積は25町ちょうぶ歩 一ひとり人でやらねばならぬ 目めの届とどく範はんい囲がすべて畑はたけである 巨きょだい大な機きかい械を駆くし使する労ろうどう働は想そうぞう像を絶ぜっする ましてや自じぶん分の住すまいを造つくる苦くろう労は19や20の青せいねん年には苛かこく酷な試しれん練であるが やらねばならぬ 体たいあ当たりすること数すうねん年 全すべてをやり通とうした 思しこうさくご考錯誤 多おおくの移いみんせんがくしゃ民先覚者の移いみん民に対たいする取とり組くみ方かたは異ことなっているが 端たんてき的に考かんがえてみれば 一いっかくせんきん攫千金で故こきょう郷に錦にしきを これが日にほんてき本的な思しこう考であり 無むがむちゅう我夢中で働はたらくことを良よしとしていたのが先せんじん人の多おおくであった 現げんち地の人ひとびと々は 朝あさくら暗いうちから夜よるおそ遅くなるまでワわらじばラジ履きで働はたらく日にっぽんじん本人を 牛うしのようだ と言いっていた しかし 沢さわなか中は考かんがえた 単たんなる農のうぎょういみん業移民で一いっしょう生を終おわるには労ろうどうせんりょく働戦力が自じぶん分には無ない (かつては妻さいし子を多おおく伴ともなって移いみん民した人ひとには当とうしょ初から戦せんりょく力があった)考かんがえた末すえに八やおや百屋に転てんこう向してみたが これも適てきふてき不適があり自じぶん分に合あわない 地ちの利りを生いかした能のうりょく力こそ大たいせつ切と考かんがえた結けっか果が 幸さいわい農のうりんこうこうじだい林高校時代に測そくりょうしほ量士補の資しかく格を取しゅとく得してあった この資しかく格を生いかすには地ちの利りと人ひとの利りを得えることにある ついに見みつかった自じぶん分の生しょうがい涯の仕しごと事 これは当あたった だが 仕しごと事にあたっているうちに大おおきな壁かべにぶつかった 日にほん本の測そくりょうし量士は狭せまい国こくど土の中なかで仕しごと事が続つづけられるが この広こうだい大な国くにで 広こうだい大な面めんせき積とジじゃんぐるャングルを切きり開ひらいて働はたらくには 年ねんれい齢に限げんかい界があることを知しった 試しこうさくご行錯誤の末すえ この国くにの女じょせいせいかつふうしゅう性生活風習から美びようし容師の仕しごと事に着ちゃくもく目してみた 仕しごと事の合あいま間に美びようがっこう容学校に学まなび 美びようし容師の資しかく格を取しゅとく得した 時ときには日にほんごほうそう本語放送を受うけ持もつ仕しごと事までこなせる語ごがくりょく学力もつき やや順じゅんぷう風になった頃ころ 測そくりょう量 放ほうそう送 美びよう容 およそ日にほん本では考かんがえられない異いしつ質な仕しごと事の連れんぞく続であった つづく 沢さわなかただおし中忠夫氏は 現げんざい在リりべろんぷれっとベロンプレットの 聖せいしゅうとうほくなんべいほんがんじ州東北南米本願寺 にて開かいきょうがか教係りとして駐ちゅうざい在されご活かつやく躍されております 尚なお 今こんげつごう月号掲けいさい載の 沢さわなかただお中忠夫渡とはく伯40年ねんの歩あゆみ は 次じごう号に渡わたり連れんさいよてい載予定です

8 しんねんかい年会のおらせべついん別院だより /Comunicado Mensal do Templo ぶらじるべついんなんべいほんがんじブラジル別院南米本願寺 ねんがつごう 2011 年 1 月号 /Janeiro/2011 CONFRATERNIZAÇÃO DE ANO NOVO Realizaremos a Confraternização de Ano Novo, logo após o Rito Mensal do Betsuin, no dia 06/01/2010 (quinta-feira). Por este motivo, adiantaremos em 2 horas o rito mensal, que se iniciará, portanto, às 11 horas. Solicitamos atenção especial para a mudança do horário. Pedimos a cada participante que traga um prato de comida. Contamos mais uma vez com a presença maciça dos amigos de fé. 今年もたくさんのお参りをお待開11ないようにおかいさいことしひとり催します よって この時1月6日(木)定がつじから一いっぴんもにち品持ち始はじ願めさせていただきます ねがもくいします 寄よってください ていれい例のおまい日の定ひ参まいりのあとにまちしています Templo Budista Higashi Honganji ていれい例を2時時じかん間をじかんはや間早めて 新しんねんかい年会を間まちが違え新知しべついん別院だよりスすポンサー様ぽんさーさま Patrocinadores RUA GALVÃO BUENO. 331 LIBERDADE - SÃO PAULO - SP CEP FONE FAX (11) (11) daibutsudo@uol.com.br HP: ほうじしょくじう法事での食事を受けたまっています よやくでんわとうべついん予約電話は当別院まで Encomendas para Festas, Aniversários, Casamentos e Hoji Márcia Flávio shoori@buffetshoori.com Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin Av. do Cursino, 753 Jardim da Saúde São Paulo SP H P < <honganji@mac.com> Tel. (11) ou Fax: (11) 年宗祖親鸞聖人七百五十回忌御遠忌法要於日本京都 (8)

テーマ選びポルトガル語版_ver03

テーマ選びポルトガル語版_ver03 A Apresente-se para uma pessoa que você está encontrando pela primeira vez dizendo seu nome, país de origem, cidade onde nasceu, qual o seu trabalho, onde mora, etc. Apresente-se para uma pessoa que você

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver01

テーマ選びポルトガル語版_ver01 As orações que os alunos aprenderam a escrever durante o curso, será juntado, e será feito um livro. Hoje, serão escolhidos os temas sobre os quais os alunos irão escrever. Serão 11 temas. Converse com

More information

プレスクール実施マニュアル本文

プレスクール実施マニュアル本文 1 情報収集 Formulário participação da Pré-escola プレスクール参加申込書 ( ブラジル ポルトガル語版 ) 申込者 ( 保護者 )Enreço 住所 : ano 年 mes 月 dia 日 Nome 名前 : Tel 電話番号 : carimbo 印 Estou preenchendo este formulário, pois meu filho(a) participará

More information

coração corassão! KLB Lição de casa Vitória Régia CD Sandy&Junior Vitória Régia Os Continentes O Brasil na América do Sul O Brasil é um super-país! As Regiões Brasileiras fronteira! diminutivo Coelinho

More information

P1・8(№54).ai

P1・8(№54).ai KIA NEWS 小 松 市 国 際 交 流 協 会 Associacao de Intercambio Internacional da cidade de Komatsu. vol. l.54 1 K I A 総 会 K I A assembleia geral 2 支 援 事 業 在 住 外 国 人 Assistência ao trabalhador estrangeiro Por um emprego,

More information

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 6 結婚 Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Conver

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 6 結婚 Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Conver Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Converse com seu amigo japonês sobre um amigo em comum. 会話 1 聞きましたか さん そうですよ ほんとうですか そうですよ おもそれで と思うんですが

More information

かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど

かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど ひと人 しと知 だいか第 1 課 あり合 いになる Conhecer pessoas もくひょう目標 Metas にちじょう 1 日常のあいさつができる Fazer as saudações do dia a dia じ こ 2 自己 しょうかい紹介 Se apresentar ができる ひこ 3 引っ越しのあいさつができる Se apresentar quando se mudar - 1 - かつどう

More information

べついん別院だより /Comunicado Mensal do Templo EVENTOS EM DESTAQUE DO MÊS PEDIDO DE COLABORAÇÃO No dia 17/12/2010 (sexta-feira), a partir das 8:30 horas, real

べついん別院だより /Comunicado Mensal do Templo EVENTOS EM DESTAQUE DO MÊS PEDIDO DE COLABORAÇÃO No dia 17/12/2010 (sexta-feira), a partir das 8:30 horas, real べついん別院だより /Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin Que o mundo tenha paz e sossego! Que propague a doutrina búdica! がつごう Dezembro /2010/

More information

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 4 訪問 Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 4 訪問 Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a casa de um amigo japonês. O que você diz? よくいらっしゃいました どうぞおあがりください どうぞスリッパを はいてください こちらへどうぞ すわどうぞお座りください

More information

べついん別院だより /Comunicado Mensal do Templo vão de que fala o Hino que serve de cabeçalho a esta saudação expressam nossa atitude fundamentalmente arbitrár

べついん別院だより /Comunicado Mensal do Templo vão de que fala o Hino que serve de cabeçalho a esta saudação expressam nossa atitude fundamentalmente arbitrár べついん別院だより /Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin Que o mundo tenha paz e sossego! Que propague a doutrina búdica! Janeiro /2010/ 1

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション Visa TravelMoney Gonna Banco do Brasil Japão - JACCS Manual passo-a-passo para solicitação do cartão A solicitação de seu cartão deverá ser realizada no site em japonês da JACCS. Utilize este manual passo-a-passo

More information

Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No. Manoel de Oliveira: 70 anos como diretor cinematográfico Mauro Neves Este artigo tem por seu primordial objetivo rever passo a passo a

More information

健康について SAÚDE 血液型 Tipo Sanguíneo A+ A- B+ B- AB+ AB- O+ O- Você está sobre os cuidados de um médico ou outro profissional de saúde no momento? Favor ex

健康について SAÚDE 血液型 Tipo Sanguíneo A+ A- B+ B- AB+ AB- O+ O- Você está sobre os cuidados de um médico ou outro profissional de saúde no momento? Favor ex 写真 (3x4) ふりがな氏名 Nome ローマ字 (RG) Nome Romanizado 生年月日 年 月 日 Data Nascimento ( 才) Telefone Residencial 国籍 Nacionalidade Nº de Passaporte Nº.RG E-mail do aluno Celular nº Facebook do aluno WHATSAPP 日本語学校名

More information

Saudação de Ano Novo Kyoto,01 de Janeiro de Dirigimo-nos à Missão Sul Americana, à Missão Norte Americana e à Missão Havaiana da Ordem Otani, pa

Saudação de Ano Novo Kyoto,01 de Janeiro de Dirigimo-nos à Missão Sul Americana, à Missão Norte Americana e à Missão Havaiana da Ordem Otani, pa Edição nº 01 Janeiro de 2015 NOVA EDIÇÃO, NOVO MEIO DE COMUNICAÇÃO E INTERAÇÃO ENTRE OS COMPANHEIROS DE FÉ DOBO MISSÃO SUL AMERICANA DE BUDISMO SHIN ORDEM OTANI Av. do Cursino, 753 - Jardim da Saúde -

More information

べついん別院だより /Comunicado Mensal do Templo ぶらじるべついんなんべいほんがんじブラジル別院南米本願寺 ねんがつごう 2010 年 5 月号 /MAIO/2010 OBRAS DE REFORMA DOS OSSÁRIOS Estamos reformando os

べついん別院だより /Comunicado Mensal do Templo ぶらじるべついんなんべいほんがんじブラジル別院南米本願寺 ねんがつごう 2010 年 5 月号 /MAIO/2010 OBRAS DE REFORMA DOS OSSÁRIOS Estamos reformando os べついん別院だより /Comunicado Mensal do Templo ぶらじるべついんなんべいほんがんじブラジル別院南米本願寺 ねんがつごう 2010 年 5 月号 /MAIO/2010 Comunicado Mensal do Templo Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin Que o mundo tenha paz e

More information

Can-do チェック ( ) 月 ( ) 日名前 : しょちゅうきゅう初中級 (A1/B1) しあいトピック1 スポーツの試合 しました できました よくできました No かつどう Can-do ( レベル ) ひょうか 1 Convidar um amigo para sair / recebe

Can-do チェック ( ) 月 ( ) 日名前 : しょちゅうきゅう初中級 (A1/B1) しあいトピック1 スポーツの試合 しました できました よくできました No かつどう Can-do ( レベル ) ひょうか 1 Convidar um amigo para sair / recebe しあいトピック1 スポーツの試合 1 Convidar um amigo para sair / receber um convite (B1) 2 Recusar um convite dizendo o motivo (A2) 3 Cancelar um compromisso dizendo o motivo (B1) 4 Torcer pelo time que gosta em um jogo

More information

スライド 1

スライド 1 1 プロジェクト名 Projeto Construção de Latrinas Melhoradas e Furo de Bomba de Corda Próximo da Aldeia de Namcaramo, Cabo Delgado,Moçambique 概要 resumo カーボデルガド州奥地では未だ糞尿をトイレで行う習慣がない上 安全な水へのアクセスができない村が多数存在する 当初プロジェクト対象地としていたナンカラモ村では

More information

べついん別院だより /Comunicado Mensal do Templo ぶらじるべついんなんべいほんがんじブラジル別院南米本願寺 ねんがつごう 2010 年 8 月号 /AGOSTO/2010 Comunicado Mensal do Templo Associação Religiosa N

べついん別院だより /Comunicado Mensal do Templo ぶらじるべついんなんべいほんがんじブラジル別院南米本願寺 ねんがつごう 2010 年 8 月号 /AGOSTO/2010 Comunicado Mensal do Templo Associação Religiosa N Comunicado Mensal do Templo Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin Que o mundo tenha paz e sossego! Que propague a doutrina búdica! Agosto /2010/ 8 月号 べついん別院だよりしんしゅうおおたには真宗大谷派ブぶらラジル別院南米本願寺じるべついんなんべいほんがんじ

More information

ukeire1

ukeire1 岩倉市日本語適応指導教室外国人児童生徒受入れ手続 ( ポ ) 市役所市民窓口課 ( 在留カード ) 教育委員会 学校教育課 在籍校での手続 日本語力判定 学校生活適応指導 岩倉東小学校 学校生活適応指導終了 在籍校で巡回指導 教育委員会 学校教育課 岩倉市教育委員会諸規定及び各学校々則の順守事項 ( 外国人児童生徒保護者向け- ポルトガル語 ) 日本語事務局へ 外国人児童生徒の保護者へ ( 低学年,

More information

1101.\1OL.ai

1101.\1OL.ai - 1 - - 2 - - 3 - F O O d e - 4 - O N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N D O O - 5 - - 6 - D O O O O O O O O O O O O - 7 - O O O O D c - 8 - G N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N F -

More information

受験者(1)

受験者(1) 受験者 (1) 一番右の席の方がドアの所まで来てくださり 入室してください と日本語で言われて 入室しました 廊下で待っている間に JNTO の方に 荷物は部屋の隅の机の上に置いてください と言われていたので ここに荷物を置いてもいいですか? Posso colocar a minha bagagem aqui? B:Sim. 荷物を置いて 椅子に座りました おはようございます Bom dia. おはようございます

More information

20079September 2

20079September 2 Contents 20079September 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A coleta será feita uma vez por mês, por favor, separe o lixo e coloque no local designado. Verifique a data da coleta e o local no

More information

untitled

untitled Hello Dustin Hello Dustin Realização do mercado livre de Iwakura Será realizado o ``mercado livre de Iwakura com finalidade de promover ambiente favorável ao cosumidor e utilizando efetivamente

More information

2016 生長の家 地方講師光明実践委員 研修会 第四研修 ヨーシ 行 と 儀式 に関して疑問な点 行 と 儀式 に関して疑問な点 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais b

2016 生長の家 地方講師光明実践委員 研修会 第四研修 ヨーシ 行 と 儀式 に関して疑問な点 行 と 儀式 に関して疑問な点 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais b 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais biológicos em caso de ser filho adotivo e não ter certeza de que seus pais retornaram ao mundo espiritual? Ou ter certeza

More information

La Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto ha contribuido a desarrollar la educación y la investigación sobre los países de América Latina durant

La Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto ha contribuido a desarrollar la educación y la investigación sobre los países de América Latina durant 京都外国語大学ラテンアメリカ研究所主催 スペイン語学科 ブラジルポルトガル語学科 国際教養学科協力 京都外国語大学ラテンアメリカ研究所第 16 回ラテンアメリカ教養講座 外務省 外務省後 外務 外務省後援 省後援 省後 援 学園創立 70 周年記念 Ģġ ς ι ͺ ϋ Ξ ρ 大使による市民講座 13:00 0 00 0 : :0 8: 8 18 0~ :3 13. 20 17 6. 30 森田記念講堂

More information

べついんぶらるべついんなんべいほんがんねんう daí, vivo o dia de hoje também, porém isso não é tudo. Se eu posso me esforçar, isso se deve à imensurável vida que me colocou

べついんぶらるべついんなんべいほんがんねんう daí, vivo o dia de hoje também, porém isso não é tudo. Se eu posso me esforçar, isso se deve à imensurável vida que me colocou べついんぶらるべついんなんべいほんがんねんう Comunicado Mensal do Templo ねんう Setembro/2018-2018 年 09 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ Tudo bem com todos vocês?

More information

O s i g n i f i c a d o d o "Hōji (cerimônia religiosa budista) Hoje celebramos o 1º ano do falecimento de uma pessoa. Então, posso perguntar a todos

O s i g n i f i c a d o d o Hōji (cerimônia religiosa budista) Hoje celebramos o 1º ano do falecimento de uma pessoa. Então, posso perguntar a todos Comunicado Mensal do Templo Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin Que o mundo tenha paz e sossego! Que propague a doutrina búdica! Setembro /2010/ 9 月号 べついん別 院だより しんしゅうおおたには真宗大谷派ブぶらラジル別院南米本願寺じるべついんなんべいほんがんじ

More information

ぶらるべついんなんべいほんがんブラジル別院南米本願寺 CONVITE PARA HÔONKÔ (RITO DE AÇÃO DE GRAÇAS) 26/11/2010 (sexta-feira) 14:00 horas Rito de Shotaiya (Início da Noite Anterio

ぶらるべついんなんべいほんがんブラジル別院南米本願寺 CONVITE PARA HÔONKÔ (RITO DE AÇÃO DE GRAÇAS) 26/11/2010 (sexta-feira) 14:00 horas Rito de Shotaiya (Início da Noite Anterio 別べつ院いんだより /Comunicado Mensal do Templo ブぶラらジルる別べつ院いん南なん米べい本ほん願がん寺 2010 年ねん 11 月がつ号ごう /Novembro/2010 (1) 2 にせんゅういちねんしゅうそしんらんしょうにんしちひゃくごゅっかいきごえんきほうようおいてにっぽんきょうと 011 年宗祖親鸞聖人七百五十回忌御遠忌法要於日本京都別べついん院だより真しんしゅうおおたには宗大谷派ブぶらるべついんなんべいほんがんラジル別院南米本願寺

More information

1

1 1 51.9% 48.1% 2 60 3.8% 70 1.0% 10 1.9% 20 9.5% 50 26.7% 30 29.5% 40 27.6% 3 9.6% 4.8% 1.9% 0.0% 5.8% 21.2% 56.7% 1.2% 12.9% 4.7% 12.9% 8.2% 52.9% 7.1% 29 4 10 59.8% 5 35.3% 5 10 4.9% 10 63.2 5 27.6 5

More information

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 1 スポーツの試合 Can-do 1 友だちを外出にさそう / さそいをうける (B1) Convidar um amigo para sair / receber um convite Can-do 2 りゆうを言ってさそい

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 1 スポーツの試合 Can-do 1 友だちを外出にさそう / さそいをうける (B1) Convidar um amigo para sair / receber um convite Can-do 2 りゆうを言ってさそい Can-do 1 友だちを外出にさそう / さそいをうける (B1) Convidar um amigo para sair / receber um convite Can-do 2 りゆうを言ってさそいをことわる (A2) Recusar um convite dizendo o motivo Vamos praticar pensando em como você diria se estivesse

More information

01.pdf

01.pdf Para os Médicos Como não entendo bem a palavra da medicina japonesa. Portanto, através deste livreto vou explicar a minha condição física.por favor me salve. 2 DADOS PESSOAIS n ê i ç ê ç ÍNDICE HISTÓRIA

More information

幼稚園 保育園ってどんなところ? ようちえんほいく幼稚園 保育 こあずしせつ子どもを預ける施設は おもに2つあります 幼稚園 えん園ってどんなところ? ようちえんほいくと保育 えん園です よう幼 ち稚 えん園 ほ保 いく育 えん園 こうりつ公立の幼稚園 ようちえんしりつと 私立 があります 幼稚園か

幼稚園 保育園ってどんなところ? ようちえんほいく幼稚園 保育 こあずしせつ子どもを預ける施設は おもに2つあります 幼稚園 えん園ってどんなところ? ようちえんほいくと保育 えん園です よう幼 ち稚 えん園 ほ保 いく育 えん園 こうりつ公立の幼稚園 ようちえんしりつと 私立 があります 幼稚園か 幼稚園 保育園ってどんなところ? ようちえんほいく幼稚園 保育 こあずしせつ子どもを預ける施設は おもに2つあります 幼稚園 えん園ってどんなところ? ようちえんほいくと保育 えん園です よう幼 ち稚 えん園 ほ保 いく育 えん園 こうりつ公立の幼稚園 ようちえんしりつと 私立 があります 幼稚園かつどうないようちが活動の内容が違います ようちえん の幼稚園 ようちえんによって こうりつほいくえんしりつほいくえん公立の保育園と

More information

べついん別院だより /Comunicado Mensal do Templo ぶらじるべついんなんべいほんがんじブラジル別院南米本願寺 ねんがつごう 2010 年 6 月号 /JUNHO/2010 Programação do Templo JUNHO/ (sab) 06(dom) 08

べついん別院だより /Comunicado Mensal do Templo ぶらじるべついんなんべいほんがんじブラジル別院南米本願寺 ねんがつごう 2010 年 6 月号 /JUNHO/2010 Programação do Templo JUNHO/ (sab) 06(dom) 08 べついん別院だより /Comunicado Mensal do Templo ぶらじるべついんなんべいほんがんじブラジル別院南米本願寺 ねんがつごう 2010 年 6 月号 /JUNHO/2010 Comunicado Mensal do Templo Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin Que o mundo tenha paz

More information

LOCAL Organização Budista Marília Shinshu Honganji MARILIA-SP tel がつにちもく DATA 11 月 18 日 ( 木 ) 15:00 17:00 もうしこさきなんべいかいきょうかんとくぶ 2 お申込み先南米開

LOCAL Organização Budista Marília Shinshu Honganji MARILIA-SP tel がつにちもく DATA 11 月 18 日 ( 木 ) 15:00 17:00 もうしこさきなんべいかいきょうかんとくぶ 2 お申込み先南米開 Comunicado Mensal do Templo Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin Que o mundo tenha paz e sossego! Que propague a doutrina búdica! Outubro /2010/ 10 月号 べついん別 院だより しんしゅうおおたには真宗大谷派ブぶらラジル別院南米本願寺じるべついんなんべいほんがんじ

More information

Programação do Templo FEVEREIRO/ (dom) 13:00 Rito do Betsuin (palestra em japonês). 08 (ter) 09:00 Reunião da Diretoria. 13 (dom) 13:00 Rito em

Programação do Templo FEVEREIRO/ (dom) 13:00 Rito do Betsuin (palestra em japonês). 08 (ter) 09:00 Reunião da Diretoria. 13 (dom) 13:00 Rito em Comunicado Mensal do Templo Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona ~ がつごう Fevereiro /2011/ 2 月号 べついん別院だよりしんしゅうおおたには真宗大谷派ブぶらじるべついんなんべいほんがんじラジル別院南米本願寺

More information

言語 : 日本語 部門 V 以外の国籍 2.2 申込書提出時の年齢を適応する 2.3 当選考委員会員及び在日ブラジル在外公館職員の家族又は親戚の参加は不可とする 2.4 申し込みは一部門に限る 3. 応募方法 3.1 応募は無料とし 2018 年 5 月 18 日締め切りとする 3.2

言語 : 日本語 部門 V 以外の国籍 2.2 申込書提出時の年齢を適応する 2.3 当選考委員会員及び在日ブラジル在外公館職員の家族又は親戚の参加は不可とする 2.4 申し込みは一部門に限る 3. 応募方法 3.1 応募は無料とし 2018 年 5 月 18 日締め切りとする 3.2 在名古屋ブラジル総領事館 CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM NAGOIA 公告 nº 06/2018 110 年にわたるブラジル人と日本人との絆を祝したスピーチコンテスト テーマ : 私にとってブラジルの日本人移民とは 在名古屋ブラジル総領事館は 1995 年 9 月 12 日付ブラジル外務省令及び 1995 年 7 月 21 日付法令第 1570 号に基づき 在名古屋ブラジル総領事が任命した選考委員会を通じて

More information

べついんぶらるべついんなんべいほんがんねんう pessoal do templo Betsuin de São Paulo cuidou de mim, que nada sabia depois de formado na universidade. Pude adquirir várias ex

べついんぶらるべついんなんべいほんがんねんう pessoal do templo Betsuin de São Paulo cuidou de mim, que nada sabia depois de formado na universidade. Pude adquirir várias ex べついんぶらるべついんなんべいほんがんねんう Comunicado Mensal do Templo ねんう Outubro/2017-2017 年 10 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

ご案内 Informativo さわやかな季節をむかえ, 皆様にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます さて, 恒例の 校内運動会 をプログラムのように行います 日頃の子どもたちの練習の成果をご観覧いただき, ご声援くださるようご案内申し上げます Chegada a temporada de b

ご案内 Informativo さわやかな季節をむかえ, 皆様にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます さて, 恒例の 校内運動会 をプログラムのように行います 日頃の子どもたちの練習の成果をご観覧いただき, ご声援くださるようご案内申し上げます Chegada a temporada de b ご案内 Informativo さわやかな季節をむかえ, 皆様にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます さて, 恒例の 校内運動会 をプログラムのように行います 日頃の子どもたちの練習の成果をご観覧いただき, ご声援くださるようご案内申し上げます Chegada a temporada de brisa fresca,esperamos que todos estejam bem dispostos

More information

Programação do Templo Maio/ (SEXTA) 13 H RITO MENSAL (PALESTRA EM JAPONÊS) 07 (SÁBADO)16H CURSO DE BUDISMO BÁSICO 10(ter) 09H Reunião da Direto

Programação do Templo Maio/ (SEXTA) 13 H RITO MENSAL (PALESTRA EM JAPONÊS) 07 (SÁBADO)16H CURSO DE BUDISMO BÁSICO 10(ter) 09H Reunião da Direto Comunicado Mensal do Templo Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona ~ がつごう Maio /2011/ 5 月号 しんしゅうおおたには真 べついん別院だより 宗大谷派ブぶらじるべついんなんべいほんがんじラジル別院南米本願寺

More information

べついんぶらじるべついんなんべいほんがんじねんがつごう Comunicado Mensal do Templo - Outubro/2018 別院だよりブラジル別院南米本願寺 2018 年 10 月号 Comunicado Mensal do Templo ねんがつごう Outubro/2018-2

べついんぶらじるべついんなんべいほんがんじねんがつごう Comunicado Mensal do Templo - Outubro/2018 別院だよりブラジル別院南米本願寺 2018 年 10 月号 Comunicado Mensal do Templo ねんがつごう Outubro/2018-2 Comunicado Mensal do Templo ねんう Outubro/2018-2018 年 10 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ ジ るべついんなんべいほんがん

More information

外国人児童のための翻訳教材アンケート 外国人児童のための翻訳教材 を実際にお使いになってみて いかがでしたか 差し支えない範囲でけっこうですので ご意見をお寄せください 所属先はどちらですか a. 小学校 b. 国際交流協会 c. 日本語ボランティアグループ 差し支えなければ 学校名 団体名をお書きください d. その他 1. どちらでこの翻訳教材をお知りになりましたか a. 小学校 b. 国際交流協会

More information

べついん別院だより /Comunicado Mensal do Templo ぶらじるべついんなんべいほんがんじブラジル別院南米本願寺 ねんがつごう 2010 年 4 月号 /Abril/2010 Bo a tarde a todos! Muito prazer. Sou Yayoi Yassuda

べついん別院だより /Comunicado Mensal do Templo ぶらじるべついんなんべいほんがんじブラジル別院南米本願寺 ねんがつごう 2010 年 4 月号 /Abril/2010 Bo a tarde a todos! Muito prazer. Sou Yayoi Yassuda べついん別院だより /Comunicado Mensal do Templo ぶらじるべついんなんべいほんがんじブラジル別院南米本願寺 ねんがつごう 2010 年 4 月号 /Abril/2010 Comunicado Mensal do Templo Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin Que o mundo tenha paz

More information

Microsoft Word - 1. Ficha de inscricao.doc

Microsoft Word - 1. Ficha de inscricao.doc Ficha de Inscrição para Programa de Bolsas para Estudantes do Ensino Médio (Para o Ano Fiscal de 2016 ) JICA-JAPAN INTERNATIONALCOOPERATION AGENCY Av. Brigadeiro Luis Antonio,2729 6andar - Sao Paulo -

More information

べついんぶらるべついんなんべいほんがんねんう rahula significa obstáculo, impedimento. É algo que limita, restringe os sentimentos e provoca tormentos, torturas. Por sua vez

べついんぶらるべついんなんべいほんがんねんう rahula significa obstáculo, impedimento. É algo que limita, restringe os sentimentos e provoca tormentos, torturas. Por sua vez べついんぶらるべついんなんべいほんがんねんう Comunicado Mensal do Templo ねんう Agosto/2017-2017 年 08 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより

More information

International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship betw

International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship betw International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship between Japanese and foreign nationals living in local

More information

弁べん護ご士しって どういう人ひとだっけ?法ほう律りつの専せん門もん家かだね!そうですそうです!! 女じょ性せいの弁べん護ご士しはまだまだ少すくないらしいんですけど 裁さい判ばんなんかでうったえられた人ひとの代かわりに答こたえたりするの!弱よわい人ひとを助たすけたりするんだって!法ほう律りつに基もと

弁べん護ご士しって どういう人ひとだっけ?法ほう律りつの専せん門もん家かだね!そうですそうです!! 女じょ性せいの弁べん護ご士しはまだまだ少すくないらしいんですけど 裁さい判ばんなんかでうったえられた人ひとの代かわりに答こたえたりするの!弱よわい人ひとを助たすけたりするんだって!法ほう律りつに基もと はい!! ユウジくんの将しょう来らいの夢ゆめは サッカー選せん手しゅなんだね?でも まんが家かでもいいです!! どっちも大たい変へんなんだってば!! 確たしかに だれでもなれるってわけじゃないわね でも なるのが難むずかしいからといってあきらめちゃいけないよ!素そ質しつやそれ以い上じょうに努ど力りょくが必ひつ要ようだし 実じつはこの間あいだ テレビで女じょ性せいの弁べん護ご士しのことが取とり上あげられていて

More information

河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供 美濃加茂市

河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供  美濃加茂市 事業名 自治体名 河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供 美濃加茂市 事業実施の背景 必要性日本語を理解できない在住外国人は 災害時にすぐに重要な情報を得られない可能性がある その結果 避難や適切な措置を取るまでに時間がかかり 被害をうけることが考えられる 上記のため 迅速な対応が求められる 当該の取り組みは平成 23(2011) 年 9 月 20 日 ( 火 ) 台風 15 号による豪雨の影響で加茂川が増水し

More information

Desafios na prática do ensino de língua japonesa como LE: crenças, experiências e identidade dos professores universitários principiantes

Desafios na prática do ensino de língua japonesa como LE: crenças, experiências e identidade dos professores universitários principiantes 05 de novembro de 2016 1 Universidade do Porto 3º Seminário do Ensino de Língua Japonesa em Portugal Desafios na prática do ensino de língua japonesa como LE: crenças, experiências e identidade dos professores

More information

はじめに

はじめに 203 Boi-Bumbá 30 1 2 Parintins 6 28 29 30 3 Festival Folclórico de Parintins 204 6 Bumba-Meu-Boi 19 20 1966 2 Caprichoso 22 Auto do Boi 4 toada 20 CD CD ensaio 5 205 4 caboclo 6 7 caá-bóc 8 9 Charles Wagley

More information

...........A.[.g 2

...........A.[.g 2 - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - B - 6 - - 7 - - 8 - a O a e W B O a e W - 9 - N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N E O - 10 - O O O N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N E O - 11 - O O N

More information

ある日 おじさんは こうえんで休んでいました こうえんで休むとき かさの上に手をのっけて おじさんはうっとりします それから かさがよごれていないか きっちりたたんであるか しらべます そして あんしんして またうっとりしました そのうちに 雨がすこしふってきました 小さな男の子が 雨やどりにはしっ

ある日 おじさんは こうえんで休んでいました こうえんで休むとき かさの上に手をのっけて おじさんはうっとりします それから かさがよごれていないか きっちりたたんであるか しらべます そして あんしんして またうっとりしました そのうちに 雨がすこしふってきました 小さな男の子が 雨やどりにはしっ おじさんのかさ さのようこ文 え おじさんは とってもりっぱなかさをもっていました くろくてほそくて ぴかぴかひかったつえのようでした おじさんは 出かけるときはいつも かさをもって出かけました すこしくらいの雨は ぬれたままあるきました かさがぬれるからです もうすこしたくさん雨がふると 雨やどりして 雨がやむまでまちました かさがぬれるからです いそぐときは しっかりだいて はしっていきました

More information

がつよてい 12 月の予定 日 Domingo 月 Seg. 火 Ter. 水 Qua. 3 日本語能力試験 プレゼント交換 林間学校 木 Qui. 金土 Sex. Sábado 卒業 卒園式 Dia 03 Exame de Proficiên

がつよてい 12 月の予定 日 Domingo 月 Seg. 火 Ter. 水 Qua. 3 日本語能力試験 プレゼント交換 林間学校 木 Qui. 金土 Sex. Sábado 卒業 卒園式 Dia 03 Exame de Proficiên がっこう学校より Mensagem da Escola 今年の日本語学校も残すところあと 1 週間となりました 今年も 1 年を通してとてもたくさんの行事がありましたが お父さんお母さん方には 土日の活動はもとより 日々とても協力していただきました そのおかげで 2017 年も 無事終えることができます 本当にありがとうございました そして大変お疲れ様でした 今年も数名の卒業生が日本語学校を卒業します

More information

商工会議所のセミナー

商工会議所のセミナー 1 商工会議所のセミナー 年月日 : 2011 年 5 月 18 日 ( 水曜日 ) 16 時 18 時 場所 : 会議所会議室 テーマ : 有限会社法の疑問点 I.- 関連法規 (Legislação Pertinente): 1.1.- 有限会社法 - (Sociedade Limitada - Lei n. 10.406, de 10-01-2002. = 民法の Livro II, Capítulo

More information

Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção

Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção contra calamidades 1. O que é terremoto 2. Casos ocorridos

More information

DOWN

DOWN DOWN 521111214218 5211118069 27101 521111329 C A M E R A R E P O R T 521111307 Vol.5 521111339 365339 3 10 17 24 9 16 23 8 2 1 15 22 31 30 29 2 0 1 5 O C T O B E R C A L E N D A R 4 11 18 25 5 6 12

More information

2 N G O C R I

2 N G O C R I - CRI HP Blog 259-12921117 FELIZ NATAL e FELIZ ANO NOVO!!! 2009 CRI 3 CRI!! no. 71 CRI http://www.cribrasil.org/ http://www.cribrasil.org/blog/monteazul/ 1 2-3 4 5 6-7 8 9 10 11 12-13 14 15 16 9 CRI 21

More information

Microsoft Word - ポルトガル語

Microsoft Word - ポルトガル語 1. 書き始め基本文例 はじめまして Muito prazer. ムイントフ ラセ ール 私は田中一郎です Sou Itirou Tanaka. ソウイチロウタナカ 私と友達になってくれる日本人以外の人を探しています Estou procurando amigos estrangeiros. エストウフ ロコラント アミーコ スエストラシ ェイロ 私はポルトガル語はまったく分かりませんので 少し日本語が話せる人は大歓迎です

More information

とくべつれんさい特 のぶつかともみち なんべい ほうわ 別連載延塚知道先生の南米での法話より だいむりょうじゅきょう おしえ その4 大無量寿経 の教とさんぐらすー取ることのできないサングラスー ほんとうにんげんじぶんみなさんは本当に人間になりきれていますか? 自分 ゆめみて にんげん にんげん の

とくべつれんさい特 のぶつかともみち なんべい ほうわ 別連載延塚知道先生の南米での法話より だいむりょうじゅきょう おしえ その4 大無量寿経 の教とさんぐらすー取ることのできないサングラスー ほんとうにんげんじぶんみなさんは本当に人間になりきれていますか? 自分 ゆめみて にんげん にんげん の BOM AMIGO / Comunicado Mensal do Templo がつ ごう Maio /2012/ 5 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona ~ どうぼうしんぶん同朋新聞 しんしゅうおおたには真 べついん別院だより 宗大谷派ブぶらじるべついんなんべいほんがんじラジル別院南米本願寺

More information

1201.\1.\4OL.ai

1201.\1.\4OL.ai - 1 - - 2 - - 3 - C O O O O - 4 - D - 5 - E F - 6 - C D - 7 - F W ^ f 6 O 6 O 6 O 6-8 - D d - 9 - - 10 - B - 11 - E ^ E D - 12 - d B - 13 - - 14 - G A - 15 - - 16 - O O O O - 17 - - 18 - - 19 - - 20 -

More information

PUBLICAÇÃO EM SÉRIE DA PREGAÇÃO DO DHARMA: OS ENSINAMENTOS DO MEU MESTRE (3) Publicação em série da pregação do Dharma realizada durante o Ofício Mens

PUBLICAÇÃO EM SÉRIE DA PREGAÇÃO DO DHARMA: OS ENSINAMENTOS DO MEU MESTRE (3) Publicação em série da pregação do Dharma realizada durante o Ofício Mens BOM AMIGO / Comunicado Mensal do Templo がつ ごう Dezembro /2012/ 12 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona ~ Relatório das festividades A Associação

More information

べついんぶらじるべついんなんべいほんがんじねんがつごう Comunicado Mensal do Templo - Maio/2015 別院だよりブラジル別院南米本願寺 2015 年 5 月号 BOM AMIGO / Comunicado Mensal do Templo がつごう Maio/201

べついんぶらじるべついんなんべいほんがんじねんがつごう Comunicado Mensal do Templo - Maio/2015 別院だよりブラジル別院南米本願寺 2015 年 5 月号 BOM AMIGO / Comunicado Mensal do Templo がつごう Maio/201 BOM AMIGO / Comunicado Mensal do Templo う Maio/2015/ 5 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ うぼうしんぶん同朋新聞 べついん別院だより しんしゅうおおたにはぶらるべついんなんべいほんがん真宗大谷派ブラジル別院南米本願寺はっけん

More information

850 km

850 km 79 79 81 84 87 92 99 104 850 km2 2004 11 79 2003 4,934 GDP2,789 32 59 2730 1,740 24.2 2002 4,524 11 Gasques et al.11 3.5 360 10 http://www.canaweb.br 2003 22 15 12 7 2003 111,478 66% 12,154 7% 19,633 12%

More information

たいかかいしん 8. 大化の改新 たいかかいしん大化の改新? 何?Revolução de TAIKA? O que é? Revolução de TAIKA ねん 645 年 ~ しょうとくたいししそがし聖徳太子が死んだあと (depois o Príncipe Shotoku faleceu)

たいかかいしん 8. 大化の改新 たいかかいしん大化の改新? 何?Revolução de TAIKA? O que é? Revolução de TAIKA ねん 645 年 ~ しょうとくたいししそがし聖徳太子が死んだあと (depois o Príncipe Shotoku faleceu) たいかかいしん 8. 大化の改新 たいかかいしん大化の改新? 何?Revolução de TAIKA? O que é? Revolução de TAIKA ねん 645 年 ~ しょうとくたいししそがし聖徳太子が死んだあと (depois o Príncipe Shotoku faleceu) 蘇我氏 (Família どくせん Soga) が 政治 (política) を 独占しました (monopolizou)

More information

Title (Arial bold 30 point) Second line title

Title (Arial bold 30 point) Second line title 会社への影響 2013 年 11 月 OFFICIAL SPONSOR 2 EY (Sistema Integrado de Comércio Exterior de Serviços, Intangíveis e Outras Operações que Produzam Variações no Patrimônio) サービス 無形資産 他の取引の輸出入統合システム サービスや無形資産についての政府が政策を図ることが目的

More information

1 項目 労働法改革前 労働法改革後 有給休暇 2 度に分ける事が可能 但し それぞれ最低 日間以上日間以上 u 3 回に分けることが可能 u 最低 5 日間 u 一回は14 日間以上である事が必要 自営業者 (Autönomo) 自営業者との契約は可能 但し 独占性や長期的にサービスが

1 項目 労働法改革前 労働法改革後 有給休暇 2 度に分ける事が可能 但し それぞれ最低 日間以上日間以上 u 3 回に分けることが可能 u 最低 5 日間 u 一回は14 日間以上である事が必要 自営業者 (Autönomo) 自営業者との契約は可能 但し 独占性や長期的にサービスが 労働法改革の影響 Setembro de 2017 1 項目 労働法改革前 労働法改革後 有給休暇 2 度に分ける事が可能 但し それぞれ最低 10 10 日間以上日間以上 u 3 回に分けることが可能 u 最低 5 日間 u 一回は14 日間以上である事が必要 自営業者 (Autönomo) 自営業者との契約は可能 但し 独占性や長期的にサービスが行われる但し 独占的 長期的に特定の会社へ業場合

More information

VISITA DE BÊNÇÃO

VISITA DE BÊNÇÃO VISITA DE BÊNÇÃO SEICHO NO IE DO BRASIL 祝福礼拝行 1. A FELICIDADE DE DESEJAR FELICIDADE AO PRÓXIMO 人に祝福をあたえる幸福 2. SE ABENÇOAR O PRÓXIMO, EU SEREI ABENÇOADO. 他を祝福したならば 自分がまた祝福せられることになる -1- 3. MAS SE ABENÇOAR

More information

べついんぶらるべついんなんべいほんがんねんがつう consciência de que sou um ser profano, esclarecendo sempre quem sou eu? Estes têm sido os dias mais recentes, de questionamen

べついんぶらるべついんなんべいほんがんねんがつう consciência de que sou um ser profano, esclarecendo sempre quem sou eu? Estes têm sido os dias mais recentes, de questionamen べついんぶらるべついんなんべいほんがんねんがつう Comunicado Mensal do Templo ねんがつう Fevereiro/2017-2017 年 2 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派

More information

12月のおべんきょう

12月のおべんきょう 12 月のおべんきょう ~Estudo de Dezembro~ がつつぎべんきょう 12 月までに プレスクールでは次のような勉強をしました Na pre-escola, nós estudamos as aulas abaixo. じゅぎょうはじおあいさつ 1 授業の始まりと終わりの挨拶 Cumprimentos em japonês para começar e terminar aula.

More information

べついん別院だより / Comunicado Mensal do Templo ぶらじるべついんなんべいほんがんじブラジル別院南米本願寺 ねんがつごう 2011 年 7 月号 /Julho/2011 Comunicado Mensal do Templo Associação Religiosa N

べついん別院だより / Comunicado Mensal do Templo ぶらじるべついんなんべいほんがんじブラジル別院南米本願寺 ねんがつごう 2011 年 7 月号 /Julho/2011 Comunicado Mensal do Templo Associação Religiosa N Comunicado Mensal do Templo Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona ~ がつごう Julho /2011/ 7 月号 RITO EM MEMÓRIA DOS ANTEPASSADOS (OBON) 16/07/2011

More information

(確定版)サンパウロ文協統合フォーラム用パワポ

(確定版)サンパウロ文協統合フォーラム用パワポ A Conexão Japão Brasil 日伯関係 1 5 / N O V E M B R O / 2 0 1 4 E M B AI X AD O R D O J AP Ã O N O B R AS I L K U N I O U M E D A 1. 日本から見たブラジル 1. 基本的価値観 ( 自由 民主主義 法の支配等 ) を共有し 豊かな資源と世界第 7 位の経済力と更なる潜在力を有する国

More information

Programação do Templo Abril/ (QUARTA) 13 H RITO MENSAL (PALESTRA EM JAPONÊS) 08 (SEXTA) 14 H AULA DO CURSO DE KARAOKÊ COM O PROFESSOR EDGARD 13

Programação do Templo Abril/ (QUARTA) 13 H RITO MENSAL (PALESTRA EM JAPONÊS) 08 (SEXTA) 14 H AULA DO CURSO DE KARAOKÊ COM O PROFESSOR EDGARD 13 Comunicado Mensal do Templo Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona ~ がつごう Abril /2011/ 4 月号 しんしゅうおおたには真 べついん別院だより 宗大谷派ブぶらじるべついんなんべいほんがんじラジル別院南米本願寺

More information

あんない ご案内 ねん がつ にち にち ふつかかん りべるだーで ぶらじるにほんぶんかふくしきょうかい 2012 年 8 月 25 日 26 日の二日間 リベルダーデのブラジル日本文化福祉協会に於きまして しゅうそしんらんしょうにん かいごえんきならび なんべいかいきょう しゅうねん 宗祖親鸞聖人

あんない ご案内 ねん がつ にち にち ふつかかん りべるだーで ぶらじるにほんぶんかふくしきょうかい 2012 年 8 月 25 日 26 日の二日間 リベルダーデのブラジル日本文化福祉協会に於きまして しゅうそしんらんしょうにん かいごえんきならび なんべいかいきょう しゅうねん 宗祖親鸞聖人 BOM AMIGO / Comunicado Mensal do Templo がつ ごう Agosto /2012/ 8 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona ~ どうぼうしんぶん同朋新聞 しんしゅうおおたには真宗大谷派 べついん別院だより

More information

べついんぶらじるべついんなんべいほんがんじねんがつごう Comunicado Mensal do Templo - Junho/2015 別院だよりブラジル別院南米本願寺 2015 年 6 月号 BOM AMIGO / Comunicado Mensal do Templo がつごう Maio/20

べついんぶらじるべついんなんべいほんがんじねんがつごう Comunicado Mensal do Templo - Junho/2015 別院だよりブラジル別院南米本願寺 2015 年 6 月号 BOM AMIGO / Comunicado Mensal do Templo がつごう Maio/20 BOM AMIGO / Comunicado Mensal do Templo う Maio/2015/ 6 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ どうぼうしんぶん同朋新聞 べついん別院だより しんしゅうおおたにはぶらるべついんなんべいほんがん真宗大谷派ブラジル別院南米本願寺はっけん

More information

12内藤理佳.indd

12内藤理佳.indd Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No.50 (2015) 1 A História e a Atual Situação das Comunidades dos Descendentes Portugueses na Ásia - casos em Macau, em Malaca e em Sri Lanka

More information

Aos pais e responsáveis - Guia para a vida escolar no Japão 京都府には 仕事や結婚 留学で来日した方など多様な国 地域につながる人々が暮らしています 近年 永住者の数が毎年増加しており 外国人住民は定住化の傾向にあります それは 外国人住民が一時的なゲストではなく 日本社会の中で 日本人と同じようなライフステージをたどっていくことを意味します

More information

マルコ ポーロ か書 ひといた人 しっぴつしゃ たはた / 執筆者 : 田畑 みつえサンドーム光恵 ひとしっぴつきょうりょくしゃにしおさちこてつだってくれた人 / 執筆協力者 : 西尾佐知子

マルコ ポーロ か書 ひといた人 しっぴつしゃ たはた / 執筆者 : 田畑 みつえサンドーム光恵 ひとしっぴつきょうりょくしゃにしおさちこてつだってくれた人 / 執筆協力者 : 西尾佐知子 マルコ ポーロ か書 ひといた人 しっぴつしゃ たはた / 執筆者 : 田畑 みつえサンドーム光恵 ひとしっぴつきょうりょくしゃにしおさちこてつだってくれた人 / 執筆協力者 : 西尾佐知子 21 世せい紀きの今いま 人ひと々びとは簡かん単たんに外がい国こくに旅りょ行こうをします 地ち球きゅうの歩あるき方かた や ロンリープラネット という有名ゆうめいなガイドブックは 外がい国こくに行いくのが好すきな人ひとに沢たく山さんの楽たのしい情じょう報ほうをくれます

More information

かれんしゅうサンパウロ大学文学部 日本語 II 17 課の練習 ばんごう名前 : USP 番号 : 午前 午後のクラス ぶんぽうれんしゅう文法の練習 1 Leia as frases a seguir, indique o aspecto (durativo ou permansivo) e faç

かれんしゅうサンパウロ大学文学部 日本語 II 17 課の練習 ばんごう名前 : USP 番号 : 午前 午後のクラス ぶんぽうれんしゅう文法の練習 1 Leia as frases a seguir, indique o aspecto (durativo ou permansivo) e faç かれんしゅうサンパウロ大学文学部 日本語 II 17 課の練習 ばんごう名前 : USP 番号 : 午前 午後のクラス ぶんぽうれんしゅう文法の練習 1 Leia as frases a seguir, indique o aspecto (durativo ou permansivo) e faça a tradução: a) 姉と妹は前のとなりの人と話していた ( ) b) 赤いネクタイをしている人達はどこから来た?(

More information

法音H24年08月号HP用.indd

法音H24年08月号HP用.indd か い 界 山首上人さまご講演 じゅっ 十 仏の地獄心 龍舌蘭 りゅうぜつらん 5 山首上人さまご講演仏ほとけさまを困こまらせることのないように十じゅっ界かい十じゅっ界かいとは 地じ獄ごく 餓が鬼き 畜ちく生しょう 修しゅ羅ら 人にん間げん 天てん上じょうの六ろく道どうと 声しょう聞もん 縁えん覚がく 菩ぼ薩さつ 仏ぶっ界かいの四し聖しょう道どうをいう 人ひとはみな この十じゅっ界かいの中なかに住すみ

More information

日 Domingo がつよてい 12 月の予定 月 Seg. Planejamento de Dezembro 火 Ter. 水 Qua. 木 Qui. 金 Sex プレゼ 能力試験 ント交換 卒業式

日 Domingo がつよてい 12 月の予定 月 Seg. Planejamento de Dezembro 火 Ter. 水 Qua. 木 Qui. 金 Sex プレゼ 能力試験 ント交換 卒業式 がっこう学校より Mensagem da Escola 2015 年も残すところあと一カ月となり 今年の日本語学校ももうすぐ終わろうと しています 今年 1 年子供達の様子はどうでしたか? いつも一緒にいるので気づきにく いかもしれませんが 子供達はみんな日々成長しています 2 月 3 月と比べ 変わった ところや成長したところはどんなところでしょうか? 今年も長年通ってきた日本語学校を卒業していく生徒がいます

More information

VISITA ITINERANTE PARA PORTO VELHO E MANAUS Realizei uma visita itinerante de oito dias para Porto Velho e Manaus, no período de 05 a 12 de setembro,

VISITA ITINERANTE PARA PORTO VELHO E MANAUS Realizei uma visita itinerante de oito dias para Porto Velho e Manaus, no período de 05 a 12 de setembro, BOM AMIGO / Comunicado Mensal do Templo がつ ごう Outubro /2011/ 10 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona ~ VISITA DO PROFESSOR VISITANTE REV.

More information

ならじだい 9. 奈良時代 ならじだいなに奈良時代? 何? Era Nara? O que é? Era Nara せいき 8 世紀 Século 8 ですよ ねんてんのうあたらみやこなら 710 年 天皇 (Imperador) は 新しい (novo) 都 (capital) を 奈良 (Reg

ならじだい 9. 奈良時代 ならじだいなに奈良時代? 何? Era Nara? O que é? Era Nara せいき 8 世紀 Século 8 ですよ ねんてんのうあたらみやこなら 710 年 天皇 (Imperador) は 新しい (novo) 都 (capital) を 奈良 (Reg ならじだい 9. 奈良時代 ならじだいなに奈良時代? 何? Era Nara? O que é? Era Nara せいき 8 世紀 Século 8 ですよ ねんてんのうあたらみやこなら 710 年 天皇 (Imperador) は 新しい (novo) 都 (capital) を 奈良 (Região Nara) へいじょうきょうに つくりました (construiram) 平城京 (Capital

More information

60 ANOS ATRAVÉS DAS IMAGENS MISSÃO SUL-AMERICANA DA ORDEM OTANI DO BUDISMO SHIN Recentemente foi publicado o livro com o título acima, como lembrança

60 ANOS ATRAVÉS DAS IMAGENS MISSÃO SUL-AMERICANA DA ORDEM OTANI DO BUDISMO SHIN Recentemente foi publicado o livro com o título acima, como lembrança BOM AMIGO / Comunicado Mensal do Templo がつ ごう Outubro/2014/ 10 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona ~ どうぼうしんぶん同朋新聞 しんしゅうおおたには真宗大谷派 べついん別院だより

More information

Slide 1

Slide 1 07 de novembro de 2016 Universidade do Minho As partículas conectivas da língua japonesa: suas funções e usos conforme o contexto 接続助詞 - コンテクストによる機能と使用 Prof. Dr. Yûki Mukai (UnB) 向井裕樹 ( ブラジリア大学 ) 2 3 4

More information

Jornal Bom Amigo budismo relacionado ao homem social encontrava-se dentro dos ensinamentos do budismo Shin. Hoje abordarei sobre essa questão a partir

Jornal Bom Amigo budismo relacionado ao homem social encontrava-se dentro dos ensinamentos do budismo Shin. Hoje abordarei sobre essa questão a partir Jornal Bom Amigo Edição nº 03 Julho de 2015 NOVA EDIÇÃO, NOVO MEIO DE COMUNICAÇÃO E INTERAÇÃO ENTRE OS COMPANHEIROS DE FÉ DOBO MISSÃO SUL AMERICANA DE BUDISMO SHIN ORDEM OTANI Av. do Cursino, 753 - Jardim

More information

漢字のロマン

漢字のロマン 38 十 母はは母ははとは偉い大だいなる生せい命めいの継けい承しょう者しゃである 人じん類るいの誕たん生じょう以い来らい どれほど多おおくの母ははから子こへと血ちを継けい承しょうしてきたのであろうか 自じ分ぶんは遡さかのぼっても祖そ母ぼまでしか知しらないが 母ははを通とおして脈みゃく々みゃくと命いのちがつながってきたことは確たしかである 子このためなら 自じ分ぶんの命いのちも投なげ出だせるような愛あいを越こえた力ちからを持もっているのも母ははである

More information

卒園式 Formatura(Sotsugyou Shiki)/ Cerimônia de Encerramento(Shuuryou Shiki) Se tiver dúvidas ou problemas, consulte o professor. 1.O que é o Sotsugyou s

卒園式 Formatura(Sotsugyou Shiki)/ Cerimônia de Encerramento(Shuuryou Shiki) Se tiver dúvidas ou problemas, consulte o professor. 1.O que é o Sotsugyou s 卒園式 そつえんしきしゅうりょうしき卒園式 ( 修了式 ) 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう そつえんしき 1. 卒園式ってなに? そつえんしきこようちえんほいくえんせいかつおいわしき卒園式は 子どもたちが幼稚園 保育園での生活を終えたことをお祝いする式です また せわようちえんほいくえんせんせいわかしきお世話になった幼稚園 保育園の先生たちとお別れをする式です そつえんしきしゅうきょうてきぎょうじ卒園式は

More information

Queridos amigos do Japão, Queridos voluntários que tiveram a experiência na Monte Azul, Há 23 anos que a Monte azul tem a chance de ter contato com o

Queridos amigos do Japão, Queridos voluntários que tiveram a experiência na Monte Azul, Há 23 anos que a Monte azul tem a chance de ter contato com o Queridos amigos do Japão, Queridos voluntários que tiveram a experiência na Monte Azul, Há 23 anos que a Monte azul tem a chance de ter contato com o Japão através dos voluntários e amigos no Japão. Tambem

More information

日 Domingo 月 Seg. Dia 08 de JUNHO Atletismo <Piratininga (atletas convocadas)> S.P. Dia 15 de JUNHO Atletismo <Geral> MAIRINQUE Dia 12 de JUNHO Dia 13

日 Domingo 月 Seg. Dia 08 de JUNHO Atletismo <Piratininga (atletas convocadas)> S.P. Dia 15 de JUNHO Atletismo <Geral> MAIRINQUE Dia 12 de JUNHO Dia 13 がっこう学校より Mensagem da Escola 5 月は母の日 父の日発表会を始め 週末に全伯コンクール (2 日間 ) や牛の丸焼き会 JICA 生徒研修選考会 ADESC 絵画授業など多くの行事があり忙しく 特に高学年の一部の生徒にとっては非常に大変な月でした 父兄会長や母の会会長を始め保護者の方々にとってもこれまで以上に慌ただしい月だったと思いますが 皆様のご協力 ご理解のおかげで 無事これらの行事を行うことが出来ました

More information

べつんぶらるべつんなんべほんがんねんう Comunicado Mensal do Templo - Agosto/2016 別院だよりブラジル別院南米本願寺 2016 年 08 月号 do Mundo, surgiu transformado em Príncipe Shôtoku, a fim d

べつんぶらるべつんなんべほんがんねんう Comunicado Mensal do Templo - Agosto/2016 別院だよりブラジル別院南米本願寺 2016 年 08 月号 do Mundo, surgiu transformado em Príncipe Shôtoku, a fim d べつんぶらるべつんなんべほんがんねんう Comunicado Mensal do Templo - Agosto/2016 別院だよりブラジル別院南米本願寺 2016 年 08 月号 Comunicado Mensal do Templo ねんう Agosto/2016-2016 年 08 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin

More information

Microsoft PowerPoint - sos_ポルトガル(日本語)[6] [互換モード]

Microsoft PowerPoint - sos_ポルトガル(日本語)[6] [互換モード] Português SOS カード Cartão de Auxílio SOS 今からカードを出しますから Agora vamos lhe mostrar um cartão 指 ( ゆび ) でさして Por favor indique com o seu dedo あなたのからだの様子を私たちに伝えてください Nos ensine o seu estado físico よろしいですか? Está

More information

ブラジル日本語センター会報179号

ブラジル日本語センター会報179号 ブラジル日本語センター Centro Brasileiro de Língua Japonesa Rua Manuel de Paiva, 45 Vila Mariana -São Paulo -SP CEP: 04106-020 Fone: 11-5579-6513 / 11-5579-7337 Fax: 11-5574-0111 E-mail: info@cblj.org.br 会報 179 号

More information

日 Domingo 月 Seg. Dia 09 Bom-Odori 火 Ter. Dia 16 TooRoo Nagashi Registro (6 alunos solicitados) Dia 17 Gueinousai São Miguel Arcanjo (Equipe de Sooran)

日 Domingo 月 Seg. Dia 09 Bom-Odori 火 Ter. Dia 16 TooRoo Nagashi Registro (6 alunos solicitados) Dia 17 Gueinousai São Miguel Arcanjo (Equipe de Sooran) がっこう学校より Mensagem da Escola 今年は COPA の影響で いつもより早く 2 学期が始まりました ブラジル学校によって冬休みの時期もバラバラであり また色々な面で毎年と事情 が異なり 保護者の方も少し戸惑いがあるのではないでしょうか 生徒達が日本語の勉強を頑張らなければいけないのは 1 学期も同じですが 2 学期 は最後に ABC テストや日本語能力試験があるので より一層授業は重要となります

More information

プレスクール実施マニュアル本文

プレスクール実施マニュアル本文 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60-119 - 52 51 O que ele está fazendo? Dormindo O que ela está fazendo? Varrendo,limpar 54 53 O que está fazendo? Está rindo. O que está fazendo? Está chorando. 56 55 (Aponte

More information

(s/ ajuste sazonal) Acumulado em 4 trimestres/mesmo período do ano anterior 1,0 13,0 0,0 0,3-1,8 1,0 (s/ ajuste sazonal) Valores correntes no trimestr

(s/ ajuste sazonal) Acumulado em 4 trimestres/mesmo período do ano anterior 1,0 13,0 0,0 0,3-1,8 1,0 (s/ ajuste sazonal) Valores correntes no trimestr ブラジル経済指標 2018 年 3 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 国内総生産 (GDP) 動向 - 四半期別 年 四半期 前期比 (%) 前年同期比 (%) 13 年第 1 0.6 1.9 13 年第 2 1.5 3.3 13 年第 3-0.5 2.2 13 年第 4 0.7 1.9 14 年第 1 0.2 1.9 14 年第 2-0.6-0.9 14 年第 3 0.1-0.2 14

More information

建設業界全体の活況度を示す セメント消費量と 建設労働者の増加率を見てみます まずセメント消費量ですが 表 3-1 を見てみますと ここ 2 年で 20% の消費量拡大ですから 建設規模は確実に拡大しています ご覧の通りで全国満遍なく堅調に伸びています これにインフラ整備が加わるとものすごいことにな

建設業界全体の活況度を示す セメント消費量と 建設労働者の増加率を見てみます まずセメント消費量ですが 表 3-1 を見てみますと ここ 2 年で 20% の消費量拡大ですから 建設規模は確実に拡大しています ご覧の通りで全国満遍なく堅調に伸びています これにインフラ整備が加わるとものすごいことにな 建設不動産部会 業種別シンポジウム 読上原稿 2012 年 8 月ブラジル戸田建設三上 建設不動産部会三上です 部会の発表は最後から 2 番目です もう少しのご辛抱をお願いします まず始めに 2012 年上半期の回顧ですが 建設分野では上半期は昨年同様日本企業や日系企業のブラジルへの進出が顕著で 工場建設を中心とし好調を維持しています 下半期も継続すると予測しています その中で 欧米系企業のブラジルへの建設投資については

More information